1 # Portuguese translations for PACKAGE package.
2 # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Automatically generated, 2007.
8 "Project-Id-Version: Gforge 4.7\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-10 17:57+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:35+0100\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: \n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
19 #: common/docman/Document.class.php:112 common/docman/Document.class.php:447
20 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:132 common/pm/ProjectGroup.class.php:346
21 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
22 msgstr "O Título Precisa Ter Pelo Menos 5 Caracteres"
24 #: common/docman/Document.class.php:116 common/docman/Document.class.php:451
25 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:136 common/pm/ProjectGroup.class.php:350
26 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
27 msgstr "Descrição do Documento Precisa Ter Pelo Menos 10 Caracteres"
29 #: common/docman/Document.class.php:196
30 msgid "Document:: Invalid docid"
31 msgstr "Documento:: docid Inválido"
33 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:180
34 msgid "No Documents Found"
35 msgstr "Nenhum Documento Encontrado"
37 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:97
38 msgid "DocumentGroup: name is Required"
39 msgstr "Grupo de Documentos: nome é Requisito"
41 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:107
42 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:267
43 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup parent ID"
46 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:125
48 msgid "Group name is already exists"
49 msgstr "Nome unix já selecionado"
51 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:200
52 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup ID"
53 msgstr "Grupo de Documentos: ID de Grupo de Documentos Inválida"
55 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:279
57 msgid "Group name already exists"
58 msgstr "Nome unix já selecionado"
60 #: common/forum/Forum.class.php:69 common/mail/MailingList.class.php:63
61 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:56
62 #: common/survey/Survey.class.php:63 common/survey/SurveyQuestion.class.php:55
63 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:54
65 msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
66 msgstr "%1$s:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
68 #: common/forum/Forum.class.php:86 common/include/Error.class.php:180
69 #: common/mail/MailingList.class.php:81 common/survey/Survey.class.php:80
70 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:72
71 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
72 msgstr "Group_id no resultado do bd não confere com o Objeto Grupo"
74 #: common/forum/Forum.class.php:121 common/forum/Forum.class.php:593
75 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
76 msgstr "O Nome do Fórum Precisa Ter Pelo Menos 3 Caracteres"
78 #: common/forum/Forum.class.php:125 common/forum/Forum.class.php:597
79 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
80 msgstr "A Descrição do Fórum Precisa Ter Pelo Menos 10 Caracteres"
82 #: common/forum/Forum.class.php:129 common/forum/Forum.class.php:601
83 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
86 #: common/forum/Forum.class.php:147
87 msgid "Mailing List Exists with same name"
90 #: common/forum/Forum.class.php:181
91 msgid "Error Adding Forum"
92 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
94 #: common/forum/Forum.class.php:206 www/account/first.php:29
95 #: www/help/index.php:29
97 msgid "Welcome to %1$s"
98 msgstr "Bem-vindo ao %1$s"
100 #: common/forum/Forum.class.php:244
101 msgid "Invalid forum group identifier"
104 #: common/forum/Forum.class.php:474 common/forum/Forum.class.php:511
105 #: common/frs/FRSPackage.class.php:270 common/frs/FRSPackage.class.php:302
106 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:552
108 msgid "You can only monitor if you are logged in"
109 msgstr "Você Só Pode Monitorar Se Você Estiver Logado"
111 #: common/forum/Forum.class.php:495
112 msgid "Unable To Add Monitor"
113 msgstr "Incapaz de Adicionar Monitoramento"
115 #: common/forum/Forum.class.php:544
116 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
117 msgstr "Você Só Pode Salvar Seu Ambiente Se Estiver Logado"
119 #: common/forum/Forum.class.php:562
120 msgid "Forum::savePlace()"
121 msgstr "Forum::savePlace()"
123 #: common/forum/Forum.class.php:637 common/mail/MailingList.class.php:251
124 #: www/news/admin/index.php:87 www/news/admin/index.php:205
125 #: www/news/admin/index.php:215 www/news/admin/index.php:236
126 msgid "Error On Update:"
127 msgstr "Erro Ao Atualizar:"
129 #: common/forum/ForumFactory.class.php:54
130 msgid "Forum:: No Valid Group Object"
131 msgstr "Fórum:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
133 #: common/forum/ForumFactory.class.php:58 common/include/rbac_texts.php:82
134 #: common/include/rbac_texts.php:83 www/forum/index.php:60
135 #: www/forum/myforums.php:73
139 #: common/forum/ForumFactory.class.php:132
140 #: common/forum/ForumFactory.class.php:185
141 #: common/forum/ForumFactory.class.php:233
142 #: common/forum/ForumFactory.class.php:268
144 msgid "Forum not found"
145 msgstr "Enquete não encontrada."
147 #: common/forum/ForumFactory.class.php:214
148 #: common/forum/ForumFactory.class.php:242
149 #: common/forum/ForumFactory.class.php:252
150 #: common/forum/ForumFactory.class.php:261 www/survey/admin/question.php:38
151 msgid "You don't have a permission to access this page"
154 #: common/forum/ForumMessage.class.php:60
155 msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
156 msgstr "ForumMessage:: Nenhum Objeto de Fórum Válido"
158 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
159 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
160 msgstr "Group_forum_id no resultado do banco não confere com o Objeto do Fórum"
162 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
163 #: common/forum/ForumMessage.class.php:259
164 msgid "Getting next thread_id failed"
165 msgstr "Obtenção do próximo thread_id falhou"
167 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
168 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
169 #: common/forum/ForumMessage.class.php:222
170 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
171 msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
172 msgstr "ForumMessage::create() Postagem Falhou"
174 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
175 #: common/forum/ForumMessage.class.php:227
176 #: common/forum/ForumMessage.class.php:312
177 msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
178 msgstr "ForumMessage::create() Incapaz de obter nova id de mensagem"
180 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
181 #: common/forum/ForumMessage.class.php:271
182 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:490
183 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
184 msgstr "Não pude Atualizar o Thread Mestre Principal com a hora atual"
186 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
187 #: common/forum/ForumMessage.class.php:282
188 msgid "Could Not Update Parent"
189 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
191 #: common/forum/ForumMessage.class.php:340
192 msgid "Must Include A Message Body And Subject"
193 msgstr "Precisa Incluir Um Corpo de Mensagem e um Assunto"
195 #: common/forum/ForumMessage.class.php:356
196 msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
197 msgstr "ForumMessage::create() Nenhum Objeto ParentMessage válido"
199 #: common/forum/ForumMessage.class.php:407
200 #: common/forum/ForumMessage.class.php:426
201 msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
202 msgstr "ForumMessage::fetchData() MessageID Inválido"
204 #: common/forum/ForumMessage.class.php:579
205 msgid "Invalid Message ID"
208 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
212 "Read and respond to this message at: \n"
216 #: common/forum/ForumMessage.class.php:668
220 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
223 "(enter your response here)\n"
227 #: common/forum/ForumMessage.class.php:674
236 #: common/forum/ForumMessage.class.php:679
237 msgid "A file has been uploaded with this message."
240 #: common/forum/ForumMessage.class.php:690
243 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
244 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
248 #: common/frs/FRSFile.class.php:93
249 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
250 msgstr "Nome do FRSFile Deveria Ter Pelo Menos 3 Caracteres"
252 #: common/frs/FRSFile.class.php:97
253 msgid "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \".\" characters."
256 #: common/frs/FRSFile.class.php:107
257 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
258 msgstr "FRSFile Aparenta ser inválido"
260 #: common/frs/FRSFile.class.php:125 common/frs/FRSFile.class.php:414
261 msgid "That filename already exists in this project space"
262 msgstr "Esse nome de arquivo já existe neste espaço de projeto"
264 #: common/frs/FRSFile.class.php:164 common/frs/FRSFile.class.php:421
265 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
266 msgstr "O arquivo não pode ser movido para a localização permanente"
268 #: common/frs/FRSPackage.class.php:136 common/frs/FRSPackage.class.php:366
269 #: common/frs/FRSRelease.class.php:122 common/frs/FRSRelease.class.php:388
270 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
271 msgstr "Nome do Pacote FRS Precisa Possuir Pelo Menos 3 Caracteres"
273 #: common/frs/FRSPackage.class.php:140
274 msgid "FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric"
275 msgstr "FRSPackage::Update: Nome do Pacote pode ser apenas alfa-numérico"
277 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
279 msgid "[%1$s Release] %2$s"
282 #: common/frs/FRSRelease.class.php:292
285 "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package \"%3$s\".\n"
286 "You can download it by following this link:\n"
290 "You receive this email because you requested to be notified when new\n"
291 "versions of this package were released. If you don't wish to be\n"
292 "notified in the future, please login to %5$s and click this link:\n"
297 #: common/include/Error.class.php:126 common/include/Group.class.php:427
298 #: common/include/Group.class.php:499 www/include/exit.php:37
299 #: www/news/admin/index.php:345
301 msgid "Permission denied."
302 msgstr "Permissão Negada"
304 #: common/include/Error.class.php:143 common/include/User.class.php:280
305 #: www/tracker/tracker.php:74
306 msgid "Invalid Email Address"
307 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
309 #: common/include/Error.class.php:163
311 msgid "Error On Update: %s"
312 msgstr "Erro Ao Atualizar:"
314 #: common/include/Error.class.php:204 www/frs/admin/editrelease.php:219
315 msgid "Missing Parameters"
316 msgstr "Faltando Parâmetros"
318 #: common/include/Group.class.php:233
320 msgid "Group Not Found"
321 msgstr "Arquivo Não Encontrado"
323 #: common/include/Group.class.php:249 www/survey/admin/add_question.php:35
324 #: www/survey/admin/add_survey.php:36 www/survey/admin/edit_question.php:37
325 #: www/survey/admin/edit_survey.php:37 www/survey/admin/index.php:37
326 #: www/survey/admin/show_questions.php:36 www/survey/admin/show_results.php:59
327 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:37
328 #: www/survey/admin/show_results_csv.php:35
329 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:38
330 #: www/survey/admin/survey.php:40
332 msgid "Permission denied"
333 msgstr "Permissão Negada"
335 #: common/include/Group.class.php:265
337 msgid "fetchData():: %s"
340 #: common/include/Group.class.php:289
341 msgid "Group::create: Group object already exists"
344 #: common/include/Group.class.php:294
346 msgid "Invalid Unix name"
347 msgstr "Nome unix inválido"
349 #: common/include/Group.class.php:297 common/include/Group.class.php:301
350 #: common/include/User.class.php:276
351 msgid "Unix name already taken"
352 msgstr "Nome unix já selecionado"
354 #: common/include/Group.class.php:304
356 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
358 "Por favor descreva o propósito do seu registro de uma maneira mais "
361 #: common/include/Group.class.php:307
363 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
367 #: common/include/Group.class.php:310
368 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
369 msgstr "Descreva de uma maneira mais compreensível o seu projeto."
371 #: common/include/Group.class.php:313
373 "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 bytes."
376 #: common/include/Group.class.php:353
378 msgid "ERROR: Could not create group: %s"
381 #: common/include/Group.class.php:360
383 msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
386 #: common/include/Group.class.php:379
388 msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
391 #: common/include/Group.class.php:422 common/include/Group.class.php:494
393 msgid "Could not get permission."
394 msgstr "Não pude obter a permissão"
396 #: common/include/Group.class.php:445
398 msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
401 #: common/include/Group.class.php:513
403 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
404 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
408 #: common/include/Group.class.php:566
410 "Error updating project information: Maximum length for Project Description "
414 #: common/include/Group.class.php:614
416 msgid "Error updating project information: %s"
417 msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
419 #: common/include/Group.class.php:706
421 msgid "Invalid Status Change"
422 msgstr "Usuário inválido"
424 #: common/include/Group.class.php:717
426 msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
429 #: common/include/Group.class.php:885
430 msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
433 #: common/include/Group.class.php:889
434 msgid "SCM Box can't be empty"
437 #: common/include/Group.class.php:1318
439 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
443 #: common/include/Group.class.php:1328
444 msgid "Setting tags: "
447 #: common/include/Group.class.php:1373
448 msgid "Cannot Delete System Group"
451 #: common/include/Group.class.php:1403
453 msgid "Not Object: ArtifactType: %d"
456 #: common/include/Group.class.php:1415
458 msgid "Not Object: Forum: %d"
461 #: common/include/Group.class.php:1428
463 msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
464 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
466 #: common/include/Group.class.php:1459
468 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
469 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
471 #: common/include/Group.class.php:1505
473 msgid "Not Object: Survey: %d"
476 #: common/include/Group.class.php:1518
478 msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
479 msgstr "Questões da Pesquisa"
481 #: common/include/Group.class.php:1531
483 msgid "Not Object: MailingList: %d"
486 #: common/include/Group.class.php:1535
487 msgid "Could not properly delete the mailing list"
490 #: common/include/Group.class.php:1636
491 msgid "User is not active. Only active users can be added."
494 #: common/include/Group.class.php:1675
496 msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
499 #: common/include/Group.class.php:1702 common/include/Group.class.php:1725
501 msgid "Error Getting Role Object"
502 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
504 #: common/include/Group.class.php:1755
506 msgid "ERROR: User does not exist"
507 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
509 #: common/include/Group.class.php:1802
511 msgid "ERROR: User not removed: %s"
514 #: common/include/Group.class.php:1817
516 msgid "ERROR: DB: artifact: %s"
519 #: common/include/Group.class.php:1852 common/include/Group.class.php:1865
521 msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
524 #: common/include/Group.class.php:1911 www/project/admin/roleedit.php:64
526 msgid "Could Not Get Role"
527 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
529 #: common/include/Group.class.php:1914 common/include/Group.class.php:1919
532 msgstr "Meus Projetos"
534 #: common/include/Group.class.php:1973
536 msgid "Error getting member object"
537 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
539 #: common/include/Group.class.php:1976
541 msgid "Error getting member object: %s"
542 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
544 #: common/include/Group.class.php:2015
546 msgid "Group already active"
547 msgstr "Conta já ativa."
549 #: common/include/Group.class.php:2038
551 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
552 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
554 #: common/include/Group.class.php:2043 common/include/Group.class.php:2049
559 #: common/include/Group.class.php:2061
561 msgid "Open-Discussion"
562 msgstr "Fóruns de Discussão:"
564 #: common/include/Group.class.php:2061
565 msgid "General Discussion"
568 #: common/include/Group.class.php:2062 common/include/Group.class.php:2069
569 #: common/include/Group.class.php:2076
574 #: common/include/Group.class.php:2068
578 #: common/include/Group.class.php:2068
579 msgid "Get Public Help"
582 #: common/include/Group.class.php:2075
584 msgid "Developers-Discussion"
585 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
587 #: common/include/Group.class.php:2075
589 msgid "Project Developer Discussion"
590 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
592 #: common/include/Group.class.php:2088
594 msgid "Uncategorized Submissions"
595 msgstr "Novos Envios de Documentos"
597 #: common/include/Group.class.php:2089
602 #: common/include/Group.class.php:2102
607 #: common/include/Group.class.php:2114
611 #: common/include/Group.class.php:2114
612 msgid "Things We Have To Do"
615 #: common/include/Group.class.php:2115 common/include/Group.class.php:2122
620 #: common/include/Group.class.php:2121
623 msgstr "Novas Liberações"
625 #: common/include/Group.class.php:2121
627 msgid "Items For Our Next Release"
628 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
630 #: common/include/Group.class.php:2148
635 #: common/include/Group.class.php:2167
636 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:140
637 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:129
638 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:137 www/activity/index.php:94
639 #: www/stats/site_stats_utils.php:284 www/tracker/detail.php:187
640 #: www/tracker/mod-limited.php:185 www/tracker/mod.php:285
644 #: common/include/Group.class.php:2168
649 #: common/include/Group.class.php:2212 common/include/Group.class.php:2285
650 msgid "Group does not have any administrators."
653 #: common/include/Group.class.php:2221
656 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
658 "Project Full Name: %1$s\n"
659 "Project Unix Name: %2$s\n"
661 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
662 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
663 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
664 "services, and directory layout of the account.\n"
666 "If you visit your\n"
667 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
668 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
670 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
671 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
672 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
673 "on the left (or by visiting %3$s\n"
676 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
677 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
678 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
679 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
680 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
681 "menus on the left.\n"
683 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
684 "if there is anything we can do to help you.\n"
688 "O registro do seu projeto para o %7$s foi aprovado.\n"
690 "Nome Completo do Projeto: %1$s\n"
691 "Nome Unix do Projeto: %2$s\n"
692 "Servidor CVS: cvs.%2$s.%3$s\n"
693 "Servidor Web/Shell: %2$s.%3$s\n"
695 "Seu DNS irá demorar em torno de um dia para ficar disponível em nosso site.\n"
696 "Enquanto aguarda pela resolução do seu DNS, você pode tentar acessar o shell "
698 "%4$s e apontar o CVS para %5$s\n"
700 "Se depois de 6 horas suas contas de shell/CVS continuarem a não funcionar, "
702 "abra uma solicitação de suporte para que nós possamos dar uma olhada no "
704 "Por favor note que todas as contas de shell/CVS são fechadas para telnet e "
705 "funcionam apenas com SSH1.\n"
707 "Seu web site é acessível através da sua conta de shell. Por favor leia\n"
708 "a documentação do site (veja o link abaixo) sobre o uso desejado, serviços\n"
709 "disponíveis, e layout de diretórios da conta.\n"
711 "Se você visitar sua\n"
712 "própria página de projeto no %7$s enquanto logado, você irá encontrar\n"
713 "funções adicionais no menu a sua esquerda chamado 'Administração do "
716 "Nós sugerimos que você visite agora o %7$s e crie uma descrição\n"
717 "pública para o seu projeto. Isso pode ser feito visitando a página\n"
718 "do seu projeto enquanto logado, e selecionando 'Administração do Projeto' "
719 "apartir dos menus\n"
720 "a sua esquerda (ou visitando http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
721 "depois do login).\n"
723 "Seu projeto também não irá aparecer na Árvore de Softwares do Repositório "
725 "principal de projetos hospedados no %7$s que oferece grande flexibilidade "
727 "navegação e pesquisa) até que você categorize-o nas telas de administração \n"
728 "do projeto. Só assim as pessoas poderão encontrar o seu projeto, você deve "
729 "fazer isso agora.\n"
730 "Visite seu projeto enquanto logado, e selecione 'Administrador do Projeto' "
732 "menus a esquerda.\n"
734 "Aproveite o sistema, e por favor informe os outros sobre o %7$s. Deixe-nos "
736 "se há alguma coisa que podemos fazer para ajudá-lo.\n"
740 #: common/include/Group.class.php:2257
742 msgid "%1$s Project Approved"
743 msgstr "Projeto %1$s Aprovado"
745 #: common/include/Group.class.php:2293
748 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
750 "Project Full Name: %1$s\n"
751 "Project Unix Name: %2$s\n"
753 "Reasons for negative decision:\n"
756 "Seu registro de rpoejto para no %3$s foi negado.\n"
758 "Nome Completo do Projeto: %1$s\n"
759 "Nome Unix do Projeto: %2$s\n"
761 "Razões da decisão negativa:\n"
764 #: common/include/Group.class.php:2312
766 msgid "%1$s Project Denied"
767 msgstr "Projeto %1$s Negado"
769 #: common/include/Group.class.php:2335
770 msgid "Could not find user who has submitted the project."
773 #: common/include/Group.class.php:2350
774 msgid "There is no administrator to send the mail."
777 #: common/include/Group.class.php:2359
780 "New %1$s Project Submitted\n"
782 "Project Full Name: %2$s\n"
783 "Submitted Description: %3$s\n"
784 "Submitter: %5$s (%6$s)\n"
786 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
789 "Novo Projeto %1$s Envidado\n"
791 "Nome Completo do Projeto: %2$s\n"
792 "Descrição Enviada: %3$s\n"
795 "Por favor visite a seguinte URL para aprovar ou rejeitar esse projeto:\n"
798 #: common/include/Group.class.php:2373 common/include/Group.class.php:2388
800 msgid "New %1$s Project Submitted"
801 msgstr "Novo Projeto %1$s Enviado"
803 #: common/include/Group.class.php:2381
806 "New %1$s Project Submitted\n"
808 "Project Full Name: %2$s\n"
809 "Submitted Description: %3$s\n"
811 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
812 "notified of their decision."
814 "Novo Projeto %1$s Enviado\n"
816 "Nome Completo do Projeto: %2$s\n"
817 "Descrição Enviada: %3$s\n"
820 "O time de administradores do %1$s irá examinar agora o projeto que você "
821 "enviou. Você será notificado sobre a decisão deles."
823 #: common/include/Group.class.php:2406
825 msgid "Group name is too short"
826 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
828 #: common/include/Group.class.php:2409
830 msgid "Group name is too long"
831 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
833 #: common/include/Group.class.php:2412
835 msgid "Group name already taken"
836 msgstr "Nome unix já selecionado"
838 #: common/include/Group.class.php:2470
840 msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
843 #: common/include/Group.class.php:2549
844 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:69 www/my/dashboard.php:79
845 #: www/my/diary.php:182 www/my/index.php:56 www/my/index.php:99
846 #: www/my/index.php:151 www/pm/browse_task.php:106
847 #: www/project/report/index.php:136
848 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:44
849 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:35
850 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:36
851 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:36
852 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:481 www/tracker/add.php:74
853 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:24 www/tracker/browse.php:160
854 #: www/tracker/browse.php:362 www/tracker/detail.php:72
855 #: www/tracker/mod-limited.php:115 www/tracker/mod.php:159
856 #: www/tracker/query.php:178 www/tracker/query.php:345
860 #: common/include/Group.class.php:2567 common/include/rbac_texts.php:55
861 #: common/include/rbac_texts.php:67 common/include/rbac_texts.php:69
862 #: common/include/rbac_texts.php:71 common/include/rbac_texts.php:73
863 #: common/include/rbac_texts.php:75 www/docman/include/doc_utils.php:82
864 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:116
865 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:123 www/frs/include/frs_utils.php:91
866 #: www/include/Layout.class.php:457 www/include/Layout.class.php:561
867 #: www/mail/mail_utils.php:34 www/news/news_utils.php:59
868 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:77 www/pm/index.php:53
869 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:54
870 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:74 www/survey/survey_utils.php:53
871 #: www/survey/survey_utils.php:77
872 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:390
873 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:488
874 #: www/themes/lite/Theme.class.php:288 www/tracker/add.php:65
875 #: www/tracker/admin/ind.php:78
876 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69 www/tracker/ind.php:27
877 #: www/tracker/mod.php:131 www/tracker/mod.php:188
879 msgstr "Administrador"
881 #: common/include/Group.class.php:2582 www/activity/index.php:70
882 #: www/activity/index.php:148 www/activity/index.php:199
883 #: www/export/rss_project.php:100
884 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:498
888 #: common/include/Group.class.php:2591
889 #: common/include/group_section_texts.php:30
890 #: common/reporting/report_utils.php:161
891 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:88
892 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:505
896 #: common/include/Group.class.php:2605 common/include/rbac_texts.php:90
897 #: common/include/rbac_texts.php:91 common/reporting/report_utils.php:157
898 #: www/include/project_home.php:312
899 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:93
900 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:513
901 #: www/tracker/admin/ind.php:97 www/tracker/ind.php:45
905 #: common/include/Group.class.php:2623
906 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:522
910 #: common/include/Group.class.php:2638
911 #: common/include/group_section_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:86
912 #: common/include/rbac_texts.php:87 common/reporting/report_utils.php:169
913 #: common/reporting/report_utils.php:197 www/my/dashboard.php:91
914 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:83
915 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:142
916 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:198
917 #: www/stats/site_stats_utils.php:240 www/stats/site_stats_utils.php:366
918 #: www/stats/site_stats_utils.php:421
919 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:530
920 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:104
924 #: common/include/Group.class.php:2653 common/reporting/report_utils.php:165
925 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:538
929 #: common/include/Group.class.php:2668 www/include/project_home.php:406
930 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:53 www/survey/survey_utils.php:52
931 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:546
935 #: common/include/Group.class.php:2682
936 #: common/include/group_section_texts.php:35
937 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74 www/activity/index.php:89
938 #: www/activity/index.php:241 www/admin/index.php:134 www/news/index.php:35
939 #: www/news/submit.php:127 www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:554
943 #: common/include/Group.class.php:2696 common/include/rbac_texts.php:98
944 #: common/include/rbac_texts.php:99 www/scm/include/scm_utils.php:52
945 #: www/stats/site_stats_utils.php:243 www/stats/site_stats_utils.php:367
946 #: www/stats/site_stats_utils.php:422
947 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:562
951 #: common/include/Group.class.php:2728
952 #: common/include/group_section_texts.php:34 common/include/rbac_texts.php:95
953 #: www/frs/include/frs_utils.php:90
954 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:579
958 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:111
959 msgid "You are already a member of this project."
962 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:120
964 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
968 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:225
969 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:251
970 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:265
972 msgid "Request to Join Project %1$s"
975 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:227
978 "%1$s has requested to join your project. \n"
979 "You can approve this request here: %2$s \n"
981 "Comments by the user:\n"
985 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:252
987 msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
990 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:266
992 msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
995 #: common/include/SCMPlugin.class.php:121
996 msgid "<p>Unimplemented SCM plugin.</p>"
999 #: common/include/SCMPlugin.class.php:125
1000 msgid "<p>Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin.</p>"
1003 #: common/include/SCMPlugin.class.php:129
1004 msgid "<p>Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin.</p>"
1007 #: common/include/SCMPlugin.class.php:133
1008 msgid "<p>Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin.</p>"
1011 #: common/include/SCMPlugin.class.php:138
1012 #: common/include/SCMPlugin.class.php:150
1013 msgid "Repository Browser"
1016 #: common/include/SCMPlugin.class.php:139
1017 #: common/include/SCMPlugin.class.php:151
1019 "<p>Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin.</p>"
1022 #: common/include/SCMPlugin.class.php:142
1023 msgid "Not implemented yet"
1026 #: common/include/SCMPlugin.class.php:157
1027 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:135
1028 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:124
1029 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:132
1031 msgid "Repository Statistics"
1032 msgstr "Usar Estatísticas"
1034 #: common/include/SCMPlugin.class.php:158
1035 msgid "<p>Not implemented for this SCM plugin yet.</p>"
1038 #: common/include/SCMPlugin.class.php:191
1039 msgid "Repository History"
1042 #: common/include/SCMPlugin.class.php:192
1043 msgid "Data about current and past states of the repository"
1046 #: common/include/SCMPlugin.class.php:221
1047 msgid "Enable Anonymous Access"
1050 #: common/include/User.class.php:241
1052 msgid "You must supply a theme"
1053 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
1055 #: common/include/User.class.php:246
1056 msgid "You must supply a username"
1057 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
1059 #: common/include/User.class.php:251
1060 msgid "You must supply a first name"
1063 #: common/include/User.class.php:255
1064 msgid "You must supply a last name"
1067 #: common/include/User.class.php:259
1068 msgid "You must supply a password"
1069 msgstr "Você precisa fornecer uma senha"
1071 #: common/include/User.class.php:263
1072 msgid "Passwords do not match"
1073 msgstr "Senhas não conferem"
1075 #: common/include/User.class.php:267
1076 msgid "Invalid Password:"
1077 msgstr "Senha Inválida:"
1079 #: common/include/User.class.php:272 common/include/User.class.php:341
1080 msgid "Invalid Unix Name."
1081 msgstr "Nome Unix Inválido."
1083 #: common/include/User.class.php:284 common/include/User.class.php:528
1084 msgid "Invalid Jabber Address"
1085 msgstr "Endereço do Jabber Inválido"
1087 #: common/include/User.class.php:294 common/include/account.php:80
1088 #: common/include/account.php:84
1089 msgid "That username already exists."
1090 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
1092 #: common/include/User.class.php:299
1094 "User with this email already exists - use people search to recover your "
1097 "Já existe usuário com esse e-mail - use pesquisar pessoas para recuperar seu "
1100 #: common/include/User.class.php:373
1101 msgid "Insert Failed"
1102 msgstr "Inserção Falhou"
1104 #: common/include/User.class.php:414
1105 #, fuzzy, php-format
1107 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
1108 "account with username %1$s created for you. In order\n"
1109 "to complete your registration, visit the following url: \n"
1113 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
1115 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
1121 "-- the %3$s staff\n"
1123 "Obrigado por registrar-se no website %4$s. Você terá uma\n"
1124 "conta com o nome de usuário %1$s criada para você. De forma\n"
1125 "a completar seu registro, visite a seguinte url: \n"
1127 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
1129 "(Se você não vê nenhuma URL abaixo, é possível que seja um bug do seu "
1130 "cliente de e-mail.\n"
1131 "Use uma abaixo, mas tenha certeza de que ela foi informada em uma única "
1134 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
1136 "Aproveite o site.\n"
1138 "-- a administração do %4$s\n"
1140 #: common/include/User.class.php:434
1142 msgid "%1$s Account Registration"
1143 msgstr "Registro de Conta do %1$s"
1145 #: common/include/User.class.php:850 common/include/User.class.php:903
1147 msgid "User with this email already exists."
1148 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
1150 #: common/include/account.php:34
1151 msgid "Password must be at least 6 characters."
1152 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
1154 #: common/include/account.php:52
1155 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
1156 msgstr "Não pode haver nenhum espaço no nome de login."
1158 #: common/include/account.php:58
1159 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
1160 msgstr "O nome é muito curto. Ele precisa ter pelo menos 3 caracteres."
1162 #: common/include/account.php:62
1163 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
1164 msgstr "O nome é muito longo. Ele precisa ter menos de 15 caracteres."
1166 #: common/include/account.php:67
1167 msgid "Illegal character in name."
1168 msgstr "Caractere ilegal no nome."
1170 #: common/include/account.php:75
1172 msgid "Name is reserved."
1173 msgstr "Nome reservado para CVS."
1175 #: common/include/account.php:89
1176 msgid "Name is reserved for CVS."
1177 msgstr "Nome reservado para CVS."
1179 #: common/include/account.php:110
1180 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
1181 msgstr "Nome reservado para uso do DNS."
1183 #: common/include/account.php:115
1184 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
1185 msgstr "Nome de grupo não pode conter underscore por causa do DNS."
1187 #: common/include/group_section_texts.php:31 www/reporting/toolspie.php:58
1191 #: common/include/group_section_texts.php:33
1193 msgid "Documentations"
1194 msgstr "Ver Documentação"
1196 #: common/include/rbac_texts.php:30 common/include/rbac_texts.php:33
1197 #: common/include/rbac_texts.php:35 common/include/rbac_texts.php:37
1198 #: common/include/rbac_texts.php:41 common/include/rbac_texts.php:43
1199 #: www/frs/admin/index.php:216 www/project/admin/editgroupinfo.php:153
1200 #: www/project/admin/index.php:173 www/register/projectinfo.php:183
1204 #: common/include/rbac_texts.php:31 common/include/rbac_texts.php:34
1205 #: common/include/rbac_texts.php:38 common/include/rbac_texts.php:42
1206 #: common/include/rbac_texts.php:44 www/frs/admin/index.php:215
1207 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:153 www/project/admin/index.php:173
1208 #: www/register/projectinfo.php:177
1212 #: common/include/rbac_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:94
1214 msgid "File Release System"
1215 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
1217 #: common/include/rbac_texts.php:36
1219 msgid "Public (PServer)"
1220 msgstr "Áreas Públicas"
1222 #: common/include/rbac_texts.php:39 common/include/rbac_texts.php:45
1224 msgid "No Anonymous Posts"
1225 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
1227 #: common/include/rbac_texts.php:40 common/include/rbac_texts.php:46
1229 msgid "Allow Anonymous Posts"
1230 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
1232 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:50
1233 #: common/include/rbac_texts.php:53 common/include/rbac_texts.php:57
1234 #: common/include/rbac_texts.php:62
1237 msgstr "Considerações"
1239 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:51
1244 #: common/include/rbac_texts.php:49 common/include/rbac_texts.php:52
1245 #: common/include/rbac_texts.php:56 common/include/rbac_texts.php:61
1248 msgstr "Nenhum Alteração"
1250 #: common/include/rbac_texts.php:54
1255 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:63
1260 #: common/include/rbac_texts.php:59 common/include/rbac_texts.php:64
1262 msgid "Tech & Admin"
1263 msgstr "Administrador de Projeto"
1265 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:65
1268 msgstr "Administrador"
1270 #: common/include/rbac_texts.php:66
1273 msgstr "Regra/Posição"
1275 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:70
1276 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:74
1277 #: www/include/html.php:278 www/include/html.php:345 www/include/html.php:412
1278 #: www/include/html.php:429 www/include/html.php:463 www/include/html.php:504
1279 #: www/pm/ganttpage.php:72 www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:413
1280 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:452
1281 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:581
1285 #: common/include/rbac_texts.php:76
1290 #: common/include/rbac_texts.php:77
1291 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:140
1292 #: www/tracker/mod-limited.php:12
1296 #: common/include/rbac_texts.php:78
1299 msgstr "Nenhum Alteração"
1301 #: common/include/rbac_texts.php:84
1303 msgid "Anonymous Forum"
1304 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
1306 #: common/include/rbac_texts.php:85
1309 msgstr "Administrador do Fórum"
1311 #: common/include/rbac_texts.php:88
1314 msgstr "Administrador do Rastreador"
1316 #: common/include/rbac_texts.php:89 www/forum/include/ForumHTML.class.php:72
1317 #: www/forum/myforums.php:73 www/news/admin/news_admin_utils.php:58
1318 #: www/reporting/projectact.php:58 www/reporting/projecttime.php:70
1319 #: www/search/include/SearchManager.class.php:131
1320 #: www/search/include/SearchManager.class.php:147
1321 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:108
1325 #: common/include/rbac_texts.php:92
1327 msgid "Anonymous Tracker"
1328 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
1330 #: common/include/rbac_texts.php:93
1332 msgid "Tracker Admin"
1333 msgstr "Administrador do Rastreador"
1335 #: common/include/rbac_texts.php:96
1339 #: common/include/rbac_texts.php:97 www/admin/approve-pending.php:156
1340 msgid "Project Admin"
1341 msgstr "Administrador de Projeto"
1343 #: common/include/rbac_texts.php:100
1345 msgid "Documentation Manager"
1346 msgstr "Ver Documentação"
1348 #: common/include/session.php:135
1349 msgid "Missing Password Or Users Name"
1350 msgstr "Faltando Nome do Usuário Ou Senha"
1352 #: common/include/session.php:172 common/include/session.php:183
1353 #: common/include/session.php:214
1354 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:140
1355 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:199
1356 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:309
1357 msgid "Invalid Password Or User Name"
1358 msgstr "Senha ou Nome de Usuário Inválido"
1360 #: common/include/session.php:229
1361 msgid "Account Suspended"
1362 msgstr "Conta Suspensa"
1364 #: common/include/session.php:234
1365 msgid "Account Pending"
1366 msgstr "Conta Pendente"
1368 #: common/include/session.php:239
1369 msgid "Account Deleted"
1370 msgstr "Account Deletado"
1372 #: common/include/session.php:244
1373 msgid "Account Not Active"
1374 msgstr "Conta Inativa"
1376 #: common/include/session.php:357
1378 msgid "Could Not Get Group"
1379 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
1381 #: common/include/session.php:418 www/account/lostlogin.php:49
1382 #: www/account/lostlogin.php:55 www/account/lostlogin.php:70
1383 #: www/account/lostlogin.php:77 www/account/lostlogin.php:94
1384 #: www/pm/calendar.php:83 www/pm/calendar.php:87 www/pm/calendar.php:89
1385 #: www/pm/calendar.php:94 www/pm/calendar.php:96 www/pm/calendar.php:107
1386 #: www/survey/rating_resp.php:57 www/trove/TroveCategory.class.php:73
1387 #: www/trove/TroveCategory.class.php:99 www/trove/TroveCategory.class.php:111
1388 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:42
1392 #: common/include/utils.php:129
1396 #: common/include/utils.php:512
1397 msgid "Priority Colors"
1398 msgstr "Cores de Prioridade"
1400 #: common/include/utils.php:1065
1402 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
1403 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
1405 #: common/include/utils.php:1081
1407 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
1408 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
1410 #: common/mail/MailingList.class.php:122
1411 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
1414 #: common/mail/MailingList.class.php:129
1415 msgid "Invalid List Name"
1418 #: common/mail/MailingList.class.php:138
1419 msgid "List Already Exists"
1422 #: common/mail/MailingList.class.php:147
1423 msgid "Forum exists with the same name"
1426 #: common/mail/MailingList.class.php:165
1428 msgid "Error Creating %1$s"
1429 msgstr "Erro Criando %1$s"
1431 #: common/mail/MailingList.class.php:179
1434 "A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours \n"
1435 "and you are the list administrator.\n"
1437 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
1439 "Your mailing list info is at:\n"
1442 "List administration can be found at:\n"
1445 "Your list password is: %6$s .\n"
1446 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
1448 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
1450 "-- the %1$s staff\n"
1453 #: common/mail/MailingList.class.php:197
1455 msgid "%1$s New Mailing List"
1458 #: common/mail/MailingList.class.php:217
1459 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:102
1461 msgid "Error Getting %1$s"
1462 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
1464 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:95
1465 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
1466 msgstr "CategoriaDoProjeto: nome e responsável são Requeridos"
1468 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:117
1469 msgid "No ProjectGroups Found"
1470 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
1472 #: common/pm/ProjectTask.class.php:722
1473 msgid "Circular Dependency Detected'"
1474 msgstr "Dependência Circular Detectada'"
1476 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1162 common/tracker/Artifact.class.php:1439
1477 #: common/tracker/Artifact.class.php:1441
1478 #: common/tracker/Artifact.class.php:1445
1479 #: common/tracker/Artifact.class.php:1447
1480 #: common/tracker/Artifact.class.php:1547
1481 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:99
1482 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:318
1483 #: www/account/index.php:118 www/admin/cronman.php:79
1484 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:165
1485 #: www/admin/search.php:110 www/admin/search.php:186 www/admin/userlist.php:99
1486 #: www/developer/diary.php:47 www/developer/diary.php:84
1487 #: www/docman/include/doc_utils.php:213 www/docman/include/doc_utils.php:214
1488 #: www/export/tracker.php:112 www/forum/forum.php:271 www/forum/forum.php:345
1489 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:68
1490 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:217
1491 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:448 www/forum/index.php:86
1492 #: www/forum/message.php:121 www/forum/message.php:200
1493 #: www/forum/myforums.php:162 www/frs/index.php:196
1494 #: www/include/project_home.php:85 www/include/stats_function.php:67
1495 #: www/include/stats_function.php:90 www/include/user_home.php:90
1496 #: www/my/diary.php:219 www/news/news_utils.php:150
1497 #: www/news/news_utils.php:162 www/news/news_utils.php:273
1498 #: www/people/people_utils.php:417 www/people/viewjob.php:81
1499 #: www/pm/browse_task.php:198 www/pm/browse_task.php:201
1500 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
1501 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:137
1502 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:198 www/pm/mod_task.php:251
1503 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:185
1504 #: www/reporting/usersummary.php:130
1505 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
1506 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:50
1507 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1508 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1509 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1510 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1511 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
1512 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
1513 #: www/snippet/detail.php:69 www/snippet/detail.php:158
1514 #: www/soap/tracker/tracker.php:1132 www/softwaremap/full_list.php:148
1515 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:185 www/softwaremap/trove_list.php:323
1516 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/tracker/browse.php:415
1517 #: www/tracker/browse.php:426 www/tracker/detail.php:45
1518 #: www/tracker/detail.php:127 www/tracker/detail.php:128
1519 #: www/tracker/downloadcsv.php:73 www/tracker/downloadcsv.php:74
1520 #: www/tracker/downloadcsv.php:75
1521 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:75
1522 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:130
1523 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:139
1524 #: www/tracker/mod-limited.php:71 www/tracker/mod-limited.php:76
1525 #: www/tracker/mod.php:76 www/tracker/mod.php:81 www/tracker/mod.php:224
1526 #: www/tracker/mod.php:225
1530 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1173
1532 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
1535 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:90
1536 msgid "Successfully Added"
1539 #: common/reporting/report_utils.php:28 www/frs/include/frs_utils.php:92
1540 #: www/include/Layout.class.php:461
1541 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:75
1542 #: www/scm/include/scm_utils.php:54
1543 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:399
1544 #: www/themes/lite/Theme.class.php:292
1545 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:58
1547 msgstr "Relacionando"
1549 #: common/reporting/report_utils.php:32
1551 msgid "%1$s Reporting"
1554 #: common/reporting/report_utils.php:43 common/reporting/report_utils.php:48
1558 #: common/reporting/report_utils.php:44 common/reporting/report_utils.php:49
1562 #: common/reporting/report_utils.php:47
1566 #: common/reporting/report_utils.php:59
1567 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:72
1568 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:66
1569 #: www/my/dashboard.php:156 www/news/admin/news_admin_utils.php:42
1570 #: www/pm/detail_task.php:50 www/pm/detail_task.php:54
1571 #: www/reporting/timeadd.php:126
1575 #: common/reporting/report_utils.php:59
1579 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/pm/calendar.php:149
1583 #: common/reporting/report_utils.php:74 www/pm/calendar.php:149
1585 msgstr "Segunda-feira"
1587 #: common/reporting/report_utils.php:75 www/pm/calendar.php:149
1589 msgstr "Terça-feira"
1591 #: common/reporting/report_utils.php:76 www/pm/calendar.php:149
1593 msgstr "Quarta-feira"
1595 #: common/reporting/report_utils.php:77 www/pm/calendar.php:149
1597 msgstr "Quarta-feira"
1599 #: common/reporting/report_utils.php:78 www/pm/calendar.php:149
1601 msgstr "Sexta-feira"
1603 #: common/reporting/report_utils.php:79 www/pm/calendar.php:149
1607 #: common/reporting/report_utils.php:90
1611 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:201
1612 #: www/stats/site_stats_utils.php:231 www/stats/site_stats_utils.php:362
1613 #: www/stats/site_stats_utils.php:416 www/stats/site_stats_utils.php:475
1614 #: www/top/toplist.php:37 www/top/toplist.php:53
1618 #: common/reporting/report_utils.php:181
1619 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:79
1620 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:138
1621 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:194
1622 #: www/stats/site_stats_utils.php:234 www/stats/site_stats_utils.php:363
1623 #: www/stats/site_stats_utils.php:417
1627 #: common/reporting/report_utils.php:182
1628 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:80
1629 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:139
1630 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:195
1631 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:364
1632 #: www/stats/site_stats_utils.php:418
1636 #: common/reporting/report_utils.php:183
1637 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:81
1638 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:140
1639 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:196
1640 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:365
1641 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
1645 #: common/reporting/report_utils.php:184
1646 msgid "Feature Requests"
1649 #: common/reporting/report_utils.php:185
1650 msgid "Other Trackers"
1653 #: common/reporting/report_utils.php:193
1654 msgid "Forum Messages"
1657 #: common/reporting/report_utils.php:236 www/snippet/snippet_utils.php:30
1658 #: www/snippet/snippet_utils.php:56
1662 #: common/search/SearchQuery.class.php:118
1663 msgid "Error: criteria not specified"
1666 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
1667 msgid "Error: search query too short"
1670 #: common/survey/Survey.class.php:103 common/survey/Survey.class.php:147
1671 #: www/survey/admin/edit_survey.php:49
1672 msgid "UPDATE FAILED: Survey Title Required"
1673 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Título da Enquete Requerido"
1675 #: common/survey/Survey.class.php:107 www/survey/admin/edit_survey.php:53
1676 msgid "UPDATE FAILED: Survey Questions Required"
1677 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Questões da Enquete Requeridas"
1679 #: common/survey/Survey.class.php:122
1680 msgid "Insert Error"
1683 #: common/survey/Survey.class.php:157 common/survey/Survey.class.php:192
1684 msgid "The Survey data is not filled"
1687 #: common/survey/Survey.class.php:172 common/survey/Survey.class.php:209
1688 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:152
1689 #: www/survey/admin/edit_question.php:53 www/survey/admin/edit_survey.php:74
1690 msgid "UPDATE FAILED"
1691 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU"
1693 #: common/survey/Survey.class.php:231
1694 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:171 www/pm/task.php:355
1695 #: www/survey/admin/question.php:57
1696 msgid "Delete failed"
1699 #: common/survey/Survey.class.php:254 common/survey/SurveyFactory.class.php:92
1700 #: www/survey/index.php:53
1701 msgid "No Survey is found"
1704 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:54
1705 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:54
1706 msgid "No valid Group Object"
1709 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
1710 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:58
1711 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:74
1712 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:82 www/survey/index.php:47
1713 #: www/survey/privacy.php:32 www/survey/survey.php:53
1717 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:96
1718 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:136
1719 msgid "Question is too short"
1722 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:110
1723 #: www/survey/admin/add_question.php:48 www/survey/admin/question.php:73
1724 msgid "Question Added"
1725 msgstr "Questão Adicionada"
1727 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:197
1728 #: www/survey/admin/edit_question.php:67
1729 msgid "Error finding question"
1730 msgstr "Erro ao procurar questão"
1732 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:96
1733 #: www/survey/admin/show_results.php:115 www/survey/admin/survey.php:84
1734 msgid "No Survey Question is found"
1737 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:91 www/account/change_email.php:39
1738 #: www/account/change_pw.php:49 www/account/change_pw.php:57
1739 #: www/account/change_pw.php:65 www/account/change_pw.php:73
1740 #: www/admin/search.php:39 www/developer/diary.php:97
1741 #: www/developer/rate.php:90 www/docman/admin/index.php:75
1742 #: www/docman/admin/index.php:87 www/docman/admin/index.php:508
1743 #: www/docman/admin/index.php:513 www/docman/include/doc_utils.php:63
1744 #: www/docman/index.php:64 www/docman/index.php:69 www/docman/new.php:55
1745 #: www/docman/new.php:64 www/docman/new.php:66 www/docman/new.php:76
1746 #: www/docman/new.php:89 www/docman/new.php:106 www/docman/search.php:36
1747 #: www/docman/search.php:41 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:201
1748 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:203
1749 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:209
1750 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:232
1751 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:235
1752 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:239
1753 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:250
1754 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:252
1755 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:260
1756 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:262
1757 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:266
1758 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:279
1759 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:281
1760 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:287
1761 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:448
1762 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:450
1763 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:454
1764 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:456 www/forum/admin/index.php:273
1765 #: www/forum/admin/index.php:275 www/forum/admin/index.php:314
1766 #: www/forum/admin/index.php:316 www/forum/admin/index.php:321
1767 #: www/forum/admin/index.php:323 www/forum/admin/index.php:371
1768 #: www/forum/admin/index.php:400 www/forum/admin/index.php:488
1769 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59
1770 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:61
1771 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:65
1772 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:67
1773 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:71
1774 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:73 www/forum/attachment.php:76
1775 #: www/forum/attachment.php:78 www/forum/attachment.php:165
1776 #: www/forum/attachment.php:167 www/forum/forum.php:47 www/forum/forum.php:61
1777 #: www/forum/forum.php:63 www/forum/forum.php:80 www/forum/forum.php:83
1778 #: www/forum/forum.php:98 www/forum/forum.php:123 www/forum/forum.php:126
1779 #: www/forum/forum.php:140 www/forum/forum.php:142 www/forum/forum.php:396
1780 #: www/forum/index.php:35 www/forum/message.php:66 www/forum/message.php:71
1781 #: www/forum/message.php:76 www/forum/message.php:78 www/forum/message.php:83
1782 #: www/forum/message.php:85 www/forum/message.php:95 www/forum/message.php:97
1783 #: www/forum/myforums.php:89 www/forum/myforums.php:100
1784 #: www/forum/myforums.php:102 www/forum/myforums.php:107
1785 #: www/forum/myforums.php:109 www/forum/save.php:44 www/forum/save.php:46
1786 #: www/forum/save.php:50 www/frs/admin/showreleases.php:91
1787 #: www/frs/monitor.php:40 www/frs/shownotes.php:40 www/mail/admin/index.php:50
1788 #: www/mail/admin/index.php:53 www/mail/admin/index.php:62
1789 #: www/mail/admin/index.php:77 www/mail/admin/index.php:79
1790 #: www/mail/admin/index.php:86 www/mail/admin/index.php:100
1791 #: www/mail/admin/index.php:102 www/mail/admin/index.php:111
1792 #: www/mail/admin/index.php:129 www/mail/admin/index.php:135
1793 #: www/mail/admin/index.php:191 www/mail/admin/index.php:193
1794 #: www/mail/admin/index.php:222 www/mail/admin/index.php:232
1795 #: www/mail/index.php:22 www/mail/index.php:29 www/mail/index.php:31
1796 #: www/mail/index.php:42 www/mail/mail_utils.php:23 www/my/rmproject.php:48
1797 #: www/news/admin/index.php:111 www/news/admin/index.php:255
1798 #: www/news/admin/index.php:258 www/people/viewjob.php:107
1799 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:39
1800 #: www/project/admin/database.php:45 www/project/admin/database.php:47
1801 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:36
1802 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:39 www/project/admin/tools.php:35
1803 #: www/project/admin/tools.php:37 www/project/report/index.php:120
1804 #: www/scm/viewvc.php:51 www/sendmessage.php:33 www/sendmessage.php:45
1805 #: www/sendmessage.php:50 www/snapshots.php:23 www/snapshots.php:26
1806 #: www/snippet/addversion.php:67 www/snippet/browse.php:56
1807 #: www/snippet/detail.php:211 www/snippet/package.php:115
1808 #: www/snippet/submit.php:72 www/survey/admin/question.php:46
1809 #: www/survey/admin/question.php:48 www/survey/admin/show_results.php:69
1810 #: www/survey/admin/show_results.php:73 www/survey/admin/show_results.php:84
1811 #: www/survey/admin/show_results.php:86 www/survey/admin/show_results.php:133
1812 #: www/survey/admin/show_results.php:135
1813 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:45 www/survey/survey_utils.php:44
1814 #: www/tarballs.php:24 www/tarballs.php:27 www/tarballs.php:33
1815 #: www/tarballs.php:36 www/tracker/admin/index.php:34
1816 #: www/tracker/admin/index.php:57 www/tracker/admin/updates.php:150
1817 #: www/tracker/index.php:68 www/tracker/reporting/index.php:70
1818 #: www/tracker/reporting/trackeract_graph.php:50
1819 #: www/tracker/reporting/trackerpie_graph.php:64 www/tracker/tracker.php:15
1820 #: www/tracker/tracker.php:30 www/users:33
1824 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:70
1825 msgid "No valid Survey Object"
1828 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:78
1829 msgid "No valid Question Object"
1832 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:144
1833 msgid "No Survey Response is found"
1836 #: common/tracker/Artifact.class.php:159
1837 msgid "Artifact: Only group members can view private artifact types"
1839 "Artefato: Apenas Membros do Grupo Podem Visualizar Tipos de Artefato Privados"
1841 #: common/tracker/Artifact.class.php:220 common/tracker/Artifact.class.php:746
1842 #: www/tracker/tracker.php:67 www/tracker/tracker.php:258
1844 "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
1847 "Artefato: Esse Tipo de Artefato Não Permite Envios Anônimos. Por favor, faça "
1850 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
1851 msgid "Artifact: Message Summary Is Required"
1852 msgstr "Artefato: O Resumo da Mensagem é Necessário"
1854 #: common/tracker/Artifact.class.php:233
1855 msgid "Artifact: Message Body Is Required"
1856 msgstr "Artefato: O Corpo da Mensagem É Necessário'"
1858 #: common/tracker/Artifact.class.php:252
1859 msgid "Artifact: Error remapping status"
1862 #: common/tracker/Artifact.class.php:590
1863 msgid "SetMonitor::Valid Email Address Required"
1864 msgstr "SetMonitor::Um Endereço de e-mail Válido é Necessário"
1866 #: common/tracker/Artifact.class.php:608
1867 msgid "Now Monitoring Artifact"
1868 msgstr "Monitorando Agora"
1870 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
1871 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
1872 msgstr "Monitoramento Desativado"
1874 #: common/tracker/Artifact.class.php:1112
1875 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
1876 msgstr "Nada foi Modificado - Atualização Cancelada"
1878 #: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:94
1879 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:119
1880 msgid "an element name is required"
1883 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:93
1884 msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
1885 msgstr "Artefato Pré-definido: nome e inscrito são Requeridos"
1887 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:110
1888 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:380
1889 msgid "a field name is required"
1892 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:126
1893 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:389
1895 msgid "Field name already exists"
1896 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
1898 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:188
1899 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:194
1900 #: www/tracker/admin/updates.php:78 www/tracker/admin/updates.php:177
1901 msgid "Error inserting an element"
1904 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
1905 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:104
1909 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
1910 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:105
1914 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
1915 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:106
1916 msgid "Radio Buttons"
1919 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
1920 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:107
1924 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
1925 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:108
1926 msgid "Multi-Select Box"
1929 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1930 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:109
1934 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
1935 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
1936 #: www/admin/groupedit.php:101 www/admin/grouplist.php:85
1937 #: www/admin/pluginman.php:186 www/admin/search.php:99
1938 #: www/admin/search.php:169 www/frs/admin/editrelease.php:261
1939 #: www/frs/admin/index.php:162 www/my/dashboard.php:83
1940 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/editjob.php:168
1941 #: www/people/viewjob.php:75 www/pm/browse_task.php:121
1942 #: www/pm/detail_task.php:108 www/pm/ganttpage.php:167 www/pm/mod_task.php:142
1943 #: www/pm/mod_task.php:159 www/reporting/usersummary.php:106
1944 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:111
1945 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:80
1946 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:41
1950 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
1955 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:330
1959 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:495
1961 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-) and "
1962 "underscores (_) allowed."
1965 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:498
1967 msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
1970 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:582
1971 msgid "Out of range value"
1974 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:138
1975 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:259
1977 msgid "Element name already exists"
1978 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
1980 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:130
1981 msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
1983 "Arquivo de Artefato: Nome do arquivo, tipo, tamanho, e data são Obrigatórios"
1985 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:100
1986 msgid "Logged In: YES"
1987 msgstr "Logged In: SIM"
1989 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:106
1990 msgid "Logged In: NO"
1991 msgstr "Logged In: NÃO"
1993 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:138
1994 msgid "Query already exists"
1997 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:143
1998 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:638
2000 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
2003 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:634
2004 msgid "Query does not exist"
2007 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:213
2008 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1084
2010 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
2012 "Tipo de Artefato: Nome, Descrição, Periodo Atribuído, e Tempo limite de "
2013 "Status são obrigatórios"
2015 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:220
2016 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1091
2017 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
2020 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:570
2021 msgid "Now Monitoring Tracker"
2024 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:580
2025 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
2028 #: cronjobs/homedirs.php:159
2029 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
2032 #: cronjobs/homedirs.php:160
2033 msgid "Please replace this file with your own website"
2036 #: cronjobs/homedirs.php:161
2037 #, fuzzy, php-format
2038 msgid "Welcome to %s"
2039 msgstr "Bem-vindo ao %1$s"
2041 #: cronjobs/homedirs.php:164
2044 "We're Sorry but this Project hasn't yet uploaded their personal webpage yet. "
2045 "<br /> Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the "
2049 #: cronjobs/massmail.php:186
2052 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
2053 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
2054 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
2055 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
2056 "by visiting following link:\n"
2060 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
2061 msgid "Pending task manager items notification"
2064 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
2067 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks. \n"
2068 "The task manager item #%1$s is pending: \n"
2069 "Task Summary: %2$s\n"
2070 "Submitted by: %4$s\n"
2072 "Percent Complete: %6$s\n"
2074 "Click here to visit the item %3$s"
2077 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2079 msgid "Pending tracker items notification"
2080 msgstr "Dias até o vencimento dos ítens de rastreamento pendentes"
2082 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
2085 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
2086 "item #%1$s is pending:\n"
2090 "Assigned To: %7$s\n"
2091 "Submitted by: %8$s\n"
2095 "Click here to visit the item: %4$s"
2098 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
2100 msgid "Contribution tracker"
2101 msgstr "Fóruns Monitorados"
2103 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:72
2104 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
2107 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:92
2109 msgid "Contribution Tracker admin"
2110 msgstr "Administrador do Rastreador"
2112 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:104
2114 msgid "Latest Major Contributions"
2115 msgstr "Distribuição de Linguagens"
2117 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:109
2118 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:102
2119 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:94
2120 #: www/admin/cronman.php:43 www/admin/massmail.php:151
2121 #: www/developer/diary.php:47 www/developer/diary.php:78
2122 #: www/forum/forum.php:237 www/forum/include/ForumHTML.class.php:68
2123 #: www/forum/message.php:157 www/frs/admin/showreleases.php:102
2124 #: www/frs/index.php:168 www/include/project_home.php:188
2125 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:56 www/pm/calendar.php:252
2126 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:128
2127 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:165
2128 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:166
2129 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:75 www/reporting/timeadd.php:163
2130 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:46
2131 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:44
2132 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:37
2133 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:38
2134 #: www/stats/lastlogins.php:40 www/stats/users_graph.php:74
2135 #: www/stats/views_graph.php:94 www/tracker/detail.php:45
2136 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:74
2137 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:108
2141 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:110
2143 msgid "Contribution"
2144 msgstr "Continuar >>"
2146 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
2149 msgstr "Continuar >>"
2151 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:112
2152 #: www/project/admin/index.php:294 www/project/admin/massfinish.php:82
2156 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:118
2157 #: plugins/contribtracker/www/index.php:102
2159 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
2160 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
2162 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:132
2163 #: plugins/contribtracker/www/index.php:26
2164 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
2165 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285 www/activity/index.php:23
2169 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:144
2174 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:162
2176 msgid "[View All Contributions]"
2177 msgstr "Ver Comentários"
2179 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:172
2180 msgid "Edit actors and roles for the contribution tracker plugin"
2183 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:296
2184 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:404
2185 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:508
2186 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:645
2187 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:782
2189 msgid "Object already exists"
2190 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
2192 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:305
2193 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:412
2194 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:521
2195 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:656
2196 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:795
2197 #, fuzzy, php-format
2198 msgid "Could not create object in database: %s."
2199 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
2201 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:313
2202 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:420
2203 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:529
2204 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:664
2205 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:803
2206 #, fuzzy, php-format
2207 msgid "Could not get ID from object in database: %s."
2208 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
2210 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:325
2211 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:432
2212 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:541
2213 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:676
2214 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:815
2216 msgid "Object does not exist"
2217 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
2219 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:337
2220 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:443
2221 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:557
2222 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:690
2223 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:832
2224 #, fuzzy, php-format
2225 msgid "Could not update object in database: %s."
2226 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
2228 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:350
2229 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:456
2230 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:570
2231 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:703
2232 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:845
2234 msgid "Cannot delete a non-existing object."
2235 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
2237 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:357
2238 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:463
2239 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:577
2240 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:710
2241 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:854
2242 #, fuzzy, php-format
2243 msgid "Could not delete object in database: %s."
2244 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
2246 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:821
2247 msgid "Cannot currently move a participation across contributions."
2250 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:862
2251 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:869
2252 #, fuzzy, php-format
2253 msgid "Could not update indices in database: %s."
2254 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
2256 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:883
2257 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:908
2259 msgid "Cannot update a non-existing object."
2260 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
2262 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:19
2263 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:25
2264 #: plugins/contribtracker/www/index.php:116
2266 msgid "Invalid actor"
2267 msgstr "Usuário inválido"
2269 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:20
2270 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:26
2271 #: plugins/contribtracker/www/index.php:117
2273 msgid "Invalid actor specified."
2274 msgstr "Parâmetro inválido"
2276 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:19
2278 msgid "Contribution tracker administration"
2279 msgstr "Administração do Gerenciador de Documentos"
2281 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:219
2283 msgid "Existing actors"
2284 msgstr "Arquivos Existentes"
2286 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:223
2291 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:224
2292 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:280
2293 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:317
2298 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:225
2300 msgid "Postal address"
2301 msgstr "Seu Endereço de E-mail"
2303 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:226 www/admin/search.php:97
2304 #: www/admin/unsubscribe.php:121
2308 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:227
2309 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:318
2310 #: plugins/globalsearch/www/index.php:171 www/docman/admin/index.php:212
2311 #: www/docman/new.php:134 www/forum/admin/index.php:96
2312 #: www/forum/admin/index.php:168 www/forum/index.php:60
2313 #: www/forum/myforums.php:74 www/help/trove_cat.php:50 www/mail/index.php:60
2314 #: www/pm/admin/index.php:300 www/pm/admin/index.php:349 www/pm/index.php:68
2315 #: www/project/admin/editimages.php:232 www/project/admin/editimages.php:259
2316 #: www/project/admin/editimages.php:275
2317 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:38
2318 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:33
2319 #: www/snippet/submit.php:95 www/tracker/admin/form-updatetracker.php:22
2320 #: www/tracker/admin/ind.php:97 www/tracker/admin/ind.php:129
2321 #: www/tracker/browse.php:364 www/tracker/ind.php:45
2322 #: www/tracker/mod-limited.php:162
2326 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:228
2327 msgid "Legal structure"
2330 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:229
2331 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
2332 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:319
2337 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:248
2338 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:291
2339 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:330
2340 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:313
2341 #: www/admin/admin_table.php:306 www/admin/responses_admin.php:46
2342 #: www/admin/responses_admin.php:93 www/admin/trove/trove_cat_list.php:43
2343 #: www/docman/admin/index.php:448 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:70
2344 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:148
2345 #: www/frs/admin/showreleases.php:112 www/people/skills_utils.php:31
2346 #: www/people/skills_utils.php:89 www/project/admin/editimages.php:268
2347 #: www/project/admin/editimages.php:299 www/project/admin/index.php:160
2348 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:304
2349 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
2350 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:412
2351 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:33
2352 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:57
2353 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:35
2357 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:253
2358 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
2359 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:335
2360 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:234
2361 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:319
2362 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:104
2363 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:275
2364 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:327
2365 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:355
2366 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:386
2367 #: www/admin/admin_table.php:146 www/admin/admin_table.php:307
2368 #: www/admin/responses_admin.php:47 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:159
2369 #: www/admin/useredit.php:201 www/docman/admin/index.php:473
2370 #: www/docman/admin/index.php:494 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:71
2371 #: www/forum/admin/index.php:187 www/forum/admin/index.php:198
2372 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:149
2373 #: www/frs/admin/deletepackage.php:76 www/frs/admin/deleterelease.php:81
2374 #: www/frs/admin/index.php:188 www/frs/admin/showreleases.php:115
2375 #: www/my/index.php:413 www/news/admin/index.php:133
2376 #: www/people/people_utils.php:174 www/people/people_utils.php:317
2377 #: www/people/skills_utils.php:32 www/people/skills_utils.php:90
2378 #: www/pm/admin/index.php:389 www/pm/admin/index.php:400
2379 #: www/project/admin/vhost.php:142 www/reporting/timeadd.php:181
2380 #: www/snippet/detail.php:55 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:306
2381 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:36
2382 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:61
2383 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:19
2384 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:13
2385 #: www/tracker/admin/tracker.php:17 www/tracker/deleteartifact.php:37
2386 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
2387 #: www/tracker/mod-limited.php:160 www/tracker/mod-limited.php:170
2388 #: www/tracker/mod.php:53 www/tracker/mod.php:260 www/tracker/mod.php:270
2392 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:261
2393 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:304
2394 msgid "No legal structures currently defined."
2397 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
2399 msgid "Register new actor"
2400 msgstr "Registrar Novo Projeto"
2402 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2403 msgid "No legal structures yet, can't define actors without them."
2406 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:276
2408 msgid "Existing legal structures"
2409 msgstr "Arquivos Existentes"
2411 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:309
2413 msgid "Register new legal structure"
2414 msgstr "Registrar Novo Projeto"
2416 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:313
2418 msgid "Existing roles"
2419 msgstr "Arquivos Existentes"
2421 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:343
2423 msgid "No roles currently defined."
2424 msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
2426 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:348
2428 msgid "Register new role"
2429 msgstr "Registrar Novo Projeto"
2431 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2433 msgid "Register a new role"
2434 msgstr "Registrar Novo Projeto"
2436 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:359
2437 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
2442 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:360
2443 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:377
2445 msgid "Role description:"
2448 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:362
2449 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:390
2450 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
2451 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:188
2452 #: www/account/pending-resend.php:78 www/activity/index.php:160
2453 #: www/admin/admin_table.php:204 www/admin/cronman.php:38
2454 #: www/admin/index.php:128 www/forum/admin/index.php:445
2455 #: www/include/vote_function.php:267 www/my/bookmark_add.php:51
2456 #: www/my/bookmark_edit.php:64 www/news/admin/index.php:155
2457 #: www/news/admin/index.php:298 www/news/news_utils.php:52
2458 #: www/news/submit.php:159 www/pm/add_task.php:42 www/pm/add_task.php:124
2459 #: www/pm/add_task.php:138 www/pm/admin/index.php:221
2460 #: www/pm/admin/index.php:267 www/pm/admin/index.php:306
2461 #: www/pm/deletetask.php:36 www/pm/mod_task.php:37 www/pm/mod_task.php:195
2462 #: www/project/admin/editimages.php:241 www/project/admin/roleedit.php:275
2463 #: www/project/request.php:67 www/register/projectinfo.php:190
2464 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:537 www/tracker/add.php:26
2465 #: www/tracker/add.php:56 www/tracker/add.php:118
2466 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:51
2467 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:126
2468 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:83
2469 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:37
2470 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:63
2471 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:42
2472 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:76
2473 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:28
2474 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:57
2475 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:49
2476 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:50
2477 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:18
2478 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:105
2479 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:56 www/tracker/admin/ind.php:152
2480 #: www/tracker/mod-limited.php:50
2484 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:369
2487 msgstr "Editar um grupo"
2489 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
2490 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
2491 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
2492 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:209
2493 #: www/admin/configman.php:248
2497 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:385
2499 msgid "Register a new legal structure"
2500 msgstr "Registrar Novo Projeto"
2502 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
2503 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:404
2504 msgid "Structure name:"
2507 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
2508 msgid "Edit a legal structure"
2511 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
2513 msgid "Register a new actor"
2514 msgstr "Registrar Novo Projeto"
2516 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:415
2517 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:445
2520 msgstr "Nome do usuário:"
2522 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:416
2523 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:446
2525 msgid "Actor address:"
2526 msgstr "Seu Endereço de E-mail"
2528 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
2529 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:447
2530 msgid "Actor email:"
2533 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
2534 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:448
2536 msgid "Actor description:"
2537 msgstr "Descrição Curta"
2539 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:420
2540 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:450
2542 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max):"
2545 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:422
2546 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:456
2547 #: plugins/contribtracker/www/index.php:128
2548 msgid "Legal structure:"
2551 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
2553 msgid "Edit an actor"
2554 msgstr "Editar um grupo"
2556 #: plugins/contribtracker/www/index.php:18
2557 #: plugins/contribtracker/www/index.php:150
2562 #: plugins/contribtracker/www/index.php:25
2563 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:284
2568 #: plugins/contribtracker/www/index.php:29
2569 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
2570 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:288
2571 #: www/mail/admin/index.php:176 www/mail/admin/index.php:208
2572 #: www/snippet/package.php:135
2573 msgid "Description:"
2576 #: plugins/contribtracker/www/index.php:34
2577 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:216
2578 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
2579 msgid "Participant:"
2580 msgid_plural "Participants:"
2584 #: plugins/contribtracker/www/index.php:41
2585 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:223
2586 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:300
2591 #: plugins/contribtracker/www/index.php:80
2592 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:198
2594 msgid "Contribution details"
2595 msgstr "E-mail de instrução enviado"
2597 #: plugins/contribtracker/www/index.php:91
2598 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
2599 #, fuzzy, php-format
2600 msgid "Contributions for project %s"
2601 msgstr "Estatísticas para Bancos de dados de Projetos"
2603 #: plugins/contribtracker/www/index.php:101
2604 #: plugins/contribtracker/www/index.php:165
2606 msgid "No contributions"
2607 msgstr "Ver Documentação"
2609 #: plugins/contribtracker/www/index.php:120
2610 msgid "Actor details"
2613 #: plugins/contribtracker/www/index.php:122
2615 msgid "Actor details for %s"
2618 #: plugins/contribtracker/www/index.php:125
2623 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126 www/account/index.php:178
2624 #: www/account/index.php:185 www/account/register.php:175
2625 #: www/account/register.php:179 www/include/user_home.php:66
2629 #: plugins/contribtracker/www/index.php:127 www/admin/useredit.php:183
2633 #: plugins/contribtracker/www/index.php:138
2635 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
2638 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
2639 #, fuzzy, php-format
2640 msgid "Contribution by %s"
2641 msgid_plural "Contributions by %s"
2642 msgstr[0] "Continuar >>"
2643 msgstr[1] "Continuar >>"
2645 #: plugins/contribtracker/www/index.php:154
2648 msgstr "Meus Projetos"
2650 #: plugins/contribtracker/www/index.php:160
2652 msgid "Contributions"
2653 msgstr "Continuar >>"
2655 #: plugins/contribtracker/www/index.php:166
2656 msgid "No contributions have been recorded yet."
2659 #: plugins/contribtracker/www/index.php:168
2661 msgid "Latest contributions"
2662 msgstr "Distribuição de Linguagens"
2664 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
2666 msgid "Contribution tracker for project %s"
2669 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:179
2670 msgid "Register a new contribution"
2673 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
2674 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:205
2676 msgid "Contribution name:"
2677 msgstr "Continuar >>"
2679 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:185
2680 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:206
2682 msgid "Contribution date:"
2683 msgstr "Continuar >>"
2685 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:186
2686 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:207
2688 msgid "Contribution description:"
2689 msgstr "Descrição Curta"
2691 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:194
2693 msgid "Edit a contribution"
2694 msgstr "Editar Uma Questão"
2696 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:213
2698 msgid "Current participants"
2699 msgstr "Bancos de Dados Atuais"
2701 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:241
2702 msgid "Move participant down"
2705 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:242
2706 msgid "Move participant up"
2709 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:249
2710 msgid "Add a participant"
2713 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:272
2714 msgid "Add participant"
2717 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:280
2719 msgid "Existing contributions"
2720 msgstr "Mostrar Questões Existentes"
2722 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:325
2724 msgid "No contributions for this project yet."
2725 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
2727 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:331
2729 msgid "Add new contribution"
2730 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
2732 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:62
2733 msgid "Links to related CVS commits"
2736 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:89
2737 msgid "No commits have been made."
2740 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:101
2741 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:93
2742 #: www/frs/index.php:167
2744 msgstr "Nome do arquivo"
2746 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:103
2747 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:95
2748 msgid "Previous Version"
2751 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:104
2752 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:96
2754 msgid "Current Version"
2757 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:105
2758 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:97
2762 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:106
2763 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:98
2764 #: www/forum/forum.php:236 www/forum/message.php:156
2765 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:43
2766 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:36
2767 #: www/snippet/detail.php:54 www/snippet/detail.php:143
2768 #: www/snippet/snippet_utils.php:141
2772 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:157
2773 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:150
2777 #: plugins/extratabs/common/ExtraTabsPlugin.class.php:41
2781 #: plugins/extratabs/www/index.php:47
2782 #, fuzzy, php-format
2783 msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
2784 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
2786 #: plugins/extratabs/www/index.php:50
2790 #: plugins/extratabs/www/index.php:57
2791 #, fuzzy, php-format
2792 msgid "Cannot delete tab entry: %s"
2793 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
2795 #: plugins/extratabs/www/index.php:105 www/project/admin/index.php:59
2797 msgid "Project Admin: %1$s"
2798 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
2800 #: plugins/extratabs/www/index.php:112
2802 msgid "Add new tabs"
2803 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
2805 #: plugins/extratabs/www/index.php:113
2806 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
2809 #: plugins/extratabs/www/index.php:119
2811 msgid "Name of the tab:"
2812 msgstr "Número de tarefas iniciadas"
2814 #: plugins/extratabs/www/index.php:122
2815 msgid "URL of the tab:"
2818 #: plugins/extratabs/www/index.php:125
2821 msgstr "Adicionar Tarefa"
2823 #: plugins/extratabs/www/index.php:137
2824 msgid "Manage extra tabs"
2827 #: plugins/extratabs/www/index.php:139
2829 "You can move and delete the tabs that you already added. Please note that "
2830 "those extra tabs can only appear on the right of the standard tabs. And you "
2831 "can only move them inside the set of extra tabs."
2834 #: plugins/extratabs/www/index.php:146
2835 msgid "Tab to modify:"
2838 #: plugins/extratabs/www/index.php:159
2839 msgid "Move tab left"
2842 #: plugins/extratabs/www/index.php:160
2843 msgid "Move tab right"
2846 #: plugins/extratabs/www/index.php:162
2851 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
2852 msgid "Admin Associated Forges"
2855 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
2857 msgid "Associated Forges"
2858 msgstr "Horas Estimadas"
2860 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:50
2861 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:34
2863 msgid "Global Search"
2866 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:52
2867 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:36
2868 msgid "Top associated forges"
2871 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:63
2873 msgid "Search associated forges"
2874 msgstr "Enviar nova documentação"
2876 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:64
2877 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
2878 msgid "Extend search to include non-software projects"
2881 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:65
2882 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:51
2884 msgid "Require all words"
2885 msgstr "Habilidades Requeridas"
2887 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:89
2888 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:122
2889 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:74
2890 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:104
2892 msgid "No stats available"
2893 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
2895 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:33
2896 msgid "Create a new associated forge below"
2899 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
2900 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
2901 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
2902 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
2903 #: www/people/people_utils.php:400 www/people/skills_utils.php:35
2904 #: www/pm/admin/index.php:193
2905 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:37
2906 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:34
2907 #: www/snippet/browse.php:71 www/snippet/snippet_utils.php:140
2908 #: www/snippet/submit.php:91 www/tracker/admin/form-addcanned.php:24
2909 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:45
2910 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:22
2914 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
2915 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
2916 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
2917 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
2918 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:146
2919 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:161
2920 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:178
2921 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:188
2926 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
2927 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
2928 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
2929 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
2931 msgid "Software only"
2932 msgstr "Mapa de Softwares"
2934 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
2935 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
2936 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
2937 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
2941 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:41
2942 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:101
2943 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:153
2944 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:220
2945 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:76
2946 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:135
2947 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:191 www/top/mostactive.php:52
2948 #: www/top/toplist.php:57 www/top/topusers.php:67
2950 msgstr "Classificação"
2952 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:43
2954 msgid "Submit new associated forge"
2955 msgstr "Enviar nova documentação"
2957 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:72
2959 msgid "Associated forge successfully added."
2960 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
2962 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:95
2963 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
2966 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
2967 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
2968 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
2969 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:234
2970 #: www/admin/groupedit.php:142 www/forum/admin/index.php:99
2971 #: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:149
2972 #: www/forum/admin/index.php:154 www/forum/admin/index.php:233
2973 #: www/mail/admin/index.php:174 www/mail/admin/index.php:205
2974 #: www/people/editprofile.php:237 www/pm/admin/index.php:293
2975 #: www/pm/admin/index.php:337 www/survey/admin/add_survey.php:84
2976 #: www/survey/admin/edit_survey.php:123
2977 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:215
2978 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:189
2982 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
2983 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
2984 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
2985 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:234
2986 #: www/admin/groupedit.php:141 www/forum/admin/index.php:100
2987 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:150
2988 #: www/forum/admin/index.php:155 www/forum/admin/index.php:234
2989 #: www/mail/admin/index.php:175 www/mail/admin/index.php:206
2990 #: www/people/editprofile.php:236 www/pm/admin/index.php:294
2991 #: www/pm/admin/index.php:338 www/survey/admin/add_survey.php:85
2992 #: www/survey/admin/edit_survey.php:124
2993 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:229
2994 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
2998 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:107
2999 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:157
3000 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:149
3001 #: www/admin/admin_table.php:206 www/forum/admin/index.php:446
3002 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:530 www/my/rmproject.php:90
3003 #: www/people/editprofile.php:144 www/people/editprofile.php:204
3004 #: www/pm/mod_task.php:228 www/register/projectinfo.php:190
3005 #: www/reporting/timeadd.php:198
3009 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:122
3011 msgid "Associated forge successfully deleted."
3012 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
3014 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:145
3015 msgid "Modify the associated forge below"
3018 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:155
3020 msgid "Submit changes"
3021 msgstr "Enviar Alterações"
3023 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:189
3025 msgid "Associated forge successfully modified."
3026 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
3028 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:207
3029 msgid "Associated forge"
3030 msgid_plural "Associated forges"
3034 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:207
3038 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
3042 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
3046 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:228
3051 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
3056 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
3060 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
3062 msgid "Error fetching data"
3063 msgstr "Erro Adicionando Banco de dados"
3065 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
3067 msgid "Error parsing data"
3068 msgstr "Erro atualizando"
3070 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:251
3071 msgid "Unknown status ID"
3074 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
3075 #: www/docman/search.php:90 www/include/Layout.class.php:752
3076 #: www/include/Layout.class.php:773
3077 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:53
3078 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:41
3079 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:41
3080 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
3081 #: www/search/index.php:69 www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:659
3082 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:677
3083 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:401 www/themes/gforge/Theme.class.php:422
3084 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:134
3088 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:32
3089 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
3090 msgid "Edit associated forges for global search"
3093 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:35
3094 #: www/admin/admin_table.php:337
3095 msgid "Site Admin Home"
3098 #: plugins/globalsearch/www/index.php:84
3100 msgid "Search must be at least three characters"
3101 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
3103 #: plugins/globalsearch/www/index.php:90
3104 msgid "Enter Your Search Words Above"
3107 #: plugins/globalsearch/www/index.php:154
3108 #, fuzzy, php-format
3109 msgid "No matches found for %1$s"
3110 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
3112 #: plugins/globalsearch/www/index.php:164
3113 #, fuzzy, php-format
3114 msgid "Search results for %1$s"
3115 msgstr "Fóruns para %1$s"
3117 #: plugins/globalsearch/www/index.php:169
3119 msgid "Project Name"
3120 msgstr "Nome do Novo Projeto"
3122 #: plugins/globalsearch/www/index.php:173
3127 #: plugins/globalsearch/www/index.php:208
3128 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:126
3129 msgid "Previous Results"
3132 #: plugins/globalsearch/www/index.php:216
3133 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:133
3134 msgid "Next Results"
3137 #: plugins/helloworld/common/HelloWorldPlugin.class.php:138
3138 msgid "View Personal HelloWorld"
3141 #: plugins/helloworld/common/HelloWorldPlugin.class.php:148
3142 msgid "View the HelloWorld Administration"
3145 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:137
3148 msgstr "Ver Membros"
3150 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:144
3152 msgid "Mantis admin"
3153 msgstr "Administrador de Correio"
3155 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
3159 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38
3160 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
3163 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:84
3167 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
3169 msgid "Project labels"
3170 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
3172 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
3174 msgid "Cannot insert new label: %s"
3177 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
3179 msgid "Project label added."
3180 msgstr "Home Page do Projeto"
3182 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
3183 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
3185 msgid "Cannot delete label: %s"
3188 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
3190 msgid "Project label deleted."
3191 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
3193 #: plugins/projectlabels/www/index.php:67
3194 #, fuzzy, php-format
3195 msgid "Cannot add label onto project: %s"
3196 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
3198 #: plugins/projectlabels/www/index.php:70
3199 msgid "The label has been added to the project."
3202 #: plugins/projectlabels/www/index.php:81
3204 msgid "Cannot remove label: %s"
3207 #: plugins/projectlabels/www/index.php:84
3208 msgid "The label has been removed from the project."
3211 #: plugins/projectlabels/www/index.php:98
3213 msgid "Cannot modify label: %s"
3216 #: plugins/projectlabels/www/index.php:101
3218 msgid "Label has been saved."
3219 msgstr "A mensagem foi enviada"
3221 #: plugins/projectlabels/www/index.php:115
3226 #: plugins/projectlabels/www/index.php:117
3227 #: plugins/projectlabels/www/index.php:194
3228 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
3231 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
3232 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
3233 msgid "This label currently looks like this:"
3236 #: plugins/projectlabels/www/index.php:121
3238 msgid "Save this label"
3239 msgstr "Salvar Posição"
3241 #: plugins/projectlabels/www/index.php:135
3243 msgid "Manage labels"
3244 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
3246 #: plugins/projectlabels/www/index.php:136
3247 msgid "You can edit the labels that you have already created."
3250 #: plugins/projectlabels/www/index.php:149
3252 msgid "This label is used on the following group:"
3253 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
3254 msgstr[0] "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
3255 msgstr[1] "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
3257 #: plugins/projectlabels/www/index.php:160
3259 msgid "[Remove this label]"
3260 msgstr "Remover Esse Filtro"
3262 #: plugins/projectlabels/www/index.php:163
3264 msgid "This label is not used on any group."
3265 msgstr "Esse desenvolvedor não é membro de nenhum projeto."
3267 #: plugins/projectlabels/www/index.php:167
3268 msgid "Unix name of the project:"
3271 #: plugins/projectlabels/www/index.php:170
3273 msgid "Add label to project"
3274 msgstr "Adicionar Um Projeto"
3276 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
3277 msgid "[Edit this label]"
3280 #: plugins/projectlabels/www/index.php:177
3282 msgid "[Delete this label]"
3283 msgstr "Deletar Arquivo"
3285 #: plugins/projectlabels/www/index.php:185
3287 msgid "Add new labels"
3288 msgstr "Adicionar uma nova Tarefa"
3290 #: plugins/projectlabels/www/index.php:186
3291 msgid "You can create new labels with the form below."
3294 #: plugins/projectlabels/www/index.php:192
3295 msgid "Name of the label:"
3298 #: plugins/projectlabels/www/index.php:193
3303 #: plugins/projectlabels/www/index.php:196
3304 msgid "<p><b>Project of the month!</b></p>"
3307 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
3310 msgstr "Adicionar Arquivo"
3312 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:114
3313 msgid "View Personal projects_hierarchy"
3316 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:124
3317 msgid "View the projects_hierarchy Administration"
3320 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:137
3321 msgid "Linked projects"
3324 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:146
3325 msgid "Parent project"
3328 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:161
3329 msgid "Child project"
3332 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:178
3333 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:188
3337 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:199
3338 msgid "No linked project avalaible"
3341 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:214
3342 msgid "Modify the hierarchy"
3345 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:219
3346 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:229
3348 msgid "Select a project:"
3349 msgstr "Melhores Projetos"
3351 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:221
3352 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:231
3353 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:276
3358 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:223
3359 msgid "Add son project"
3362 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:232
3366 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:247
3367 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:296
3371 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:260
3372 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:311
3373 msgid "Navigation link"
3376 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:263
3377 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:314
3381 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:269
3385 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:272
3386 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:321
3387 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:324
3391 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:275
3392 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:327
3393 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:355
3394 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:386
3395 msgid "Do you really want to delete this link?"
3398 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:321
3399 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:384
3400 msgid "Do you really want to authorize this project?"
3403 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:328
3404 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:387
3405 msgid "Commentary of father:"
3408 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:348
3409 msgid "Project's parent"
3412 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:376
3413 msgid "Father waiting for validation"
3416 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:76
3420 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:77
3424 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:78
3428 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:43
3429 #: www/softwaremap/trove_list.php:57 www/trove/TroveCategory.class.php:65
3430 msgid "Invalid Trove Category"
3431 msgstr "Categoria de Repositório Inválida"
3433 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:44
3434 #: www/softwaremap/trove_list.php:58
3435 msgid "That Trove category does not exist"
3436 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
3438 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:48
3439 #: www/softwaremap/full_list.php:49 www/softwaremap/tag_cloud.php:53
3440 #: www/softwaremap/trove_list.php:62
3441 msgid "Software Map"
3442 msgstr "Mapa de Softwares"
3444 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:57
3445 #: www/reporting/projecttime.php:54 www/reporting/sitetime.php:52
3446 #: www/reporting/usertime.php:70
3450 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:57
3454 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:129
3455 msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
3456 msgstr "Agora limitando a visão para projetos nas seguintes categorias"
3458 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:136
3459 #: www/softwaremap/trove_list.php:138
3460 msgid "Remove This Filter"
3461 msgstr "Remover Esse Filtro"
3463 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:197
3464 #: www/softwaremap/trove_list.php:198 www/trove/index.php:140
3466 msgid "%1$s projects"
3467 msgstr "%1$s projetos"
3469 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:213
3470 #: www/softwaremap/trove_list.php:217 www/trove/index.php:83
3472 msgstr "Listar Por:"
3474 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:260
3475 #: www/softwaremap/full_list.php:92 www/softwaremap/trove_list.php:261
3477 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
3478 msgstr "Mais que <strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
3480 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:263
3481 #: www/softwaremap/trove_list.php:264
3482 #, fuzzy, php-format
3483 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
3484 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
3485 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
3486 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
3488 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:387
3489 #: www/softwaremap/full_list.php:59 www/softwaremap/tag_cloud.php:64
3490 #: www/softwaremap/trove_list.php:73
3491 msgid "Project Tree"
3494 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:124
3495 msgid "View Personal quota_management"
3498 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:134
3499 msgid "View the quota_management Administration"
3502 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:147
3503 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36
3504 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:41
3505 msgid "Ressources usage and quota"
3508 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:153
3512 #: plugins/quota_management/www/quota.php:33
3513 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:36 www/admin/configman.php:35
3514 #: www/admin/cronman.php:31 www/admin/index.php:34 www/admin/pluginman.php:37
3515 #: www/admin/vhost.php:113
3518 msgstr "Administrador do Site"
3520 #: plugins/quota_management/www/quota.php:175
3521 msgid "Projects ressources use"
3524 #: plugins/quota_management/www/quota.php:180
3525 #: plugins/quota_management/www/quota.php:204
3529 #: plugins/quota_management/www/quota.php:181
3533 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
3534 #: plugins/quota_management/www/quota.php:207
3538 #: plugins/quota_management/www/quota.php:184
3539 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:332
3543 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
3544 #: plugins/quota_management/www/quota.php:210
3548 #: plugins/quota_management/www/quota.php:187
3549 msgid "Download - without quota control"
3552 #: plugins/quota_management/www/quota.php:194
3553 #: plugins/quota_management/www/quota.php:352
3554 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:101
3558 #: plugins/quota_management/www/quota.php:197
3559 #: plugins/quota_management/www/quota.php:353
3560 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:102
3564 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
3568 #: plugins/quota_management/www/quota.php:213
3569 #: plugins/quota_management/www/quota.php:316
3570 #: plugins/quota_management/www/quota.php:384
3574 #: plugins/quota_management/www/quota.php:216
3575 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:104
3576 msgid "disk quota soft"
3579 #: plugins/quota_management/www/quota.php:219
3580 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:105
3581 msgid "disk quota hard"
3584 #: plugins/quota_management/www/quota.php:263
3585 #: plugins/quota_management/www/quota.php:267
3586 #: plugins/quota_management/www/quota.php:271
3587 #: plugins/quota_management/www/quota.php:275
3588 #: plugins/quota_management/www/quota.php:279
3589 #: plugins/quota_management/www/quota.php:287
3590 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
3591 #: plugins/quota_management/www/quota.php:321
3592 #: plugins/quota_management/www/quota.php:325
3593 #: plugins/quota_management/www/quota.php:329
3594 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
3595 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
3596 #: plugins/quota_management/www/quota.php:375
3597 #: plugins/quota_management/www/quota.php:391
3598 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
3599 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:137
3600 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:193
3601 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:205
3602 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:240
3603 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:251
3604 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:312
3605 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
3606 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:346
3607 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:359
3611 #: plugins/quota_management/www/quota.php:348
3612 msgid "Users disk use"
3615 #: plugins/quota_management/www/quota.php:358
3619 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:43
3620 msgid "Quota Manager Admin"
3623 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:56
3624 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
3627 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:65
3628 msgid "Successfully updated quota"
3631 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:98
3632 msgid "Projects disk quota"
3635 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:45
3636 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:48
3637 msgid "Project quota manager"
3640 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:55
3644 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:58
3645 msgid "Documents search engine"
3648 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:129
3649 msgid "Download project directory"
3652 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:131
3653 msgid "Without quota control"
3656 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:136
3657 msgid "Home project directory"
3660 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:138
3661 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:144
3662 msgid "With ftp and home quota control"
3665 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:142
3666 msgid "Ftp project directory"
3669 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:148
3670 msgid "CVS project directory"
3673 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:150
3674 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:156
3675 msgid "With cvs and svn quota control"
3678 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:154
3679 msgid "Subversion project directory"
3682 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:175
3686 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:178
3687 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:219
3691 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:179
3695 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:180
3696 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:223
3700 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:201
3701 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
3702 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
3703 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
3704 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:155 www/pm/index.php:70
3705 #: www/pm/mod_task.php:262 www/stats/site_stats_utils.php:266
3706 #: www/tracker/ind.php:45
3710 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:214
3714 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:269
3715 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:274
3716 msgid "Quota exceeded"
3719 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:280
3720 msgid "Quota disk management"
3723 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:284
3724 msgid "Quota settings"
3727 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:290
3731 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:293
3735 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:298
3739 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:49
3741 "<p>Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
3742 "available <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-arch/\">here</a>.</p>"
3745 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:75
3746 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:71
3747 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:68
3748 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:69
3749 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:72
3751 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
3754 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:80
3756 "<p>Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available "
3757 "<a href=\"http://bazaar-vcs.org/Documentation\">here</a>.</p>"
3760 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
3762 "<p><b>Anonymous Bazaar Access</b></p><p>This project's Bazaar repository can "
3763 "be checked out through anonymous access with the following command.</p>"
3766 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:93
3768 "<p><b>Developer Bazaar Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3769 "access the Bazaar branches via this method. SSH must be installed on your "
3770 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
3771 "Enter your site password when prompted.</p>"
3774 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:94
3775 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:74
3776 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:95
3777 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:87
3778 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:62
3779 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:98
3780 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:102
3781 msgid "developername"
3784 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:94
3788 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:105
3789 msgid "Bazaar Repository Browser"
3792 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
3794 "<p>Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
3795 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
3799 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:109
3801 msgid "Browse Bazaar Repository"
3802 msgstr "Listar por Categoria"
3804 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
3805 msgid "ClearCase Access"
3808 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:97
3811 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>%1"
3812 "$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
3815 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:114
3819 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:116
3821 msgid "Browse the ClearCase tree"
3822 msgstr "Pesquisar Árvore do Repositório"
3824 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:116
3826 "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current status "
3827 "of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
3828 "in the repository."
3831 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:121
3833 msgid "<a href=\"%1$s\">Browse</a> CCase tree"
3836 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
3837 msgid "ClearCase server"
3840 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
3841 #, fuzzy, php-format
3843 msgid_plural "commits"
3844 msgstr[0] "Comentário"
3845 msgstr[1] "Comentário"
3847 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
3854 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:62
3855 msgid "<p>This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept.</p>"
3858 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:66
3861 "<p><b>Anonymous CPOLD Access</b></p><p>This project's CPOLD repository can "
3862 "be accessep anonymously at %s.</p>"
3865 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:73
3867 "<p><b>Developer CPOLD Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3868 "access the CPOLD tree via this method. SSH must be installed on your client "
3869 "machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. Enter your "
3870 "site password when prompted.</p>"
3873 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:76
3875 "<p>CVS documentation is available <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
3879 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:81
3881 "<p><b>Anonymous CVS Access</b></p><p>This project's CVS repository can be "
3882 "checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction "
3883 "set. The module you wish to check out must be specified as the "
3884 "<i>modulename</i>. When prompted for a password for <i>anonymous</i>, simply "
3885 "press the Enter key.</p>"
3888 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:84
3889 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:95
3893 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:92
3895 "<p><b>Developer CVS Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3896 "access the CVS tree via this method. SSH must be installed on your client "
3897 "machine. Substitute <i>modulename</i> and <i>developername</i> with the "
3898 "proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
3901 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:108
3902 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:97
3903 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:98
3905 msgid "Download the nightly snapshot"
3906 msgstr "Descarregue Seu Tarball Noturno da Árvore CVS"
3908 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:117
3909 msgid "CVS Repository Browser"
3912 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
3914 "<p>Browsing the CVS tree gives you a view into the current status of this "
3915 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
3919 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:121
3920 msgid "Browse CVS Repository"
3923 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:138
3924 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:127
3925 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:135 www/admin/useredit.php:245
3926 #: www/project/admin/editimages.php:271 www/reporting/usersummary.php:104
3927 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:32
3928 #: www/tracker/detail.php:169 www/tracker/mod-limited.php:161
3929 #: www/tracker/mod.php:261
3933 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:139
3934 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:128
3935 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
3936 #: www/stats/site_stats_utils.php:285
3940 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:73
3942 "<p>Documentation for Darcs is available <a href=\"http://darcs.net/\">here</"
3946 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:77
3948 "<p><b>Anonymous Darcs Access</b></p><p>This project's Darcs repository can "
3949 "be checked out through anonymous access with the following command.</p>"
3952 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:85
3954 "<p><b>Developer Darcs Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3955 "access the Darcs tree via this method. SSH must be installed on your client "
3956 "machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. Enter your "
3957 "site password when prompted.</p>"
3960 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:106
3961 msgid "Darcs Repository Browser"
3964 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:107
3966 "<p>Browsing the Darcs tree gives you a view into the current status of this "
3967 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
3971 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
3972 msgid "Browse Darcs Repository"
3975 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:74
3977 "<p>Documentation for Git is available <a href=\"http://git-scm.com/\">here</"
3981 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:78
3983 "<p><b>Anonymous Git Access</b></p><p>This project's Git repository can be "
3984 "checked out through anonymous access with the following command.</p>"
3987 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:86
3989 "<p><b>Developer GIT Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3990 "access the GIT tree via this method. SSH must be installed on your client "
3991 "machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. Enter your "
3992 "site password when prompted.</p>"
3995 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:122
3996 msgid "Git Repository Browser"
3999 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:123
4001 "<p>Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
4002 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
4006 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:126
4008 msgid "Browse Git Repository"
4009 msgstr "Listar por Categoria"
4011 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:49
4012 msgid "<p>This Mercurial plugin is not completed yet.</p>"
4015 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:53
4017 "<p><b>Anonymous Mercurial Access</b></p><p>This project's Mercurial "
4018 "repository can be checked out through anonymous access with the following "
4022 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
4024 "<p><b>Developer Mercurial Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
4025 "can access the Mercurial tree via this method. SSH must be installed on your "
4026 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
4027 "Enter your site password when prompted.</p>"
4030 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:77
4032 "<p>Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is "
4033 "available <a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>.</p>"
4036 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:81
4038 "<p><b>Anonymous Subversion Access</b></p><p>This project's SVN repository "
4039 "can be checked out through anonymous access with the following command(s).</"
4043 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
4044 msgid "The password is 'anonsvn'"
4047 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:97
4049 "<p><b>Developer Subversion Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
4050 "can access the SVN tree via this method. SSH must be installed on your "
4051 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
4052 "Enter your site password when prompted.</p>"
4055 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:101
4057 "<p><b>Developer Subversion Access via DAV</b></p><p>Only project developers "
4058 "can access the SVN tree via this method. Substitute <i>developername</i> "
4059 "with the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
4062 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:114
4063 msgid "Subversion Repository Browser"
4066 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:115
4068 "<p>Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
4069 "this project's code. You may also view the complete histories of any file in "
4070 "the repository.</p>"
4073 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:118
4074 msgid "Browse Subversion Repository"
4077 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:56
4078 msgid "Links to related SVN commits"
4081 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:127
4082 msgid "View Personal webcalendar"
4085 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:135
4086 msgid "View the webcalendar Administration"
4089 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:562
4092 msgstr "Calendários"
4094 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:21
4095 msgid "You are not allowed to see this calendar."
4098 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:26
4099 msgid "No calendar for this group."
4103 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
4104 msgstr "Página Solicitada não Encontrada (Erro 404)"
4107 msgid "PAGE NOT FOUND"
4108 msgstr "PÁGINA NÃO ENCONTRADA"
4110 #: www/account/change_email-complete.php:69
4111 msgid "Email Change Complete"
4112 msgstr "Troca de E-mail Completa"
4114 #: www/account/change_email-complete.php:74
4117 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
4118 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
4122 #: www/account/change_email-complete.php:77 www/account/change_email.php:93
4123 #: www/account/lostpw.php:97 www/account/unsubscribe.php:78
4124 #: www/my/bookmark_edit.php:68
4128 #: www/account/change_email.php:39
4130 msgid "Invalid email address."
4131 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
4133 #: www/account/change_email.php:61
4134 #, fuzzy, php-format
4136 "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
4137 "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
4141 " -- the %1$s staff"
4143 "Você requeriu uma mudança de endereço de e-mail no %1$s.\n"
4144 "Por favor visite a seguinte URL para completar a mudança do e-mail:\n"
4146 "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
4148 " -- a administração do %1$s"
4150 #: www/account/change_email.php:70 www/account/lostpw.php:69
4152 msgid "%1$s Verification"
4153 msgstr "Verificação de %1$s"
4155 #: www/account/change_email.php:72
4156 msgid "Email Change Confirmation"
4157 msgstr "Confirmação de Troca de E-mail"
4159 #: www/account/change_email.php:74
4162 "<p>An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
4163 "email to complete the email change. </p><a href=\"%1$s\">[ Home ]</a>"
4166 #: www/account/change_email.php:81
4168 msgid "Email change"
4169 msgstr "Troca de E-mail Completa"
4171 #: www/account/change_email.php:83
4173 "<p>Changing your email address will require confirmation from your new email "
4174 "address, so that we can ensure we have a good email address on file.</"
4175 "p><p>We need to maintain an accurate email address for each user due to the "
4176 "level of access we grant via this account. If we need to reach a user for "
4177 "issues arriving from a shell or project account, it is important that we be "
4178 "able to do so.</p> <p>Submitting the form below will mail a confirmation "
4179 "URL to the new email address. Visiting this link will complete the email "
4182 "<p>Alterar o seu endereço de e-mail irá requerer a confirmação do seu novo "
4183 "endereço de e-mail, assim nós poderemos ter certeza de que temos um bom "
4184 "endereço de e-mail no arquivo.</p><p>Nós precisamos manter um endereço de e-"
4185 "mail correto para cada usuário devido ao nível de acesso que fornecemos "
4186 "através dessa conta. Caso precisemos encontrar um usuário por motivos "
4187 "relativos à sua conta de shell ou de projeto, é importante que possamos fazê-"
4188 "lo.</p> <p>Ao enviar o formulário abaixo irá postar uma URL de confirmação "
4189 "para o novo endereço de e-mail. Ao visitar esse link estará completa a "
4190 "mudança de e-mail.</p>"
4192 #: www/account/change_email.php:88
4193 msgid "New Email Address:"
4194 msgstr "Novo Endereço de E-mail:"
4196 #: www/account/change_email.php:90
4197 msgid "Send Confirmation to New Address"
4198 msgstr "Enviar Confirmação para o Novo Endereço"
4200 #: www/account/change_pw.php:50
4201 msgid "Old password is incorrect"
4202 msgstr "Senha antiga está incorreta"
4204 #: www/account/change_pw.php:58
4205 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
4206 msgstr "Você precisa fornecer uma senha válida (pelo menos 6 caracteres)"
4208 #: www/account/change_pw.php:66 www/account/lostlogin.php:78
4209 msgid "New passwords do not match."
4210 msgstr "Novas senhas não conferem."
4212 #: www/account/change_pw.php:82
4213 msgid "Successfully Changed Password"
4214 msgstr "Senha Trocada com Sucesso"
4216 #: www/account/change_pw.php:85
4219 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>Congratulations. You have "
4220 "changed your password.</p>"
4222 "<h2>Confirmação de Troca de Senha do %1$s</h2><p>Congratulações. Você "
4223 "alterou a sua senha.</p>"
4225 #: www/account/change_pw.php:88
4226 #, fuzzy, php-format
4227 msgid "You should now <a href=\"%1$s\">Return to User Prefs</a>."
4228 msgstr "Você deveria agora %1$s Retornar para UserPrefs %2$s."
4230 #: www/account/change_pw.php:95 www/account/index.php:128
4231 msgid "Change Password"
4232 msgstr "Trocar Senha"
4234 #: www/account/change_pw.php:100
4235 msgid "Old Password"
4236 msgstr "Senha Antiga"
4238 #: www/account/change_pw.php:102
4239 msgid "New Password (at least 6 chars)"
4240 msgstr "Nova Senha (pelo menos 6 caracteres)"
4242 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:107
4243 msgid "New Password (repeat)"
4244 msgstr "Nova Senha (repita)"
4246 #: www/account/change_pw.php:106
4247 msgid "Update password"
4248 msgstr "Atualizar senha"
4250 #: www/account/editsshkeys.php:44
4253 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
4254 "back to the previous page."
4257 #: www/account/editsshkeys.php:77
4259 "<p>To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
4260 "developer account, you may upload your public key(s) here and they will be "
4261 "placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done "
4262 "by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a one "
4263 "hour delay.</p><p>To generate a public key, run the program 'ssh-"
4264 "keygen' (you can use both protocol 1 or 2). The public key will be placed at "
4265 "'~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/."
4266 "ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
4267 "information on sharing keys.</p>"
4270 #: www/account/editsshkeys.php:81
4272 "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
4273 "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
4274 "your file is what you expected.</em>"
4277 #: www/account/editsshkeys.php:86 www/account/index.php:290
4278 #: www/account/lostlogin.php:110 www/admin/groupedit.php:204
4279 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:159 www/admin/useredit.php:206
4280 #: www/admin/vhost.php:191 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:387
4281 #: www/forum/admin/index.php:171 www/forum/include/ForumHTML.class.php:319
4282 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:529 www/frs/admin/index.php:185
4283 #: www/mail/admin/index.php:211 www/mail/admin/index.php:262
4284 #: www/people/people_utils.php:173 www/people/people_utils.php:316
4285 #: www/pm/admin/index.php:367 www/pm/calendar.php:277
4286 #: www/project/admin/database.php:236 www/project/admin/editgroupinfo.php:353
4287 #: www/project/admin/index.php:262 www/project/admin/index.php:295
4288 #: www/project/admin/index.php:315 www/project/admin/tools.php:281
4289 #: www/project/admin/users.php:299 www/reporting/timecategory.php:99
4290 #: www/scm/admin/index.php:113
4294 #: www/account/first.php:31
4297 "<p>You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
4298 "for Open Source projects.</p><p>As a registered user, you can participate "
4299 "fully in the activities on the site. You may now post messages to the "
4300 "project message forums, post bugs for software in %1$s, sign on as a project "
4301 "developer, or even start your own project.</p><p>Enjoy the site, and please "
4302 "provide us with feedback on ways that we can improve %1$s.</p><p>--the %1$s "
4305 "<p>Você agora é um usuário registrado no %1$s, o ambiente de desenvolvimento "
4306 "on-line para projetos de Código Aberto.</p><p>Como um usuário registrado, "
4307 "você pode participar de todas as atividades do site. Você pode agora postar "
4308 "mensagens para fóruns de projetos, postar bugs para softwares em %1$s, "
4309 "inscrever-se como um desenvolvedor de projetos, ou mesmo começar o seu "
4310 "próprio projeto.</p><p>Aproveite o site, e por favor envie-nos mensagens com "
4311 "feedback para que possamos melhorar o %1$s.</p><p>-- a administração do %1$s."
4314 #: www/account/index.php:82 www/admin/groupedit.php:65
4315 #: www/admin/useredit.php:85
4319 #: www/account/index.php:91 www/account/index.php:95 www/include/html.php:738
4320 #: www/include/html.php:748
4321 msgid "Account Maintenance"
4322 msgstr "Manutenção da Conta"
4324 #: www/account/index.php:100 www/index.php:32
4328 #: www/account/index.php:103
4330 msgid "Account options:"
4331 msgstr "Informações da Conta"
4333 #: www/account/index.php:106
4335 msgid "View My Profile"
4336 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
4338 #: www/account/index.php:108
4339 msgid "Edit My Skills Profile"
4340 msgstr "Editar Perfil Minhas Habilidades"
4342 #: www/account/index.php:117
4343 msgid "Member since:"
4344 msgstr "Membro desde:"
4346 #: www/account/index.php:121 www/admin/useredit.php:103
4348 msgstr "ID de Usuário:"
4350 #: www/account/index.php:126 www/account/login.php:126
4351 #: www/account/lostpw.php:88 www/account/pending-resend.php:74
4352 #: www/account/verify.php:101
4354 msgstr "Nome de login:"
4356 #: www/account/index.php:133 www/account/register.php:136
4360 #: www/account/index.php:140 www/account/register.php:140
4364 #: www/account/index.php:147
4368 #: www/account/index.php:153 www/account/register.php:148
4370 msgstr "Fuso-horário:"
4372 #: www/account/index.php:159
4376 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:156
4380 #: www/account/index.php:171
4382 msgstr "Endereço de E-mail:"
4384 #: www/account/index.php:173
4385 msgid "Change Email Addr"
4386 msgstr "Trocar Endereço de E-mail"
4388 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:183
4389 #: www/include/user_home.php:73
4393 #: www/account/index.php:199 www/account/register.php:187
4394 #: www/include/user_home.php:80
4398 #: www/account/index.php:206 www/account/register.php:132
4399 #: www/snippet/package.php:131
4403 #: www/account/index.php:215 www/account/register.php:166
4404 msgid "Jabber Address:"
4405 msgstr "Endereço do Jabber:"
4407 #: www/account/index.php:219 www/account/register.php:170
4408 msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
4410 "Enviar notícias geradas automáticamente apenas para o meu endereço do Jabber"
4412 #: www/account/index.php:230
4414 msgstr "Preferências"
4416 #: www/account/index.php:234 www/account/register.php:192
4418 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
4419 "notices. Highly Recommended.)</i>"
4421 "Receber Mensagens sobre Atualizações do Site <i>(Tráfego muito baixo, inclui "
4422 "notícias de segurança. Altamente Recomendável.)</i>"
4424 #: www/account/index.php:238 www/account/register.php:196
4425 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
4426 msgstr "Receber postagens adicionais da comunidade. <i>(Baixo tráfego.)</i>"
4428 #: www/account/index.php:249
4431 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
4432 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
4433 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
4434 "participate in ratings.)</i>"
4437 #: www/account/index.php:267
4438 msgid "Shell Account Information"
4439 msgstr "Informações da Conta de Shell"
4441 #: www/account/index.php:269
4443 msgstr "Caixa shell"
4445 #: www/account/index.php:270
4446 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
4447 msgstr "Chaves CVS/SSH Compartilhadas Autorizadas"
4449 #: www/account/index.php:279
4451 msgstr "Editar Chaves"
4453 #: www/account/index.php:291
4454 msgid "Reset Changes"
4455 msgstr "Redefinir Alterações"
4457 #: www/account/login.php:57
4458 msgid "Login with SSL"
4461 #: www/account/login.php:59 www/account/verify.php:108
4462 #: www/admin/userlist.php:68 www/themes/lite/Theme.class.php:131
4466 #: www/account/login.php:101
4468 msgid "<p>Your account does not exist.</p>"
4469 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
4471 #: www/account/login.php:105
4474 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
4475 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
4476 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
4477 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href=\"%1"
4478 "$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
4481 #: www/account/login.php:108
4484 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
4485 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
4486 "action has been performed using your account which has been seen as "
4487 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
4488 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
4489 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
4490 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
4493 #: www/account/login.php:117
4494 msgid "Cookies must be enabled past this point."
4495 msgstr "Os Cookies precisam estar habilitados apartir desse ponto."
4497 #: www/account/login.php:124
4499 msgid "Login name or email address"
4500 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
4502 #: www/account/login.php:131 www/account/verify.php:105
4506 #: www/account/login.php:138
4507 msgid "[Lost your password?]"
4508 msgstr "[Perdeu sua senha?]"
4510 #: www/account/login.php:142
4511 msgid "[New Account]"
4512 msgstr "[Nova Conta]"
4514 #: www/account/login.php:145 www/account/register.php:212
4515 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
4518 #: www/account/lostlogin.php:50
4519 msgid "This confirm hash exists more than once."
4520 msgstr "Esta hash de confirmação já existe."
4522 #: www/account/lostlogin.php:56
4523 msgid "Invalid confirmation hash"
4524 msgstr "Hash de confirmação inválido"
4526 #: www/account/lostlogin.php:71
4527 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
4528 msgstr "Você precisa fornecer uma senha válida (pelo menos 6 caracteres)."
4530 #: www/account/lostlogin.php:88
4533 "<h2>Password changed</h2><p>Congratulations, you have re-set your account "
4534 "password. You may <a href=\"%1$s\">login</a> to the site now.</p>"
4537 #: www/account/lostlogin.php:97
4539 msgid "Lost Password Login"
4540 msgstr "[Perdeu sua senha?]"
4542 #: www/account/lostlogin.php:100
4544 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
4547 #: www/account/lostlogin.php:105
4548 msgid "New Password (min. 6 chars)"
4549 msgstr "Nova Senha (mín. 6 caracteres)"
4551 #: www/account/lostpw.php:44
4552 msgid "Invalid user"
4553 msgstr "Usuário inválido"
4555 #: www/account/lostpw.php:44 www/developer/index.php:45 www/users:41
4557 msgid "That user does not exist."
4558 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
4560 #: www/account/lostpw.php:57
4561 #, fuzzy, php-format
4563 "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
4564 "password change through email verification. If this was not you,\n"
4565 "ignore this message and nothing will happen.\n"
4567 "If you requested this verification, visit the following URL\n"
4568 "to change your password:\n"
4572 " -- the %1$s staff\n"
4574 "Alguém (possívelmente você) no site %3$s requeriu uma\n"
4575 "troca de senha através de verificação de e-mail. Se não foi você,\n"
4576 "ignore essa mensagem e nada irá acontecer.\n"
4578 "Se você solicitou essa verificação, visite a seguinte URL\n"
4579 "para trocar a sua senha:\n"
4581 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
4583 " -- a administração do %3$s\n"
4585 #: www/account/lostpw.php:73
4588 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
4589 "instructions in the email to change your account password."
4592 #: www/account/lostpw.php:73 www/include/Layout.class.php:428
4593 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:135
4594 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:347
4595 #: www/themes/lite/Theme.class.php:267 www/themes/ultralite/Theme.class.php:40
4600 #: www/account/lostpw.php:83
4602 "<p>Hey... losing your password is serious business. It compromises the "
4603 "security of your account, your projects, and this site.</p><p>Clicking "
4604 "\"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address we have on "
4605 "file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your account. "
4606 "Visiting the URL will allow you to change your password online and login.</p>"
4609 #: www/account/lostpw.php:93
4610 msgid "Send Lost PW Hash"
4611 msgstr "Enviar Hash de Senha Perdida"
4613 #: www/account/pending-resend.php:51
4615 msgid "Pending Account"
4618 #: www/account/pending-resend.php:53
4620 "Your email confirmation has been resent. Visit the link\n"
4621 "\tin this email to complete the registration process."
4624 #: www/account/pending-resend.php:63
4626 "Fill in a user name or email address and click 'Submit' to resend the "
4627 "confirmation email."
4630 #: www/account/pending-resend.php:65
4632 "Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email."
4635 #: www/account/pending-resend.php:72 www/account/verify.php:99
4637 msgid "Login name or email address:"
4638 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
4640 #: www/account/register.php:74
4641 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
4644 #: www/account/register.php:83
4647 "<p>Congratulations. You have registered on %1$s. <p> You are now being sent "
4648 "a confirmation email to verify your email address. Visiting the link sent to "
4649 "you in this email will activate your account."
4651 "<p>Congratulações. Você está registrado no %1$s. <p> Será enviado a você um "
4652 "e-mail de confirmação para verificar seu endereço de e-mail. Ao visitar o "
4653 "link enviado para você nesse e-mail você irá ativar a sua conta."
4655 #: www/account/register.php:117
4657 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
4661 #: www/account/register.php:119
4662 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
4663 msgstr "Nome de Login (não use letras maiúsculas):"
4665 #: www/account/register.php:124
4666 msgid "Password (min. 6 chars):"
4667 msgstr "Senha (mín. 6 caracteres):"
4669 #: www/account/register.php:128
4670 msgid "Password (repeat):"
4671 msgstr "Senha (repita):"
4673 #: www/account/register.php:144
4674 msgid "Language Choice:"
4675 msgstr "Escolha da Língua:"
4677 #: www/account/register.php:152
4681 #: www/account/register.php:160
4684 "Email Address:<span class=\"important\">*</span><br /><em>This email address "
4685 "will be verified before account activation. You will receive a mail forward "
4686 "account at <loginname@%1$s> that will forward to this address.</em>"
4689 #: www/account/register.php:201
4691 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
4694 #: www/account/register.php:206
4696 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
4699 #: www/account/register.php:209
4703 #: www/account/unsubscribe.php:63
4705 msgid "Unsubscription Complete"
4706 msgstr "Registro completo"
4708 #: www/account/unsubscribe.php:67
4711 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
4712 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
4713 "visit your Account Maintenance page."
4716 #: www/account/unsubscribe.php:69
4719 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
4720 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
4724 #: www/account/verify.php:38
4725 msgid "Missing paramater"
4726 msgstr "Faltando parâmetro"
4728 #: www/account/verify.php:39
4729 msgid "You must enter a user name."
4730 msgstr "Você precisa informar um nome de usuário."
4732 #: www/account/verify.php:55
4733 msgid "Invalid operation"
4734 msgstr "Operação inválida"
4736 #: www/account/verify.php:56
4737 msgid "Account already active."
4738 msgstr "Conta já ativa."
4740 #: www/account/verify.php:64
4741 msgid "Invalid parameter"
4742 msgstr "Parâmetro inválido"
4744 #: www/account/verify.php:65
4746 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
4748 "Não pude confirmar a identidade da conta - hash de confirmação inválida (ou "
4751 #: www/account/verify.php:71
4752 msgid "Access denied"
4753 msgstr "Acesso negado"
4755 #: www/account/verify.php:72
4756 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
4757 msgstr "As credenciais que você forneceu não correspondem a uma conta válida."
4759 #: www/account/verify.php:78
4760 msgid "Could not activate account"
4761 msgstr "Não pude ativar a conta"
4763 #: www/account/verify.php:79
4764 msgid "Error while activiting account"
4765 msgstr "Erro ativando a conta"
4767 #: www/account/verify.php:88
4769 "<p>In order to complete your registration, login now. Your account will then "
4770 "be activated for normal logins.</p>"
4772 "<p>Para completar seu registro, faça login agora. Sua conta será ativada "
4773 "para logins normais.</p>"
4775 #: www/activity/index.php:77
4779 #: www/activity/index.php:82
4780 msgid "Tracker Opened"
4783 #: www/activity/index.php:84
4784 msgid "Tracker Closed"
4787 #: www/activity/index.php:99 www/activity/index.php:231
4791 #: www/activity/index.php:149 www/frs/reporting/downloads.php:100
4792 #: www/project/stats/index.php:61 www/reporting/groupadded.php:56
4793 #: www/reporting/groupcum.php:56 www/reporting/projectact.php:61
4794 #: www/reporting/projecttime.php:72 www/reporting/siteact.php:60
4795 #: www/reporting/sitetime.php:68 www/reporting/sitetimebar.php:55
4796 #: www/reporting/toolspie.php:59 www/reporting/useract.php:73
4797 #: www/reporting/useradded.php:55 www/reporting/usercum.php:56
4798 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usertime.php:86
4802 #: www/activity/index.php:150 www/frs/reporting/downloads.php:102
4803 #: www/project/stats/index.php:62 www/reporting/groupadded.php:57
4804 #: www/reporting/groupcum.php:57 www/reporting/projectact.php:62
4805 #: www/reporting/projecttime.php:73 www/reporting/siteact.php:61
4806 #: www/reporting/sitetime.php:69 www/reporting/sitetimebar.php:56
4807 #: www/reporting/toolspie.php:60 www/reporting/useract.php:74
4808 #: www/reporting/useradded.php:56 www/reporting/usercum.php:57
4809 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:87
4813 #: www/activity/index.php:166 www/activity/index.php:194
4814 msgid "No Activity Found"
4817 #: www/activity/index.php:198 www/reporting/projecttime.php:85
4818 #: www/reporting/sitetime.php:81 www/reporting/sitetimebar.php:85
4822 #: www/activity/index.php:200 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
4823 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:166
4824 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:167
4825 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:109
4829 #: www/activity/index.php:216
4831 msgid "Commit for Tracker Item"
4832 msgstr "Ítem Rastreador"
4834 #: www/activity/index.php:221 www/activity/index.php:226
4835 #: www/tracker/taskmgr.php:87 www/tracker/taskmgr.php:140
4836 #: www/tracker/tracker.php:274
4837 msgid "Tracker Item"
4838 msgstr "Ítem Rastreador"
4840 #: www/activity/index.php:221 www/stats/site_stats_utils.php:269
4841 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:273
4842 #: www/stats/site_stats_utils.php:275 www/stats/site_stats_utils.php:279
4845 msgstr "Data de Abertura"
4847 #: www/activity/index.php:226 www/stats/site_stats_utils.php:270
4848 #: www/stats/site_stats_utils.php:272 www/stats/site_stats_utils.php:274
4849 #: www/stats/site_stats_utils.php:276 www/stats/site_stats_utils.php:280
4852 msgstr "Data Fechada"
4854 #: www/activity/index.php:236
4859 #: www/admin/admin_table.php:40
4861 msgid "Create a new %1$s below:"
4864 #: www/admin/admin_table.php:54 www/admin/database.php:174
4865 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:126 www/admin/trove/trove_cat_list.php:41
4866 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:44 www/docman/admin/index.php:396
4867 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:161 www/pm/mod_task.php:228
4868 #: www/reporting/timeadd.php:198 www/reporting/timecategory.php:101
4869 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:92 www/trove/admin/trove_cat_list.php:32
4873 #: www/admin/admin_table.php:92 www/admin/admin_table.php:264
4875 msgid "%1$s successfully added."
4878 #: www/admin/admin_table.php:112
4881 "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
4885 #: www/admin/admin_table.php:121
4888 "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
4892 #: www/admin/admin_table.php:129
4895 "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
4899 #: www/admin/admin_table.php:140
4901 msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
4904 #: www/admin/admin_table.php:166
4906 msgid "%1$s successfully deleted."
4909 #: www/admin/admin_table.php:186
4911 msgid "Modify the %1$s below:"
4914 #: www/admin/admin_table.php:240
4916 msgid "%1$s successfully modified."
4919 #: www/admin/admin_table.php:289
4923 #: www/admin/admin_table.php:334 www/admin/admin_table.php:336
4925 msgid "Edit the %1$ss Table"
4928 #: www/admin/approve-pending.php:46 www/project/admin/tools.php:35
4929 msgid "Error creating group object"
4930 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
4932 #: www/admin/approve-pending.php:55
4933 #, fuzzy, php-format
4934 msgid "Approving Group: %1$s"
4935 msgstr "Aprovando Grupo:"
4937 #: www/admin/approve-pending.php:57
4938 #, fuzzy, php-format
4939 msgid "Error when approving Group: %1$s"
4940 msgstr "Aprovando Grupo:"
4942 #: www/admin/approve-pending.php:103
4943 msgid "Error during group rejection"
4944 msgstr "Erro durante a rejeição do projeto"
4946 #: www/admin/approve-pending.php:127
4947 msgid "Approving Pending Projects"
4948 msgstr "Aprovando Projetos Pendentes"
4950 #: www/admin/approve-pending.php:135 www/people/people_utils.php:410
4952 msgstr "Nenhum Encontrado"
4954 #: www/admin/approve-pending.php:136
4955 msgid "No Pending Projects to Approve"
4956 msgstr "Sem Projetos Pendentes para Aprovar"
4958 #: www/admin/approve-pending.php:142 www/admin/approve-pending.php:144
4959 msgid "Pending projects:"
4960 msgstr "Projetos pendentes:"
4962 #: www/admin/approve-pending.php:153
4963 msgid "[Edit Project Details]"
4964 msgstr "[Editar Detalhes do Projeto]"
4966 #: www/admin/approve-pending.php:159
4967 msgid "[View/Edit Project Members]"
4968 msgstr "[Ver/Editar Membros do Projeto]"
4970 #: www/admin/approve-pending.php:166
4974 #: www/admin/approve-pending.php:173
4975 msgid "Canned responses"
4978 #: www/admin/approve-pending.php:174
4979 msgid "(manage responses)"
4980 msgstr "(gerenciar respostas)"
4982 #: www/admin/approve-pending.php:176
4983 msgid "Custom response title and text"
4984 msgstr "Texto e título personalizado da resposta"
4986 #: www/admin/approve-pending.php:179 www/admin/responses_admin.php:51
4990 #: www/admin/approve-pending.php:179
4991 msgid "Add this custom response to canned responses"
4994 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/news/admin/index.php:277
4995 #: www/project/admin/index.php:365 www/project/admin/users.php:203
4999 #: www/admin/approve-pending.php:187
5003 #: www/admin/approve-pending.php:193 www/admin/groupedit.php:164
5005 msgstr "Caixa Home:"
5007 #: www/admin/approve-pending.php:197 www/admin/groupedit.php:174
5008 msgid "HTTP Domain:"
5009 msgstr "Domínio HTTP:"
5011 #: www/admin/approve-pending.php:205
5012 msgid "Other Information"
5013 msgstr "Outras Informações"
5015 #: www/admin/approve-pending.php:206 www/admin/groupedit.php:151
5016 msgid "Unix Group Name:"
5017 msgstr "Nome de Grupo Unix:"
5019 #: www/admin/approve-pending.php:208
5020 msgid "Submitted Description:"
5021 msgstr "Descrição Enviada:"
5023 #: www/admin/approve-pending.php:211
5024 msgid "License Other:"
5025 msgstr "Outra Licença:"
5027 #: www/admin/approve-pending.php:215
5028 msgid "Pending reason:"
5029 msgstr "Razão da pendência:"
5031 #: www/admin/approve-pending.php:226
5032 #, fuzzy, php-format
5033 msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
5034 msgstr "Enviado Por"
5036 #: www/admin/approve-pending.php:243
5037 msgid "Approve All On This Page"
5038 msgstr "Aprovar Todos Nesta Página"
5040 #: www/admin/configman.php:59 www/admin/configman.php:184
5043 "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache."
5046 #: www/admin/configman.php:66 www/admin/configman.php:252
5048 msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache."
5051 #: www/admin/configman.php:95
5055 #: www/admin/configman.php:149
5056 #, fuzzy, php-format
5057 msgid "File %s wrote successfully."
5058 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
5060 #: www/admin/configman.php:152
5062 msgid "File %s wasn't written or is empty."
5065 #: www/admin/configman.php:156
5067 msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache."
5070 #: www/admin/configman.php:193 www/admin/configman.php:209
5074 #: www/admin/configman.php:193
5079 #: www/admin/configman.php:193
5083 #: www/admin/configman.php:209
5086 msgstr "Valor Antigo"
5088 #: www/admin/cronman.php:44
5092 #: www/admin/cronman.php:45 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:351
5093 #: www/sendmessage.php:140 www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:68
5097 #: www/admin/cronman.php:97
5101 #: www/admin/cronman.php:105 www/reporting/timeadd.php:220
5102 #: www/reporting/timeadd.php:247
5106 #: www/admin/database.php:77
5107 msgid "Error Adding Database"
5108 msgstr "Erro Adicionando Banco de dados"
5110 #: www/admin/database.php:79 www/admin/vhost.php:178
5114 #: www/admin/database.php:79
5116 msgid "added already active database"
5117 msgstr "Adicionar um banco de dados já ativo"
5119 #: www/admin/database.php:84
5120 msgid "Unable to insert already active database."
5121 msgstr "Impossível inserir banco de dados já ativo."
5123 #: www/admin/database.php:90
5124 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
5125 msgstr "Administrador do Site: Manutenção de Bancos de Grupos"
5127 #: www/admin/database.php:101
5128 msgid "Statistics for Project Databases"
5129 msgstr "Estatísticas para Bancos de dados de Projetos"
5131 #: www/admin/database.php:106 www/admin/massmail.php:149 www/frs/index.php:172
5132 #: www/people/editprofile.php:272 www/people/skills_utils.php:34
5133 #: www/people/skills_utils.php:142 www/project/stats/index.php:60
5134 #: www/reporting/groupadded.php:55 www/reporting/groupcum.php:55
5135 #: www/reporting/projectact.php:60 www/reporting/projecttime.php:71
5136 #: www/reporting/projecttime.php:84 www/reporting/siteact.php:59
5137 #: www/reporting/sitetime.php:67 www/reporting/sitetime.php:81
5138 #: www/reporting/useract.php:72 www/reporting/useradded.php:54
5139 #: www/reporting/usercum.php:55 www/reporting/usertime.php:85
5140 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:33
5141 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:23
5145 #: www/admin/database.php:107
5149 #: www/admin/database.php:119
5150 msgid "No databases defined"
5151 msgstr "Bancos de dados não definidos"
5153 #: www/admin/database.php:134
5154 msgid "Displaying Databases of Type:"
5155 msgstr "Mostrando Bancos de dados do Tipo:"
5157 #: www/admin/database.php:157
5158 msgid "Add an already active database"
5159 msgstr "Adicionar um banco de dados já ativo"
5161 #: www/admin/database.php:164
5162 msgid "Group Unix Name:"
5163 msgstr "Nome do Grupo Unix:"
5165 #: www/admin/groupdelete.php:52 www/admin/groupedit.php:93
5166 msgid "Permanently Delete Project"
5169 #: www/admin/groupdelete.php:54
5170 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
5173 #: www/admin/groupdelete.php:57 www/admin/groupdelete.php:58
5174 #: www/admin/groupdelete.php:59 www/mail/admin/deletelist.php:54
5175 #: www/mail/admin/deletelist.php:55 www/people/editprofile.php:188
5176 msgid "Confirm Delete"
5177 msgstr "Confirmar Deleção"
5179 #: www/admin/groupdelete.php:61 www/mail/admin/deletelist.php:57
5180 msgid "Permanently Delete"
5183 #: www/admin/groupedit.php:84
5184 msgid "Instruction email sent"
5185 msgstr "E-mail de instrução enviado"
5187 #: www/admin/groupedit.php:88
5188 msgid "Site Admin: Group Info"
5189 msgstr "Administrador do Site: Informações de Grupo"
5191 #: www/admin/groupedit.php:92 www/admin/useredit.php:258
5192 msgid "[Project Admin]"
5193 msgstr "[Administrador de Projeto]"
5195 #: www/admin/groupedit.php:109 www/admin/groupedit.php:121
5196 #: www/admin/index.php:118 www/admin/index.php:124 www/admin/useredit.php:136
5197 #: www/admin/useredit.php:142 www/project/admin/index.php:301
5199 msgstr "Pendente (P)"
5201 #: www/admin/groupedit.php:119
5202 msgid "Incomplete (I)"
5203 msgstr "Incompleto (I)"
5205 #: www/admin/groupedit.php:120 www/admin/index.php:122
5206 #: www/admin/useredit.php:32 www/admin/useredit.php:137
5207 #: www/admin/useredit.php:143
5211 #: www/admin/groupedit.php:122
5213 msgstr "Segurando (H)"
5215 #: www/admin/groupedit.php:131 www/admin/grouplist.php:86
5219 #: www/admin/groupedit.php:183
5220 msgid "Registration Application:"
5221 msgstr "Aplicação de Registro:"
5223 #: www/admin/groupedit.php:193
5227 #: www/admin/groupedit.php:205
5228 msgid "Resend New Project Instruction Email"
5229 msgstr "Re-enviar E-mail de Instrução de Novo Projeto"
5231 #: www/admin/grouplist.php:28
5233 msgstr "Lista de Grupos"
5235 #: www/admin/grouplist.php:46
5236 msgid "Groups that begin with"
5237 msgstr "Grupos começados por"
5239 #: www/admin/grouplist.php:66
5240 msgid "Group List for Category:"
5241 msgstr "Lista de Grupos por Categoria:"
5243 #: www/admin/grouplist.php:82
5244 msgid "Group Name (click to edit)"
5245 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
5247 #: www/admin/grouplist.php:83
5248 msgid "Register Time"
5251 #: www/admin/grouplist.php:84 www/admin/search.php:166
5252 #: www/admin/useredit.php:246 www/project/admin/index.php:293
5253 #: www/project/admin/massadd.php:95 www/project/admin/massfinish.php:81
5258 #: www/admin/grouplist.php:87 www/snippet/submit.php:104
5262 #: www/admin/grouplist.php:88
5266 #: www/admin/index.php:40
5267 msgid "User Maintenance"
5268 msgstr "Manutenção de Usuários"
5270 #: www/admin/index.php:47
5272 msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
5275 #: www/admin/index.php:51
5276 msgid "Display Full User List/Edit Users"
5277 msgstr "Mostrar Toda a Lista de Usuários/Editar Usuários"
5279 #: www/admin/index.php:53
5281 msgid "Display Users Beginning with:"
5282 msgstr "Mostrar Usuários Iniciados por :"
5284 #: www/admin/index.php:60
5285 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
5288 #: www/admin/index.php:64 www/admin/index.php:112
5292 #: www/admin/index.php:68
5293 msgid "Register a New User"
5296 #: www/admin/index.php:73
5298 msgid "Project Maintenance"
5299 msgstr "Manutenção de Grupos"
5301 #: www/admin/index.php:81
5303 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
5306 #: www/admin/index.php:88
5308 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
5311 #: www/admin/index.php:95
5313 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
5316 #: www/admin/index.php:99
5318 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
5319 msgstr "Mostrar Toda a Lista de Grupos/Editar de Grupos"
5321 #: www/admin/index.php:101
5323 msgid "Display Projects Beginning with:"
5324 msgstr "Mostrar Grupos Iniciados por :"
5326 #: www/admin/index.php:108
5327 msgid "Search <em>(groupid, group unix name, full name)</em>"
5330 #: www/admin/index.php:117
5331 msgid "Register New Project"
5332 msgstr "Registrar Novo Projeto"
5334 #: www/admin/index.php:118 www/admin/index.php:120
5336 msgid "Projects with status"
5337 msgstr "Grupos com estado"
5339 #: www/admin/index.php:118
5341 msgid "(New Project Approval)"
5342 msgstr "Projeto %1$s Aprovado"
5344 #: www/admin/index.php:123
5348 #: www/admin/index.php:130
5350 msgid "Private Projects"
5351 msgstr "Grupos Privados"
5353 #: www/admin/index.php:137
5354 msgid "Approve/Reject"
5355 msgstr "Aprovar/Rejeitar"
5357 #: www/admin/index.php:137
5358 msgid "Front-page news"
5361 #: www/admin/index.php:141 www/project/admin/project_admin_utils.php:79
5363 msgstr "Estatísticas"
5365 #: www/admin/index.php:144
5366 msgid "Site-Wide Stats"
5367 msgstr "Estatísticas do Site"
5369 #: www/admin/index.php:148
5370 msgid "Trove Project Tree"
5371 msgstr "Árvore de Projetos do Repositório"
5373 #: www/admin/index.php:151
5374 msgid "Display Trove Map"
5375 msgstr "Mostrar Mapa do Repositório"
5377 #: www/admin/index.php:152
5378 msgid "Add to the Trove Map"
5379 msgstr "Adicionar ao Mapa do Repositório"
5381 #: www/admin/index.php:155
5382 msgid "Site Utilities"
5383 msgstr "Utilitários do Site"
5385 #: www/admin/index.php:157 www/admin/massmail.php:89
5387 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
5388 msgstr "Mecanismo de Postagem para Assinantes do %1$s"
5390 #: www/admin/index.php:158
5391 msgid "Site Mailings Maintenance"
5392 msgstr "Manutenção de Postagens do Site"
5394 #: www/admin/index.php:159
5395 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
5396 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Editar Tipos de Arquivo"
5398 #: www/admin/index.php:160
5399 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
5400 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Editar Processadores"
5402 #: www/admin/index.php:161
5403 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
5404 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Apagar Temas"
5406 #: www/admin/index.php:162
5407 msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
5410 #: www/admin/index.php:163
5411 msgid "Recent logins"
5412 msgstr "Logins recentes"
5414 #: www/admin/index.php:164
5415 msgid "Cron Manager"
5418 #: www/admin/index.php:165
5419 msgid "Plugin Manager"
5422 #: www/admin/index.php:166
5423 msgid "Config Manager"
5426 #: www/admin/index.php:174
5427 msgid "Virtual Host Admin Tool"
5428 msgstr "Ferramenta de Administralçao de Host Virtual"
5430 #: www/admin/index.php:178
5431 msgid "Project Database Administration"
5432 msgstr "Administração do Banco de dados de Projetos"
5434 #: www/admin/massmail.php:45
5435 msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
5437 "Faltando parâmetro, Você precisa selecionar o público alvo para a postagem"
5439 #: www/admin/massmail.php:52
5440 msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
5441 msgstr "Faltando parâmetro, Você está tentando enviar uma mensagem vazia"
5443 #: www/admin/massmail.php:59
5444 msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
5446 "Faltando parâmetro, Você precisa informar o assunto apropriado para a "
5449 #: www/admin/massmail.php:75
5450 msgid "Error Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error:"
5451 msgstr "Erro Agendando Postagem, Não pude agendar postagens, erro do banco:"
5453 #: www/admin/massmail.php:79 www/admin/massmail.php:85
5455 msgid "Massmail admin"
5456 msgstr "Administrador de Correio"
5458 #: www/admin/massmail.php:80
5459 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
5460 msgstr "Postagem agendada para entrega com sucesso"
5462 #: www/admin/massmail.php:95 www/admin/massmail.php:154
5463 msgid "Active Deliveries"
5464 msgstr "Entregas Ativas"
5466 #: www/admin/massmail.php:98
5468 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
5469 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
5472 #: www/admin/massmail.php:108
5474 msgstr "(selecionar)"
5476 #: www/admin/massmail.php:109
5477 msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
5480 #: www/admin/massmail.php:110
5481 msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
5484 #: www/admin/massmail.php:111
5485 msgid "All Project Developers"
5486 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
5488 #: www/admin/massmail.php:112
5489 msgid "All Project Admins"
5490 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
5492 #: www/admin/massmail.php:113
5494 msgstr "Todos os Usuários"
5496 #: www/admin/massmail.php:114
5497 msgid "Developers (test)"
5498 msgstr "Desenvolvedores (teste)"
5500 #: www/admin/massmail.php:124 www/admin/massmail.php:150
5501 #: www/developer/diary.php:51 www/developer/diary.php:77
5502 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/admin/index.php:278
5503 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/news/submit.php:141
5504 #: www/sendmessage.php:137
5508 #: www/admin/massmail.php:127
5509 msgid "Text of Message"
5510 msgstr "Texto da Mensagem"
5512 #: www/admin/massmail.php:127
5513 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
5516 #: www/admin/massmail.php:132
5517 msgid "Schedule for Mailing"
5518 msgstr "Agendar para Postagem"
5520 #: www/admin/massmail.php:148 www/admin/search.php:94 www/admin/search.php:165
5521 #: www/docman/admin/index.php:367 www/my/dashboard.php:77 www/my/index.php:54
5522 #: www/my/index.php:97 www/my/index.php:149
5523 #: www/project/admin/editimages.php:269
5524 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:23 www/tracker/browse.php:158
5525 #: www/tracker/browse.php:360 www/tracker/query.php:176
5529 #: www/admin/massmail.php:152
5530 msgid "Last user_id mailed"
5531 msgstr "Última user_id postada"
5533 #: www/admin/pluginman.php:71
5535 msgid "%d user detached from plugin."
5536 msgid_plural "%d users detached from plugin."
5540 #: www/admin/pluginman.php:81
5542 msgid "%d project detached from plugin."
5543 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
5547 #: www/admin/pluginman.php:88 www/admin/pluginman.php:118
5549 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
5552 #: www/admin/pluginman.php:99
5554 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
5557 #: www/admin/pluginman.php:107
5558 msgid "Success, config not deleted"
5561 #: www/admin/pluginman.php:133
5563 "<br />Soft link to www couldn't be created. Check the write permissions for "
5564 "apache in gforge www/plugins dir or create the link manually."
5567 #: www/admin/pluginman.php:144
5570 "<br />Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
5571 "write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
5575 #: www/admin/pluginman.php:169
5576 msgid "Initialisation error<br />Database said: "
5579 #: www/admin/pluginman.php:184
5581 "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
5582 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
5583 "or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class=\"important"
5584 "\">Be careful because some groups/users can be using the plugin. "
5585 "Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br />Be EXTRA "
5586 "careful running the SQL init script when a plugin has been deactivated prior "
5587 "use (and you want to re-activate) because some scripts have DROP TABLE "
5588 "statements</span><br /><br />"
5591 #: www/admin/pluginman.php:185
5595 #: www/admin/pluginman.php:187 www/people/people_utils.php:155
5596 #: www/people/people_utils.php:296
5600 #: www/admin/pluginman.php:188
5601 msgid "Run Init Script?"
5604 #: www/admin/pluginman.php:189
5605 msgid "Users Using it"
5608 #: www/admin/pluginman.php:190
5609 msgid "Groups Using it"
5612 #: www/admin/pluginman.php:226 www/admin/userlist.php:62
5616 #: www/admin/pluginman.php:261
5620 #: www/admin/pluginman.php:264
5624 #: www/admin/pluginman.php:266
5628 #: www/admin/responses_admin.php:33
5629 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
5630 msgstr "Administrador do Site: Editar Respostas de Rejeição"
5632 #: www/admin/responses_admin.php:37
5634 msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
5637 #: www/admin/responses_admin.php:43
5638 msgid "Existing Responses:"
5639 msgstr "Repostas Existentes:"
5641 #: www/admin/responses_admin.php:52
5642 msgid "Yes, I'm sure"
5643 msgstr "Sim, tenho certeza"
5645 #: www/admin/responses_admin.php:75
5646 msgid "Edited Response"
5647 msgstr "Resposta Editada"
5649 #: www/admin/responses_admin.php:85
5650 msgid "Edit Response:"
5651 msgstr "Editar Resposta:"
5653 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
5654 msgid "Response Title:"
5655 msgstr "Título da Resposta:"
5657 #: www/admin/responses_admin.php:88 www/admin/responses_admin.php:129
5658 msgid "Response Text:"
5659 msgstr "Texto da Resposta:"
5661 #: www/admin/responses_admin.php:91
5665 #: www/admin/responses_admin.php:109
5666 msgid "Deleted Response"
5667 msgstr "Resposta Deletada"
5669 #: www/admin/responses_admin.php:111
5670 msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
5671 msgstr "Se você não tem certeza por que você clicou em 'Deletar'?"
5673 #: www/admin/responses_admin.php:112
5674 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
5675 msgstr "Pelo menos, Eu não deletei... apenas nesse caso..."
5677 #: www/admin/responses_admin.php:121
5678 msgid "Added Response"
5679 msgstr "Resposta Adicionada"
5681 #: www/admin/responses_admin.php:126
5682 msgid "Create New Response:"
5683 msgstr "Criar Nova Resposta:"
5685 #: www/admin/responses_admin.php:133 www/project/admin/database.php:186
5686 #: www/project/admin/vhost.php:119
5690 #: www/admin/search.php:39
5692 "Refusing to display whole DB,That would display whole DB. Please use a CLI "
5693 "query if you wish to do this."
5696 #: www/admin/search.php:42
5697 msgid "Admin Search Results"
5698 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
5700 #: www/admin/search.php:85
5701 #, fuzzy, php-format
5702 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
5703 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
5704 msgstr[0] "Pesquisar usuários com o critério"
5705 msgstr[1] "Pesquisar usuários com o critério"
5707 #: www/admin/search.php:95 www/admin/unsubscribe.php:119
5708 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:32
5709 #: www/top/topusers.php:68
5712 msgstr "Nome do usuário:"
5714 #: www/admin/search.php:96 www/admin/unsubscribe.php:120
5715 #: www/admin/useredit.php:121 www/include/user_home.php:44
5716 #: www/project/admin/massadd.php:94 www/project/admin/massfinish.php:80
5717 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:33
5718 #: www/top/topusers.php:69
5722 #: www/admin/search.php:98
5723 msgid "Member since"
5724 msgstr "Membro desde"
5726 #: www/admin/search.php:158
5727 #, fuzzy, php-format
5728 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
5729 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
5730 msgstr[0] "Pesquisar usuários com o critério"
5731 msgstr[1] "Pesquisar usuários com o critério"
5733 #: www/admin/search.php:167
5735 msgstr "Nome Completo"
5737 #: www/admin/search.php:168
5741 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:73
5742 #: www/include/trove.php:392 www/include/trove.php:402
5743 #: www/include/trove.php:407 www/include/trove.php:412
5744 msgid "Error In Trove Operation"
5745 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
5747 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:80 www/trove/admin/trove_cat_add.php:50
5748 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
5749 msgstr "Administrador do Site: Repositório - Adicionar Nó"
5751 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:83 www/trove/admin/trove_cat_add.php:53
5752 msgid "Add New Trove Category"
5753 msgstr "Adicionar Nova Categoria ao Repositório"
5755 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:87
5756 msgid "Parent Category"
5757 msgstr "Categoria de Origem"
5759 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:120
5760 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
5761 msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
5762 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
5764 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:122
5765 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:153
5766 msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
5767 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
5769 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:124
5770 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:156
5771 msgid "New category description (VARCHAR 255)"
5772 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
5774 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
5775 msgid "Error: a category can't be the same as its own parent."
5778 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:97
5780 "Error In Trove Operation, can't delete trove category define as default in "
5783 "Erro na Operação do Repositório, Não posso deletar categorias do repositório "
5784 "definidas como padrão no local.inc"
5786 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:113
5787 msgid "No Such Category, That trove cat does not exist"
5788 msgstr "Categoria Não Encontrada, Essa categoria de repositório não existe"
5790 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
5791 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:81
5792 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
5793 msgstr "Administrador do Site: Repositório - Editar Categoria"
5795 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:120
5796 msgid "Edit Trove Category"
5797 msgstr "Editar Categoria do Repositório"
5799 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:124
5800 msgid "Parent Category:"
5801 msgstr "Categoria de Origem:"
5803 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:64 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:75
5804 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:54
5805 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
5806 msgstr "Administração do Site: Repositório - Lista de Categorias"
5808 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:68 www/trove/admin/trove_cat_list.php:58
5809 msgid "Browse Trove Tree"
5810 msgstr "Pesquisar Árvore do Repositório"
5812 #: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:89
5813 #: www/admin/unsubscribe.php:94
5814 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
5815 msgstr "Manutenção de Inscrições das Postagens do Site"
5817 #: www/admin/unsubscribe.php:49
5818 msgid "Unsubscribe user:"
5819 msgstr "Desinscrever usuário:"
5821 #: www/admin/unsubscribe.php:51
5823 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
5824 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
5825 "and file release notifications)."
5827 "Você pode desinscrever qualquer usuário das postagens iniciadas pelo "
5828 "administrador ou de todos as postagens do site (iniciadas pelo administrador "
5829 "e postagens automáticas, como fórum e notificações de liberação de arquivos)."
5831 #: www/admin/unsubscribe.php:56
5835 #: www/admin/unsubscribe.php:56
5839 #: www/admin/unsubscribe.php:57
5840 msgid "Admin-initiated mailings"
5841 msgstr "Postagens iniciadas pelo Administrador"
5843 #: www/admin/unsubscribe.php:57
5845 msgid "All site mailings"
5846 msgstr "mensagens do site %1$s"
5848 #: www/admin/unsubscribe.php:60
5850 msgstr "Desinscrever"
5852 #: www/admin/unsubscribe.php:81
5853 msgid "Error, Could not unsubscribe user:"
5854 msgstr "Erro, Não pude desinscrever usuário:"
5856 #: www/admin/unsubscribe.php:85
5857 msgid "User unsubscribed"
5858 msgstr "Usuário não mais inscrito"
5860 #: www/admin/unsubscribe.php:98
5863 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
5864 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use '%"
5865 "%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
5866 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
5870 #: www/admin/unsubscribe.php:103
5871 msgid "Show users matching pattern"
5872 msgstr "Mostrar usuários correspondentes ao padrão"
5874 #: www/admin/unsubscribe.php:118
5876 msgstr "id do usuário"
5878 #: www/admin/unsubscribe.php:122
5880 msgstr "Correio do Site."
5882 #: www/admin/unsubscribe.php:123
5884 msgstr "Postagens Comuns"
5886 #: www/admin/useredit.php:31
5887 msgid "No Unix account (N)"
5888 msgstr "Sem conta Unix (N)"
5890 #: www/admin/useredit.php:33 www/admin/useredit.php:138
5891 #: www/admin/useredit.php:144 www/project/admin/index.php:303
5892 msgid "Suspended (S)"
5893 msgstr "Suspenso (S)"
5895 #: www/admin/useredit.php:34 www/admin/useredit.php:53
5896 #: www/admin/useredit.php:139
5898 msgstr "Deletado (D)"
5900 #: www/admin/useredit.php:49 www/admin/useredit.php:66
5901 msgid "Could Not Complete Operation"
5902 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
5904 #: www/admin/useredit.php:91
5905 msgid "Site Admin: User Info"
5906 msgstr "Administrador do Site: Informações do Usuário"
5908 #: www/admin/useredit.php:94
5909 msgid "Account Information"
5910 msgstr "Informações da Conta"
5912 #: www/admin/useredit.php:112
5914 msgstr "Nome do usuário:"
5916 #: www/admin/useredit.php:130
5917 msgid "Web account status"
5918 msgstr "Estado da conta Web"
5920 #: www/admin/useredit.php:160
5921 msgid "Unix Account Status"
5922 msgstr "Estado da Conta Unix"
5924 #: www/admin/useredit.php:169
5926 msgstr "Shell Unix:"
5928 #: www/admin/useredit.php:192
5929 msgid "Current confirm hash:"
5930 msgstr "Hash de confirmação atual:"
5932 #: www/admin/useredit.php:200
5933 msgid "I want to delete this user"
5936 #: www/admin/useredit.php:208
5938 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
5939 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
5942 "Estas páginas permitem alterar apenas propriedades diretas do objeto "
5943 "usuário. Para editar propriedades pertinentes ao usuário relativas a um "
5944 "grupo específico, visite a página de administração desse grupo (abaixo)."
5946 #: www/admin/useredit.php:217
5948 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
5951 "Estado do Unix atualizado espelhando o estado da web, a menos que tenha o "
5952 "valor 'Sem conta unix (N)'"
5954 #: www/admin/useredit.php:227
5955 msgid "Groups Membership"
5956 msgstr "Participação em Grupos"
5958 #: www/admin/useredit.php:247 www/admin/vhost.php:181
5959 #: www/project/admin/database.php:213 www/project/admin/vhost.php:135
5963 #: www/admin/userlist.php:28
5965 msgstr ": Lista de Usuários"
5967 #: www/admin/userlist.php:57
5969 msgid "User updated to %1$s status"
5970 msgstr "Usuário atualizado para o estado %1$s"
5972 #: www/admin/userlist.php:61 www/include/tool_reports.php:52
5976 #: www/admin/userlist.php:63 www/docman/admin/index.php:162
5977 #: www/frs/admin/index.php:97 www/frs/admin/showreleases.php:82
5978 #: www/pm/admin/index.php:339
5982 #: www/admin/userlist.php:64 www/forum/admin/index.php:156
5986 #: www/admin/userlist.php:65
5988 msgstr "(*)Pendente"
5990 #: www/admin/userlist.php:69
5994 #: www/admin/userlist.php:101
5996 msgid "[DevProfile]"
5997 msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
5999 #: www/admin/userlist.php:102
6004 #: www/admin/userlist.php:103
6009 #: www/admin/userlist.php:104
6014 #: www/admin/userlist.php:134
6015 msgid "User list for group:"
6016 msgstr "Lista de usuários para o grupo:"
6018 #: www/admin/userlist.php:138
6020 msgstr "Todos os Grupos"
6022 #: www/admin/vhost.php:75
6023 msgid "Error adding VHOST:"
6024 msgstr "Erro adicionando VHOST:"
6026 #: www/admin/vhost.php:77 www/admin/vhost.php:147
6027 msgid "Virtual Host:"
6028 msgstr "Host Virtual:"
6030 #: www/admin/vhost.php:77
6032 msgid "scheduled for creation on group"
6033 msgstr "Bancos de dados agendados para criação"
6035 #: www/admin/vhost.php:81
6036 msgid "The provided group name does not exist"
6037 msgstr "O nome de grupo fornecido não existe"
6039 #: www/admin/vhost.php:105
6040 msgid "Error updating VHOST entry:"
6041 msgstr "Erro atualizando entrada VHOST:"
6043 #: www/admin/vhost.php:107
6044 msgid "Virtual Host entry updated."
6045 msgstr "Entrada de Host Virtual atualizada."
6047 #: www/admin/vhost.php:116
6048 msgid "Virtual Host Administration"
6049 msgstr "Administração de Host Virtual"
6051 #: www/admin/vhost.php:120 www/admin/vhost.php:135
6052 msgid "Add Virtual Host"
6053 msgstr "Adicionar Host Virtual"
6055 #: www/admin/vhost.php:125
6056 msgid "Group Unix Name"
6057 msgstr "Nome do Grupo Unix"
6059 #: www/admin/vhost.php:130
6060 msgid "Virtual Host Name"
6061 msgstr "Nome de Host Virtual"
6063 #: www/admin/vhost.php:141
6064 msgid "Tweak Directories"
6065 msgstr "Ajustar Diretórios"
6067 #: www/admin/vhost.php:148
6069 msgstr "Obter Informações"
6071 #: www/admin/vhost.php:173
6072 msgid "Update Record:"
6073 msgstr "Atualizar Registro:"
6075 #: www/admin/vhost.php:176
6077 msgstr "ID de VHOST"
6079 #: www/admin/vhost.php:177
6081 msgstr "Nome do VHOST"
6083 #: www/admin/vhost.php:179
6087 #: www/admin/vhost.php:180
6091 #: www/admin/vhost.php:199
6092 msgid "No such VHOST:"
6093 msgstr "VHOST não encontrado:"
6095 #: www/developer/diary.php:37 www/my/diary.php:171
6096 msgid "My Diary And Notes"
6097 msgstr "Meu Diário E Anotações"
6099 #: www/developer/diary.php:40
6100 msgid "Diary And Notes For"
6101 msgstr "Diário e Anotações Para"
6103 #: www/developer/diary.php:49
6104 msgid "Entry Not Found For This User"
6105 msgstr "Entrada Não Encontrada Para Esse Usuário"
6107 #: www/developer/diary.php:52
6111 #: www/developer/diary.php:59 www/my/diary.php:202
6112 msgid "Existing Diary And Note Entries"
6113 msgstr "Diário e Anotações Existentes"
6115 #: www/developer/diary.php:72
6116 msgid "This User Has No Diary Entries"
6117 msgstr "Esse Usuário Não Tem Entradas de Diário"
6119 #: www/developer/diary.php:97
6120 msgid "No User Selected"
6123 #: www/developer/index.php:41
6125 msgid "Missing User Argument"
6126 msgstr "Faltando Argumento de Arquivo"
6128 #: www/developer/index.php:41
6129 msgid "A user must be specified for this page."
6132 #: www/developer/index.php:45 www/users:41
6134 msgid "Invalid User"
6135 msgstr "Usuário inválido"
6137 #: www/developer/monitor.php:46 www/developer/monitor.php:49
6138 msgid "Monitor a User"
6139 msgstr "Monitorar um Usuário"
6141 #: www/developer/monitor.php:64
6142 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
6143 msgstr "Erro inserindo em user_diary_monitor"
6145 #: www/developer/monitor.php:66
6146 msgid "User is now being monitored"
6147 msgstr "Usuário agora está sendo monitorado"
6149 #: www/developer/monitor.php:67
6151 "<p>You will now be emailed this user's diary entries.</p><p>To turn off "
6152 "monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link again.</p>"
6154 "<p>Você irá agora ser informado por e-mail das entradas de diário desse "
6155 "usuário.</p><p>Para desligar o monitoramento, simplemente clique no link "
6156 "<strong>Monitorar usuário</strong> novamente.</p>"
6158 #: www/developer/monitor.php:74
6159 msgid "Monitoring has been turned off"
6160 msgstr "O monitoramento será desligado"
6162 #: www/developer/monitor.php:75
6163 msgid "You will not receive any more emails from this user"
6164 msgstr "Você não irá receber mais e-mails desse usuário"
6166 #: www/developer/monitor.php:80
6167 msgid "Choose a User first"
6168 msgstr "Esolha um Usuário primeiro"
6170 #: www/developer/monitor.php:82
6171 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
6172 msgstr "Erro - Escolha um Usuário para Monitrar Primeiro"
6174 #: www/developer/rate.php:37
6175 msgid "Ratings turned off"
6176 msgstr "Pontuações desligadas"
6178 #: www/developer/rate.php:38
6179 msgid "You chose not to participate in the peer rating system"
6180 msgstr "Você escolheu não participar do sistema de pontuação comparativa"
6182 #: www/developer/rate.php:57
6184 msgid "Invalid rate value"
6185 msgstr "Parâmetro inválido"
6187 #: www/developer/rate.php:90
6188 msgid "You can't rate yourself"
6191 #: www/developer/rate.php:93
6192 msgid "User Ratings Page"
6193 msgstr "Página de Pontuação de Usuários"
6195 #: www/developer/rate.php:96
6196 msgid "Ratings Recorded"
6197 msgstr "Pontuações Gravadas"
6199 #: www/developer/rate.php:97
6201 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
6202 "submitting the info."
6204 "Você pode re-pontuar essa pessoa apenas retornando a essa página de "
6205 "pontuações e re-enviando as informações."
6207 #: www/docman/admin/index.php:87
6209 msgid "Invalid file attack attempt %1$s"
6212 #: www/docman/admin/index.php:109 www/docman/admin/index.php:123
6213 #: www/pm/admin/index.php:140 www/tracker/tracker.php:393
6214 msgid "Updated successfully"
6215 msgstr "Atualizado com sucesso"
6217 #: www/docman/admin/index.php:135
6219 msgid "Deleted successfully"
6220 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
6222 #: www/docman/admin/index.php:150
6223 msgid "Created successfully"
6224 msgstr "Criado com sucesso"
6226 #: www/docman/admin/index.php:192 www/docman/admin/index.php:349
6227 #: www/docman/admin/index.php:430 www/docman/admin/index.php:466
6228 #: www/docman/admin/index.php:484
6229 msgid "Document Manager Administration"
6230 msgstr "Administração do Gerenciador de Documentos"
6232 #: www/docman/admin/index.php:192
6235 msgstr "Editar Trabalhos"
6237 #: www/docman/admin/index.php:196 www/docman/new.php:122
6239 "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
6240 "the document (e.g. How to use the download server)<br /><strong>Description:"
6241 "</strong> A brief description to be placed just under the title."
6243 "<strong>Título do Documento</strong>: Refere-se ao título relativamente "
6244 "curto do documento (Ex.: Como usar o servidor de download)<br /"
6245 "><strong>Descrição:</strong> Uma breve descrição deve ser colocada bem "
6246 "próxima ao título."
6248 #: www/docman/admin/index.php:205 www/docman/new.php:127
6249 msgid "Document Title"
6250 msgstr "Título do Documento"
6252 #: www/docman/admin/index.php:205 www/docman/admin/index.php:212
6253 #: www/docman/new.php:127 www/docman/new.php:134
6254 #, fuzzy, php-format
6255 msgid "(at least %1$s characters)"
6256 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
6258 #: www/docman/admin/index.php:219
6262 #: www/docman/admin/index.php:235
6264 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
6268 #: www/docman/admin/index.php:267 www/docman/include/doc_utils.php:114
6269 #: www/docman/new.php:210 www/snippet/package.php:140
6270 #: www/snippet/submit.php:110 www/stats/i18n.php:20
6274 #: www/docman/admin/index.php:277 www/docman/new.php:216
6275 msgid "Group that document belongs in"
6276 msgstr "Grupo ao qual o documento pertence em:"
6278 #: www/docman/admin/index.php:288 www/pm/browse_task.php:358
6279 #: www/project/admin/database.php:210
6280 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:26 www/tracker/browse.php:308
6281 #: www/tracker/browse.php:370 www/tracker/browse.php:555
6282 #: www/tracker/detail.php:50 www/tracker/mod-limited.php:103
6283 #: www/tracker/mod.php:147 www/tracker/query.php:324
6287 #: www/docman/admin/index.php:315
6288 msgid "Specify an outside URL where the file will be referenced"
6291 #: www/docman/admin/index.php:318
6292 msgid "OPTIONAL: Upload new file"
6293 msgstr "OPCIONAL: Carregar novo arquivo"
6295 #: www/docman/admin/index.php:334
6297 msgstr "Enviar Edição"
6299 #: www/docman/admin/index.php:335
6300 msgid "Permanently delete this document"
6303 #: www/docman/admin/index.php:349 www/docman/admin/index.php:351
6305 msgid "Admin Document Groups"
6306 msgstr "Adicionar Grupos de Documentos"
6308 #: www/docman/admin/index.php:368 www/docman/admin/index.php:437
6309 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:32
6310 #: www/stats/site_stats_utils.php:228
6312 msgstr "Nome do Grupo"
6314 #: www/docman/admin/index.php:369
6316 msgid "Delete Group"
6319 #: www/docman/admin/index.php:379
6320 msgid "No Document Groups defined"
6321 msgstr "Nenhum Grupo de Documentos definido"
6323 #: www/docman/admin/index.php:382
6325 msgstr "Adicionar um grupo"
6327 #: www/docman/admin/index.php:386
6328 msgid "New Group Name"
6329 msgstr "Novo Nome de Grupo"
6331 #: www/docman/admin/index.php:391 www/docman/admin/index.php:442
6335 #: www/docman/admin/index.php:400 www/docman/admin/index.php:452
6337 "Group name will be used as a title, so it should be formatted "
6340 "O nome do grupo será usado como um título, se vai ele deve ser formatado de "
6341 "maneira correspondente."
6343 #: www/docman/admin/index.php:430 www/docman/admin/index.php:484
6346 msgstr "Editar um grupo"
6348 #: www/docman/admin/index.php:432
6349 msgid "Edit a group"
6350 msgstr "Editar um grupo"
6352 #: www/docman/admin/index.php:466
6354 msgid "Delete Groups"
6355 msgstr "Todos os Grupos"
6357 #: www/docman/admin/index.php:472
6360 "You are about to permanently delete this document group and its content "
6361 "(documents and subgroups)."
6363 "AVISO! Você está para deletar permanentemente uma mensagem e todas as suas "
6366 #: www/docman/admin/index.php:489
6367 msgid "You are about to permanently delete this document."
6370 #: www/docman/admin/index.php:491
6371 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:15
6372 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:38
6373 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:10
6377 #: www/docman/admin/index.php:492
6378 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:16
6379 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:39
6380 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:11
6381 msgid "I'm Really Sure."
6384 #: www/docman/admin/index.php:521
6385 #, fuzzy, php-format
6389 #: www/docman/admin/index.php:521 www/docman/admin/index.php:524
6390 msgid "Document Manager: Administration"
6391 msgstr "Gerenciador de Documentos: Administração"
6393 #: www/docman/admin/index.php:526
6395 msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
6396 msgstr "Adicionar/Editar Grupos de Documentos"
6398 #: www/docman/admin/index.php:532 www/docman/index.php:120
6399 msgid "This project has no visible documents"
6400 msgstr "Esse projeto não tem documentos visíveis"
6402 #: www/docman/display_doc.php:34
6404 msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
6407 #: www/docman/display_doc.php:38 www/docman/view.php:60 www/docman/view.php:76
6408 msgid "No document data"
6409 msgstr "Nenhum dado de documento"
6411 #: www/docman/display_doc.php:38 www/docman/view.php:76
6412 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
6415 #: www/docman/include/doc_utils.php:63
6417 msgid "This project has turned off the Doc Manager."
6418 msgstr "Erro Esse Projeto Desligou o CVS"
6420 #: www/docman/include/doc_utils.php:71
6421 msgid "Submit new documentation"
6422 msgstr "Enviar nova documentação"
6424 #: www/docman/include/doc_utils.php:73
6425 msgid "View Documentation"
6426 msgstr "Ver Documentação"
6428 #: www/docman/include/doc_utils.php:75 www/docman/search.php:85
6429 msgid "Search in documents"
6432 #: www/docman/include/doc_utils.php:116
6433 msgid "All Languages"
6434 msgstr "Todas as Línguas"
6436 #: www/docman/include/doc_utils.php:126
6440 #: www/docman/include/doc_utils.php:185
6441 msgid "[Add document here]"
6444 #: www/docman/include/doc_utils.php:228
6449 #: www/docman/index.php:111 www/docman/search.php:75
6450 msgid "Document Manager: Display Document"
6451 msgstr "Gerenciador de Documentos: Mostrar Documento"
6453 #: www/docman/index.php:111 www/docman/new.php:121 www/docman/search.php:75
6454 #, fuzzy, php-format
6455 msgid "Project: %1$s"
6456 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
6458 #: www/docman/index.php:142
6462 #: www/docman/index.php:143
6463 msgid "collapse all"
6466 #: www/docman/new.php:55
6468 msgid "No valid Document Group was selected."
6469 msgstr "Nenhum Grupo de Documentos definido"
6471 #: www/docman/new.php:64 www/docman/new.php:76
6473 msgid "Error getting blank document."
6474 msgstr "Erro ativando a conta"
6476 #: www/docman/new.php:89
6478 msgid "Invalid file name."
6479 msgstr "Nome completo inválido"
6481 #: www/docman/new.php:112
6482 msgid "Document submitted sucessfully"
6483 msgstr "Documento enviado com sucesso"
6485 #: www/docman/new.php:121
6486 msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
6487 msgstr "Gerenciador de Documentos: Enviar Nova Documentação"
6489 #: www/docman/new.php:141
6491 msgstr "Enviar Arquivo"
6493 #: www/docman/new.php:232
6494 msgid "Submit Information"
6495 msgstr "Enviar Informações"
6497 #: www/docman/search.php:91
6498 msgid "With all the words"
6501 #: www/docman/search.php:92
6502 msgid "With at least one of words"
6505 #: www/docman/search.php:145
6506 msgid "Database query error"
6509 #: www/docman/search.php:151
6510 msgid "Your search did not match any documents"
6513 #: www/docman/view.php:61
6514 msgid "No document to display - invalid or inactive document number"
6517 #: www/export/index.php:16
6519 msgid "Exports Available"
6520 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
6522 #: www/export/projnews.php:81 www/forum/include/ForumHTML.class.php:96
6523 #: www/include/project_home.php:455 www/index_std.php:59
6525 msgstr "Últimas Notícias"
6527 #: www/export/rss_project.php:75 www/export/rss_project.php:77
6530 msgstr "Totais do projeto"
6532 #: www/export/rss_project.php:79
6535 "%1$s data is exported in RSS 2.0 format. Many of\n"
6536 "the export URLs can also accept form/get data to customize the output. All\n"
6537 "data generated by these pages is realtime."
6540 #: www/export/rss_project.php:83
6542 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
6546 #: www/export/rss_project.php:90
6548 msgid "Project News"
6549 msgstr "Nome do Novo Projeto"
6551 #: www/export/rss_project.php:107
6553 msgid "Project Releases"
6554 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
6556 #: www/export/rss_project.php:116
6560 #: www/export/search_plugin.php:18
6562 msgid "Search in project"
6563 msgstr "Melhores Projetos"
6565 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:63
6569 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:87 www/forum/admin/index.php:85
6570 #: www/forum/admin/monitor.php:44
6573 msgstr "Adicionar Fórum"
6575 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:89
6576 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:101
6577 msgid "Manage Pending Messages"
6580 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:201
6581 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:232
6582 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:250
6583 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:279 www/forum/attachment.php:76
6585 msgid "Error getting Forum"
6586 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6588 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:211
6589 msgid "Forum Info Updated Successfully"
6590 msgstr "Informações do Fórum Atualizadas com Sucesso"
6592 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:241
6593 msgid "Forum created successfully"
6594 msgstr "Fórum criado com sucesso"
6596 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:260 www/forum/admin/index.php:314
6598 msgid "Error Getting ForumMessage"
6599 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6601 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:268
6602 #, fuzzy, php-format
6603 msgid "%1$s message deleted"
6604 msgid_plural "%1$s messages deleted"
6605 msgstr[0] "%1$s mensagens deletadas"
6606 msgstr[1] "%1$s mensagens deletadas"
6608 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:289 www/pm/admin/index.php:158
6609 #: www/reporting/timeadd.php:64
6610 msgid "Successfully Deleted"
6613 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:315
6614 msgid "No forums are moderated for this group"
6617 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:350 www/forum/admin/index.php:94
6618 #: www/forum/admin/index.php:162
6620 msgstr "Nome do Fórum"
6622 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:429
6624 msgid "Forum deleted"
6625 msgstr "Confirmar Deleção"
6627 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:448 www/forum/forum.php:61
6628 #: www/forum/message.php:66
6630 msgid "Error getting new Forum"
6631 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6633 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:468
6635 msgid "Pending forum released"
6636 msgstr "Razão da pendência:"
6638 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:492
6640 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
6641 "delete the message."
6644 #: www/forum/admin/attachments.php:50 www/forum/admin/index.php:396
6645 #: www/forum/admin/index.php:474 www/forum/admin/pending.php:53
6646 #: www/forum/admin/pending.php:74
6647 msgid "Forums: Administration"
6648 msgstr "Fóruns: Administração"
6650 #: www/forum/admin/index.php:98 www/forum/admin/index.php:153
6651 #: www/mail/admin/index.php:173 www/mail/admin/index.php:204
6652 #: www/pm/admin/index.php:292 www/pm/admin/index.php:336
6656 #: www/forum/admin/index.php:102 www/forum/admin/index.php:148
6657 msgid "Allow Anonymous Posts?"
6658 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
6660 #: www/forum/admin/index.php:106 www/forum/admin/index.php:158
6661 #: www/forum/index.php:74
6662 msgid "No Moderation"
6665 #: www/forum/admin/index.php:106 www/forum/admin/index.php:107
6666 #: www/forum/admin/index.php:158 www/forum/admin/index.php:159
6667 msgid "Moderated Level 1"
6670 #: www/forum/admin/index.php:106 www/forum/admin/index.php:107
6671 #: www/forum/admin/index.php:158 www/forum/admin/index.php:159
6672 msgid "Moderated Level 2"
6675 #: www/forum/admin/index.php:107 www/forum/admin/index.php:159
6677 "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from non-"
6681 #: www/forum/admin/index.php:107 www/forum/admin/index.php:159
6683 msgid "To moderate ALL posts."
6684 msgstr "postagens mais antigas"
6686 #: www/forum/admin/index.php:109 www/forum/admin/index.php:165
6687 msgid "Email All Posts To:"
6688 msgstr "Enviar por e-mail Todas as Postagens Para:"
6690 #: www/forum/admin/index.php:112
6691 msgid "Add This Forum"
6692 msgstr "Adicionar Esse Fórum"
6694 #: www/forum/admin/index.php:132
6695 msgid "Change forum status"
6696 msgstr "Mudar estado do fórum"
6698 #: www/forum/admin/index.php:133
6700 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
6701 "still be viewed by members of your project, not the general public."
6703 "Você pode ajustar os recursos do fórum daqui. Por favor note que fórums "
6704 "privados podem ser visualizados pelos membros do seu projeto, não pelo "
6707 #: www/forum/admin/index.php:174
6708 msgid "Delete entire forum and all content"
6711 #: www/forum/admin/index.php:189
6713 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
6717 #: www/forum/admin/index.php:196 www/frs/admin/deletepackage.php:71
6718 #: www/frs/admin/deleterelease.php:79 www/frs/admin/editrelease.php:399
6719 #: www/pm/admin/index.php:397
6721 msgstr "Tenho Certeza"
6723 #: www/forum/admin/index.php:197 www/frs/admin/deletepackage.php:73
6724 #: www/frs/admin/deleterelease.php:80 www/pm/admin/index.php:398
6725 msgid "I'm Really Sure"
6728 #: www/forum/admin/index.php:214 www/forum/admin/index.php:228
6729 msgid "Delete a Message"
6730 msgstr "Deletar uma Mensagem"
6732 #: www/forum/admin/index.php:215 www/forum/admin/index.php:296
6733 msgid "Return to the forum"
6736 #: www/forum/admin/index.php:231
6738 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
6741 "AVISO! Você está para deletar permanentemente uma mensagem e todas as suas "
6744 #: www/forum/admin/index.php:273
6745 msgid "Error getting new forum message"
6748 #: www/forum/admin/index.php:291
6749 msgid "Message Edited Successfully"
6752 #: www/forum/admin/index.php:295 www/forum/admin/index.php:326
6753 #: www/forum/admin/index.php:381
6754 msgid "Edit a Message"
6757 #: www/forum/admin/index.php:321
6759 msgid "Error Getting ForumHTML"
6760 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6762 #: www/forum/admin/index.php:352
6764 msgid "Thread not moved"
6765 msgstr "Visualização de Thread"
6767 #: www/forum/admin/index.php:375
6769 msgid "Thread successfully moved from %1$s forum to %2$s forum"
6772 #: www/forum/admin/index.php:406
6773 #, fuzzy, php-format
6774 msgid "No Forums Found For %s"
6775 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
6777 #: www/forum/admin/index.php:436
6779 msgid "Move thread from %s forum to the following forum:"
6782 #: www/forum/admin/index.php:494 www/forum/index.php:48
6784 msgid "No Forums Found For %1$s"
6785 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
6787 #: www/forum/admin/index.php:512
6789 msgid "Monitoring Users"
6790 msgstr "Monitorar um Usuário"
6792 #: www/forum/attachment.php:45 www/forum/attachment.php:134
6793 #: www/forum/attachment.php:162 www/tracker/detail.php:145
6794 #: www/tracker/mod-limited.php:140 www/tracker/mod.php:241
6798 #: www/forum/attachment.php:97
6799 msgid "You cannot delete this attachment"
6802 #: www/forum/attachment.php:102
6803 msgid "Attachment deleted"
6806 #: www/forum/attachment.php:130
6807 msgid "You cannot edit this attachment"
6810 #: www/forum/attachment.php:157 www/help/tracker.php:88
6811 msgid "Close Window"
6812 msgstr "Fechar Janela"
6814 #: www/forum/attachment.php:165 www/forum/forum.php:140
6815 #: www/forum/message.php:95
6817 msgid "Error getting new ForumHTML"
6818 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6820 #: www/forum/attachment.php:170
6822 msgid "No attach found"
6823 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
6825 #: www/forum/attachment.php:204
6826 msgid "The Attachment does not exist"
6829 #: www/forum/forum.php:47
6831 msgid "Error forum not found "
6832 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
6834 #: www/forum/forum.php:80 www/forum/message.php:76
6836 msgid "Error getting new ForumMessage"
6837 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6839 #: www/forum/forum.php:83
6841 msgid "Error getting new ForumMessage: "
6842 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6844 #: www/forum/forum.php:98
6846 msgid "Error creating ForumMessage: "
6847 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
6849 #: www/forum/forum.php:101
6851 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
6855 #: www/forum/forum.php:103
6856 msgid "Message Posted Successfully"
6857 msgstr "Mensagem Postada com Sucesso"
6859 #: www/forum/forum.php:123 www/forum/message.php:83
6860 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
6863 #: www/forum/forum.php:169
6867 #: www/forum/forum.php:169
6871 #: www/forum/forum.php:169
6874 msgstr "Visualização de Thread"
6876 #: www/forum/forum.php:169
6881 #: www/forum/forum.php:175 www/include/tool_reports.php:101
6885 #: www/forum/forum.php:188
6887 msgstr "Mudar Visão"
6889 #: www/forum/forum.php:235 www/forum/message.php:155
6890 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:42
6891 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:35
6895 #: www/forum/forum.php:316
6899 #: www/forum/forum.php:317
6900 msgid "Topic Starter"
6901 msgstr "Originador de Tópicos"
6903 #: www/forum/forum.php:318
6907 #: www/forum/forum.php:319 www/forum/index.php:60 www/forum/myforums.php:75
6909 msgstr "Última Postagem"
6911 #: www/forum/forum.php:361
6912 msgid "Previous Messages"
6913 msgstr "Mensagens Anteriores"
6915 #: www/forum/forum.php:372
6916 msgid "Next Messages"
6917 msgstr "Próximas Mensagens"
6919 #: www/forum/forum.php:396
6920 msgid "No forum chosen"
6923 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:145
6925 msgid "Could Not Get Forum Object"
6926 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
6928 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:178
6929 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:266
6930 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:322
6931 msgid "Couldn't get message id"
6934 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:194
6935 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:286
6936 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:308
6937 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:342
6938 msgid "File uploaded"
6941 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:196
6942 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:289
6943 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:312
6944 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:345
6945 msgid "File not uploaded"
6948 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:234
6949 msgid "Invalid Extension"
6952 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:242
6953 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
6956 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:309
6957 msgid "File Updated Successfully"
6960 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:59
6961 msgid "Error - this news item was not found"
6962 msgstr "Erro - esse ítem de notícia não foi encontrado"
6964 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:67
6965 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:36
6966 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:36
6969 msgstr "Postar Trabalhos"
6971 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:112
6972 msgid "Discussion Forums:"
6973 msgstr "Fóruns de Discussão:"
6975 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:138
6976 msgid "Stop Monitoring"
6977 msgstr "Parar Monitoramento"
6979 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:141
6980 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:148
6981 msgid "Monitor Forum"
6982 msgstr "Monitorar Fórum"
6984 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:144
6986 msgstr "Salvar Posição"
6988 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:153
6989 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:154 www/forum/new.php:61
6990 msgid "Start New Thread"
6991 msgstr "Iniciar Novo Thread"
6993 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:203
6994 msgid "This is the content of the pending message"
6997 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:207
6998 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:258 www/forum/message.php:120
7002 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:257 www/forum/message.php:117
7006 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:302
7007 msgid "Current File"
7010 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:310
7011 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:343
7012 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
7015 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:313
7016 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:346
7017 msgid "File to upload"
7020 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:316
7021 msgid "Warning: Current file will be deleted permanently"
7024 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:501
7025 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:565
7029 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:504
7030 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:568
7034 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:585
7035 msgid "HTML tags will display in your post as text"
7036 msgstr "Tags HTML serão mostradas na sua postagem como texto"
7038 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:592
7039 #, fuzzy, php-format
7041 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
7043 msgstr "Você está postando anonimamente porque você não está"
7045 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:596
7046 msgid "Post Comment"
7047 msgstr "Postar Comentário"
7049 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:596
7052 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
7054 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:597
7055 msgid "Receive followups via email"
7056 msgstr "Receber respostas via e-mail"
7058 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:609
7059 #, fuzzy, php-format
7060 msgid "You could post if you were <a href=\"%1$s\">logged in</a>."
7061 msgstr "Você só pode postar se você for %1$s logado em %2$s"
7063 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:613
7065 msgid "Please <a href=\"%1$s\">log in</a>"
7068 #: www/forum/index.php:45
7070 msgid "Forums for %1$s"
7071 msgstr "Fóruns para %1$s"
7073 #: www/forum/index.php:59 www/forum/monitor.php:53 www/forum/myforums.php:52
7074 #: www/forum/myforums.php:54 www/forum/myforums.php:57 www/my/index.php:285
7075 msgid "My Monitored Forums"
7078 #: www/forum/index.php:60 www/forum/myforums.php:74
7081 msgstr "Visualização de Thread"
7083 #: www/forum/index.php:60 www/forum/myforums.php:75 www/top/toplist.php:47
7087 #: www/forum/index.php:60
7088 msgid "Moderation Level"
7091 #: www/forum/index.php:75
7092 msgid "Anonymous & Non Group Users"
7095 #: www/forum/index.php:76
7096 msgid "All Except Admins"
7099 #: www/forum/message.php:49
7100 msgid "Message Not Found"
7101 msgstr "Mensagem Não Encontrada"
7103 #: www/forum/message.php:50
7104 msgid "This message does not (any longer) exist"
7105 msgstr "Essa mensagem não (mais) existe"
7107 #: www/forum/message.php:147
7109 msgstr "Visualização de Thread"
7111 #: www/forum/message.php:216
7112 msgid "Post a followup to this message"
7113 msgstr "Postar uma resposta para essa mensagem"
7115 #: www/forum/message.php:221
7116 msgid "Must Choose A Message First"
7117 msgstr "Precisa Escolher Uma Mensagem Primeiro"
7119 #: www/forum/message.php:222
7120 msgid "You Must Choose A Message First"
7121 msgstr "Você Precisa Escolher Uma Mensagem Primeiro"
7123 #: www/forum/monitor.php:64
7124 msgid "Forum monitoring deactivated"
7125 msgstr "Monitoramento do fórum desativado"
7127 #: www/forum/monitor.php:70
7128 msgid "Forum monitoring started"
7129 msgstr "Monitoramento do fórum iniciado"
7131 #: www/forum/myforums.php:63
7132 msgid "You have no monitored forums"
7135 #: www/forum/myforums.php:63 www/my/index.php:283
7136 msgid "You are not monitoring any forums."
7137 msgstr "Você não está monitorando nenhum fórum."
7139 #: www/forum/myforums.php:75
7141 msgid "New Content?"
7144 #: www/forum/save.php:52
7145 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
7147 "Posição do Fórum Salva. Novas mensagens estarão destacadas quando você voltar"
7149 #: www/frs/admin/deletepackage.php:60 www/frs/admin/deleterelease.php:71
7150 #: www/frs/admin/index.php:118
7151 msgid "Release Edit/File Releases"
7152 msgstr "Release Editar/Arquivar Liberações"
7154 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68
7156 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
7157 "its releases and files!"
7160 #: www/frs/admin/deleterelease.php:77
7162 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
7166 #: www/frs/admin/editrelease.php:104
7168 msgid "Release Notes Are not in Text"
7169 msgstr "Notas de Liberação São Muito Pequenas"
7171 #: www/frs/admin/editrelease.php:109
7172 msgid "Release Notes Are Too Small"
7173 msgstr "Notas de Liberação São Muito Pequenas"
7175 #: www/frs/admin/editrelease.php:123
7177 msgid "Change Log Is not in Text"
7178 msgstr "O Log de Alteração é Muito Pequeno"
7180 #: www/frs/admin/editrelease.php:128
7181 msgid "Change Log Is Too Small"
7182 msgstr "O Log de Alteração é Muito Pequeno"
7184 #: www/frs/admin/editrelease.php:144
7186 msgstr "Dados Salvos"
7188 #: www/frs/admin/editrelease.php:184
7189 msgid "File Released"
7190 msgstr "Arquivo Liberado"
7192 #: www/frs/admin/editrelease.php:215
7193 msgid "File Deleted"
7194 msgstr "Arquivo Deletado"
7196 #: www/frs/admin/editrelease.php:235
7197 msgid "File Updated"
7198 msgstr "Arquivo Atualizado"
7200 #: www/frs/admin/editrelease.php:241 www/frs/admin/index.php:179
7201 msgid "Edit Releases"
7202 msgstr "Editar Liberações"
7204 #: www/frs/admin/editrelease.php:247
7205 msgid "Step 1: Edit Release"
7206 msgstr "Passo 1: Editar Liberação"
7208 #: www/frs/admin/editrelease.php:253 www/frs/admin/qrs.php:230
7210 msgid "Release date"
7211 msgstr "Data da Liberação"
7213 #: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/qrs.php:222
7214 #: www/frs/admin/showreleases.php:101
7215 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:35
7217 msgid "Release name"
7218 msgstr "Nome da Liberação:"
7220 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
7222 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
7223 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
7224 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
7225 "in together below."
7227 "Editar as Notas de Liberação ou Log de Alterações para essa liberação desse "
7228 "pacote. Essas alterações irão ser aplicadas a todos os arquivos anexados a "
7229 "essa liberação.<br />Você pode tanto enviar as notas de liberação e o log de "
7230 "alterações individualmente, como colá-los juntos abaixo."
7232 #: www/frs/admin/editrelease.php:275
7233 msgid "Upload Release Notes"
7234 msgstr "Enviar Notas de Liberação"
7236 #: www/frs/admin/editrelease.php:279
7237 msgid "Upload Change Log"
7238 msgstr "Enviar Log de Alterações"
7240 #: www/frs/admin/editrelease.php:284
7241 msgid "Paste The Notes In"
7242 msgstr "Colar As Notas No"
7244 #: www/frs/admin/editrelease.php:290
7245 msgid "Paste The Change Log In"
7246 msgstr "Colar o Log de Alterações No"
7248 #: www/frs/admin/editrelease.php:297
7249 msgid "Preserve my pre-formatted text."
7250 msgstr "Preservar meu texto pré-formatado."
7252 #: www/frs/admin/editrelease.php:299
7253 msgid "Submit/Refresh"
7254 msgstr "Enviar/Recarregar"
7256 #: www/frs/admin/editrelease.php:307
7258 "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload into "
7259 "the system. The maximum file size is determined by the site administrator, "
7260 "but defaults to 2MB. If you need to upload large files, contact your site "
7261 "administrator.</p>"
7263 "Passo 2: Adicionar Arquivos A Essa Liberação</h3><p>Agora, escolha o arquivo "
7264 "a ser enviado para o sistema. O tamanho máximo do arquivo é determinado pelo "
7265 "administrador do site, mas o padrão é de 2MB. Se você precisa enviar "
7266 "arquivos grandes, entre em contato com o administrador do site.</p>"
7268 #: www/frs/admin/editrelease.php:312 www/frs/admin/qrs.php:242
7270 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
7271 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
7274 #: www/frs/admin/editrelease.php:315 www/frs/admin/qrs.php:244
7275 msgid "Upload a new file"
7276 msgstr "Enviar um novo arquivo"
7278 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/qrs.php:248
7280 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s"
7283 #: www/frs/admin/editrelease.php:320 www/frs/admin/qrs.php:249
7284 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
7287 #: www/frs/admin/editrelease.php:329 www/frs/admin/qrs.php:260
7289 msgstr "Tipo de Arquivo"
7291 #: www/frs/admin/editrelease.php:335 www/frs/admin/qrs.php:270
7292 msgid "Processor Type"
7293 msgstr "Tipo de Processador"
7295 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
7296 msgid "Add This File"
7297 msgstr "Adicionar Esse Arquivo"
7299 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
7300 msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
7301 msgstr "Passo 3: Editar Arquivo Dessa Liberação"
7303 #: www/frs/admin/editrelease.php:354
7304 msgid "No Files In This Release"
7305 msgstr "Nenhum Arquivo Nessa Liberação"
7307 #: www/frs/admin/editrelease.php:356
7309 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
7310 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
7311 "your download summary page."
7313 "Uma vez que você tenha adicionado arquivos a essa liberação você "
7314 "<strong>precisa</strong> atualizar cada um desses arquivos com a informação "
7315 "correta ou eles não irão aparecer na sua página de resumo de download."
7317 #: www/frs/admin/editrelease.php:357
7318 msgid "Filename<br />Release"
7319 msgstr "Arquivo<br />Liberado"
7321 #: www/frs/admin/editrelease.php:358
7322 msgid "Processor<br />Release Date"
7323 msgstr "Processador<br />Data da Liberação"
7325 #: www/frs/admin/editrelease.php:359
7326 msgid "File Type<br />Update"
7327 msgstr "Tipo de Arquivo<br />Atualizar"
7329 #: www/frs/admin/editrelease.php:384
7330 msgid "Update/Refresh"
7331 msgstr "Atualizar/Recarregar"
7333 #: www/frs/admin/editrelease.php:399
7335 msgstr "Deletar Arquivo"
7337 #: www/frs/admin/editrelease.php:409
7338 #, fuzzy, php-format
7339 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
7340 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
7341 msgstr[0] "Monitorar esse pacote"
7342 msgstr[1] "Monitorar esse pacote"
7344 #: www/frs/admin/index.php:79
7345 msgid "Added Package"
7346 msgstr "Pacote Adicionado"
7348 #: www/frs/admin/index.php:110
7349 msgid "Updated Package"
7350 msgstr "Atualizar Pacote"
7352 #: www/frs/admin/index.php:125
7356 #: www/frs/admin/index.php:126
7358 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
7360 "Clique aqui para %1$s liberar rapidamente (quick-release) um arquivo %2$s"
7362 #: www/frs/admin/index.php:131
7367 #: www/frs/admin/index.php:132
7369 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
7373 #: www/frs/admin/index.php:133
7375 msgid "An example of packages:"
7376 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
7378 #: www/frs/admin/index.php:135
7380 msgid "Your Packages:"
7383 #: www/frs/admin/index.php:137
7384 msgid "Define your packages"
7387 #: www/frs/admin/index.php:138
7389 msgid "Create new releases of packages"
7390 msgstr "Para criar uma nova liberação clique aqui."
7392 #: www/frs/admin/index.php:140
7394 msgid "Releases of Packages"
7395 msgstr "Notas de Liberação"
7397 #: www/frs/admin/index.php:141
7398 msgid "A release of a package can contain multiple files."
7401 #: www/frs/admin/index.php:142
7403 msgid "Examples of Releases"
7404 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
7406 #: www/frs/admin/index.php:144
7408 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
7409 "Releases</strong> next to your package name"
7412 #: www/frs/admin/index.php:157
7413 msgid "You Have No Packages Defined"
7414 msgstr "Você Não Tem Pacotes Definidos"
7416 #: www/frs/admin/index.php:160
7420 #: www/frs/admin/index.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:100
7422 msgid "Package name"
7423 msgstr "Nome do Pacote"
7425 #: www/frs/admin/index.php:175
7427 msgstr "Adicionar Liberação"
7429 #: www/frs/admin/index.php:208
7431 msgid "Create New Package"
7432 msgstr "Criar Um Pacote"
7434 #: www/frs/admin/index.php:212
7435 msgid "New Package Name"
7436 msgstr "Nome do Novo Pacote"
7438 #: www/frs/admin/index.php:214 www/people/editprofile.php:234
7439 msgid "Publicly Viewable"
7442 #: www/frs/admin/index.php:217
7443 msgid "Create This Package"
7444 msgstr "Criar Esse Pacote"
7446 #: www/frs/admin/qrs.php:78
7447 msgid "Must define a release name."
7448 msgstr "Precisa definir um nome de liberação."
7450 #: www/frs/admin/qrs.php:80
7451 msgid "Must select a package."
7452 msgstr "Precisa escolher um pacote."
7454 #: www/frs/admin/qrs.php:86
7456 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
7457 "to upload this big file."
7460 #: www/frs/admin/qrs.php:89
7461 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
7464 #: www/frs/admin/qrs.php:92
7465 msgid "Must select a file."
7466 msgstr "Precisa escolher um arquivo."
7468 #: www/frs/admin/qrs.php:95
7469 msgid "Unknown file upload error."
7472 #: www/frs/admin/qrs.php:99
7473 msgid "Must select a file type."
7474 msgstr "Precisa escolher um tipo de arquivo."
7476 #: www/frs/admin/qrs.php:101
7477 msgid "Must select a processor type."
7478 msgstr "Precisa escolher um tipo de processador."
7480 #: www/frs/admin/qrs.php:147
7481 msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
7482 msgstr "Arquivo Liberado: Você Pode Optar por Editar a Liberação Agora"
7484 #: www/frs/admin/qrs.php:149 www/frs/admin/qrs.php:188
7485 msgid "Quick Release System"
7486 msgstr "Sistema de Liberação Rápida"
7488 #: www/frs/admin/qrs.php:153
7491 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
7492 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
7493 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
7497 #: www/frs/admin/qrs.php:196
7499 msgstr "ID do Pacote"
7501 #: www/frs/admin/qrs.php:203
7502 msgid "No File Types Available"
7503 msgstr "Nenhum Tipo de Arquivo Disponível"
7505 #: www/frs/admin/qrs.php:217
7507 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
7508 msgstr "Ou %1$s cria um novo pacote %2$s"
7510 #: www/frs/admin/qrs.php:238
7512 msgstr "Nome do Arquivo"
7514 #: www/frs/admin/qrs.php:280 www/include/project_home.php:255
7515 msgid "Release Notes"
7516 msgstr "Notas de Liberação"
7518 #: www/frs/admin/qrs.php:288 www/tracker/mod-limited.php:196
7519 #: www/tracker/mod.php:296
7521 msgstr "Log de Alterações"
7523 #: www/frs/admin/qrs.php:296
7524 msgid "Preserve my pre-formatted text"
7525 msgstr "Preservar meu texto pré-formatado"
7527 #: www/frs/admin/qrs.php:297
7528 msgid "Release File"
7529 msgstr "Arquivo da Liberação"
7531 #: www/frs/admin/showreleases.php:91
7532 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
7535 #: www/frs/admin/showreleases.php:97
7536 msgid "Release New File Version"
7537 msgstr "Release Nova Versão de Arquivo"
7539 #: www/frs/include/frs_utils.php:151 www/frs/include/frs_utils.php:169
7540 msgid "Must Choose One"
7543 #: www/frs/index.php:37
7544 msgid "No group title"
7547 #: www/frs/index.php:37
7550 msgstr "Adicionar um grupo"
7552 #: www/frs/index.php:63
7553 msgid "Project Filelist"
7554 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
7556 #: www/frs/index.php:66
7557 msgid "No File Packages"
7558 msgstr "Nenhum Pacote de Arquivos"
7560 #: www/frs/index.php:67
7561 msgid "There are no file packages defined for this project."
7564 #: www/frs/index.php:71
7565 msgid "Below is a list of all files of the project."
7566 msgstr "Abaixo está uma lista de todos os arquivos desse projeto."
7568 #: www/frs/index.php:73
7570 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
7573 #: www/frs/index.php:75
7575 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
7576 "(accessible by clicking on release version)."
7578 "Antes de descarregar, você pode ler as Notas de Liberação e o Log de "
7579 "Alterações (accessível ao clicar na versão da liberação)."
7581 #: www/frs/index.php:87
7582 msgid "To create a new release click here."
7583 msgstr "Para criar uma nova liberação clique aqui."
7585 #: www/frs/index.php:106
7587 msgid "Stop monitoring this package"
7588 msgstr "Monitorar esse pacote"
7590 #: www/frs/index.php:110 www/include/project_home.php:263
7591 msgid "Monitor this package"
7592 msgstr "Monitorar esse pacote"
7594 #: www/frs/index.php:128 www/frs/index.php:188
7596 msgstr "Nenhuma liberação"
7598 #: www/frs/index.php:169 www/pm/ganttpage.php:171
7599 #: www/project/admin/editimages.php:273
7603 #: www/frs/index.php:170
7607 #: www/frs/index.php:171
7609 msgstr "Arquitetura"
7611 #: www/frs/monitor.php:42
7612 msgid "Monitoring stopped"
7613 msgstr "Monitoramento interrompido"
7615 #: www/frs/monitor.php:43
7616 msgid "Monitoring Has Been Stopped"
7617 msgstr "O Monitoramento Foi Interrompido"
7619 #: www/frs/monitor.php:50
7620 msgid "Monitoring started"
7621 msgstr "Monitoramento iniciado"
7623 #: www/frs/monitor.php:51
7624 msgid "Monitoring Has Been Started"
7625 msgstr "O Monitoramento Foi Iniciado"
7627 #: www/frs/reporting/downloads.php:88
7629 msgid "File Release Reporting"
7630 msgstr "Arquivo Liberado"
7632 #: www/frs/reporting/downloads.php:98 www/include/project_home.php:182
7636 #: www/frs/reporting/downloads.php:104 www/project/stats/index.php:63
7637 #: www/reporting/groupadded.php:58 www/reporting/groupcum.php:58
7638 #: www/reporting/projectact.php:63 www/reporting/projecttime.php:74
7639 #: www/reporting/siteact.php:62 www/reporting/sitetime.php:70
7640 #: www/reporting/sitetimebar.php:57 www/reporting/toolspie.php:61
7641 #: www/reporting/useract.php:75 www/reporting/useradded.php:57
7642 #: www/reporting/usercum.php:58 www/reporting/usersummary.php:75
7643 #: www/reporting/usertime.php:88
7647 #: www/frs/reporting/downloads.php:115
7649 msgid "There have been no downloads for this package."
7650 msgstr "Monitorar esse pacote"
7652 #: www/frs/shownotes.php:40
7654 msgid "That Release Was Not Found"
7655 msgstr "Mensagem Não Encontrada"
7657 #: www/frs/shownotes.php:54
7658 msgid "File Release Notes and Changelog"
7659 msgstr "Notas de Liberação e Log de Alterações do Arquivo"
7661 #: www/frs/shownotes.php:56 www/frs/shownotes.php:72
7665 #: www/frs/shownotes.php:58
7666 msgid "Release Name:"
7667 msgstr "Nome da Liberação:"
7669 #: www/frs/shownotes.php:75 www/snippet/addversion.php:88
7670 #: www/snippet/addversion.php:214
7672 msgstr "Modificações:"
7674 #: www/help/index.php:31
7675 msgid "Page Information"
7676 msgstr "Informações da Página"
7678 #: www/help/tracker.php:39
7680 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
7682 "Essa caixa de combinação representa o administrador de projeto para o qual o "
7683 "item rastreador será atribuído."
7685 #: www/help/tracker.php:42
7687 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
7688 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
7689 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
7690 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
7691 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
7692 "item is given a status of 'Deleted'."
7694 "Essa caixa de combinação representa o estado atual de um ítem de "
7695 "rastreamento.<br /><br />Você pode mudar o estado para 'Pendente' se você "
7696 "está esperando uma resposta do ítem de rastreamento autor. Quando o autor "
7697 "responder o estado será automaticamente reconfigurado para 'Aberto'. "
7698 "Entretanto, se o autor não responder no prazo estipulado pelo administrador "
7699 "(o padrão é 14 dias) então será atribuído a ele o estado de 'Apagado'."
7701 #: www/help/tracker.php:45
7703 msgid "Tracker category"
7704 msgstr "Ítem Rastreador"
7706 #: www/help/tracker.php:48
7708 msgid "Tracker group"
7711 #: www/help/tracker.php:51
7713 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
7714 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
7715 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
7716 "or Descending order."
7718 "A opção Ordenar Por permite a você determinar como a navegação pelos "
7719 "resultados será ordenada.<br /><br /> Você pode ordenar por ID, Prioridade, "
7720 "Resumo, Data de Abertura, Data de Fechamento, Remetente, ou Assinante. Você "
7721 "também pode querer que os resultados sejam ordenados em ordem Crescente ou "
7724 #: www/help/tracker.php:54
7726 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
7727 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
7728 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
7729 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
7732 "A opção Tipo de dados determina o tipo de ítem rastreador que ele é. Como o "
7733 "rastreador pode pertencer a um bug, correção, suporte, etc... gerentes podem "
7734 "querer poder determinar a qual desses ítens ele pertence.<br /><br />Já que "
7735 "há o benefício de permitir ao administrador transformar uma requisição de "
7736 "suporte em um bug."
7738 #: www/help/tracker.php:57
7740 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
7741 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
7742 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
7745 "A opção prioridade permite ao usuário determinar a prioridade de um ítem "
7746 "rastreador (indo de 1-Mais baixo até 5-Mais alto).<br /><br />Isso é "
7747 "especialmente útil para bugs e requisições de suporte onde o usuário pode "
7748 "encontrar um problema crítico com o projeto."
7750 #: www/help/tracker.php:60 www/pm/ganttpage.php:170
7754 #: www/help/tracker.php:63
7756 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
7757 "browsing through several tracker items."
7759 "A caixa de texto Resumo representa uma breve descrição do ítem rastreador. "
7760 "Útil quando navegando através de vários ítems de rastreamento."
7762 #: www/help/tracker.php:66
7764 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
7765 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
7766 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
7769 "A caixa de combinação de resposta pré-definida apresenta uma lista de "
7770 "respostas pré-definidas para envios de suporte ou bugs comuns.<br /><br /> "
7771 "Se você é um administrador de proejto você pode clicar no link "
7772 "'(administrador)' para definir suas próprias respostas pré-definidas"
7774 #: www/help/tracker.php:69 www/news/news_utils.php:180
7775 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:127
7779 #: www/help/tracker.php:72
7781 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
7782 "checkbox before submitting changes."
7784 "Quando você desejar atribuir um arquivo a um ítem rastreador você precisa "
7785 "marcar essa caixa antes de enviar as alterações."
7787 #: www/help/tracker.php:75
7789 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
7790 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
7791 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
7792 "will also get emails for those reasons as well!"
7795 #: www/help/tracker.php:78
7796 msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
7797 msgstr "REQUISIÇÃO DE AJUDA DESCONHECIDA:"
7799 #: www/help/trove_cat.php:38
7800 msgid "No such trove category"
7801 msgstr "Categoria de repositório não encontrada"
7803 #: www/help/trove_cat.php:47
7804 msgid "Full Category Name"
7805 msgstr "Nome Completo da Categoria"
7807 #: www/help/trove_cat.php:48
7811 #: www/include/Layout.class.php:89 www/include/help.php:35
7812 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:79
7813 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:80
7814 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:48 www/themes/lite/Theme.class.php:77
7815 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:31
7819 #: www/include/Layout.class.php:164
7820 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:141
7821 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:90 www/themes/lite/Theme.class.php:127
7822 #: www/themes/osx/Theme.class.php:81 www/themes/ultralite/Theme.class.php:46
7826 #: www/include/Layout.class.php:165
7827 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:143
7828 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:92 www/themes/lite/Theme.class.php:129
7829 #: www/themes/osx/Theme.class.php:83 www/themes/ultralite/Theme.class.php:47
7831 msgstr "Minha Conta"
7833 #: www/include/Layout.class.php:167
7834 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:146
7835 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:100 www/themes/osx/Theme.class.php:86
7836 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:51
7840 #: www/include/Layout.class.php:169
7841 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:149
7842 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:103 www/themes/lite/Theme.class.php:132
7843 #: www/themes/osx/Theme.class.php:87 www/themes/ultralite/Theme.class.php:52
7847 #: www/include/Layout.class.php:290
7848 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:208
7849 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:140
7851 msgstr "Mostrar código"
7853 #: www/include/Layout.class.php:429
7854 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:351
7855 #: www/themes/lite/Theme.class.php:268
7856 msgid "My Page"
7857 msgstr "Minha Página"
7859 #: www/include/Layout.class.php:431 www/my/index.php:374
7860 #: www/reporting/index.php:44 www/stats/site_stats_utils.php:477
7861 #: www/themes/lite/Theme.class.php:270
7865 #: www/include/Layout.class.php:434
7866 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:367
7867 #: www/themes/lite/Theme.class.php:273
7868 msgid "Code Snippets"
7869 msgstr "Trechos de Código"
7871 #: www/include/Layout.class.php:437
7872 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:375
7873 #: www/themes/lite/Theme.class.php:276
7874 msgid "Project Openings"
7875 msgstr "Vagas em Projetos"
7877 #: www/include/Layout.class.php:532
7878 msgid "Quick Jump To..."
7881 #: www/include/Layout.class.php:755
7882 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:76
7883 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:663
7884 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:404
7885 msgid "Advanced search"
7888 #: www/include/Layout.class.php:778
7889 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:678
7890 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:427
7891 msgid "with all words"
7894 #: www/include/Layout.class.php:781
7895 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:679
7896 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:430
7897 msgid "with one word"
7900 #: www/include/Layout.class.php:832 www/themes/gforge/Theme.class.php:476
7904 #: www/include/Layout.class.php:833 www/include/Layout.class.php:865
7905 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:681
7906 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:737
7907 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:477 www/themes/gforge/Theme.class.php:510
7911 #: www/include/Layout.class.php:833 www/include/Layout.class.php:865
7912 #: www/stats/site_stats_utils.php:145
7913 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:681
7914 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:737
7915 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:477 www/themes/gforge/Theme.class.php:510
7919 #: www/include/Layout.class.php:833 www/include/Layout.class.php:865
7920 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:681
7921 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:737
7922 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:477 www/themes/gforge/Theme.class.php:510
7927 #: www/include/exit.php:19
7928 msgid "Exiting with error"
7929 msgstr "Saindo com erro"
7931 #: www/include/exit.php:35
7933 "This project's administrator will have to grant you permission to view this "
7936 "O administrador desse projeto terá que lhe dar permissão para que veja essa "
7939 #: www/include/exit.php:54
7940 msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
7941 msgstr "ERRO - Nenhum group_id foi escolhido"
7943 #: www/include/exit.php:54
7945 msgid "No group was chosen or you can't access it"
7946 msgstr "ERRO - Nenhum group_id foi escolhido"
7948 #: www/include/exit.php:61
7949 msgid "Error - missing parameters"
7950 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
7952 #: www/include/exit.php:61
7954 msgid "Error - missing required parameters"
7955 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
7957 #: www/include/exit.php:68
7958 msgid "Error - disabled feature."
7961 #: www/include/exit.php:68
7962 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
7965 #: www/include/exit.php:75
7966 msgid "Error - double submit"
7969 #: www/include/exit.php:75
7970 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
7972 "Você Tentou Enviar em Duplicidade esse ítem. Por favor, cuidado com o clique "
7975 #: www/include/features_boxes.php:17
7976 msgid "Features Boxes"
7979 #: www/include/features_boxes.php:20
7982 msgstr "Data Fechada"
7984 #: www/include/features_boxes.php:22 www/include/features_boxes.php:24
7986 msgid "%1$s Statistics"
7987 msgstr "Estatísticas do %1$s"
7989 #: www/include/features_boxes.php:28
7990 msgid "Top Project Downloads"
7991 msgstr "Projetos Mais Baixados"
7993 #: www/include/features_boxes.php:32 www/top/index.php:48
7994 msgid "Highest Ranked Users"
7995 msgstr "Usuários Mais Pontuados"
7997 #: www/include/features_boxes.php:35 www/top/index.php:36
7998 #: www/top/mostactive.php:40
7999 msgid "Most Active This Week"
8000 msgstr "Mais Ativo Dessa Semana"
8002 #: www/include/features_boxes.php:37
8003 msgid "Recently Registered Projects"
8004 msgstr "Projetos Registrados Recentemente"
8006 #: www/include/features_boxes.php:69 www/include/features_boxes.php:164
8007 #: www/include/features_boxes.php:191 www/include/features_boxes.php:209
8008 msgid "No Stats Available"
8009 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
8011 #: www/include/features_boxes.php:88
8013 msgid "All the ranking"
8014 msgstr "mensagens do site %1$s"
8016 #: www/include/features_boxes.php:144
8017 msgid "Hosted Projects"
8018 msgstr "Projetos Hospedados"
8020 #: www/include/features_boxes.php:153
8021 msgid "Registered Users"
8022 msgstr "Usuários Registrados"
8024 #: www/include/features_boxes.php:170
8028 #: www/include/features_boxes.php:181
8030 msgid "All newest projects"
8031 msgstr "Adicionar Um Projeto"
8033 #: www/include/features_boxes.php:200
8036 msgstr "Todos os Usuários"
8038 #: www/include/features_boxes.php:222
8040 msgid "All project activities"
8041 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
8043 #: www/include/html.php:319 www/include/html.php:392 www/include/html.php:577
8044 #: www/pm/browse_task.php:317 www/pm/browse_task.php:348
8045 #: www/pm/browse_task.php:359 www/tracker/browse.php:540
8046 #: www/tracker/browse.php:552 www/tracker/browse.php:556
8048 msgstr "Nenhum Alteração"
8050 #: www/include/html.php:579
8054 #: www/include/html.php:583
8058 #: www/include/html.php:730 www/include/html.php:735 www/include/html.php:747
8059 #: www/my/bookmark_add.php:29
8060 msgid "My Personal Page"
8061 msgstr "Minha Página Pessoal"
8063 #: www/include/html.php:736
8065 msgid "Trackers dashboard"
8066 msgstr "Rastreador Atualizado"
8068 #: www/include/html.php:737
8069 msgid "Diary & Notes"
8070 msgstr "Notas & Diário"
8072 #: www/include/html.php:739 www/include/html.php:749
8073 msgid "Register Project"
8074 msgstr "Registrar Projeto"
8076 #: www/include/project_home.php:17 www/include/user_home.php:135
8077 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:61
8078 msgid "Project Info"
8079 msgstr "Informações de Projeto"
8081 #: www/include/project_home.php:31
8083 msgid "Project summary"
8084 msgstr "Histórico do Projeto"
8086 #: www/include/project_home.php:46
8089 "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
8090 "official site for this product. Additional copyright information may be "
8091 "found on this project's homepage."
8093 "NOTA: Essea entrada de projeto é mantida pela equipe do %1$s. Nós não somos "
8094 "o site oficial desse produto. Informações adicionais de copyright podem ser "
8095 "encontradas na homepage desse projeto."
8097 #: www/include/project_home.php:56
8098 msgid "This project has not yet submitted a description."
8099 msgstr "Esse projeto ainda não enviou uma descrição."
8101 #: www/include/project_home.php:65 www/project/admin/editgroupinfo.php:137
8102 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:164
8107 #: www/include/project_home.php:71 www/include/project_home.php:74
8109 msgid "No tag defined for this project"
8110 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
8112 #: www/include/project_home.php:85 www/softwaremap/trove_list.php:323
8113 msgid "Registered: "
8114 msgstr "Registrado: "
8116 #: www/include/project_home.php:96
8117 #, fuzzy, php-format
8118 msgid "Activity Ranking: %d"
8119 msgstr "Percentual de Atividade: "
8121 #: www/include/project_home.php:97
8123 msgid "View project <a href=\"%1$s\" >Statistics</a>"
8126 #: www/include/project_home.php:99
8128 msgid " or <a href=\"%1$s\">Activity</a>"
8131 #: www/include/project_home.php:101
8132 #, fuzzy, php-format
8133 msgid "View list of <a href=\"%1$s\">RSS feeds</a> available for this project."
8134 msgstr "Aqui está uma lista de posições disponíveis para esse projeto."
8136 #: www/include/project_home.php:118
8137 #, fuzzy, php-format
8139 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
8141 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
8142 "\">several different positions</a>."
8143 msgstr[0] "PRECISA-SE DE AJUDA: Esse projeto está procurando por"
8144 msgstr[1] "PRECISA-SE DE AJUDA: Esse projeto está procurando por"
8146 #: www/include/project_home.php:135 www/project/admin/index.php:276
8147 #: www/project/admin/users.php:265
8149 msgid "Project Members"
8150 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
8152 #: www/include/project_home.php:141
8153 msgid "Project Admins"
8154 msgstr "Administradores de Projeto"
8156 #: www/include/project_home.php:146 www/stats/site_stats_utils.php:476
8158 msgstr "Desenvolvedores"
8160 #: www/include/project_home.php:157
8161 #, fuzzy, php-format
8162 msgid "View the %1$d Member(s)"
8163 msgstr "Ver Membros"
8165 #: www/include/project_home.php:161
8166 msgid "Request to join"
8169 #: www/include/project_home.php:175
8170 msgid "Latest File Releases"
8171 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
8173 #: www/include/project_home.php:185 www/snippet/package.php:153
8174 #: www/snippet/submit.php:123
8178 #: www/include/project_home.php:191
8182 #: www/include/project_home.php:194
8183 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:64
8184 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73 www/tracker/mod.php:37
8188 #: www/include/project_home.php:197 www/include/project_home.php:271
8189 #: www/new/index.php:104 www/tracker/detail.php:170 www/tracker/detail.php:175
8190 #: www/tracker/mod-limited.php:163 www/tracker/mod-limited.php:173
8191 #: www/tracker/mod.php:262 www/tracker/mod.php:272
8195 #: www/include/project_home.php:224
8196 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
8197 msgstr "Esse Projeto Não Liberou Nenhum Arquivo"
8199 #: www/include/project_home.php:283
8200 msgid "View All Project Files"
8201 msgstr "Ver Todos os Arquivos de Projeto"
8203 #: www/include/project_home.php:299
8204 msgid "Public Areas"
8205 msgstr "Áreas Públicas"
8207 #: www/include/project_home.php:304
8211 #: www/include/project_home.php:304
8212 msgid "Project Home Page"
8213 msgstr "Home Page do Projeto"
8215 #: www/include/project_home.php:326 www/include/project_summary.php:135
8216 msgid "There are no public trackers available"
8217 msgstr "Não há nenhum rastreador público disponível"
8219 #: www/include/project_home.php:332 www/include/project_summary.php:140
8220 #, fuzzy, php-format
8221 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8222 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8223 msgstr[0] "%1$s abertos /%2$s total"
8224 msgstr[1] "%1$s abertos /%2$s total"
8226 #: www/include/project_home.php:345
8227 msgid "Public Forums"
8228 msgstr "Fóruns Públicos"
8230 #: www/include/project_home.php:350
8231 #, fuzzy, php-format
8232 msgid "<strong>%d</strong> message"
8233 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8234 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
8235 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
8237 #: www/include/project_home.php:352
8238 #, fuzzy, php-format
8239 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8240 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8241 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
8242 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
8244 #: www/include/project_home.php:361
8245 msgid "DocManager: Project Documentation"
8246 msgstr "DocManager: Documentação do Projeto"
8248 #: www/include/project_home.php:370
8249 msgid "Mailing Lists"
8250 msgstr "Listas de Correio"
8252 #: www/include/project_home.php:373
8253 #, fuzzy, php-format
8254 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
8255 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
8256 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
8257 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
8259 #: www/include/project_home.php:381
8260 msgid "Task Manager"
8261 msgstr "Gerenciador de Tarefas"
8263 #: www/include/project_home.php:388
8264 msgid "There are no public subprojects available"
8265 msgstr "Não há nenhum subprojeto público disponível"
8267 #: www/include/project_home.php:407
8271 #: www/include/project_home.php:416 www/register/projectinfo.php:161
8272 #: www/scm/admin/index.php:39 www/scm/admin/index.php:92
8273 #: www/scm/browser.php:33 www/scm/include/scm_utils.php:43
8274 #: www/scm/index.php:32 www/scm/reporting/index.php:32
8275 msgid "SCM Repository"
8278 #: www/include/project_home.php:438
8279 msgid "Anonymous FTP Space"
8280 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
8282 #: www/include/tool_reports.php:52 www/pm/index.php:69
8283 #: www/reporting/usersummary.php:55 www/tracker/ind.php:45
8287 #: www/include/tool_reports.php:53
8291 #: www/include/tool_reports.php:57
8292 msgid "No data found to report"
8293 msgstr "Nenhum dado encontrado para relatar"
8295 #: www/include/tool_reports.php:85
8297 msgstr "Último(s) dia(s)"
8299 #: www/include/tool_reports.php:86
8300 msgid "Last week(s)"
8301 msgstr "Última(s) semana(s)"
8303 #: www/include/tool_reports.php:87
8304 msgid "Last month(s)"
8305 msgstr "Último(s) mês(es)"
8307 #: www/include/tool_reports.php:88
8308 msgid "Last year(s)"
8309 msgstr "Último(s) ano(s)"
8311 #: www/include/tool_reports.php:89
8312 msgid "Project lifespan"
8313 msgstr "Ciclo de vida do Projeto"
8315 #: www/include/tool_reports.php:93
8319 #: www/include/trove.php:214
8321 msgid "None Selected"
8322 msgstr "Account Deletado"
8324 #: www/include/trove.php:256
8325 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
8326 msgstr "Esse projeto ainda não foi categorizado no"
8328 #: www/include/trove.php:257
8329 msgid "Trove Software Map"
8330 msgstr "Mapa do Repositório de Projetos"
8332 #: www/include/trove.php:323 www/trove/include/trove.php:287
8333 msgid "(Now Filtering)"
8336 #: www/include/trove.php:331 www/trove/include/trove.php:296
8341 #: www/include/user_home.php:16
8342 msgid "Developer Profile"
8343 msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
8345 #: www/include/user_home.php:18
8346 msgid "Personal Information"
8347 msgstr "Informações pessoais"
8349 #: www/include/user_home.php:23
8351 msgstr "Id de Usuário"
8353 #: www/include/user_home.php:34
8354 msgid "Skills Profile"
8355 msgstr "Perfil de Habilidades"
8357 #: www/include/user_home.php:39
8360 msgstr "Nome de login:"
8362 #: www/include/user_home.php:50 www/sendmessage.php:134
8363 msgid "Your Email Address"
8364 msgstr "Seu Endereço de E-mail"
8366 #: www/include/user_home.php:57
8367 msgid "Jabber Address"
8368 msgstr "Endereço do Jabber"
8370 #: www/include/user_home.php:88
8371 msgid "Site Member Since"
8372 msgstr "Membro do Site Desde"
8374 #: www/include/user_home.php:97
8376 msgstr "Avaliação Comparativa"
8378 #: www/include/user_home.php:103
8379 msgid "User chose not to participate in peer rating"
8380 msgstr "O usuário escolheu não participar da avaliação comparativa"
8382 #: www/include/user_home.php:110
8383 msgid "Diary and Notes"
8384 msgstr "Diário e Anotações"
8386 #: www/include/user_home.php:120
8387 msgid "Diary/Note entries:"
8388 msgstr "Entradas de Diário/Anotações:"
8390 #: www/include/user_home.php:121
8391 msgid "View Diary & Notes"
8392 msgstr "Ver Diário & Anotações"
8394 #: www/include/user_home.php:124
8395 msgid "Monitor this Diary"
8396 msgstr "Monitorar esse Diário"
8398 #: www/include/user_home.php:153
8399 msgid "This developer is not a member of any projects."
8400 msgstr "Esse desenvolvedor não é membro de nenhum projeto."
8402 #: www/include/user_home.php:156
8404 msgid "This developer is a member of the following projects:"
8405 msgstr "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
8407 #: www/include/user_home.php:177
8410 "<p>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
8411 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
8412 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
8413 "\"non-trusted\" users.</p><ul><li>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
8414 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</li><li>The \"Aggregate Score"
8415 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
8416 "</li><li>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
8417 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
8418 "rated user's responses are given more weight.</li></ul><p>If you would like "
8419 "to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to both "
8420 "rate and be rated), refer to <a href=\"%2$s\">your account maintenance page</"
8421 "a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will be "
8422 "permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your user "
8426 #: www/include/user_home.php:184
8429 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
8430 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
8431 "for more information."
8434 #: www/include/vote_function.php:196
8435 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:494
8439 #: www/include/vote_function.php:196
8440 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:496
8444 #: www/include/vote_function.php:269
8445 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:538 www/survey/privacy.php:36
8446 msgid "Survey Privacy"
8447 msgstr "Privacidade da Enquete"
8449 #: www/include/vote_function.php:276
8450 msgid "Survey not found."
8451 msgstr "Enquete não encontrada."
8453 #: www/index_std.php:9
8454 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
8457 #: www/index_std.php:12
8459 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
8460 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
8461 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
8462 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
8466 #: www/index_std.php:15
8468 msgid "Additional Features:"
8469 msgstr "Recursos Ativos"
8471 #: www/index_std.php:17
8473 msgid "Manage File Releases."
8474 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
8476 #: www/index_std.php:18
8478 msgid "Document Management."
8479 msgstr "Ver Documentação"
8481 #: www/index_std.php:19
8482 msgid "News announcements."
8485 #: www/index_std.php:20
8486 msgid "Surveys for users and admins."
8489 #: www/index_std.php:21
8491 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
8494 #: www/index_std.php:22
8496 msgid "Task management."
8497 msgstr "Administrador do Gerenciador de Tarefas"
8499 #: www/index_std.php:23
8500 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
8503 #: www/index_std.php:24
8504 msgid "A powerful plugin system to add new features."
8507 #: www/index_std.php:27
8508 msgid "What's new in FusionForge trunk"
8511 #: www/index_std.php:29
8513 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
8514 "management, links between artifacts, better searches, and more"
8517 #: www/index_std.php:30
8518 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
8521 #: www/index_std.php:31
8523 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
8526 #: www/index_std.php:32
8527 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
8530 #: www/index_std.php:33
8532 "An in-depth rewrite of the theme for better accessibility and XHTML "
8536 #: www/index_std.php:36
8537 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
8540 #: www/index_std.php:38
8541 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
8544 #: www/index_std.php:39
8545 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
8548 #: www/index_std.php:40
8549 msgid "List of all projects added in Project List"
8552 #: www/index_std.php:41
8553 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
8556 #: www/index_std.php:44
8557 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
8560 #: www/index_std.php:46
8561 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
8564 #: www/index_std.php:47
8565 msgid "Support for PHP5."
8568 #: www/index_std.php:48
8569 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
8572 #: www/index_std.php:49
8573 msgid "Translations are now managed by gettext."
8576 #: www/index_std.php:50
8577 msgid "Support for several configurations running on the same code."
8580 #: www/index_std.php:51
8581 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
8584 #: www/index_std.php:52
8585 msgid "Available as full install CD."
8588 #: www/index_std.php:53
8589 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
8592 #: www/index_std.php:54
8593 msgid "New online_help plugin."
8596 #: www/index_std.php:55
8597 msgid "New phpwebcalendar plugin."
8600 #: www/index_std.php:56
8601 msgid "New project hierarchy plugin."
8604 #: www/index_std.php:76
8606 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
8609 #: www/mail/admin/deletelist.php:48 www/mail/admin/index.php:213
8610 msgid "Permanently Delete List"
8613 #: www/mail/admin/index.php:50 www/mail/admin/index.php:77
8614 #: www/mail/admin/index.php:100 www/mail/admin/index.php:191
8616 msgid "Error getting the list"
8617 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
8619 #: www/mail/admin/index.php:64
8623 #: www/mail/admin/index.php:88
8625 msgid "List updated"
8626 msgstr "Atualização em massa"
8628 #: www/mail/admin/index.php:113
8630 msgid "Password reset requested"
8631 msgstr "Senha (repita):"
8633 #: www/mail/admin/index.php:124
8634 msgid "Add a Mailing List"
8637 #: www/mail/admin/index.php:125
8640 "<p>Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
8641 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for "
8642 "your list to be created.</p>"
8645 #: www/mail/admin/index.php:135
8646 msgid "Unable to get the lists"
8649 #: www/mail/admin/index.php:142
8650 msgid "Existing mailing lists"
8653 #: www/mail/admin/index.php:170
8654 msgid "Mailing List Name:"
8657 #: www/mail/admin/index.php:179
8658 msgid "Add This List"
8661 #: www/mail/admin/index.php:197
8664 msgstr "Administrador de Correio"
8666 #: www/mail/admin/index.php:226
8667 msgid "Mailing List Administration"
8670 #: www/mail/admin/index.php:232 www/mail/index.php:42
8672 msgid "Unable to get the list %s"
8675 #: www/mail/admin/index.php:237
8678 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
8679 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
8682 #: www/mail/admin/index.php:240
8683 msgid "Add Mailing List"
8686 #: www/mail/admin/index.php:246 www/mail/index.php:59
8687 msgid "Mailing list"
8690 #: www/mail/admin/index.php:265 www/mail/index.php:74
8691 msgid "Not activated yet"
8694 #: www/mail/admin/index.php:267
8695 msgid "Administrate"
8698 #: www/mail/admin/index.php:271
8699 msgid "Reset admin password"
8702 #: www/mail/index.php:35
8704 msgid "Mailing Lists for %1$s"
8707 #: www/mail/index.php:50
8709 msgid "No Lists found for %1$s"
8712 #: www/mail/index.php:51
8713 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
8716 #: www/mail/index.php:56
8717 msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
8720 #: www/mail/index.php:61
8721 msgid "Subscription"
8724 #: www/mail/index.php:78
8726 msgid "%1$s Archives"
8729 #: www/mail/index.php:80
8730 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
8733 #: www/mail/mail_utils.php:23
8734 msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
8737 #: www/my/bookmark_add.php:36
8740 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
8742 "Adicionado favorito para <strong>%1$s</strong> com o título <strong>%2$s</"
8745 #: www/my/bookmark_add.php:39
8746 msgid "Visit the bookmarked page"
8747 msgstr "Visitar a página marcada"
8749 #: www/my/bookmark_add.php:40
8750 msgid "Back to your homepage"
8751 msgstr "Voltar para a sua home-page"
8753 #: www/my/bookmark_add.php:45 www/my/bookmark_edit.php:58
8754 msgid "Bookmark URL"
8755 msgstr "URL do Marcador"
8757 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:61
8758 msgid "Bookmark Title"
8759 msgstr "Título do Marcador"
8761 #: www/my/bookmark_edit.php:39
8762 msgid "Bookmark Updated"
8763 msgstr "Marcador Atualizado"
8765 #: www/my/bookmark_edit.php:41
8766 msgid "Failed to update bookmark."
8767 msgstr "Falha ao atualizar marcador."
8769 #: www/my/bookmark_edit.php:45
8770 msgid "Edit Bookmark"
8771 msgstr "Editar Marcador"
8773 #: www/my/dashboard.php:39 www/my/index.php:39
8774 #, fuzzy, php-format
8775 msgid "Personal Page For %s"
8776 msgstr "Minha Página Pessoal"
8778 #: www/my/dashboard.php:46
8779 msgid "All trackers for my projects"
8782 #: www/my/dashboard.php:64 www/my/index.php:400
8783 msgid "You're not a member of any active projects"
8784 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
8786 #: www/my/dashboard.php:81
8791 #: www/my/dashboard.php:85 www/my/index.php:55 www/my/index.php:98
8792 #: www/my/index.php:150 www/pm/add_task.php:52 www/pm/browse_task.php:91
8793 #: www/pm/browse_task.php:180 www/pm/browse_task.php:349
8794 #: www/pm/detail_task.php:42 www/pm/mod_task.php:59 www/tracker/add.php:67
8795 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:27 www/tracker/browse.php:159
8796 #: www/tracker/browse.php:372 www/tracker/browse.php:542
8797 #: www/tracker/detail.php:46 www/tracker/mod-limited.php:90
8798 #: www/tracker/mod.php:134 www/tracker/query.php:177
8802 #: www/my/dashboard.php:87 www/pm/add_task.php:108 www/pm/browse_task.php:178
8803 #: www/pm/browse_task.php:356 www/pm/detail_task.php:83
8804 #: www/pm/mod_task.php:113 www/tracker/add.php:63 www/tracker/browse.php:374
8805 #: www/tracker/browse.php:551 www/tracker/detail.php:64
8806 #: www/tracker/mod-limited.php:87 www/tracker/mod.php:128
8809 msgstr "Atribuído Para"
8811 #: www/my/dashboard.php:89 www/news/admin/index.php:127
8812 #: www/news/admin/index.php:272 www/pm/detail_task.php:25
8813 #: www/pm/mod_task.php:35
8814 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:45
8815 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:37
8816 #: www/tracker/browse.php:376 www/tracker/detail.php:55
8817 #: www/tracker/mod-limited.php:59 www/tracker/mod.php:65
8818 msgid "Submitted by"
8821 #: www/my/diary.php:30
8822 msgid "The diary feature is not enabled."
8825 #: www/my/diary.php:67
8826 msgid "Diary Updated"
8827 msgstr "Diário Atualizado"
8829 #: www/my/diary.php:71
8830 msgid "Nothing Updated"
8831 msgstr "Nada Atualizado"
8833 #: www/my/diary.php:85
8835 msgstr "Ítem Adicionado"
8837 #: www/my/diary.php:102
8839 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
8842 #: www/my/diary.php:107
8847 "______________________________________________________________________\n"
8848 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
8849 "To stop monitoring this user, login to %s and visit the following link:\n"
8854 #: www/my/diary.php:120
8856 msgid "email sent to %s monitoring user"
8857 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
8861 #: www/my/diary.php:125
8862 msgid "email not sent - no one monitoring"
8865 #: www/my/diary.php:137
8866 msgid "Error Adding Item"
8867 msgstr "Erro Adicionando Ítem"
8869 #: www/my/diary.php:154
8870 msgid "Entry not found or does not belong to you"
8871 msgstr "Entrada não encontrada ou não pertence à você"
8873 #: www/my/diary.php:156 www/my/diary.php:167
8874 msgid "Add A New Entry"
8875 msgstr "Adicionar Uma Nova Entrada"
8877 #: www/my/diary.php:159
8878 msgid "Update An Entry"
8879 msgstr "Atualizar Uma Entrada"
8881 #: www/my/diary.php:186 www/news/admin/index.php:137
8882 #: www/news/admin/index.php:280 www/news/submit.php:144
8886 #: www/my/diary.php:191
8887 msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
8888 msgstr "ENVIAR APENAS UMA VEZ"
8890 #: www/my/diary.php:192
8894 #: www/my/diary.php:194
8896 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
8897 "it is first submitted."
8899 "Se marcado como público, sua anotação será enviada para quaisquer usuários "
8900 "monitores quando esse for o primeiro envio."
8902 #: www/my/diary.php:211
8903 msgid "You Have No Diary Entries"
8904 msgstr "Você Não Tem Entradas No Diário"
8906 #: www/my/index.php:47
8907 msgid "Assigned Artifacts"
8910 #: www/my/index.php:81
8911 msgid "You have no open tracker items assigned to you."
8912 msgstr "Você não tem nenhum ítem rastreador ativo atribuído a você."
8914 #: www/my/index.php:89
8915 msgid "Assigned Tasks"
8918 #: www/my/index.php:135
8919 msgid "You have no open tasks assigned to you."
8920 msgstr "Você não tem tarefas em aberto designadas a você."
8922 #: www/my/index.php:144
8923 msgid "Submitted Artifacts"
8926 #: www/my/index.php:173
8927 msgid "You have no open tracker items submitted by you."
8928 msgstr "Você não tem nenhum ítem rastreador ativo enviado por você."
8930 #: www/my/index.php:180
8931 msgid "Monitored Items"
8934 #: www/my/index.php:199 www/my/index.php:277 www/my/index.php:309
8935 #: www/my/index.php:382 www/my/rmproject.php:84
8936 #: www/project/admin/index.php:296 www/project/admin/index.php:316
8937 #: www/project/admin/users.php:300
8941 #: www/my/index.php:200
8943 msgid "Monitored trackers"
8944 msgstr "Fóruns Monitorados"
8946 #: www/my/index.php:256
8948 msgid "Stop monitoring"
8949 msgstr "Parar Monitoramento"
8951 #: www/my/index.php:266
8953 msgid "You are not monitoring any trackers."
8954 msgstr "Você não está monitorando nenhum arquivo."
8956 #: www/my/index.php:278
8957 msgid "Monitored Forums"
8958 msgstr "Fóruns Monitorados"
8960 #: www/my/index.php:310
8961 msgid "Monitored FileModules"
8962 msgstr "Arquivos Monitorados"
8964 #: www/my/index.php:323
8965 msgid "You are not monitoring any files."
8966 msgstr "Você não está monitorando nenhum arquivo."
8968 #: www/my/index.php:343 www/my/index.php:348
8970 msgid "My Bookmarks"
8971 msgstr "Editar Marcador"
8973 #: www/my/index.php:350
8975 msgid "Add bookmark"
8976 msgstr "Editar Marcador"
8978 #: www/my/index.php:357
8979 msgid "You currently do not have any bookmarks saved."
8982 #: www/my/index.php:367
8986 #: www/my/index.php:383
8988 msgstr "Meus Projetos"
8990 #: www/my/index.php:384
8993 msgstr "Meus Projetos"
8995 #: www/my/rmproject.php:63
8996 msgid "Operation Not Permitted"
8997 msgstr "Operação Não Permitida"
8999 #: www/my/rmproject.php:64
9002 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
9003 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
9004 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
9005 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
9006 "to interested party."
9009 #: www/my/rmproject.php:70 www/my/rmproject.php:73
9010 msgid "Quitting Project"
9011 msgstr "Encerrando Projeto"
9013 #: www/my/rmproject.php:75
9015 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
9018 "Você está prestes a remover você mesmo do projeto. Por favor confirme sua "
9021 #: www/new/index.php:16
9022 msgid "New File Releases"
9023 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
9025 #: www/new/index.php:56
9026 msgid "No new releases found."
9027 msgstr "Nenhuma nova liberação encontrada."
9029 #: www/new/index.php:77
9030 msgid "Released by:"
9031 msgstr "Liberado por:"
9033 #: www/new/index.php:82
9037 #: www/new/index.php:84 www/snippet/addversion.php:84
9038 #: www/snippet/addversion.php:210
9042 #: www/new/index.php:94
9043 msgid "This project has not submitted a description"
9044 msgstr "Esse projeto não enviou uma descrição"
9046 #: www/new/index.php:105
9047 msgid "Project Total:"
9048 msgstr "Projeto Completo:"
9050 #: www/new/index.php:107
9051 msgid "Notes & Changes"
9052 msgstr "Notas & Alterações"
9054 #: www/new/index.php:121
9055 msgid "Newer Releases"
9056 msgstr "Novas Liberações"
9058 #: www/new/index.php:130
9059 msgid "Older Releases"
9060 msgstr "Liberações Antigas"
9062 #: www/news/admin/index.php:89 www/news/admin/index.php:207
9063 msgid "NewsByte Updated."
9066 #: www/news/admin/index.php:102 www/news/admin/index.php:244
9069 msgstr "Administrador de Notícias"
9071 #: www/news/admin/index.php:111 www/news/admin/index.php:255
9073 msgid "NewsByte not found"
9074 msgstr "Enquete não encontrada."
9076 #: www/news/admin/index.php:118 www/news/admin/index.php:265
9078 msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
9081 #: www/news/admin/index.php:132
9085 #: www/news/admin/index.php:154
9088 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
9089 "from the home page."
9092 #: www/news/admin/index.php:169 www/news/admin/news_admin_utils.php:70
9093 msgid "No Queued Items Found"
9094 msgstr "Nenhum Ítem em Fila Encontrado Para o Projeto"
9096 #: www/news/admin/index.php:172
9097 msgid "List of News Submitted for Project"
9098 msgstr "Esses são os Ítens de Notícia que Foram Enviados Para o Projeto"
9100 #: www/news/admin/index.php:218
9101 msgid "NewsByte Deleted."
9104 #: www/news/admin/index.php:239
9105 msgid "NewsBytes Rejected."
9108 #: www/news/admin/index.php:258
9110 msgid "NewsByte deleted"
9111 msgstr "Enquete não encontrada."
9113 #: www/news/admin/index.php:270
9114 msgid "Submitted for group"
9117 #: www/news/admin/index.php:275
9118 msgid "Approve For Front Page"
9121 #: www/news/admin/index.php:276
9125 #: www/news/admin/index.php:345
9128 "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the %s "
9132 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:72
9134 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
9137 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:78
9138 msgid "Reject Selected"
9141 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:90
9142 msgid "No rejected items found for this week"
9145 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:92
9147 msgid "These items were rejected this past week (total: %1$s)"
9150 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
9151 msgid "No approved items found for this week"
9154 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:110
9156 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
9159 #: www/news/index.php:37
9161 "<p>Choose a News item and you can browse, search, and post messages.</p>"
9163 "<p>Escolha um ítem de Notícia e você poderá navegar, pesquisar, e postar "
9166 #: www/news/index.php:71
9167 #, fuzzy, php-format
9168 msgid "No News Found For %s"
9169 msgstr "Nenhuma Notícia Encontrada"
9171 #: www/news/index.php:73
9172 msgid "No News Found"
9173 msgstr "Nenhuma Notícia Encontrada"
9175 #: www/news/index.php:76
9176 msgid "No items were found"
9177 msgstr "Nenhum ítem foi encontrado"
9179 #: www/news/news_utils.php:118 www/news/news_utils.php:252
9180 msgid "No News Items Found"
9181 msgstr "Nenhum Ítem de Notícia Encontrado"
9183 #: www/news/news_utils.php:182 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:638
9187 #: www/news/news_utils.php:186
9188 msgid "Read More/Comment"
9189 msgstr "Ler Mais/Comentar"
9191 #: www/news/news_utils.php:216
9192 msgid "News archive"
9193 msgstr "Arquivo de notícias"
9195 #: www/news/news_utils.php:228
9197 msgstr "Enviar Notícias"
9199 #: www/news/news_utils.php:286
9202 msgstr "Nenhum Encontrado"
9204 #: www/news/submit.php:62
9206 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
9208 "Você não pode enviar notícias para um projeto a não ser que você seja "
9209 "administrador nesse projeto"
9211 #: www/news/submit.php:68
9212 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
9213 msgstr "O envio de notícias apartir do grupo de notícias não é permitido."
9215 #: www/news/submit.php:108
9216 msgid "ERROR doing insert"
9217 msgstr "ERRO ao fazer a inserção"
9219 #: www/news/submit.php:111
9221 msgstr "Notícia Adicionada."
9223 #: www/news/submit.php:115
9224 msgid "ERROR - both subject and body are required"
9225 msgstr "ERRO - tanto o assunto quanto o corpo são necessários"
9227 #: www/news/submit.php:133
9230 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
9231 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
9232 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
9233 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
9234 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
9235 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
9236 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
9239 #: www/news/submit.php:139 www/people/viewjob.php:83 www/tracker/add.php:55
9241 msgstr "Para o projeto"
9243 #: www/people/createjob.php:45
9245 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
9246 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
9248 "Comece preenchendo os campos abaixo. Quando você clicar em continuar, será "
9249 "mostrada a você uma lista de habilidades e níveis de experiência que esse "
9252 #: www/people/createjob.php:50 www/people/editjob.php:165
9253 #: www/people/people_utils.php:345 www/people/people_utils.php:401
9254 #: www/pm/add_task.php:35 www/pm/browse_task.php:122
9255 #: www/pm/browse_task.php:176 www/pm/browse_task.php:346
9256 #: www/pm/detail_task.php:30 www/pm/ganttpage.php:168 www/pm/mod_task.php:42
9257 #: www/pm/mod_task.php:209 www/reporting/timeadd.php:165
9258 #: www/snippet/package.php:146 www/snippet/submit.php:116
9262 #: www/people/createjob.php:53 www/people/editjob.php:171
9263 msgid "Short Description"
9264 msgstr "Descrição Curta"
9266 #: www/people/createjob.php:56 www/people/editjob.php:174
9267 #: www/people/viewjob.php:88
9268 msgid "Long Description"
9269 msgstr "Descrição Longa"
9271 #: www/people/createjob.php:59
9273 msgstr "Continuar >>"
9275 #: www/people/editjob.php:51 www/people/editjob.php:74
9276 #: www/people/editjob.php:92 www/people/editjob.php:108
9277 #: www/people/editjob.php:130 www/people/editprofile.php:95
9278 msgid "error - missing info"
9279 msgstr "erro - faltando informações"
9281 #: www/people/editjob.php:51 www/people/editjob.php:74
9282 #: www/people/editjob.php:92 www/people/editjob.php:108
9283 #: www/people/editjob.php:130 www/people/editprofile.php:95
9284 msgid "Fill in all required fields"
9287 #: www/people/editjob.php:60
9288 msgid "JOB insert FAILED"
9289 msgstr "Inserção de TRABALHO FALHOU"
9291 #: www/people/editjob.php:65
9292 msgid "JOB inserted successfully"
9293 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
9295 #: www/people/editjob.php:80
9296 msgid "JOB update FAILED"
9297 msgstr "FALHA ao atualizar TRABALHO"
9299 #: www/people/editjob.php:83 www/people/editjob.php:97
9300 msgid "JOB updated successfully"
9301 msgstr "TRABALHO atualizado com sucesso"
9303 #: www/people/editjob.php:99
9304 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
9305 msgstr "Atualização do TRABALHO falhou - project_id incorreto"
9307 #: www/people/editjob.php:115
9308 msgid "JOB skill update FAILED"
9309 msgstr "Atualização de habilidade de TRABALHO FALHOU"
9311 #: www/people/editjob.php:118
9312 msgid "JOB skill updated successfully"
9313 msgstr "Habilidade de TRABALHO atualizada com sucesso"
9315 #: www/people/editjob.php:121
9316 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
9317 msgstr "Atualização de habilidade de TRABALHO falhou - project_id incorreto"
9319 #: www/people/editjob.php:136
9320 msgid "JOB skill delete FAILED"
9321 msgstr "Deleção de habilidade de TRABALHO FALHOU"
9323 #: www/people/editjob.php:139
9324 msgid "JOB skill deleted successfully"
9325 msgstr "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
9327 #: www/people/editjob.php:142
9328 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
9329 msgstr "Deleção de habilidade de TRABALHO falhou - project_id incorreto"
9331 #: www/people/editjob.php:150 www/people/people_utils.php:38
9333 msgstr "Editar Trabalho"
9335 #: www/people/editjob.php:156 www/people/viewjob.php:57
9336 msgid "POSTING fetch FAILED"
9337 msgstr "Busca de POSTAGEM FALHOU"
9339 #: www/people/editjob.php:157 www/people/viewjob.php:58
9341 msgid "No such posting for this project"
9342 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
9344 #: www/people/editjob.php:160
9346 "<p>Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
9347 "Developers will be able to match their skills with your requirements.</"
9348 "p><p>All postings are automatically closed after two weeks.</p>"
9350 "<p>Agora você pode editar/modificar a lista de habilidades anexada a essa "
9351 "postagem. Os desenvolvedores serão capazes de combinar suas habilidades com "
9352 "suas necessidades.</p><p>Todas as postagens são automaticamente fechadas "
9353 "depois de duas semanas.</p>"
9355 #: www/people/editjob.php:177
9356 msgid "Update Descriptions"
9357 msgstr "Atualizar Descrições"
9359 #: www/people/editjob.php:182
9363 #: www/people/editprofile.php:40
9364 msgid "User update FAILED"
9365 msgstr "Atualização de usuário FALHOU"
9367 #: www/people/editprofile.php:43
9368 msgid "User updated successfully"
9369 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
9371 #: www/people/editprofile.php:87 www/people/editprofile.php:88
9372 msgid "Failed to add the skill"
9373 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
9375 #: www/people/editprofile.php:90
9376 msgid "Skill added successfully"
9377 msgstr "Habilidade adicionada com sucesso"
9379 #: www/people/editprofile.php:110
9380 msgid "No skills selected to edit."
9381 msgstr "Nenhuma habilidade selecionada para edição."
9383 #: www/people/editprofile.php:128
9384 msgid "Failed to update skills"
9385 msgstr "Falhou ao atualizar habilidades"
9387 #: www/people/editprofile.php:131
9389 msgid "Skill updated"
9390 msgid_plural "Skills updated"
9391 msgstr[0] "Arquivo Atualizado"
9392 msgstr[1] "Arquivo Atualizado"
9394 #: www/people/editprofile.php:136
9396 msgstr "Edição de habilidades"
9398 #: www/people/editprofile.php:137
9400 msgstr "Editar Habilidades"
9402 #: www/people/editprofile.php:138
9404 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
9407 #: www/people/editprofile.php:143
9411 #: www/people/editprofile.php:151
9412 msgid "Cancelled skills update"
9413 msgstr "Atualização de habilidades cancelada"
9415 #: www/people/editprofile.php:164
9416 msgid "No skills selected to delete."
9417 msgstr "Nenhuma habilidade selecionada para deleção."
9419 #: www/people/editprofile.php:174 www/people/editprofile.php:175
9420 msgid "Failed to delete any skills"
9421 msgstr "Falhou ao apagar qualquer habilidade"
9423 #: www/people/editprofile.php:177
9425 msgid "Skill deleted successfully"
9426 msgid_plural "Skills deleted successfully"
9427 msgstr[0] "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
9428 msgstr[1] "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
9430 #: www/people/editprofile.php:186
9431 msgid "Confirm skill delete"
9432 msgstr "Confirmar deleção de habilidade"
9434 #: www/people/editprofile.php:189
9435 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
9437 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
9441 #: www/people/editprofile.php:194
9443 msgid "This action cannot be undone."
9444 msgstr "da base de dados de habilidades. Essa ação não pode ser desfeita."
9446 #: www/people/editprofile.php:195
9447 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
9448 msgstr "Você tem <strong>certeza</strong> de que quer continuar?"
9450 #: www/people/editprofile.php:203
9454 #: www/people/editprofile.php:213
9455 msgid "Skill deletion cancelled"
9456 msgstr "Deleção de habilidade cancelada"
9458 #: www/people/editprofile.php:216
9459 msgid "Edit Your Profile"
9460 msgstr "Editar Seu Perfil"
9462 #: www/people/editprofile.php:225 www/people/skills_utils.php:108
9463 #: www/people/viewprofile.php:35
9464 msgid "User fetch FAILED"
9465 msgstr "Busca de usuário FALHOU"
9467 #: www/people/editprofile.php:226 www/people/skills_utils.php:109
9468 #: www/people/viewprofile.php:36
9469 msgid "No Such User"
9470 msgstr "Usuário não encontrado"
9472 #: www/people/editprofile.php:230
9473 msgid "Edit Public Permissions"
9474 msgstr "Editar Permissões Públicas"
9476 #: www/people/editprofile.php:232
9478 "The following option determines if others can see your skills. If they "
9479 "can't, you can still enter your skills."
9481 "As opções que seguem determinam se os outros podem ver suas habilidades. Se "
9482 "eles não podem, você pode continuar informando suas habilidades."
9484 #: www/people/editprofile.php:239
9485 msgid "Update Permissions"
9486 msgstr "Permissões Atualizadas"
9488 #: www/people/editprofile.php:248
9489 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
9490 msgstr "Nenhum tipo de habilidade no banco de dados (tabela skills_data_types)"
9492 #: www/people/editprofile.php:249
9493 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
9495 "Nenhum tipo de habilidade no banco de dados - informe o administrador do "
9498 #: www/people/editprofile.php:266 www/people/people_utils.php:183
9499 #: www/people/people_utils.php:326
9500 msgid "Add a new skill"
9501 msgstr "Adicionar uma nova habilidade"
9503 #: www/people/editprofile.php:267
9505 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
9506 "finish dates as accurately as possible."
9508 "Você pode informar as novas habilidade que você adquiriu aqui. Por favor "
9509 "informe as datas iniciais e finais tão precisamente quanto possível."
9511 #: www/people/editprofile.php:268
9512 msgid "All fields are required!"
9513 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
9515 #: www/people/editprofile.php:273 www/people/skills_utils.php:36
9516 #: www/people/skills_utils.php:143 www/pm/add_task.php:79
9517 #: www/pm/browse_task.php:88 www/pm/browse_task.php:170
9518 #: www/pm/detail_task.php:49 www/pm/ganttpage.php:80 www/pm/mod_task.php:86
9519 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:37
9520 #: www/tracker/detail.php:118 www/tracker/mod.php:215
9524 #: www/people/editprofile.php:274 www/people/skills_utils.php:37
9525 #: www/people/skills_utils.php:144 www/pm/add_task.php:94
9526 #: www/pm/browse_task.php:89 www/pm/browse_task.php:172
9527 #: www/pm/detail_task.php:53 www/pm/ganttpage.php:81 www/pm/mod_task.php:100
9528 #: www/reporting/usersummary.php:109
9529 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:38
9530 #: www/tracker/detail.php:119 www/tracker/mod.php:216
9534 #: www/people/editprofile.php:290 www/people/skills_utils.php:159
9536 msgid "Title (max 100 characters)"
9537 msgstr "Palavras-chave (máx. de 255 caracteres)"
9539 #: www/people/editprofile.php:297 www/people/skills_utils.php:166
9540 msgid "Keywords (max 255 characters)"
9541 msgstr "Palavras-chave (máx. de 255 caracteres)"
9543 #: www/people/editprofile.php:303
9544 msgid "Add This Skill"
9545 msgstr "Adicionar Essa Habilidade"
9547 #: www/people/editprofile.php:310
9548 msgid "Edit/Delete Your Skills"
9549 msgstr "Editar/Deletar Suas Habilidades"
9551 #: www/people/helpwanted-latest.php:37
9552 msgid "Help Wanted Latest Posts"
9553 msgstr "Últimas Postagens de Solicitação de Ajuda"
9555 #: www/people/index.php:43
9556 msgid "Here is a list of positions available for this project."
9557 msgstr "Aqui está uma lista de posições disponíveis para esse projeto."
9559 #: www/people/index.php:50 www/people/index.php:59
9560 msgid "Help Wanted System"
9561 msgstr "Sistema de Solicitação de Ajuda"
9563 #: www/people/index.php:53
9564 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
9565 msgstr "Clique nos títulos dos trabalhos para descrições mais detalhadas."
9567 #: www/people/index.php:61
9570 "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
9571 "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
9572 "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
9573 "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
9574 "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your help."
9575 "</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted requests "
9576 "through your project administration page.</p><p>To suggest new job "
9577 "categories, submit a request via the support manager.</p>"
9579 "<p>O quadro Precisa-se de Ajuda do Projeto %1$s é para propósitos não "
9580 "comerciais, ofertas para voluntários de projeto. Seu uso comercial é "
9581 "proibido.</p><p>Listagens de projeto permanecem funcionando por duas "
9582 "semanas, ou até que sejam fechadas pelo seu remetente, o que ocorrer "
9583 "primeiro. (Administradores de projeto podem sempre re-enviar ofertas "
9584 "expiradas.)</p><p>Navegue pelo menu de categorias para encontrar projetos "
9585 "procurando por sua ajuda.</p><p>Se você é um administrador de projeto, faça "
9586 "login e envie requisições de ajuda através da página de administração do "
9587 "projeto.</p><p>Para sugerir novas categorias de trabalho, envie uma "
9588 "solicitação através do gerenciador de suporte.</p>"
9590 #: www/people/index.php:65
9592 msgstr "Últimas postagens"
9594 #: www/people/index.php:74
9595 msgid "more latest posts"
9596 msgstr "postagens mais antigas"
9598 #: www/people/people_utils.php:90
9599 msgid "Must select a skill ID"
9600 msgstr "Precisa selecionar uma ID de habilidade"
9602 #: www/people/people_utils.php:99 www/people/people_utils.php:207
9603 msgid "ERROR inserting into skill inventory"
9604 msgstr "ERRO inserindo no inventário de habilidades"
9606 #: www/people/people_utils.php:102 www/people/people_utils.php:210
9607 msgid "Added to skill inventory"
9608 msgstr "Adicionado ao inventário de habilidades"
9610 #: www/people/people_utils.php:105 www/people/people_utils.php:213
9611 msgid "ERROR - skill already in your inventory"
9612 msgstr "ERRO - habilidade já presente no seu inventário"
9614 #: www/people/people_utils.php:109 www/people/people_utils.php:217
9615 msgid "You must be logged in first"
9616 msgstr "Você precisa fazer login antes"
9618 #: www/people/people_utils.php:122 www/people/people_utils.php:152
9619 #: www/people/people_utils.php:231 www/people/people_utils.php:293
9620 #: www/search/include/SearchManager.class.php:140
9621 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:110
9625 #: www/people/people_utils.php:123 www/people/people_utils.php:153
9626 #: www/people/people_utils.php:232 www/people/people_utils.php:294
9630 #: www/people/people_utils.php:124 www/people/people_utils.php:154
9631 #: www/people/people_utils.php:233 www/people/people_utils.php:295
9633 msgstr "Experiência"
9635 #: www/people/people_utils.php:132 www/people/people_utils.php:240
9636 #: www/people/people_utils.php:303
9637 msgid "No Skill Inventory Set Up"
9638 msgstr "Nenhum Inventário de Habilidades Configurado"
9640 #: www/people/people_utils.php:162
9641 msgid "No skill setup"
9644 #: www/people/people_utils.php:189 www/people/people_utils.php:334
9646 msgstr "Adicionar Habilidade"
9648 #: www/people/people_utils.php:269
9650 msgstr "ID Inválido"
9652 #: www/people/people_utils.php:358
9653 msgid "No Categories Found"
9654 msgstr "Nenhuma Categoria Encontrada"
9656 #: www/people/people_utils.php:402
9658 msgstr "Data de Abertura"
9660 #: www/people/people_utils.php:403
9662 msgid "%1$s project"
9663 msgstr "Projeto %1$s"
9665 #: www/people/skills_utils.php:38
9666 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:35
9670 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:61
9672 msgstr "Visualizar um Trabalho"
9674 #: www/people/viewjob.php:72
9675 msgid "Contact Info"
9676 msgstr "Infomações de Contato"
9678 #: www/people/viewjob.php:80 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:94
9679 #: www/project/report/index.php:137
9680 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:25 www/tracker/browse.php:161
9681 #: www/tracker/browse.php:366 www/tracker/query.php:179
9683 msgstr "Data de Abertura"
9685 #: www/people/viewjob.php:92
9686 msgid "Required Skills"
9687 msgstr "Habilidades Requeridas"
9689 #: www/people/viewjob.php:107
9690 msgid "Posting ID not found"
9693 #: www/people/viewprofile.php:29
9694 msgid "View a User Profile"
9695 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
9697 #: www/people/viewprofile.php:43
9698 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
9699 msgstr "Esse Usuário Configurou Seu Perfil como Privado"
9701 #: www/people/viewprofile.php:50
9702 msgid "Skills profile for"
9703 msgstr "Perfil de habilidades para"
9705 #: www/pm/add_task.php:23
9706 msgid "Add a new Task"
9707 msgstr "Adicionar uma nova Tarefa"
9709 #: www/pm/add_task.php:38 www/pm/mod_task.php:43
9711 msgstr "administrador"
9713 #: www/pm/add_task.php:48 www/pm/browse_task.php:90 www/pm/browse_task.php:174
9714 #: www/pm/detail_task.php:37 www/pm/ganttpage.php:82 www/pm/mod_task.php:54
9715 msgid "Percent Complete"
9716 msgstr "Percentual Completo"
9718 #: www/pm/add_task.php:59 www/pm/browse_task.php:87 www/pm/browse_task.php:168
9719 #: www/pm/detail_task.php:60 www/pm/ganttpage.php:79
9720 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:56
9721 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:92 www/pm/mod_task.php:66
9722 #: www/tracker/detail.php:117 www/tracker/mod.php:214
9723 msgid "Task Summary"
9724 msgstr "Resumo da Tarefa"
9726 #: www/pm/add_task.php:66
9727 msgid "Task Details"
9728 msgstr "Detalhes da Tarefa"
9730 #: www/pm/add_task.php:72 www/pm/add_task.php:133 www/pm/mod_task.php:137
9731 #: www/pm/mod_task.php:154 www/pm/mod_task.php:208
9732 msgid "Estimated Hours"
9733 msgstr "Horas Estimadas"
9735 #: www/pm/add_task.php:86 www/pm/mod_task.php:93
9737 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
9738 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
9740 "O sistema irá modificar suas datas inicial/final se você tentar criar uma "
9741 "data anterior à data de término de qualquer tarefa da qual você dependa."
9743 #: www/pm/add_task.php:87 www/pm/mod_task.php:94
9744 msgid "View Calendar"
9745 msgstr "Ver Calendário"
9747 #: www/pm/add_task.php:114 www/pm/detail_task.php:96 www/pm/mod_task.php:123
9749 msgid "Dependent on task"
9750 msgstr "Dependente da Tarefa"
9752 #: www/pm/add_task.php:118
9754 msgid "Dependent note"
9755 msgstr "Dependente da Tarefa"
9757 #: www/pm/admin/index.php:75
9758 msgid "Project Inserted"
9759 msgstr "Projeto Inserido"
9761 #: www/pm/admin/index.php:95
9762 msgid "Category Inserted"
9763 msgstr "Categoria Inserida"
9765 #: www/pm/admin/index.php:119
9766 msgid "Category Updated"
9767 msgstr "Categoria Atualizada"
9769 #: www/pm/admin/index.php:181 www/pm/admin/index.php:245
9770 msgid "Add Categories"
9771 msgstr "Adicionar Categorias"
9773 #: www/pm/admin/index.php:182
9774 msgid "Add Categories To"
9775 msgstr "Adicionar Categorias Para"
9777 #: www/pm/admin/index.php:192
9781 #: www/pm/admin/index.php:208
9782 msgid "No categories defined"
9783 msgstr "Nenhuma categoria definida"
9785 #: www/pm/admin/index.php:216 www/pm/admin/index.php:262
9786 #: www/reporting/timecategory.php:74 www/reporting/timecategory.php:93
9787 msgid "Category Name"
9788 msgstr "Nome da Categoria"
9790 #: www/pm/admin/index.php:219
9791 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
9792 msgstr "Uma vez adicionada uma categoria, ela não pode ser apagada"
9794 #: www/pm/admin/index.php:247
9795 msgid "Modify an Category in"
9796 msgstr "Modificar uma Categoria em"
9798 #: www/pm/admin/index.php:265
9800 "It is not recommended that you change the category name because other things "
9801 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
9802 "will be changed to the new name."
9804 "Não é recomendado que você modifique o nome da categoria porque outras "
9805 "coisas são dependentes dele. Quando você alterar o nome da categoria, todos "
9806 "os ítens relacionados serão modificados para o novo nome."
9808 #: www/pm/admin/index.php:282
9810 msgid "Add a new project"
9811 msgstr "Adicionar Um Projeto"
9813 #: www/pm/admin/index.php:285
9815 "Add a new project to the Project/Task Manager. <strong>This is different "
9816 "than adding a task to a project.</strong>"
9818 "Adicionar um novo projeto ao Gerenciador de Projeto/Tarefa. <strong>Isso é "
9819 "diferente de adicionar uma tarefa a um projeto.</strong>"
9821 #: www/pm/admin/index.php:296 www/pm/admin/index.php:343
9822 msgid "New Project Name"
9823 msgstr "Nome do Novo Projeto"
9825 #: www/pm/admin/index.php:303 www/pm/admin/index.php:355
9826 msgid "Send All Updates To"
9827 msgstr "Enviar Todas as Atualizações Para"
9829 #: www/pm/admin/index.php:323
9830 msgid "Change Project/Task Manager Status"
9831 msgstr "Mudar Status do Gerenciador de Projeto/Tarefa"
9833 #: www/pm/admin/index.php:326
9835 "You can modify an existing Project using this form. Please note that private "
9836 "projects can still be viewed by members of your project, but not the general "
9839 "Você pode modificar um Projeto existente usando esse formulário. Por favor "
9840 "note que projetos privados continuam podendo ser visualizados por membros do "
9841 "seu projeto, mas não pelo público em geral."
9843 #: www/pm/admin/index.php:361
9844 msgid "Add/Edit Categories"
9845 msgstr "Adicionar/Editar Categorias"
9847 #: www/pm/admin/index.php:362
9848 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
9851 #: www/pm/admin/index.php:395
9853 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
9854 "all its related data!"
9857 #: www/pm/admin/index.php:412
9858 msgid "Project/Task Manager Administration"
9859 msgstr "Administração do Gerenciador de Projeto/Tarefa"
9861 #: www/pm/admin/index.php:420
9862 msgid "Add A Project"
9863 msgstr "Adicionar Um Projeto"
9865 #: www/pm/admin/index.php:421
9867 "Add a project, which can contain a set of tasks. This is different than "
9868 "creating a new task."
9870 "Adicionar um projeto, que pode conter um conjunto de tarefas. Isso é "
9871 "diferente de criar uma nova tarefa."
9873 #: www/pm/admin/index.php:436
9875 "<h2>No Projects Found</h2><p>None found for this group. You may add new "
9876 "Projects using the \"Add A Project\" link above.</p>"
9879 #: www/pm/admin/index.php:440
9880 msgid "Edit/Update Project"
9881 msgstr "Editar/Atualizar Projeto"
9883 #: www/pm/browse_task.php:58 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:48
9884 msgid "Browse tasks"
9885 msgstr "Listar tarefas"
9887 #: www/pm/browse_task.php:67 www/pm/browse_task.php:78
9888 #: www/pm/browse_task.php:121 www/pm/ganttpage.php:46 www/pm/ganttpage.php:63
9889 #: www/reporting/usersummary.php:54 www/tracker/browse.php:146
9890 #: www/tracker/browse.php:225 www/tracker/browse.php:230
9894 #: www/pm/browse_task.php:69 www/pm/browse_task.php:314
9895 #: www/pm/ganttpage.php:51 www/tracker/browse.php:151
9897 msgstr "Não atribuído"
9899 #: www/pm/browse_task.php:86 www/pm/browse_task.php:166
9900 #: www/pm/ganttpage.php:78 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:55
9901 #: www/tracker/detail.php:116 www/tracker/mod.php:213
9903 msgstr "Id da Tarefa"
9905 #: www/pm/browse_task.php:107
9909 #: www/pm/browse_task.php:120 www/pm/ganttpage.php:166
9910 #: www/tracker/browse.php:164 www/tracker/browse.php:305
9911 #: www/tracker/query.php:182 www/tracker/query.php:321
9915 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/ganttpage.php:169
9917 msgstr "Ordenar Por"
9919 #: www/pm/browse_task.php:124
9923 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/ganttpage.php:172
9924 #: www/snippet/snippet_utils.php:109
9925 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:48
9929 #: www/pm/browse_task.php:133
9930 msgid "No Matching Tasks found"
9931 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
9933 #: www/pm/browse_task.php:135
9934 msgid "Add tasks using the link above"
9935 msgstr "Adicionar tarefas usando o link abaixo"
9937 #: www/pm/browse_task.php:288
9939 msgstr "50 anteriores"
9941 #: www/pm/browse_task.php:295
9943 msgstr "próximas 50"
9945 #: www/pm/browse_task.php:337 www/tracker/browse.php:517
9946 msgid "Check all"
9947 msgstr "Verificar todos"
9949 #: www/pm/browse_task.php:339 www/tracker/browse.php:519
9950 msgid "Clear all"
9951 msgstr "Limpar todos"
9953 #: www/pm/browse_task.php:342 www/tracker/browse.php:522
9955 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
9956 "above, use these controls to change their properties and click once on "
9960 #: www/pm/browse_task.php:362 www/pm/mod_task.php:47
9964 #: www/pm/browse_task.php:365 www/tracker/browse.php:565
9966 msgstr "Atualização em massa"
9968 #: www/pm/browse_task.php:371
9969 msgid "* Denotes overdue tasks"
9970 msgstr "* Demarca tarefas importantes"
9972 #: www/pm/calendar.php:25
9974 msgid "Invalid year"
9975 msgstr "Usuário inválido"
9977 #: www/pm/calendar.php:26
9978 msgid "Not between 1990 and 2000"
9981 #: www/pm/calendar.php:30
9983 msgid "Invalid month"
9984 msgstr "ID Inválido"
9986 #: www/pm/calendar.php:31
9987 msgid "Not between 1 and 12"
9990 #: www/pm/calendar.php:35
9993 msgstr "ID Inválido"
9995 #: www/pm/calendar.php:36
9996 msgid "Not between 1 and 31"
9999 #: www/pm/calendar.php:41
10001 msgid "Invalid date"
10002 msgstr "Parâmetro inválido"
10004 #: www/pm/calendar.php:42
10005 #, fuzzy, php-format
10006 msgid "Date not valid"
10007 msgstr "Data do Envio"
10009 #: www/pm/calendar.php:47
10011 msgid "Invalid type"
10012 msgstr "Usuário inválido"
10014 #: www/pm/calendar.php:48
10015 msgid "Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
10018 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:137
10022 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:138
10026 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:139
10030 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:140
10034 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:141
10038 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:142
10042 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:143
10046 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:144
10050 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:145
10054 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
10058 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:147
10062 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:148
10066 #: www/pm/calendar.php:111
10069 msgstr "Calendários"
10071 #: www/pm/calendar.php:126
10072 #, fuzzy, php-format
10073 msgid "Task summary: %s"
10074 msgstr "Resumo da Tarefa"
10076 #: www/pm/calendar.php:129
10077 #, fuzzy, php-format
10078 msgid "Task %d begins"
10079 msgstr "Detalhes da Tarefa"
10081 #: www/pm/calendar.php:130
10082 #, fuzzy, php-format
10083 msgid "Task %d ends"
10084 msgstr "Id da Tarefa"
10086 #: www/pm/calendar.php:164
10090 #: www/pm/calendar.php:238
10095 #: www/pm/calendar.php:242
10099 #: www/pm/calendar.php:244
10100 msgid "Three month"
10103 #: www/pm/calendar.php:246
10105 msgid "Current year"
10108 #: www/pm/calendar.php:248
10109 msgid "Coming year"
10112 #: www/pm/calendar.php:293
10114 msgid "today's date"
10115 msgstr "Atualização em massa"
10117 #: www/pm/calendar.php:297
10119 msgid "selected date"
10120 msgstr "Data da Liberação"
10122 #: www/pm/csv.php:51 www/pm/format_csv.php:51 www/pm/uploadcsv.php:9
10123 msgid "Upload data into the task manager."
10126 #: www/pm/csv.php:65
10128 "This page allows you to export or import all the tasks using a CSV (<a href="
10129 "\"http://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values\">Comma Separated "
10130 "Values</a>) File. This format can be used to view tasks using MS Excel."
10133 #: www/pm/csv.php:66
10134 msgid "Export tasks as a CSV file"
10137 #: www/pm/csv.php:68
10138 msgid "Selected CSV Format :"
10141 #: www/pm/csv.php:70
10143 msgid "Export CSV file"
10144 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
10146 #: www/pm/csv.php:72
10147 msgid "Import tasks using a CSV file"
10150 #: www/pm/csv.php:74 www/pm/uploadcsv.php:17
10151 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
10154 #: www/pm/deletetask.php:18
10155 msgid "Delete a Task"
10158 #: www/pm/deletetask.php:29
10159 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
10162 #: www/pm/deletetask.php:33
10163 msgid "Yes, I want to delete this task"
10166 #: www/pm/detail_task.php:18
10167 msgid "Task Detail"
10168 msgstr "Detalhes da Tarefa"
10170 #: www/pm/detail_task.php:67 www/pm/mod_task.php:76
10171 msgid "Original Comment"
10172 msgstr "Comentário original"
10174 #: www/pm/detail_task.php:103 www/reporting/timeadd.php:164
10178 #: www/pm/ganttpage.php:32 www/pm/ganttpage.php:184
10179 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:58
10180 msgid "Gantt Chart"
10181 msgstr "Gráfico de Gantt"
10183 #: www/pm/ganttpage.php:93 www/pm/ganttpage.php:97
10187 #: www/pm/ganttpage.php:94
10191 #: www/pm/ganttpage.php:95 www/project/stats/project_stats_utils.php:203
10195 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:39
10197 msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
10198 msgstr "Usar Gerenciador de Projeto/Tarefa"
10200 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:51
10203 msgstr "Adicionar Tarefa"
10205 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
10206 msgid "Import/Export CSV"
10209 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:120
10210 msgid "Not Started"
10211 msgstr "Não Iniciado"
10213 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:52
10214 msgid "Tasks That Depend on This Task"
10215 msgstr "Tarefas Que Dependem Dessa Tarefa"
10217 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:71
10218 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
10219 msgstr "Nenhuma Tarefa é Dependente Dessa Tarefa"
10221 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:89
10222 msgid "Related Tracker Items"
10223 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
10225 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:95
10226 msgid "Remove Relation"
10227 msgstr "Remover Relação"
10229 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:112
10230 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
10231 msgstr "Nenhum Ítem de Rastreamento Relacionado Foi Adicionado"
10233 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:124 www/tracker/detail.php:82
10234 #: www/tracker/mod-limited.php:127 www/tracker/mod.php:182
10235 #: www/tracker/query.php:349
10239 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:145
10240 msgid "No Comments Have Been Added"
10241 msgstr "Nenhum Comentário Foi Adicionado"
10243 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:160
10244 msgid "Task Change History"
10245 msgstr "Histórico de Modificação da Tarefa"
10247 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:163
10248 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:164
10249 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:106
10253 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:164
10254 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:165
10255 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:107
10257 msgstr "Valor Antigo"
10259 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:206
10260 msgid "No Changes Have Been Made"
10261 msgstr "Nenhum Alteração Foi Feita"
10263 #: www/pm/index.php:47
10264 msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
10265 msgstr "Gerenciador de Projeto/Tarefa: Subprojetos e Tarefas"
10267 #: www/pm/index.php:59
10269 "<h1>No Subprojects Found</h1><p><b>No subprojects have been set up, or you "
10270 "cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this project "
10271 "will have to set up projects using the admin page</span></b>"
10274 #: www/pm/index.php:62
10275 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
10277 "Escolha um Subprojeto e você poderá navegar/editar/adicionar tarefas a ele."
10279 #: www/pm/index.php:67
10280 msgid "Subproject Name"
10283 #: www/pm/mod_task.php:22
10284 msgid "Modify Task"
10285 msgstr "Modificar Tarefa"
10287 #: www/pm/mod_task.php:70
10288 msgid "Delete this task"
10291 #: www/pm/mod_task.php:79 www/tracker/detail.php:91
10292 msgid "Add A Comment"
10293 msgstr "Adicionar Um Comentário"
10295 #: www/pm/mod_task.php:131
10297 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
10300 "Você deve escolher apenas tarefas que precisam ser completadas antes que "
10301 "essa tarefa possa começar."
10303 #: www/pm/mod_task.php:202 www/reporting/timeadd.php:103
10304 #: www/reporting/timeadd.php:238
10305 msgid "Time tracking"
10308 #: www/pm/mod_task.php:206 www/reporting/sitetimebar.php:84
10312 #: www/pm/mod_task.php:207 www/stats/site_stats_utils.php:359
10316 #: www/pm/mod_task.php:210 www/reporting/useract.php:70
10317 #: www/reporting/usertime.php:84
10321 #: www/pm/reporting/index.php:49
10322 msgid "Task Reporting System"
10323 msgstr "Sistema de Relatório de Tarefas"
10325 #: www/pm/reporting/index.php:55 www/pm/reporting/index.php:92
10326 #: www/pm/reporting/index.php:94
10327 msgid "Aging Report"
10328 msgstr "Relatório Cronológico"
10330 #: www/pm/reporting/index.php:56
10331 msgid "Report by Assignee"
10332 msgstr "Relatar por Técnico"
10334 #: www/pm/reporting/index.php:57
10335 msgid "Report by Subproject"
10336 msgstr "Relatar por Subprojeto"
10338 #: www/pm/reporting/index.php:132
10339 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
10340 msgstr "Média de duração das tarefas concluídas (dias)"
10342 #: www/pm/reporting/index.php:155
10343 msgid "Number of started tasks"
10344 msgstr "Número de tarefas iniciadas"
10346 #: www/pm/reporting/index.php:180
10347 msgid "Number of tasks still not completed"
10348 msgstr "Número de tarefas que continuam incompletas"
10350 #: www/pm/reporting/index.php:208
10351 msgid "Tasks By Category"
10352 msgstr "Tarefas Por Categoria"
10354 #: www/pm/reporting/index.php:209
10355 msgid "Open Tasks By Category"
10356 msgstr "Tarefas Abertas Por Categoria"
10358 #: www/pm/reporting/index.php:210
10359 msgid "All Tasks By Category"
10360 msgstr "Todas as Tarefas Por Categoria"
10362 #: www/pm/reporting/index.php:238
10363 msgid "Tasks By Assignee"
10364 msgstr "Tarefas Por Técnico"
10366 #: www/pm/reporting/index.php:239
10367 msgid "Open Tasks By Assignee"
10368 msgstr "Tarefas Abertas Por Técnico"
10370 #: www/pm/reporting/index.php:240
10371 msgid "All Tasks By Assignee"
10372 msgstr "Todas as Tarefas Por Técnico"
10374 #: www/pm/reporting/index.php:241
10376 "<p>Note that same task can be assigned to several technicians. Such task "
10377 "will be counted for each of them.</p>"
10379 "<p>Note que a mesma tarefa pode ser atribuída para vários técnicos. Cada "
10380 "tarefa será contada para cada um deles</p>"
10382 #: www/pm/task.php:132
10383 msgid "Task Created Successfully"
10384 msgstr "Tarefa Criada com Sucesso"
10386 #: www/pm/task.php:179 www/pm/task.php:284
10387 msgid "Task Updated Successfully"
10388 msgstr "Tarefa Atualizada com Sucesso"
10390 #: www/pm/task.php:310
10391 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
10392 msgstr "Relacionamento de Rastreamento Adicionado com Sucesso"
10394 #: www/pm/task.php:351
10395 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
10398 #: www/pm/task.php:357
10399 msgid "Task Successfully Deleted"
10402 #: www/pm/uploadcsv.php:13
10404 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
10405 "inserted in the current subproject."
10408 #: www/project/admin/database.php:45 www/project/admin/editgroupinfo.php:37
10409 #: www/snapshots.php:24 www/tarballs.php:25
10411 msgid "Error creating group"
10412 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
10414 #: www/project/admin/database.php:67
10415 msgid "Cannot add database entry"
10416 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
10418 #: www/project/admin/database.php:70
10419 msgid "Database scheduled for creation"
10420 msgstr "Bancos de dados agendados para criação"
10422 #: www/project/admin/database.php:141
10423 msgid "Database Information"
10424 msgstr "Informações do Banco de Dados"
10426 #: www/project/admin/database.php:146
10427 msgid "Click to confirm deletion"
10428 msgstr "Clique para confirmar a deleção"
10430 #: www/project/admin/database.php:167
10431 msgid "Add New Database"
10432 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
10434 #: www/project/admin/database.php:168
10436 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
10437 "the\tdetails to the project administrators"
10440 #: www/project/admin/database.php:170
10441 msgid "Database Type"
10442 msgstr "Tipo do Banco de dados"
10444 #: www/project/admin/database.php:192
10445 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
10446 msgstr "O número máximo de bancos de dados de todos os tipos foi alocado"
10448 #: www/project/admin/database.php:209
10450 msgstr "Tipo do BD"
10452 #: www/project/admin/database.php:211
10453 msgid "New Password"
10454 msgstr "Nova Senha"
10456 #: www/project/admin/database.php:212
10457 msgid "Confirm New"
10458 msgstr "Confirmar Novo"
10460 #: www/project/admin/database.php:257
10461 msgid "Current Databases"
10462 msgstr "Bancos de Dados Atuais"
10464 #: www/project/admin/database.php:257
10465 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
10468 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:94
10469 msgid "Group information updated"
10470 msgstr "Informações do grupo atualizadas"
10472 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:102
10473 msgid "Edit Group Info"
10474 msgstr "Editar Informações do Grupo"
10476 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:124
10477 msgid "Descriptive Group Name"
10478 msgstr "Nome Descritivo do Grupo"
10480 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:129 www/project/admin/index.php:149
10482 "Short Description (255 Character Max, HTML will be stripped from this "
10485 "Descrição Curta (Máx. de 255 Caracteres, HTML será removido dessa descrição)"
10487 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:143 www/project/admin/index.php:163
10488 msgid "Homepage Link"
10489 msgstr "Link da Homepage"
10491 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:150 www/project/admin/index.php:170
10492 msgid "Visibility: "
10495 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:173 www/project/admin/tools.php:104
10496 msgid "Active Features"
10497 msgstr "Recursos Ativos"
10499 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:201 www/project/admin/tools.php:167
10500 msgid "Use Mailing Lists"
10501 msgstr "Usar Listas de Correio"
10503 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:214 www/project/admin/tools.php:206
10504 msgid "Use Surveys"
10505 msgstr "Usar Enquetes"
10507 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:227 www/project/admin/tools.php:141
10509 msgstr "Usar Fóruns"
10511 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:240
10512 msgid "Use Project/Task Manager"
10513 msgstr "Usar Gerenciador de Projeto/Tarefa"
10515 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:253
10519 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:266 www/project/admin/tools.php:219
10521 msgstr "Usar Notícias"
10523 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:279
10524 msgid "Use Doc Mgr"
10525 msgstr "Usar Ger. de Doc."
10527 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:292 www/project/admin/tools.php:258
10531 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:305
10532 msgid "Use Tracker"
10533 msgstr "Usar Rastreador"
10535 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:318 www/project/admin/tools.php:245
10536 msgid "Use File Release System"
10537 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
10539 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:327 www/project/admin/tools.php:267
10540 msgid "Use Statistics"
10541 msgstr "Usar Estatísticas"
10543 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:341 www/project/admin/index.php:254
10545 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
10546 "submissions will be sent"
10548 "Se você quiser, você pode fornecer endereços de e-mail padrão para as quais "
10549 "novas submissões serão enviadas"
10551 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:342 www/project/admin/index.php:255
10552 msgid "New Document Submissions"
10553 msgstr "Novos Envios de Documentos"
10555 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:344 www/project/admin/index.php:257
10556 msgid "(send on all updates)"
10557 msgstr "(enviar todas as atualizações)"
10559 #: www/project/admin/editimages.php:48
10560 msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
10561 msgstr "ERRO - o arquivo precisa ter > 20 bytes e < 256000 bytes de tamanho"
10563 #: www/project/admin/editimages.php:104
10564 msgid "Multimedia File Uploaded"
10565 msgstr "Arquivo Multimídia Enviado"
10567 #: www/project/admin/editimages.php:121
10568 msgid "Both file name and description are required"
10569 msgstr "Tanto o nome do arquivo quanto a descrição são requeridas"
10571 #: www/project/admin/editimages.php:143
10572 msgid "Multimedia File Deleted"
10573 msgstr "Arquivo Multimídia Deletado"
10575 #: www/project/admin/editimages.php:148
10576 msgid "File description is required"
10577 msgstr "Descrição do arquivo é requerida"
10579 #: www/project/admin/editimages.php:168
10580 msgid "Multimedia File Properties Updated"
10581 msgstr "Propriedades do Arquivo Multimídia Atualizadas"
10583 #: www/project/admin/editimages.php:200 www/project/admin/editimages.php:222
10584 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:70
10585 msgid "Edit Multimedia Data"
10586 msgstr "Editar Dados Multimídia"
10588 #: www/project/admin/editimages.php:203
10591 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
10592 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
10593 "project multimedia data."
10595 "Você pode armazenar %1$s MB de dados multimídia (bitmaps e gráficos "
10596 "vetoriais, clipes sonoros, modelos 3D) no banco de dados. Use essa página "
10597 "para adicionar/remover os dados multimídia do seu projeto."
10599 #: www/project/admin/editimages.php:228
10600 msgid "Replace with new file (optional)"
10601 msgstr "Substitua pelo novo arquivo (opcional)"
10603 #: www/project/admin/editimages.php:236 www/project/admin/editimages.php:272
10607 #: www/project/admin/editimages.php:242
10611 #: www/project/admin/editimages.php:252
10612 msgid "Add Multimedia Data"
10613 msgstr "Adicionar Dado Multimídia"
10615 #: www/project/admin/editimages.php:256
10616 msgid "Local filename"
10617 msgstr "Arquivo local"
10619 #: www/project/admin/editimages.php:262
10621 msgstr "Adicionar Arquivo"
10623 #: www/project/admin/editimages.php:270
10627 #: www/project/admin/editimages.php:274
10631 #: www/project/admin/editimages.php:296
10635 #: www/project/admin/group_trove.php:72
10636 msgid "Group Trove Information"
10637 msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
10639 #: www/project/admin/group_trove.php:75
10641 "<h1>Edit Trove Categorization</h1><p>Select up to three locations for this "
10642 "project in each of the Trove root categories. If the project does not "
10643 "require any or all of these locations, simply select \"None Selected\".</"
10644 "p><p> IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific "
10645 "locations available in the map. Simultaneous categorization in a specific "
10646 "category AND a parent category will result in only the more specific "
10647 "categorization being accepted</p>."
10650 #: www/project/admin/group_trove.php:109
10651 msgid "Update All Category Changes"
10652 msgstr "Atualizar Todas as Alterações de Categoria"
10654 #: www/project/admin/history.php:33
10655 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:64
10656 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:154
10657 msgid "Project History"
10658 msgstr "Histórico do Projeto"
10660 #: www/project/admin/index.php:67
10661 msgid "Misc. Project Information"
10662 msgstr "Informações Diversas do Projeto"
10664 #: www/project/admin/index.php:74
10665 msgid "Group shell (SSH) server: "
10666 msgstr "Servidor de shell (SSH) do grupo: "
10668 #: www/project/admin/index.php:75
10669 msgid "Group directory on shell server: "
10670 msgstr "Diretório do grupo no servidor de shell: "
10672 #: www/project/admin/index.php:76
10673 msgid "Project WWW directory on shell server: "
10674 msgstr "Diretório WWW do projeto no servidor de shell: "
10676 #: www/project/admin/index.php:133 www/project/admin/tools.php:90
10678 msgid "Project information updated"
10679 msgstr "Informações do grupo atualizadas"
10681 #: www/project/admin/index.php:144
10683 msgid "Descriptive Project Name"
10684 msgstr "Nome Descritivo do Grupo"
10686 #: www/project/admin/index.php:156
10687 msgid "Tags (use comma as separator)"
10690 #: www/project/admin/index.php:160
10691 msgid "Trove Categorization: "
10692 msgstr "Categorização do Repositório "
10694 #: www/project/admin/index.php:320
10698 #: www/project/admin/index.php:323 www/project/admin/roleedit.php:104
10699 #: www/project/admin/users.php:249
10700 msgid "Edit Observer"
10703 #: www/project/admin/index.php:334 www/project/admin/massadd.php:96
10706 msgstr "Adicionar Usuário"
10708 #: www/project/admin/index.php:337 www/project/admin/massadd.php:73
10709 #: www/project/admin/massfinish.php:70 www/project/admin/users.php:238
10710 msgid "Add Users From List"
10713 #: www/project/admin/index.php:348 www/project/admin/users.php:182
10714 msgid "Pending Requests"
10717 #: www/project/admin/index.php:351
10718 msgid "No Pending Requests"
10721 #: www/project/admin/index.php:364 www/project/admin/users.php:201
10725 #: www/project/admin/index.php:376 www/project/admin/users.php:245
10726 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:103
10730 #: www/project/admin/index.php:379 www/project/admin/massadd.php:69
10731 #: www/project/admin/massfinish.php:67 www/project/admin/roleedit.php:96
10732 #: www/project/admin/roleedit.php:110 www/project/admin/users.php:254
10736 #: www/project/admin/index.php:381 www/project/admin/users.php:257
10740 #: www/project/admin/massadd.php:75
10742 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
10743 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
10744 "\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
10747 #: www/project/admin/massadd.php:81
10749 "<p>Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you "
10753 #: www/project/admin/massadd.php:91 www/project/admin/users.php:77
10754 msgid "<p>No Matching Users Found</p>"
10757 #: www/project/admin/massadd.php:120
10761 #: www/project/admin/massfinish.php:72
10762 msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
10765 #: www/project/admin/massfinish.php:102
10768 msgstr "Adicionar Arquivo"
10770 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:62 www/reporting/index.php:38
10771 #: www/stats/i18n.php:20
10775 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:63
10780 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
10782 msgstr "Postar Trabalhos"
10784 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:67
10786 msgstr "Editar Trabalhos"
10788 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:73
10792 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:76
10793 msgid "Database Admin"
10794 msgstr "Administrador do Banco de dados"
10796 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161
10798 "This log will show who made significant changes to your project and when"
10800 "Esse log irá mostrar quem fez modificações importantes no seu projeto e "
10803 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:192
10806 msgstr "Nenhum Alteração"
10808 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:251
10810 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
10811 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
10812 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
10813 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
10814 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
10815 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
10816 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
10817 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
10818 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
10819 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
10820 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
10821 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
10823 "<strong>NOTA:</strong><dl><dt><strong>Administradores de Projeto (negrito)</"
10824 "strong></dt><dd>podem acessar essa página e outras páginas de administração "
10825 "de projeto</dd><dt><strong>Técnicos de Liberação</strong></dt><dd>podem "
10826 "realizar liberações de arquivos (qualquer administrador de projeto também é "
10827 "um técnico de liberação)</dd><dt><strong>Ferramenta Técnicos (T)</strong></"
10828 "dt><dd>pode fazer atribuição de Bugs/Tarefas/Correções</"
10829 "dd><dt><strong>Ferramenta Administradores (A)</strong></dt><dd>pode fazer "
10830 "alterações nos Bugs/Tarefas/Correções assim como fazer uso das páginas /"
10831 "toolname/admin/</dd><dt><strong>Ferramenta Sem Permissão (N/A)</strong></"
10832 "dt><dd>O desenvolvedor não tem permissões específicas (atualmente "
10833 "equivalente a '-')</dd><dt><strong>Moderadores</strong> (fóruns)</"
10834 "dt><dd>pode deletar mensagens dos fóruns do projeto</"
10835 "dd><dt><strong>Editores</strong> (gerenciador de doc.)</dt><dd>podem "
10836 "atualizar/editar/remover documentação do projeto.</dd></dl>"
10838 #: www/project/admin/roleedit.php:58 www/project/admin/roleedit.php:85
10840 msgid "Successfully Updated Role"
10841 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
10843 #: www/project/admin/roleedit.php:79
10845 msgid "Successfully Created New Role"
10846 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
10848 #: www/project/admin/roleedit.php:105
10850 "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
10851 "your project. Non-members includes users who are not logged in."
10854 #: www/project/admin/roleedit.php:108
10858 #: www/project/admin/roleedit.php:112
10860 "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
10861 "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can read "
10862 "CVS, so can any other role in the project."
10865 #: www/project/admin/roleedit.php:121
10869 #: www/project/admin/roleedit.php:126
10873 #: www/project/admin/roleedit.php:127
10877 #: www/project/admin/roleedit.php:128
10881 #: www/project/admin/tools.php:98
10883 msgid "Edit Project Info"
10884 msgstr "Informações de Projeto"
10886 #: www/project/admin/tools.php:154
10888 msgid "Use Trackers"
10889 msgstr "Usar Rastreador"
10891 #: www/project/admin/tools.php:180
10893 msgid "Use Task Manager"
10894 msgstr "Gerenciador de Tarefas"
10896 #: www/project/admin/tools.php:193
10898 msgid "Use Documents"
10899 msgstr "Usar Fóruns"
10901 #: www/project/admin/tools.php:232
10903 msgid "Use Source Code"
10904 msgstr "IP de Origem"
10906 #: www/project/admin/tools.php:291
10908 msgstr "Administrador da Ferramenta"
10910 #: www/project/admin/tools.php:294
10912 msgid "Forums Admin"
10913 msgstr "Administrador do Fórum"
10915 #: www/project/admin/tools.php:297
10917 msgid "Trackers Admin"
10918 msgstr "Administrador do Rastreador"
10920 #: www/project/admin/tools.php:300
10922 msgid "Mailing Lists Admin"
10923 msgstr "Listas de Correio"
10925 #: www/project/admin/tools.php:303
10927 msgid "Task Manager Admin"
10928 msgstr "Administrador do Gerenciador de Tarefas"
10930 #: www/project/admin/tools.php:306
10932 msgid "Documents Admin"
10933 msgstr "Administrador do Fórum"
10935 #: www/project/admin/tools.php:309
10937 msgid "Survey Admin"
10938 msgstr "Administração da Enquete"
10940 #: www/project/admin/tools.php:312
10943 msgstr "Administrador de Notícias"
10945 #: www/project/admin/tools.php:315
10947 msgid "Source Code Admin"
10948 msgstr "IP de Origem"
10950 #: www/project/admin/tools.php:318
10952 msgid "File Release System Admin"
10953 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
10955 #: www/project/admin/users.php:81 www/project/admin/users.php:115
10956 #: www/project/admin/users.php:130
10958 msgid "Role not selected"
10959 msgstr "Account Deletado"
10961 #: www/project/admin/users.php:87 www/project/admin/users.php:143
10962 msgid "User Added Successfully"
10963 msgstr "Usuário Adicionado com Sucesso"
10965 #: www/project/admin/users.php:106
10966 msgid "User Removed Successfully"
10967 msgstr "Usuário Removido com Sucesso"
10969 #: www/project/admin/users.php:121
10971 msgid "User Updated Successfully"
10972 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
10974 #: www/project/admin/users.php:166
10975 #, fuzzy, php-format
10976 msgid "Project Admin: %s"
10977 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
10979 #: www/project/admin/users.php:214 www/project/admin/users.php:230
10982 msgstr "Adicionar Usuário"
10984 #: www/project/admin/vhost.php:61
10985 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
10986 msgstr "Host Virtual agendado para criação."
10988 #: www/project/admin/vhost.php:67
10990 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
10991 msgstr "Não é um nome de host válido - %1$s"
10993 #: www/project/admin/vhost.php:98
10994 msgid "VHOST deleted"
10995 msgstr "VHOST deletado"
10997 #: www/project/admin/vhost.php:105
10998 msgid "Virtual Host Management"
10999 msgstr "Gerenciamento de Host Virtual"
11001 #: www/project/admin/vhost.php:111
11004 "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
11005 "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</"
11006 "strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does "
11007 "not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>. <p>Clicking "
11008 "on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This will be "
11009 "synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> will "
11010 "display the material at <em>%4$s.%5$s</em>."
11013 #: www/project/admin/vhost.php:117
11014 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
11015 msgstr "Novo Host Virtual <em>(ex.: vhost.org)</em>"
11017 #: www/project/admin/vhost.php:134
11018 msgid "Virtual Host"
11019 msgstr "Host Virtual"
11021 #: www/project/admin/vhost.php:151
11022 msgid "No VHOSTs defined"
11023 msgstr "Nenhum VHOST definido"
11025 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:129
11026 msgid "Project Member List"
11027 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
11029 #: www/project/memberlist.php:39 www/project/report/index.php:132
11031 "<p>If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
11032 "contact one of the project admins, designated in bold text below.</p>"
11034 "<p>Se você deseja contribuir com esse projeto tornando-se um desenvolvedor, "
11035 "entre em contato com um dos administradores do projeto, dispostos em negrito "
11038 #: www/project/memberlist.php:42
11043 #: www/project/memberlist.php:43 www/stats/lastlogins.php:41
11045 msgstr "Nome do usuário"
11047 #: www/project/memberlist.php:44
11048 msgid "Role/Position"
11049 msgstr "Regra/Posição"
11051 #: www/project/memberlist.php:46
11053 msgstr "Habilidades"
11055 #: www/project/memberlist.php:71 www/project/report/index.php:170
11059 #: www/project/report/index.php:135
11061 msgstr "Desenvolvedor"
11063 #: www/project/report/index.php:138
11064 msgid "Last Modified"
11067 #: www/project/report/index.php:163 www/sendmessage.php:85
11068 #: www/sendmessage.php:96
11072 #: www/project/report/index.php:232 www/reporting/usersummary.php:105
11073 #: www/tracker/taskmgr.php:92
11077 #: www/project/request.php:51
11078 msgid "Your request has been submitted."
11081 #: www/project/request.php:55
11082 msgid "Request to join project"
11085 #: www/project/request.php:60
11087 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
11088 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
11090 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
11091 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
11095 #: www/project/request.php:63
11096 msgid "You must send a comment to the administrator:"
11097 msgid_plural "You must send a comment to the administrators:"
11101 #: www/project/stats/index.php:42 www/project/stats/index.php:54
11102 #: www/reporting/projectact.php:50 www/reporting/projectact.php:53
11103 msgid "Project Activity"
11106 #: www/project/stats/index.php:59 www/reporting/projectact.php:59
11107 #: www/reporting/siteact.php:58 www/reporting/useract.php:71
11111 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:71
11112 #: www/stats/site_stats_utils.php:356
11114 msgid "Statistics for the past %1$s days"
11115 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s dias."
11117 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:77
11118 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:136
11119 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:192
11120 #: www/stats/site_stats_utils.php:229
11122 msgstr "Visual. de Pág."
11124 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:78
11125 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:137
11126 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:193
11130 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:82
11131 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:141
11132 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:197
11133 #: www/stats/site_stats_utils.php:237 www/stats/site_stats_utils.php:420
11135 msgstr "Todos Rastr."
11137 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:84
11138 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:143
11139 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:199
11143 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:111
11144 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:170
11145 msgid "Project did not exist on this date."
11146 msgstr "O projeto não existe nessa data."
11148 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:130
11150 msgid "Statistics for the past %1$s months."
11151 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s meses."
11153 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:134
11154 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:190
11156 msgstr "Ciclo de vida"
11158 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:186
11159 msgid "Statistics for All Time"
11160 msgstr "Estatísticas para o Tempo Todo"
11162 #: www/register/projectinfo.php:48
11165 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
11169 #: www/register/projectinfo.php:103
11170 msgid "Registration complete"
11171 msgstr "Registro completo"
11173 #: www/register/projectinfo.php:107
11176 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
11177 "you will receive notification of their decision and further instructions.<p/"
11178 ">Thank you for choosing %1$s"
11180 "Seu projeto foi enviado para os administradores do %1$s. Em 72 horas, você "
11181 "irá receber uma notificação sobre a decisão deles e maiores instruções.</"
11182 "p><p>Obrigado por escolher o %1$s"
11184 #: www/register/projectinfo.php:127
11185 msgid "Project Information"
11186 msgstr "Informações do Projeto"
11188 #: www/register/projectinfo.php:130
11190 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
11191 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
11192 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
11194 "Para enviar o projeto para registro, você deve preencher informações básicas "
11195 "sobre ele. Por favor leia as descrições abaixo cuidadosamente e forneça "
11196 "dados completos e compreensíveis. Todos os cambos abaixo são obrigatórios."
11198 #: www/register/projectinfo.php:135
11200 "<h3>1. Project full name</h3>You should start with specifying the name of "
11201 "your project. The \"Full Name\" is descriptive, and has no arbitrary "
11202 "restrictions (except a 40 character limit).<p/>Full Name:<br/>"
11205 #: www/register/projectinfo.php:139
11208 "<h3>2. Project Purpose And Summarization</h3><strong> Please provide "
11209 "detailed, accurate description of your project and what %1$s resources and "
11210 "in which way you plan to use. This description will be the basis for the "
11211 "approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and later, to "
11212 "ensure that you are using the services in the intended way. This description "
11213 "will not be used as a public description of your project. It must be written "
11214 "in English.</strong>"
11216 "<h3>2. Propósito do Projeto e Descrição</h3><p><strong></strong><p><strong> "
11217 "Por favor forneça de forma detalhada, a descrição completa do seu projeto e "
11218 "de quais recursos do %1$s você planeja fazer uso. Essa descrição irá ser a "
11219 "base para a aprovação ou rejeição da hospedagem do seu projeto no %1$s, e "
11220 "posteriormente, para ter certeza de que você está usando os serviços da "
11221 "forma como propôs. Essa descrição não será usada como descrição pública do "
11222 "seu projeto. Ela precisa estar escrita em Português ou Inglês.</strong>"
11224 #: www/register/projectinfo.php:145
11227 "<h3>3. Project Public Description</h3><p>This is the description of your "
11228 "project which will be shown on the Project Summary page, in search results, "
11229 "etc. It should not be as comprehensive and formal as Project Purpose "
11230 "description (step 2), so feel free to use concise and catchy wording. "
11231 "Maximum length is 255 chars.</p>"
11233 "<h3>4. Descrição Pública do Projeto</h3><p>Essa é a descrição do seu projeto "
11234 "que será mostrada na página de Resumo do Projeto, nos resultados de "
11235 "pesquisa, etc. Ela não deve ser tão compreensível e formal quando a "
11236 "descrição do Propósito do Projeto (passo 2), então sinta-se a vontade para "
11237 "usar palavreado conciso e informal. O comprimento máximo é de 255 carac."
11239 #: www/register/projectinfo.php:152
11242 "<h3>4. Project Unix Name</h3>In addition to full project name, you will need "
11243 "to choose short,\"Unix\" name for your project.<p/> The \"Unix Name\" has "
11244 "several restrictions because it is used in so many places around the site. "
11245 "They are:<ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
11246 "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
11247 "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
11248 "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
11249 "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</li></"
11250 "ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used for "
11251 "many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
11252 "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
11253 "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
11254 "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p/>Unix Name:<br/>"
11257 #: www/register/projectinfo.php:160
11259 "<h3>5. SCM</h3><p>You can choose among different SCM for your project, but "
11260 "just one (or none at all). Please select the SCM system you want to use.</p>"
11263 #: www/register/projectinfo.php:162
11267 #: www/reporting/groupadded.php:48 www/reporting/groupadded.php:51
11268 msgid "Projects Added"
11271 #: www/reporting/groupcum.php:48 www/reporting/groupcum.php:51
11272 msgid "Cumulative Projects"
11275 #: www/reporting/index.php:40
11276 msgid "Users Added Weekly (graph)"
11279 #: www/reporting/index.php:41
11280 msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
11283 #: www/reporting/index.php:42 www/reporting/index.php:49
11284 msgid "Activity (graph)"
11287 #: www/reporting/index.php:46
11288 msgid "Projects Added Weekly (graph)"
11291 #: www/reporting/index.php:47
11292 msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
11295 #: www/reporting/index.php:48
11296 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
11299 #: www/reporting/index.php:51
11303 #: www/reporting/index.php:53
11304 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
11307 #: www/reporting/index.php:54
11308 msgid "Pie (graph)"
11311 #: www/reporting/index.php:55
11312 msgid "Line (graph)"
11315 #: www/reporting/index.php:57
11316 msgid "Time-Tracking"
11319 #: www/reporting/index.php:59
11320 msgid "Individual User Time Report (graph)"
11323 #: www/reporting/index.php:59 www/reporting/index.php:60
11324 #: www/reporting/index.php:61 www/reporting/index.php:62
11329 #: www/reporting/index.php:60
11330 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
11333 #: www/reporting/index.php:61
11334 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
11337 #: www/reporting/index.php:62
11338 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
11341 #: www/reporting/index.php:63
11342 msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
11345 #: www/reporting/index.php:65
11346 msgid "Administrative"
11349 #: www/reporting/index.php:67
11350 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
11353 #: www/reporting/index.php:68 www/reporting/timecategory.php:86
11354 msgid "Manage Time Tracker Categories"
11357 #: www/reporting/projectact_graph.php:85 www/reporting/siteact_graph.php:76
11358 #: www/reporting/useract_graph.php:85
11359 msgid "Tracker Items Opened"
11362 #: www/reporting/projectact_graph.php:86 www/reporting/siteact_graph.php:77
11363 #: www/reporting/useract_graph.php:86
11364 msgid "Tracker Items Closed"
11367 #: www/reporting/projecttime.php:51 www/reporting/projecttime.php:64
11368 msgid "Time Tracking By Project"
11371 #: www/reporting/projecttime.php:53 www/reporting/sitetime.php:51
11372 #: www/reporting/usertime.php:69
11376 #: www/reporting/projecttime.php:55 www/reporting/sitetime.php:53
11377 #: www/reporting/usertime.php:71
11378 msgid "By Subproject"
11381 #: www/reporting/projecttime.php:56 www/reporting/sitetime.php:54
11385 #: www/reporting/rebuild.php:35 www/reporting/timecategory.php:63
11389 #: www/reporting/rebuild.php:52
11391 msgid "Reporting System Initialization"
11392 msgstr "Sistema de Relatório de Tarefas"
11394 #: www/reporting/rebuild.php:55
11396 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
11397 "to rebuild the reporting tables."
11400 #: www/reporting/rebuild.php:58
11402 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the \"I "
11403 "am sure\" box and click the button below."
11406 #: www/reporting/rebuild.php:61
11407 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
11410 #: www/reporting/rebuild.php:67
11414 #: www/reporting/rebuild.php:70
11415 msgid "Press ONLY ONCE"
11418 #: www/reporting/siteact.php:51 www/reporting/siteact.php:54
11419 msgid "Site-Wide Activity"
11422 #: www/reporting/sitetime.php:49 www/reporting/sitetime.php:62
11423 #: www/reporting/sitetimebar.php:48 www/reporting/sitetimebar.php:51
11424 msgid "Site-Wide Time Tracking"
11427 #: www/reporting/timeadd.php:94
11428 msgid "All Fields Are Required."
11431 #: www/reporting/timeadd.php:126
11433 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
11436 #: www/reporting/timeadd.php:162
11437 msgid "Project/Task"
11440 #: www/reporting/timeadd.php:202
11441 msgid "Total Hours"
11444 #: www/reporting/timeadd.php:209
11448 #: www/reporting/timeadd.php:210
11450 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
11451 "choose a Task and category to record your time in."
11454 #: www/reporting/timeadd.php:217 www/tracker/taskmgr.php:88
11455 #: www/tracker/taskmgr.php:141
11456 msgid "Task Manager Project"
11457 msgstr "Projeto de Gerenciamento de Tarefas"
11459 #: www/reporting/timeadd.php:229
11460 msgid "Change Week"
11463 #: www/reporting/timeadd.php:241
11464 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
11467 #: www/reporting/timeadd.php:242
11469 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
11470 "in the Task Manager."
11473 #: www/reporting/timeadd.php:245
11474 msgid "Week Starting"
11477 #: www/reporting/timecategory.php:44 www/reporting/timecategory.php:54
11481 #: www/reporting/timecategory.php:73
11485 #: www/reporting/timecategory.php:88
11487 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
11488 "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
11492 #: www/reporting/toolspie.php:48 www/reporting/toolspie.php:55
11493 msgid "Tool Pie Graphs"
11496 #: www/reporting/useract.php:51 www/reporting/useract.php:65
11497 msgid "User Activity"
11500 #: www/reporting/useract.php:54
11502 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
11506 #: www/reporting/useradded.php:48 www/reporting/useradded.php:51
11507 msgid "Users Added"
11510 #: www/reporting/usercum.php:48 www/reporting/usercum.php:51
11511 msgid "Cumulative Users"
11514 #: www/reporting/usersummary.php:56
11518 #: www/reporting/usersummary.php:62 www/reporting/usersummary.php:65
11519 msgid "User Summary Report"
11522 #: www/reporting/usersummary.php:67
11524 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
11525 "with an open date in that range."
11528 #: www/reporting/usersummary.php:74
11529 msgid "Task Status"
11532 #: www/reporting/usersummary.php:101
11533 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:184
11534 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:178
11536 msgid "No matches found"
11539 #: www/reporting/usersummary.php:107
11543 #: www/reporting/usersummary.php:108
11547 #: www/reporting/usertime.php:52 www/reporting/usertime.php:78
11548 msgid "User Time Reporting"
11551 #: www/reporting/usertime.php:56
11553 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
11557 #: www/scm/admin/index.php:91
11559 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
11560 "only affects the information displayed under the SCM tab."
11563 #: www/scm/admin/index.php:107
11564 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
11567 #: www/scm/include/scm_utils.php:41 www/scm/viewvc.php:51
11568 msgid "Error - This project has turned off SCM."
11569 msgstr "Erro Esse Projeto Desligou o CVS"
11571 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:81
11573 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
11574 "next few minutes."
11577 #: www/scm/reporting/commits_graph.php:91
11579 msgid "Commits By User"
11580 msgstr "Monitorar um Usuário"
11582 #: www/search/include/SearchManager.class.php:98
11583 msgid "Search the entire project"
11586 #: www/search/include/SearchManager.class.php:135
11587 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:112
11591 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:16
11592 msgid "This project's documents"
11595 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:16
11596 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:101
11598 msgstr "Esse fórum"
11600 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:16
11601 msgid "This project's forums"
11604 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:16
11605 msgid "This project's releases"
11608 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:16
11609 msgid "This project's news"
11612 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:16
11613 msgid "This project's tasks"
11616 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:16
11617 msgid "This project's trackers"
11620 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:88
11621 msgid "Error: Under min length search"
11624 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:104
11625 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:114
11627 msgid "Forum Search Results"
11628 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
11630 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:109
11631 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:110
11633 msgid "Tracker Search Results"
11634 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
11636 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:114
11637 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:118
11639 msgid "Task Search Results"
11640 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
11642 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:119
11643 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:122
11645 msgid "Documentation Search Results"
11646 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
11648 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:124
11649 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:126
11651 msgid "Files Search Results"
11652 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
11654 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:129
11655 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:130
11657 msgid "News Search Results"
11658 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
11660 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:177
11662 msgid "Note: only the first %d results for this category are displayed."
11665 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:182
11666 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:176
11668 msgid "No matches found - No sections available (check your permissions)"
11671 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:43
11672 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:36
11673 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:35
11674 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:35
11678 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:37
11679 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:37
11682 msgstr "Atualização em massa"
11684 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:74
11685 msgid "Advanced project search"
11688 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:93
11690 msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
11693 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:96
11695 msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
11698 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:36
11699 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:44
11703 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:37
11704 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:45
11708 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:39
11712 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:40
11716 #: www/search/index.php:71
11717 msgid "Error - Invalid search"
11720 #: www/sendmessage.php:33
11721 msgid "Error - some variables were not provided"
11724 #: www/sendmessage.php:45
11726 msgid "Error - That user does not exist"
11727 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
11729 #: www/sendmessage.php:50
11731 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
11734 #: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
11735 msgid "Message has been sent"
11736 msgstr "A mensagem foi enviada"
11738 #: www/sendmessage.php:124
11740 "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email.<p />Fill "
11741 "it out accurately and completely or the receiver may not be able to respond."
11742 "<p /><span class=\"important\"><b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you "
11743 "read the site documentation? Did you include your <b>user_id</b> and "
11744 "<b>user_name?</b> If you are writing about a project, include your "
11745 "<b>project id</b> (<b>group_id</b>) and <b>Project Name</b>.</span>"
11748 #: www/sendmessage.php:131
11752 #: www/sendmessage.php:144
11753 msgid "Send Message"
11754 msgstr "Enviar Mensagem"
11756 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:39 www/snippet/snippet_utils.php:110
11757 msgid "Submit A New Snippet"
11758 msgstr "Enviar Um Novo Trecho"
11760 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:44
11761 msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
11762 msgstr "Erro - faltando snippet_package_version_id"
11764 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:60
11765 msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
11767 "Erro - Apenas o criador de uma versão de pacote pode adicionar snippets a "
11770 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:70
11771 msgid "Error - That snippet doesn't exist."
11772 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
11774 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:71
11775 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:85
11776 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:103
11777 msgid "Back To Add Page"
11778 msgstr "Voltar para a Página de Adição"
11780 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:84
11781 msgid "Error - That snippet was already added to this package."
11782 msgstr "Erro - Aquele snippet já foi adicionado a esse pacote."
11784 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96 www/snippet/addversion.php:60
11785 #: www/snippet/submit.php:64
11786 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
11787 msgstr "ERRO INSERINDO VERSÃO DE TRECHO DE CÓDIGO!"
11789 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:99 www/snippet/addversion.php:64
11790 msgid "Snippet Version Added Successfully."
11791 msgstr "Versão do Trecho Adicionada com Sucesso."
11793 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:102 www/snippet/addversion.php:67
11794 #: www/snippet/addversion.php:191 www/snippet/package.php:115
11795 #: www/snippet/submit.php:72
11796 msgid "Error - Go back and fill in all the information"
11797 msgstr "Erro - Volte e preencha todas as informações"
11799 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:117
11803 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:119
11805 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package.</"
11806 "p><p>The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next "
11807 "to a specific version of a snippet on the browse pages."
11810 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
11811 msgid "Add This Snippet Version ID:"
11812 msgstr "Adicionar Essa ID de Versão de Snippet:"
11814 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:153 www/snippet/addversion.php:97
11815 #: www/snippet/addversion.php:219 www/snippet/package.php:158
11816 #: www/snippet/submit.php:131
11817 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
11818 msgstr "Certifique-se de que todas as informações estão completas e corretas"
11820 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:155 www/snippet/addversion.php:99
11821 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/package.php:160
11822 #: www/snippet/submit.php:131
11826 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:172
11827 #: www/snippet/snippet_utils.php:148
11828 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
11829 msgstr "Nenhum Trecho Presente Nessa Página Ainda"
11831 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:174
11832 msgid "Snippets In This Package"
11833 msgstr "Snippets Nesse Pacote"
11835 #: www/snippet/addversion.php:28
11837 msgid "Error - snippet doesn't exist"
11838 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
11840 #: www/snippet/addversion.php:71 www/snippet/addversion.php:195
11842 msgid "New snippet version"
11843 msgstr "Última Versão do Trecho:"
11845 #: www/snippet/addversion.php:74
11847 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
11848 "enough to share with others, please do so."
11850 "Se você modificou uma versão de um trecho de código e você acha isso "
11851 "significante o bastante para compartilhar com os outros, por favor o faça."
11853 #: www/snippet/addversion.php:92
11854 msgid "Paste the Code Here:"
11855 msgstr "Cole o Código Aqui:"
11857 #: www/snippet/addversion.php:117
11859 msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
11860 msgstr "Erro, Erro - snippet_package não existe"
11862 #: www/snippet/addversion.php:144 www/snippet/package.php:65
11863 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
11864 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO DE VERSÃO DE PACOTE DE TRECHOS!"
11866 #: www/snippet/addversion.php:145
11868 msgid "New snippet package"
11869 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
11871 #: www/snippet/addversion.php:151
11872 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
11873 msgstr "Versão de Pacote de Trechos de Código Adicionada com Sucesso."
11875 #: www/snippet/addversion.php:156
11877 msgid "Add snippet to package"
11878 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
11880 #: www/snippet/addversion.php:174 www/snippet/package.php:97
11882 msgstr "IMPORTANTE!"
11884 #: www/snippet/addversion.php:176 www/snippet/package.php:99
11886 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
11887 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
11888 "you leave this page."
11890 "Se uma nova janela estiver aberta, use-a para adicionar trechos ao pacote. "
11891 "Se uma nova janela não estiver aberta, use o link a seguir para adiciona-los "
11892 "ao seu pacote ANTES de deixar essa página."
11894 #: www/snippet/addversion.php:179 www/snippet/package.php:77
11895 #: www/snippet/package.php:101
11897 msgid "Add snippets to package"
11898 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
11900 #: www/snippet/addversion.php:180 www/snippet/package.php:104
11902 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
11903 "then add them using the new window link shown above."
11905 "<strong>Liste a biblioteca</strong> para encontrar trechos que você queira "
11906 "adicionar, então adicione-os usando o link da nova janela mostrado abaixo."
11908 #: www/snippet/addversion.php:200
11910 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
11911 "enough to share with others, please do so."
11913 "Se você modificou uma versão de um pacote e você acha que isso foi "
11914 "significativo o bastante para compartilhar com outras pessoas, por favor o "
11917 #: www/snippet/addversion.php:230
11919 msgid "Error - was the URL or form mangled??"
11920 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
11922 #: www/snippet/browse.php:34 www/snippet/detail.php:31
11923 #: www/snippet/detail.php:119 www/snippet/detail.php:201
11924 #: www/snippet/index.php:80
11925 msgid "Snippet Library"
11926 msgstr "Biblioteca de Trechos"
11928 #: www/snippet/browse.php:47
11930 msgid "Snippets by language: %1$s"
11931 msgstr "Trechos por linguagem: %1$s"
11933 #: www/snippet/browse.php:54
11935 msgid "Snippets by category: %1$s"
11936 msgstr "Trechos por categoria: %1$s"
11938 #: www/snippet/browse.php:56
11939 msgid "Error - bad url?"
11942 #: www/snippet/browse.php:66
11943 msgid "No snippets found"
11944 msgstr "Nenhum trecho encontrado"
11946 #: www/snippet/browse.php:70 www/snippet/detail.php:51
11947 #: www/snippet/snippet_utils.php:138
11949 msgstr "ID do Trecho"
11951 #: www/snippet/browse.php:72
11956 #: www/snippet/browse.php:79
11957 msgid "Packages Of Snippets"
11958 msgstr "Pacotes de Trechos"
11960 #: www/snippet/browse.php:94
11964 #: www/snippet/detail.php:45 www/snippet/detail.php:135
11965 msgid "Error - no versions found"
11966 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
11968 #: www/snippet/detail.php:48
11969 msgid "Versions Of This Snippet:"
11970 msgstr "Versões Desse Trecho:"
11972 #: www/snippet/detail.php:52 www/snippet/snippet_utils.php:139
11973 msgid "Download Version"
11974 msgstr "Descarregar Versão"
11976 #: www/snippet/detail.php:53 www/snippet/detail.php:142
11977 msgid "Date Posted"
11978 msgstr "Data do Envio"
11980 #: www/snippet/detail.php:75
11981 msgid "Changes since last version:"
11982 msgstr "Modificações desde a última versão:"
11984 #: www/snippet/detail.php:83 www/snippet/detail.php:170
11986 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
11987 "<strong>Download Version</strong>""
11989 "Descarregue uma versão em formato texto desse código clicando em ""
11990 "<strong>Descarregar Versão</strong>""
11992 #: www/snippet/detail.php:95
11994 msgid "Latest Snippet Version: "
11995 msgstr "Última Versão do Trecho:"
11997 #: www/snippet/detail.php:104 www/snippet/detail.php:191
11998 msgid "Submit a new version"
11999 msgstr "Enviar uma nova versão"
12001 #: www/snippet/detail.php:105
12003 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
12004 "feel it is appropriate to share with others."
12006 "Você pode enviar uma nova versão desse trecho se você o modificou e acredita "
12007 "que seja apropriado compartilhar as alterações com os outros."
12009 #: www/snippet/detail.php:138
12010 msgid "Versions Of This Package:"
12011 msgstr "Versões Desse Pacote:"
12013 #: www/snippet/detail.php:141
12014 msgid "Package Version"
12015 msgstr "Versão do Pacote"
12017 #: www/snippet/detail.php:144
12019 msgstr "Editar/Deletar"
12021 #: www/snippet/detail.php:182
12023 msgid "Latest Package Version: "
12024 msgstr "Última Versão do Pacote:"
12026 #: www/snippet/detail.php:192
12028 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
12029 "feel it is appropriate to share with others."
12031 "Você pode enviar uma nova versão desse pacote se você o modificou e acredita "
12032 "que seja apropriado compartilhar as alterações com os outros."
12034 #: www/snippet/detail.php:211
12036 msgid "Error - was the URL mangled?"
12037 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
12039 #: www/snippet/index.php:36
12041 "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
12042 "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</p><p>You "
12043 "can create a \"new snippet\", then post additional versions of that snippet "
12044 "quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you can then create "
12045 "a \"Package\" of snippets. That package can contain multiple, specific "
12046 "versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse Snippets</h3>\t<p>You "
12047 "can browse the snippet library quickly:</p>"
12050 #: www/snippet/index.php:43
12051 msgid "Browse by Language"
12052 msgstr "Listar por Linguagem"
12054 #: www/snippet/index.php:60
12055 msgid "Browse by Category"
12056 msgstr "Listar por Categoria"
12058 #: www/snippet/package.php:46
12059 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
12060 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO NO PACOTE DE TRECHOS!"
12062 #: www/snippet/package.php:47 www/snippet/package.php:66
12063 #: www/snippet/package.php:119
12064 msgid "Submit A New Snippet Package"
12065 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
12067 #: www/snippet/package.php:52
12068 msgid "Snippet Package Added Successfully."
12069 msgstr "Pacote de Trechos Adicionado Com Sucesso."
12071 #: www/snippet/package.php:72
12072 msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
12073 msgstr "Versão de Pacote de Trechos Adicionada Com Sucesso."
12075 #: www/snippet/package.php:122
12077 "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
12078 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
12079 "place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create the "
12080 "package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
12081 "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></ol><p><span "
12082 "class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an existing "
12083 "package by browsing the library and using the link on the existing package. "
12084 "You should only use this page if you are submitting an entirely new package."
12087 #: www/snippet/package.php:143 www/snippet/submit.php:112
12088 msgid "Suggest a Language"
12089 msgstr "Sugerir uma Linguagem"
12091 #: www/snippet/package.php:149 www/snippet/submit.php:118
12092 msgid "Suggest a Category"
12093 msgstr "Sugerir uma Categoria"
12095 #: www/snippet/snippet_utils.php:18 www/snippet/snippet_utils.php:33
12096 #: www/snippet/snippet_utils.php:59
12098 msgstr "Escolha Uma"
12100 #: www/snippet/snippet_utils.php:19
12102 msgstr "Administração UNIX"
12104 #: www/snippet/snippet_utils.php:20
12105 msgid "HTML Manipulation"
12106 msgstr "Manipulação de HTML"
12108 #: www/snippet/snippet_utils.php:21
12109 msgid "BBS Systems"
12110 msgstr "Sistemas de BBS"
12112 #: www/snippet/snippet_utils.php:22
12116 #: www/snippet/snippet_utils.php:23
12118 msgstr "Calendários"
12120 #: www/snippet/snippet_utils.php:24
12121 msgid "Database Manipulation"
12122 msgstr "Manipulação de Banco de dados"
12124 #: www/snippet/snippet_utils.php:25
12128 #: www/snippet/snippet_utils.php:26
12129 msgid "File Management"
12130 msgstr "Gerenciamento de Arquivos"
12132 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
12136 #: www/snippet/snippet_utils.php:28 www/survey/rating_resp.php:30
12140 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
12141 msgid "Shopping Carts"
12142 msgstr "Carrinhos de Compra"
12144 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
12145 msgid "Math Functions"
12146 msgstr "Funções Matemáticas"
12148 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
12152 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
12153 msgid "Full Script"
12154 msgstr "Script Completo"
12156 #: www/snippet/snippet_utils.php:36
12157 msgid "Sample Code (HOWTO)"
12158 msgstr "Código de Exemplo (HOWTO)"
12160 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
12164 #: www/snippet/snippet_utils.php:38
12168 #: www/snippet/snippet_utils.php:55
12169 msgid "WebSite Only"
12170 msgstr "Apenas WebSite"
12172 #: www/snippet/snippet_utils.php:60
12173 msgid "Other Language"
12174 msgstr "Outra Linguagem"
12176 #: www/snippet/snippet_utils.php:111
12177 msgid "Create A Package"
12178 msgstr "Criar Um Pacote"
12180 #: www/snippet/snippet_utils.php:134
12181 msgid "Snippets In This Package:"
12182 msgstr "Trechos Nesse Pacote:"
12184 #: www/snippet/submit.php:48
12185 msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
12186 msgstr "ERRO FAZENDO A INSERÇÃO DE TRECHO!"
12188 #: www/snippet/submit.php:51 www/snippet/submit.php:67
12189 msgid "Snippet Added Successfully."
12190 msgstr "Trecho Adicionado com Sucesso."
12192 #: www/snippet/submit.php:76
12194 msgid "Snippet submit"
12197 #: www/snippet/submit.php:79
12199 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
12200 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
12201 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
12202 "understand it.</p><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a "
12203 "new version of an existing snippet by browsing the library. You should only "
12204 "use this page if you are submitting an entirely new script or function."
12207 #: www/snippet/submit.php:100
12208 msgid "Script Type"
12209 msgstr "Tipo de Script"
12211 #: www/snippet/submit.php:127
12212 msgid "Paste the Code Here"
12213 msgstr "Cole o Código Aqui"
12215 #: www/soap/index.php:162
12219 #: www/softwaremap/full_list.php:54 www/softwaremap/tag_cloud.php:59
12220 #: www/softwaremap/trove_list.php:68
12224 #: www/softwaremap/full_list.php:63 www/softwaremap/tag_cloud.php:68
12225 #: www/softwaremap/trove_list.php:77
12227 msgid "Project List"
12230 #: www/softwaremap/full_list.php:94
12231 #, fuzzy, php-format
12232 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
12233 msgstr "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
12235 #: www/softwaremap/full_list.php:98
12237 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
12240 #: www/softwaremap/full_list.php:148
12242 msgid "Register Date:"
12243 msgstr "Registrado"
12245 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:106
12246 #, fuzzy, php-format
12248 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
12249 msgstr "%1$s abertos /%2$s total"
12251 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:109 www/trove/index.php:159
12252 #, fuzzy, php-format
12253 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
12254 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
12255 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
12256 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
12258 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:118
12261 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
12263 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
12267 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:182
12268 #, fuzzy, php-format
12269 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
12270 msgstr "Percentual de Atividade: "
12272 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:183
12273 #, fuzzy, php-format
12274 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
12275 msgstr "Percentual de Atividade: "
12277 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:184
12278 #, fuzzy, php-format
12279 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
12280 msgstr "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
12282 #: www/softwaremap/trove_list.php:133
12284 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
12285 msgstr "Agora limitando a visão para projetos nas seguintes categorias"
12287 #: www/softwaremap/trove_list.php:320
12288 msgid "Activity Percentile: "
12289 msgstr "Percentual de Atividade: "
12291 #: www/softwaremap/trove_list.php:321
12293 msgid "Activity Ranking: "
12294 msgstr "Percentual de Atividade: "
12296 #: www/source.php:23
12297 msgid "Missing File Argument"
12298 msgstr "Faltando Argumento de Arquivo"
12300 #: www/source.php:23
12301 msgid "A file must be specified for this page."
12304 #: www/source.php:27
12305 msgid "Invalid File Argument"
12306 msgstr "Argumento de Arquivo Inválido"
12308 #: www/source.php:27
12309 msgid "The file argument is invalid."
12312 #: www/source.php:40
12313 msgid "File Not Found"
12314 msgstr "Arquivo Não Encontrado"
12316 #: www/source.php:40
12317 msgid "Cannot find specified file to display."
12320 #: www/source.php:43
12322 msgid "Source of %1$s"
12323 msgstr "Código do %1$s"
12325 #: www/stats/graphs.php:18 www/stats/index.php:20 www/stats/projects.php:26
12327 msgid "%1$s Site Statistics"
12328 msgstr "Estatísticas do Site %1$s"
12330 #: www/stats/graphs.php:23
12331 msgid "Sitewide Statistics Graphs"
12332 msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
12334 #: www/stats/graphs.php:29 www/stats/index.php:35 www/stats/projects.php:37
12335 msgid "OVERVIEW STATS"
12336 msgstr "ESTATÍSTICAS GERAIS"
12338 #: www/stats/graphs.php:30 www/stats/index.php:36 www/stats/projects.php:38
12339 msgid "PROJECT STATS"
12340 msgstr "ESTATÍSTICAS DOS PROJETOS"
12342 #: www/stats/graphs.php:31 www/stats/index.php:37 www/stats/projects.php:39
12343 msgid "SITE GRAPHS"
12344 msgstr "GRÁFICOS DO SITE"
12346 #: www/stats/i18n.php:18
12348 msgid "%1$s I18n Statistics"
12349 msgstr "Estatísticas de I18n do %1$s"
12351 #: www/stats/i18n.php:19
12353 msgid "Languages Distributions"
12354 msgstr "Distribuição de Linguagens"
12356 #: www/stats/i18n.php:40
12357 msgid "Total Non-English"
12358 msgstr "Total de Não Ingleses"
12360 #: www/stats/i18n.php:45
12362 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
12363 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
12364 "browser preferences"
12366 "Essa é a lista de preferências que os usuários escolheram em suas "
12367 "preferências; isso não inclue linguagens que foram selecionadas via cookies "
12368 "ou preferências do browser"
12370 #: www/stats/index.php:28
12372 msgid "Sitewide aggregate statistics"
12373 msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
12375 #: www/stats/index.php:51
12377 "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></ul>"
12380 #: www/stats/lastlogins.php:29
12381 msgid "No records found\",\"Database error: \""
12384 #: www/stats/lastlogins.php:32
12385 msgid "Last Logins"
12386 msgstr "Últimos Logins"
12388 #: www/stats/lastlogins.php:34
12389 msgid "Most Recent Opened Sessions"
12390 msgstr "Aberturas de Sessões Mais Recentes"
12392 #: www/stats/lastlogins.php:42
12394 msgstr "IP de Origem"
12396 #: www/stats/projects.php:30
12397 msgid "Project Statistical Comparisons"
12398 msgstr "Comparações Estatísticas de Projetos"
12400 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
12402 msgid "All Projects"
12403 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
12405 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
12407 msgid "Special Projects"
12408 msgstr "Melhores Projetos"
12410 #: www/stats/site_stats_utils.php:97
12412 msgid " (no category found with ID %d)"
12415 #: www/stats/site_stats_utils.php:129
12416 msgid "Projects in trove category:"
12417 msgstr "Projetos na categoria do repositório:"
12419 #: www/stats/site_stats_utils.php:133
12420 msgid "OR enter Special Project List:"
12421 msgstr "OU infome Lista Especial de Projetos:"
12423 #: www/stats/site_stats_utils.php:135
12424 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
12425 msgstr "id's de grupos <strong>separados por vírgulas</strong>)"
12427 #: www/stats/site_stats_utils.php:137
12429 msgstr "Relatório:"
12431 #: www/stats/site_stats_utils.php:144
12433 msgstr "últimos_30"
12435 #: www/stats/site_stats_utils.php:151
12437 msgstr "Visto por:"
12439 #: www/stats/site_stats_utils.php:156
12440 msgid "Generate Report"
12441 msgstr "Gerar Relatório"
12443 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
12447 #: www/stats/site_stats_utils.php:264
12449 msgstr "Sub-domínio"
12451 #: www/stats/site_stats_utils.php:283
12455 #: www/stats/site_stats_utils.php:332
12456 msgid "Query returned no valid data."
12457 msgstr "A consulta não retornou dados válidos."
12459 #: www/stats/site_stats_utils.php:360 www/stats/site_stats_utils.php:414
12460 #: www/stats/site_stats_utils.php:473
12462 msgstr "Visual. do Site"
12464 #: www/stats/site_stats_utils.php:361 www/stats/site_stats_utils.php:415
12465 #: www/stats/site_stats_utils.php:474
12466 msgid "Subdomain Views"
12467 msgstr "Visual. do Sub-domínio"
12469 #: www/stats/site_stats_utils.php:392 www/stats/site_stats_utils.php:448
12471 msgstr "Nenhum Dado"
12473 #: www/stats/site_stats_utils.php:409
12475 msgid "Statistics for the past %1$s months"
12476 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s meses."
12478 #: www/stats/site_stats_utils.php:413
12482 #: www/stats/site_stats_utils.php:469
12483 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
12484 msgstr "Estatísticas Agregadas Atuais de Todos os Tempos"
12486 #: www/stats/users_graph.php:72
12487 msgid "New Additions, by Day"
12488 msgstr "Novas Adições, por Dia"
12490 #: www/stats/users_graph.php:73
12491 msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
12492 msgstr "Novos Usuários (VERMELHO), Novos Projetos (AZUL"
12494 #: www/stats/users_graph.php:75
12495 msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
12496 msgstr "Usuários (VERMELHO) / Projetos (AZUL)"
12498 #: www/stats/views_graph.php:87
12500 msgid "Forge Page Views"
12501 msgstr "Visual. de Página do Gforge"
12503 #: www/stats/views_graph.php:88
12505 msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
12506 msgstr "Total de Visual. de Pág. (VERMELHO) (%1$s dias)"
12508 #: www/stats/views_graph.php:95
12509 msgid "Views (RED)"
12510 msgstr "Visual. (VERMELHO)"
12512 #: www/survey/admin/add_question.php:32 www/survey/admin/question.php:35
12513 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:102
12514 msgid "Add A Question"
12515 msgstr "Adicionar Uma Questão"
12517 #: www/survey/admin/add_question.php:50
12518 msgid "Error inserting question"
12519 msgstr "Erro ao inserir questão"
12521 #: www/survey/admin/add_question.php:71 www/survey/admin/edit_question.php:95
12522 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
12526 #: www/survey/admin/add_question.php:75 www/survey/admin/edit_question.php:99
12527 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
12528 msgid "Question type"
12529 msgstr "Tipo da questão"
12531 #: www/survey/admin/add_question.php:85
12532 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:103
12533 msgid "Add This Question."
12534 msgstr "Adicionar Essa Questão."
12536 #: www/survey/admin/add_question.php:89
12537 msgid "Show Existing Questions."
12538 msgstr "Mostrar Questões Existentes."
12540 #: www/survey/admin/add_survey.php:33 www/survey/admin/survey.php:37
12541 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
12542 msgid "Add A Survey"
12543 msgstr "Adicionar Uma Enquete"
12545 #: www/survey/admin/add_survey.php:46
12547 msgid "Title required"
12548 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
12550 #: www/survey/admin/add_survey.php:53
12552 msgid "Question inserted"
12553 msgstr "Tipo da questão"
12555 #: www/survey/admin/add_survey.php:55
12557 msgid "Question insert failed"
12558 msgstr "Tipo da questão"
12560 #: www/survey/admin/add_survey.php:76
12561 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:185
12562 msgid "Name Of Survey:"
12563 msgstr "Nome Da Enquete:"
12565 #: www/survey/admin/add_survey.php:81
12567 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
12568 "to your list of questions</strong> so you can view the question id's. Do "
12569 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma. <br />Ex: "
12572 "Listar números de questões, na ordem de criação, separadas por vírgulas. "
12573 "<strong>Refere-se a sua lista de questões</strong> para que você possa ver "
12574 "as id's das questões. <strong>Não</strong> inclua espaços nem termine a sua "
12575 "lista com vírgula. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
12577 #: www/survey/admin/add_survey.php:83
12578 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:188
12580 msgstr "Está Ativa?"
12582 #: www/survey/admin/add_survey.php:87
12583 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
12584 msgid "Add This Survey"
12585 msgstr "Adicionar Esta Enquete"
12587 #: www/survey/admin/add_survey.php:100 www/survey/admin/edit_question.php:114
12588 #: www/survey/admin/edit_survey.php:142
12589 msgid "Show Existing Questions"
12590 msgstr "Mostrar Questões Existentes"
12592 #: www/survey/admin/add_survey.php:104 www/survey/admin/edit_survey.php:145
12593 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:330
12595 msgid "Existing Survey"
12596 msgid_plural "Existing Surveys"
12597 msgstr[0] "Enquetes Existentes"
12598 msgstr[1] "Enquetes Existentes"
12600 #: www/survey/admin/edit_question.php:34
12601 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:107
12602 msgid "Edit A Question"
12603 msgstr "Editar Uma Questão"
12605 #: www/survey/admin/edit_question.php:55 www/survey/admin/edit_survey.php:77
12606 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/survey.php:56
12607 #: www/survey/admin/survey.php:69
12608 msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
12609 msgstr "ATUALIZADO COM SUCESSO"
12611 #: www/survey/admin/edit_question.php:83
12612 msgid "Editing Question"
12613 msgstr "Editando Questão"
12615 #: www/survey/admin/edit_question.php:85
12616 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:109
12618 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
12621 "AVISO! É uma má idéia alterar uma questão depois que ela já houverem "
12622 "respostas ligadas a ela"
12624 #: www/survey/admin/edit_question.php:87
12626 "If you change a question after responses have been posted, your results "
12627 "pages may be misleading"
12629 "Se você alterar uma questão depois que respostas já tiverem sido postadas, "
12630 "suas páginas de resultado poderão ser embaralhadas"
12632 #: www/survey/admin/edit_question.php:110 www/survey/admin/edit_survey.php:126
12633 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:114
12634 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:166
12635 msgid "Submit Changes"
12636 msgstr "Enviar Alterações"
12638 #: www/survey/admin/edit_survey.php:34
12639 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:160
12640 msgid "Edit A Survey"
12643 #: www/survey/admin/edit_survey.php:57
12644 msgid "UPDATE FAILED: Missing Data"
12645 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Faltando Dados"
12647 #: www/survey/admin/edit_survey.php:106
12648 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
12650 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
12652 "AVISO! É uma má idéia editar uma enquete depois de já ter respostas postadas"
12654 #: www/survey/admin/edit_survey.php:108
12656 "If you change a survey after you already have responses, your results pages "
12657 "could be misleading or messed up"
12659 "Se você escolher uma enquete depois dela já ter sido respondida, a página de "
12660 "resultados pode ficar embaralhada ou os resultados podem ser perdidos"
12662 #: www/survey/admin/edit_survey.php:112
12663 msgid "Name of Survey"
12664 msgstr "Nome da Enquete"
12666 #: www/survey/admin/edit_survey.php:117
12667 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
12668 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
12672 #: www/survey/admin/edit_survey.php:119
12674 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
12675 "to your list of questions</strong> so you can view\tthe question id's. Do "
12676 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma.<br /> Ex: "
12680 #: www/survey/admin/edit_survey.php:122
12682 msgstr "Está Ativa"
12684 #: www/survey/admin/index.php:34
12685 msgid "Survey Administration"
12686 msgstr "Administração da Enquete"
12688 #: www/survey/admin/index.php:44
12691 "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
12692 "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
12693 "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link to "
12694 "the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
12696 "<p>É simples criar uma enquete.<ol><li>Crie as questões e comentários usando "
12697 "os formulários abaixo.</li><li>Crieuma enquete, listando as questões em "
12698 "ordem (escolha apartir da <strong>sua</strong> lista de questões).</"
12699 "li><li>Ligue-as a sua enquete usando esse formato: %1$s onde XX é o número "
12702 #: www/survey/admin/index.php:46
12705 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys %2"
12708 "Você agora pode ativar/desativar enquetes apartir da página %1$s Editar "
12709 "Enquetes Existentes %2$s"
12711 #: www/survey/admin/question.php:59
12713 msgid "Delete successful"
12714 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
12716 #: www/survey/admin/question.php:98
12718 msgid "No questions found"
12719 msgstr "%1$s questões encontradas"
12721 #: www/survey/admin/show_questions.php:33
12722 msgid "Survey Questions"
12723 msgstr "Questões da Pesquisa"
12725 #: www/survey/admin/show_questions.php:43
12726 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
12727 msgstr "Você pode usar qualquer uma dessas questões em suas pesquisas"
12729 #: www/survey/admin/show_questions.php:45
12730 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
12731 msgstr "NOTA: use essas question_id's quando você criar uma nova pesquisa"
12733 #: www/survey/admin/show_questions.php:53
12734 #, fuzzy, php-format
12735 msgid "%1$s question found"
12736 msgid_plural "%1$s questions found"
12737 msgstr[0] "%1$s questões encontradas"
12738 msgstr[1] "%1$s questões encontradas"
12740 #: www/survey/admin/show_results.php:56
12741 msgid "Survey Results"
12742 msgstr "Resultados da Pesquisa"
12744 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:34
12745 msgid "Survey Aggregate Results"
12746 msgstr "Resultados Agregados da Pesquisa"
12748 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:122
12749 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:145
12750 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:156
12751 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:179
12752 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:203
12756 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:126
12757 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:182
12761 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:148
12762 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:206
12766 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:164
12767 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:247
12769 msgid "View All Comments"
12770 msgstr "Ver Comentários"
12772 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:169
12773 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:174
12777 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
12779 msgstr "Resultados"
12781 #: www/survey/admin/survey.php:59
12782 msgid "Survey Inserted"
12783 msgstr "Enquete Inserida"
12785 #: www/survey/admin/survey_utils.php:30
12786 #, fuzzy, php-format
12787 msgid "%1$s survey found"
12788 msgid_plural "%1$s surveys found"
12789 msgstr[0] "%1$s enquetes encontradas"
12790 msgstr[1] "%1$s enquetes encontradas"
12792 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:45 www/survey/survey_utils.php:44
12793 msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
12796 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:55 www/survey/survey_utils.php:55
12797 msgid "Edit Survey"
12798 msgstr "Editar Pesquisa"
12800 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:56 www/survey/survey_utils.php:57
12801 msgid "Edit Questions"
12802 msgstr "Editar Questões"
12804 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:57 www/survey/survey_utils.php:58
12805 msgid "Show Results"
12806 msgstr "Mostrar Resultados"
12808 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
12809 msgid "Addable Questions"
12812 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:236
12813 msgid "Questions in this Survey"
12816 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:253
12820 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:254
12825 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:283
12826 #, fuzzy, php-format
12827 msgid "%d question found"
12828 msgid_plural "%d questions found"
12829 msgstr[0] "%1$s questões encontradas"
12830 msgstr[1] "%1$s questões encontradas"
12832 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:334
12834 msgstr "ID da Enquete"
12836 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:337
12837 msgid "Survey Title"
12838 msgstr "Título da Enquete"
12840 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
12841 msgid "Number of Questions"
12844 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
12845 msgid "Number of Votes"
12848 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
12852 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
12853 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:422
12857 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
12858 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:426
12859 msgid "Result with Graph"
12862 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
12863 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:430
12864 msgid "Result with Graph and Comments"
12867 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
12868 msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
12871 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
12872 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
12875 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:572
12879 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:670
12880 #, fuzzy, php-format
12881 msgid "View All %1$s Comment"
12882 msgid_plural "View All %1$s Comments"
12883 msgstr[0] "Ver Comentários"
12884 msgstr[1] "Ver Comentários"
12886 #: www/survey/privacy.php:37
12888 "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
12889 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</p><p>This "
12890 "information is being gathered to build a profile of the projects and "
12891 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
12892 "understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of those who "
12893 "answer surveys are suppressed and not viewable by project administrators or "
12894 "the public or third parties.</p><p>The information gathered is used only in "
12895 "aggregate form, not to single out specific users or developers.</p><p>If any "
12896 "changes are made to this policy, it will affect only future data that is "
12897 "collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
12899 "<p>As informações coletadas nessa pesquisa não serão vendidas para terceiros "
12900 "ou usadas para pedir que você compre quaisquer benefícios ou serviços.</"
12901 "p><p>Essa informação está sendo coletada para construir um perfil do projeto "
12902 "e dos desenvolvedores que estão sendo pesquisados. Esse perfil irá ajudar os "
12903 "visitantes do site a entender a qualidade do projeto em questão.</p><p>As "
12904 "IDs daqueles que respondem as enquetes são suprimidas e não são visíveis "
12905 "pelos administradores de projeto ou pelo público ou por terceiros.</p><p>A "
12906 "informação coletada é usada de forma agregada, não por usuários ou "
12907 "desenvolvedores específicos.</p><p>Se quaisquer alterações forem feitas "
12908 "nessa política, elas afetarão apenas os dados coletados no futuro e o "
12909 "usuário terá obviamente o direito de 'não respondê-las'."
12911 #: www/survey/privacy.php:40
12913 msgid "The %1$s Team"
12914 msgstr "O Time do %1$s"
12916 #: www/survey/rating_resp.php:33
12917 msgid "You must be logged in to vote"
12918 msgstr "Você precisa estar logado para votar"
12920 #: www/survey/rating_resp.php:58
12921 msgid "Error in insert"
12922 msgstr "Erro na inserção"
12924 #: www/survey/rating_resp.php:61 www/survey/rating_resp.php:62
12925 msgid "Vote registered"
12926 msgstr "Voto registrado"
12928 #: www/survey/rating_resp.php:63
12929 msgid "Click to return to previous page"
12930 msgstr "Clique para retornar para a página anterior"
12932 #: www/survey/rating_resp.php:64
12933 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
12934 msgstr "Se você votar novamente, o seu voto anterior será apagado."
12936 #: www/survey/rating_resp.php:67
12937 msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
12938 msgstr "ERRO!!! FALTANDO PARÂMETROS"
12940 #: www/survey/survey.php:56
12941 msgid "For some reason, the Group ID or Survey ID did not make it to this page"
12943 "Por alguma razão a ID do Grupo ou a ID da Enquete não fizeram isso para essa "
12946 #: www/survey/survey_resp.php:42
12947 msgid "Survey Complete"
12948 msgstr "Pesquisa Completa"
12950 #: www/survey/survey_resp.php:48
12951 msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
12953 "Erro - Por alguma razão o group_id e/ou o survey_id não fizeram isso aqui"
12955 #: www/survey/survey_resp.php:57
12956 msgid "You need to be logged in"
12957 msgstr "Você precisa estar logado"
12959 #: www/survey/survey_resp.php:58
12960 msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
12961 msgstr "Infelizmente, você precisa estar logado para participar de pesquisas."
12963 #: www/survey/survey_resp.php:65
12964 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
12965 msgstr "Obrigado por dispensar seu tempo para responder essa pesquisa."
12967 #: www/survey/survey_resp.php:67
12969 msgstr "Considerações"
12971 #: www/survey/survey_resp.php:69
12973 msgid "The %1$s Crew"
12974 msgstr "A Equipe do %1$s"
12976 #: www/survey/survey_utils.php:54
12978 msgstr "Adicionar Pesquisa"
12980 #: www/survey/survey_utils.php:56
12981 msgid "Add Questions"
12982 msgstr "Adicionar Questões"
12984 #: www/tarballs.php:34
12986 msgid "Error creating permission"
12987 msgstr "Erro ao inserir questão"
12989 #: www/terms.php:33
12990 msgid "Terms of use"
12993 #: www/terms.php:38
12995 msgid "%1$s Terms of Use"
12998 #: www/terms.php:41
13001 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the %1"
13002 "$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
13003 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
13006 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:359
13007 msgid "Project Tree"
13008 msgstr "Árvore de Projetos"
13010 #: www/themes/lite/Theme.class.php:93 www/themes/lite/Theme.class.php:94
13011 msgid "default_font"
13014 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:151
13016 msgid "Show Source"
13017 msgstr "Mostrar código"
13019 #: www/top/index.php:29
13020 msgid "Top Projects"
13021 msgstr "Melhores Projetos"
13023 #: www/top/index.php:32
13025 msgid "Top %1$s project"
13026 msgstr "Melhor projeto do %1$s"
13028 #: www/top/index.php:34
13031 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
13032 "ranked projects in several categories."
13034 "Nós rastreamos várias estatísticas de uso no %1$s, e mostramos aqui os "
13035 "projetos melhores colocados em várias diversas."
13037 #: www/top/index.php:37 www/top/mostactive.php:42
13038 msgid "Most Active All Time"
13039 msgstr "Mais Ativo de Todos os Tempos"
13041 #: www/top/index.php:40 www/top/toplist.php:52
13042 msgid "Top Downloads"
13043 msgstr "Mais Descarregados"
13045 #: www/top/index.php:43
13046 msgid "Top Project Pageviews"
13047 msgstr "Projetos Mais Visualizados - Medido pela impressão do logotipo do %1$s"
13049 #: www/top/index.php:44 www/top/toplist.php:46
13050 msgid "Top Forum Post Counts"
13051 msgstr "Maiores Quantidades de Postagens nos Fóruns"
13053 #: www/top/index.php:47
13054 msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
13055 msgstr "Mais Descarregados (Últimos 7 Dias)"
13057 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:62
13058 msgid "Updated Daily"
13059 msgstr "Atualizado Diariamente"
13061 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:56 www/top/topusers.php:64
13062 msgid "View Other Top Categories"
13063 msgstr "Ver Outras Categorias"
13065 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:57
13067 msgid "Project name"
13068 msgstr "Nome do Novo Projeto"
13070 #: www/top/mostactive.php:52
13073 msgstr "Percentual Completo"
13075 #: www/top/mostactive.php:77 www/top/mostactive.php:84
13079 #: www/top/toplist.php:36
13080 msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
13081 msgstr "Mais Descarregados nos Últimos 7 Dias"
13083 #: www/top/toplist.php:41
13085 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
13087 "Projeto Mais Visualizado Semanalmente no *.%1$s (por impressões do logotipo "
13090 #: www/top/toplist.php:42
13092 msgstr "Visual. de Pág."
13094 #: www/top/topusers.php:53
13095 msgid "Information not available"
13096 msgstr "Informação não disponível"
13098 #: www/top/topusers.php:54
13099 msgid "Information about highest ranked users is not available."
13100 msgstr "Informação sobre os usuários melhor pontuados não está disponível."
13102 #: www/top/topusers.php:59 www/top/topusers.php:61
13106 #: www/top/topusers.php:70
13110 #: www/top/topusers.php:71
13112 msgstr "Última Classificação"
13114 #: www/top/topusers.php:72
13118 #: www/top/topusers.php:91
13122 #: www/top/topusers.php:94
13126 #: www/top/topusers.php:97
13129 msgstr "Subir %1$s"
13131 #: www/top/topusers.php:100
13132 #, fuzzy, php-format
13134 msgstr "Subir %1$s"
13136 #: www/tracker/add.php:46 www/tracker/add.php:91
13138 msgid "Please %1$s login %2$s"
13139 msgstr "Por favor %1$s faça login no %2$s"
13141 #: www/tracker/add.php:47 www/tracker/add.php:92
13143 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
13145 "Se você <strong>não consegue</strong> fazer login, então informe o seu "
13146 "endereço de e-mail aqui:"
13148 #: www/tracker/add.php:81 www/tracker/admin/form-customizelist.php:31
13149 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:43
13150 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:52 www/tracker/mod.php:169
13151 #: www/tracker/query.php:347
13152 msgid "Detailed description"
13153 msgstr "Descrição detalhada"
13155 #: www/tracker/add.php:99
13156 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
13157 msgstr "NÃO informe senhas ou informações confidenciais em sua mensagem!"
13159 #: www/tracker/add.php:107 www/tracker/detail.php:149
13160 #: www/tracker/mod-limited.php:143 www/tracker/mod.php:245
13161 msgid "Attach Files"
13164 #: www/tracker/add.php:122 www/tracker/admin/form-addextrafield.php:84
13166 msgid "Indicates required fields."
13167 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
13169 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:5
13170 #, fuzzy, php-format
13171 msgid "Add/Change Canned Responses to %s"
13172 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
13174 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:20
13175 msgid "Existing Responses"
13176 msgstr "Respostas Existentes"
13178 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:39
13179 msgid "No responses set up in this group"
13180 msgstr "Nenhuma configuração de resposta nesse grupo"
13182 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:42
13183 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:18
13185 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
13186 "common artifact requests."
13188 "Ao criar mensagens genéricas úteis você pode salvar muito de seu tempo "
13189 "quando lidando com requisições de artefatos comuns."
13191 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:48
13192 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:25
13193 msgid "Message Body"
13194 msgstr "Corpo da Mensagem"
13196 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:6
13198 msgid "Manage Custom Fields for %s"
13201 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:22
13202 msgid "Custom Fields Defined"
13205 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:24
13206 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:27
13207 msgid "Elements Defined"
13210 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:25
13211 msgid "Add Options"
13214 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:39
13218 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:77
13219 msgid "add choices"
13222 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:86
13223 msgid "You have not defined any custom fields"
13226 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:89
13227 msgid "Add New Custom Field"
13230 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:94
13231 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:28
13232 msgid "Custom Field Name"
13235 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:98
13236 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:49
13237 msgid "Field alias"
13240 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:103
13241 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:22
13242 msgid "Type of custom field"
13245 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:113
13246 msgid "Box type technician"
13249 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:114
13251 msgid "Relation between artifacts"
13252 msgstr "Deletar Arquivo"
13254 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:116
13256 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
13257 "defined, respectively."
13260 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:117
13261 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
13264 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:119
13265 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
13268 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:123
13269 msgid "Warning: this add new custom field"
13272 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:131
13273 msgid "Custom Field Rendering Template"
13276 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:134
13277 msgid "Download default template"
13280 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:135
13281 msgid "Add/Update template"
13284 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:136
13285 msgid "Delete template"
13288 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:14
13290 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
13293 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:25
13295 msgid "Current / New positions"
13298 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:26
13299 msgid "Up/Down positions"
13302 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:54
13307 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:59
13308 msgid "Alphabetical order"
13311 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:68
13312 msgid "You have not defined any elements"
13315 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:74
13316 msgid "Add New Element"
13319 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:85
13320 msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
13323 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:27
13324 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:29
13325 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
13326 msgid "Clone Tracker"
13329 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:32
13331 "Choose the template tracker to clone. The site administrator will have to "
13332 "set up trackers with default values and set permissions properly so you can "
13336 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:35
13338 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
13339 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
13340 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
13343 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:5
13344 msgid "Customize Browse List"
13347 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:18
13349 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
13353 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:28
13355 msgid "Assigned To"
13356 msgstr "Atribuído Para"
13358 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:29
13360 msgid "Submitted By"
13363 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:30 www/tracker/browse.php:162
13364 #: www/tracker/browse.php:368 www/tracker/query.php:180
13366 msgstr "Fechar Data"
13368 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:3
13370 msgid "Delete a custom field for %s"
13373 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:12
13375 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
13376 "all its contents!"
13379 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:22
13381 msgid "Remove a custom field element in %s"
13384 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafieldelement.php:35
13385 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:35
13389 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:3
13390 #, fuzzy, php-format
13391 msgid "Delete tracker %s"
13392 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
13394 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:8
13396 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
13400 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:34
13402 msgid "Copy choices from custom field %1$s"
13405 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:48
13409 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:54
13410 msgid "Into trackers and custom fields"
13413 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:5
13414 #, fuzzy, php-format
13415 msgid "Modify Canned Responses In %s"
13416 msgstr "Resposta Pré-definida Inserida"
13418 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:8
13420 msgid "Modify a custom field in %s"
13423 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:32
13424 msgid "Text Area Rows"
13427 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:35
13428 msgid "Text Area Columns"
13431 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:38
13432 msgid "Text Field Size"
13435 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:41
13436 msgid "Text Field Maxlength"
13439 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:52
13440 msgid "Field is mandatory"
13443 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:54
13444 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:46
13446 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
13447 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
13448 "related items will be changed to the new name"
13451 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:22
13453 msgid "Modify a custom field element in %s"
13456 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:5
13457 #, fuzzy, php-format
13458 msgid "Modify A Group In %s"
13459 msgstr "Editar Informações do Grupo"
13461 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:11
13464 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
13466 "<strong> Nome:</strong> (exemplos: minutos de discussão, resultados dos "
13467 "testes, Documentos de Projeto)"
13469 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:33 www/tracker/admin/ind.php:135
13470 msgid "Send email on new submission to address"
13471 msgstr "Enviar e-mail para novos envios para o endereço"
13473 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:36 www/tracker/admin/ind.php:138
13474 msgid "Send email on all changes"
13475 msgstr "Enviar e-mail em todas as mudanças"
13477 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:38 www/tracker/admin/ind.php:140
13478 msgid "Days till considered overdue"
13479 msgstr "Dias para o término"
13481 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:41 www/tracker/admin/ind.php:143
13482 msgid "Days till pending tracker items time out"
13483 msgstr "Dias até o vencimento dos ítens de rastreamento pendentes"
13485 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:44 www/tracker/admin/ind.php:146
13486 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
13489 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:47 www/tracker/admin/ind.php:149
13490 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
13493 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:3
13494 #, fuzzy, php-format
13495 msgid "Add/Update template for %s"
13496 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
13498 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:13
13500 msgid "Select Template"
13501 msgstr "Data da Liberação"
13503 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:13
13505 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
13509 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:20
13510 msgid "Configure workflow"
13513 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:38
13515 msgid "Allowed initial values for the %1$s field"
13518 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:46
13520 msgid "Initial values"
13521 msgstr "Parâmetro inválido"
13523 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:49
13526 msgstr "Valor Antigo"
13528 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:69
13530 msgid "Configuring workflow for the %1$s field"
13533 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:11
13534 msgid "Configure allowed roles"
13537 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:37
13539 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
13542 #: www/tracker/admin/ind.php:35
13544 msgid "Tracker created successfully"
13545 msgstr "Tarefa Criada com Sucesso"
13547 #: www/tracker/admin/ind.php:37
13548 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
13551 #: www/tracker/admin/ind.php:77
13555 #: www/tracker/admin/ind.php:87
13557 msgid "No trackers found"
13558 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
13560 #: www/tracker/admin/ind.php:92
13562 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
13565 "Escolha um tipo de dado e você poderá configurar preferências, categorias, "
13566 "grupos, usuários, e permissões"
13568 #: www/tracker/admin/ind.php:122
13570 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
13571 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
13572 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
13573 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
13574 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
13575 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
13576 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
13577 "for each type, which can get time-consuming"
13580 #: www/tracker/admin/ind.php:126
13582 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
13584 "<strong> Nome:</strong> (exemplos: minutos de discussão, resultados dos "
13585 "testes, Documentos de Projeto)"
13587 #: www/tracker/admin/ind.php:132
13588 msgid "Publicly Available"
13589 msgstr "Disponível Publicamente"
13591 #: www/tracker/admin/ind.php:133
13592 msgid "Allow non-logged-in postings"
13593 msgstr "Permitir postagens de usuários não logados"
13595 #: www/tracker/admin/index.php:181
13596 msgid "Successfully Deleted."
13599 #: www/tracker/admin/tracker.php:6
13600 msgid "Administration"
13601 msgstr "Administração"
13603 #: www/tracker/admin/tracker.php:11
13604 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:100
13605 msgid "Manage Custom Fields"
13608 #: www/tracker/admin/tracker.php:12
13610 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
13611 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
13612 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types"
13615 #: www/tracker/admin/tracker.php:14
13616 msgid "Add/Update Canned Responses"
13617 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
13619 #: www/tracker/admin/tracker.php:15
13620 msgid "Create/Change generic response messages for the tracker"
13621 msgstr "Criar/Modificar mensagens de resposta genéricas para o rastreador"
13623 #: www/tracker/admin/tracker.php:18
13624 msgid "Permanently delete this tracker."
13627 #: www/tracker/admin/tracker.php:20
13628 msgid "Update preferences"
13629 msgstr "Preferências de atualização"
13631 #: www/tracker/admin/tracker.php:21
13632 msgid "Set up prefs like expiration times, email addresses"
13633 msgstr "Configurar preferências como datas de expiração, endereços de e-mail"
13635 #: www/tracker/admin/updates.php:16 www/tracker/admin/updates.php:35
13636 #: www/tracker/admin/updates.php:65 www/tracker/admin/updates.php:159
13637 #: www/tracker/admin/updates.php:202 www/tracker/admin/updates.php:225
13638 #: www/tracker/admin/updates.php:350
13639 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
13642 #: www/tracker/admin/updates.php:21
13643 msgid "Error inserting a custom field"
13646 #: www/tracker/admin/updates.php:24
13647 msgid "Extra field inserted"
13650 #: www/tracker/admin/updates.php:51
13651 msgid "Custom Field Deleted"
13654 #: www/tracker/admin/updates.php:81
13655 msgid "Element inserted"
13658 #: www/tracker/admin/updates.php:95 www/tracker/admin/updates.php:117
13660 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
13661 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
13663 #: www/tracker/admin/updates.php:100
13664 msgid "Error inserting"
13665 msgstr "Erro inserindo"
13667 #: www/tracker/admin/updates.php:103
13668 msgid "Canned Response Inserted"
13669 msgstr "Resposta Pré-definida Inserida"
13671 #: www/tracker/admin/updates.php:122 www/tracker/admin/updates.php:279
13672 #: www/tracker/admin/updates.php:303 www/tracker/admin/updates.php:317
13673 msgid "Error updating"
13674 msgstr "Erro atualizando"
13676 #: www/tracker/admin/updates.php:125
13677 msgid "Canned Response Updated"
13678 msgstr "Resposta Pré-definida Atualizada"
13680 #: www/tracker/admin/updates.php:148
13681 msgid "ArtifactType could not be created"
13684 #: www/tracker/admin/updates.php:155
13686 msgid "Copy into Tracker: "
13687 msgstr "Ítem Rastreador"
13689 #: www/tracker/admin/updates.php:207 www/tracker/admin/updates.php:238
13690 #: www/tracker/admin/updates.php:355 www/tracker/admin/updates.php:378
13691 #: www/tracker/admin/updates.php:398
13692 msgid "Error updating a custom field"
13695 #: www/tracker/admin/updates.php:210
13696 msgid "Custom Field updated"
13699 #: www/tracker/admin/updates.php:231
13700 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
13703 #: www/tracker/admin/updates.php:241
13704 msgid "Element updated"
13707 #: www/tracker/admin/updates.php:259
13709 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
13710 msgstr "Relacionamento de Rastreamento Adicionado com Sucesso"
13712 #: www/tracker/admin/updates.php:282 www/tracker/admin/updates.php:306
13713 #: www/tracker/admin/updates.php:358 www/tracker/admin/updates.php:387
13714 #: www/tracker/admin/updates.php:401
13715 msgid "Tracker Updated"
13716 msgstr "Rastreador Atualizado"
13718 #: www/tracker/admin/updates.php:340
13720 msgid "Renderer Uploaded"
13723 #: www/tracker/admin/updates.php:414
13724 msgid "ERROR: Initial values not saved, no initial state given."
13727 #: www/tracker/admin/updates.php:418
13728 msgid "Initial values saved."
13731 #: www/tracker/admin/updates.php:427 www/tracker/admin/updates.php:436
13732 msgid "Workflow saved"
13735 #: www/tracker/admin/updates.php:454
13737 msgid "Error deleting an element"
13738 msgstr "Erro ativando a conta"
13740 #: www/tracker/admin/updates.php:457
13742 msgid "Element deleted"
13743 msgstr "Arquivo Deletado"
13745 #: www/tracker/browse.php:163 www/tracker/query.php:181
13749 #: www/tracker/browse.php:180 www/tracker/query.php:198
13753 #: www/tracker/browse.php:181 www/tracker/query.php:199
13755 msgstr "Decrescente"
13757 #: www/tracker/browse.php:191 www/tracker/query.php:210
13759 msgid "Any changes"
13760 msgstr "Alterações"
13762 #: www/tracker/browse.php:192 www/tracker/query.php:211
13766 #: www/tracker/browse.php:193 www/tracker/query.php:212
13770 #: www/tracker/browse.php:194 www/tracker/query.php:213
13771 msgid "Last 2weeks"
13774 #: www/tracker/browse.php:195 www/tracker/query.php:214
13775 msgid "Last 1month"
13778 #: www/tracker/browse.php:235
13780 msgid "Advanced queries"
13781 msgstr "Adicionar Categorias"
13783 #: www/tracker/browse.php:287
13784 msgid "Power Query"
13787 #: www/tracker/browse.php:289 www/tracker/browse.php:294
13788 #: www/tracker/query.php:237
13789 msgid "Build Query"
13792 #: www/tracker/browse.php:298
13793 msgid "Simple Filtering and Sorting"
13796 #: www/tracker/browse.php:312 www/tracker/query.php:354
13798 msgstr "Ordenar por"
13800 #: www/tracker/browse.php:317
13801 msgid "Quick Browse"
13804 #: www/tracker/browse.php:326
13808 #: www/tracker/browse.php:327
13810 "Viewing only opened records by default, use 'Advanced queries' or 'Simple "
13811 "Filtering and Sorting' to change."
13814 #: www/tracker/browse.php:552
13815 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:547
13819 #: www/tracker/browse.php:561
13820 msgid "Canned Response"
13821 msgstr "Resposta Pré-definida"
13823 #: www/tracker/browse.php:570
13825 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
13826 msgstr "* Destaca requisições > %1$s Dias de Idade"
13828 #: www/tracker/browse.php:579
13829 msgid "No items found"
13830 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
13832 #: www/tracker/deleteartifact.php:10 www/tracker/deleteartifact.php:16
13834 msgid "Delete artifact"
13835 msgstr "Deletar Arquivo"
13837 #: www/tracker/deleteartifact.php:22
13839 msgid "Confirm Deletion"
13840 msgstr "Confirmar Deleção"
13842 #: www/tracker/deleteartifact.php:31
13843 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
13846 #: www/tracker/deleteartifact.php:34
13847 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
13850 #: www/tracker/detail.php:11
13854 #: www/tracker/detail.php:38 www/tracker/mod.php:56 www/tracker/query.php:248
13855 msgid "Save Changes"
13858 #: www/tracker/detail.php:98 www/tracker/mod-limited.php:133
13859 #: www/tracker/mod.php:193
13863 #: www/tracker/detail.php:108 www/tracker/detail.php:111
13864 #: www/tracker/mod.php:204 www/tracker/mod.php:205
13865 msgid "Related Tasks"
13868 #: www/tracker/detail.php:138 www/tracker/mod.php:235
13869 msgid "No Related Tasks"
13872 #: www/tracker/detail.php:157 www/tracker/mod-limited.php:150
13873 msgid "Attached Files"
13874 msgstr "Arquivos Anexados"
13876 #: www/tracker/detail.php:181 www/tracker/mod-limited.php:178
13877 #: www/tracker/mod.php:277
13878 msgid "No Files Currently Attached"
13879 msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
13881 #: www/tracker/detail.php:195 www/tracker/detail.php:199
13882 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:176
13883 #: www/tracker/mod-limited.php:193 www/tracker/mod.php:293
13885 msgstr "Alterações"
13887 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:76
13891 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:94
13892 msgid "No Followups Have Been Posted"
13893 msgstr "Nenhuma Resposta Foi Postada"
13895 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
13896 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
13897 msgstr "Nenhum Alteração Foi Feita para Esse Ítem"
13899 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:172
13901 msgid "Backward Relations"
13902 msgstr "Construir Relação de Tarefas"
13904 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:50
13905 msgid "Download .csv"
13908 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
13910 msgstr "Enviar Novo"
13912 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
13913 msgid "Stop Monitor"
13916 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:94
13917 msgid "New Tracker"
13920 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:97
13921 msgid "Update Settings"
13924 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:103
13925 msgid "Manage Workflow"
13928 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:106
13929 msgid "Customize List"
13932 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
13933 msgid "Add Canned Responses"
13936 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:221
13937 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:228
13938 #: www/tracker/query.php:330
13940 msgid "(% for wildcards)"
13943 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:527
13945 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
13948 #: www/tracker/ind.php:34
13949 msgid "No Accessible Trackers Found"
13950 msgstr "Nenhum Rastreador Acessível Encontrado"
13952 #: www/tracker/ind.php:35
13955 "No trackers have been set up, or you cannot view them.<p><span class="
13956 "\"important\">The Admin for this project will have to set up data types "
13957 "using the %1$s admin page %2$s</span>"
13960 #: www/tracker/ind.php:40
13961 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
13963 "Escolha um rastreador e você poderá listar/editar/adicionar ítens a ele."
13965 #: www/tracker/mod-limited.php:45 www/tracker/mod.php:48
13966 msgid "Build Task Relation"
13967 msgstr "Construir Relação de Tarefas"
13969 #: www/tracker/mod-limited.php:69 www/tracker/mod.php:74
13970 msgid "Date Submitted"
13971 msgstr "Data Enviada"
13973 #: www/tracker/mod-limited.php:75 www/tracker/mod.php:80
13974 msgid "Date Closed"
13975 msgstr "Data Fechada"
13977 #: www/tracker/mod-limited.php:130 www/tracker/mod.php:191
13978 msgid "OR Attach A Comment"
13979 msgstr "OU Anexe Um Comentário"
13981 #: www/tracker/mod.php:33
13983 msgid "Stop monitor"
13984 msgstr "Parar Monitoramento"
13986 #: www/tracker/mod.php:88
13988 msgstr "Tipo de Dado"
13990 #: www/tracker/mod.php:185
13991 msgid "Use Canned Response"
13992 msgstr "Usar Resposta Pré-definida"
13994 #: www/tracker/mod.php:242
13995 msgid "Existing Files"
13996 msgstr "Arquivos Existentes"
13998 #: www/tracker/query.php:271 www/tracker/query.php:280
13999 msgid "Name and Save Query"
14002 #: www/tracker/query.php:272
14006 #: www/tracker/query.php:275
14007 msgid "Update Query"
14010 #: www/tracker/query.php:276
14011 msgid "Delete Query"
14014 #: www/tracker/query.php:300
14016 msgid "Note: The default project query is currently '%1$s'."
14019 #: www/tracker/query.php:303
14020 msgid "Note: There is no default project query defined."
14023 #: www/tracker/query.php:308
14024 msgid "Type of query"
14027 #: www/tracker/query.php:310
14029 msgid "Private query"
14030 msgstr "Grupos Privados"
14032 #: www/tracker/query.php:312
14033 msgid "Project level query (query is public)"
14036 #: www/tracker/query.php:314
14037 msgid "Default project query (for project level query only)"
14040 #: www/tracker/query.php:335
14041 msgid "Last Modified Date range"
14044 #: www/tracker/query.php:337
14045 msgid "Open Date range"
14048 #: www/tracker/query.php:339
14049 msgid "Close Date range"
14052 #: www/tracker/taskmgr.php:35
14053 msgid "Artifact Could Not Be Created"
14056 #: www/tracker/taskmgr.php:54
14058 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
14059 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
14061 #: www/tracker/taskmgr.php:62
14062 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
14065 #: www/tracker/taskmgr.php:77
14067 msgid "No Existing Tasks Found"
14068 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
14070 #: www/tracker/taskmgr.php:84 www/tracker/taskmgr.php:138
14071 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Task Manager"
14073 "Construir Relacionamento Entre Ítens Rastreadores e Gerenciador de Tarefas"
14075 #: www/tracker/taskmgr.php:98
14076 msgid "Add Relationship To Selected Task"
14077 msgstr "Adicionar Relacionamento Para Tarefa Selecionada"
14079 #: www/tracker/taskmgr.php:122
14081 msgid "Could Not Get Factory"
14082 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
14084 #: www/tracker/taskmgr.php:132
14086 msgid "No Existing Project Groups Found"
14087 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
14089 #: www/tracker/taskmgr.php:147
14090 msgid "Add Relation To Existing Task."
14091 msgstr "Adicionar Relação Para Tarefa Existente."
14093 #: www/tracker/taskmgr.php:148
14094 msgid "Create New Task"
14095 msgstr "Criar Nova Tarefa"
14097 #: www/tracker/tracker.php:130
14098 msgid "Item Successfully Created"
14099 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
14101 #: www/tracker/tracker.php:221
14103 msgid "Updated Successfully"
14104 msgstr "Atualizado com sucesso"
14106 #: www/tracker/tracker.php:284 www/tracker/tracker.php:303
14108 msgid "Comment added"
14109 msgstr "Comentário"
14111 #: www/tracker/tracker.php:337 www/tracker/tracker.php:356
14113 msgid "File Upload: Error"
14114 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
14116 #: www/tracker/tracker.php:340 www/tracker/tracker.php:359
14117 msgid "File Upload: Successful"
14118 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
14120 #: www/tracker/tracker.php:381
14121 msgid "File Delete:"
14122 msgstr "Deleção de Arquivo:"
14124 #: www/tracker/tracker.php:384
14125 msgid "File Delete: Successful"
14126 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
14128 #: www/tracker/tracker.php:421 www/tracker/tracker.php:438
14130 msgid "Monitoring Started"
14131 msgstr "Monitoramento iniciado"
14133 #: www/tracker/tracker.php:423 www/tracker/tracker.php:440
14135 msgid "Monitoring Deactivated"
14136 msgstr "Monitoramento Desativado"
14138 #: www/tracker/tracker.php:489
14139 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
14142 #: www/tracker/tracker.php:493
14143 msgid "Artifact Delete Failed"
14146 #: www/tracker/tracker.php:495
14147 msgid "Artifact Deleted Successfully"
14150 #: www/trove/TroveCategory.class.php:66 www/trove/TroveCategory.class.php:73
14152 msgid "That Trove category does not exist."
14153 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
14155 #: www/trove/TroveCategory.class.php:99
14156 msgid "Empty strings"
14159 #: www/trove/TroveCategory.class.php:111
14161 msgid "Cannot update"
14162 msgstr "Atualização em massa"
14164 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:38
14166 msgid "Error in Trove operation"
14167 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
14169 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:56 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:138
14171 msgid "Parent Category: "
14172 msgstr "Categoria de Origem:"
14174 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:86 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:86
14176 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
14177 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
14179 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:88 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:89
14181 msgid "New category full name (80 characters max): "
14182 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
14184 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:90 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:92
14186 msgid "New category description (255 characters max): "
14187 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
14189 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:95
14192 msgstr "Atualizado"
14194 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:95
14199 #: www/trove/include/trove.php:243
14200 #, fuzzy, php-format
14202 "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
14203 "Software Map</a>."
14204 msgstr "Esse projeto ainda não foi categorizado no"
14206 #: www/trove/index.php:34
14209 msgstr "Mostrar Mapa do Repositório"
14211 #: www/trove/index.php:57
14213 msgid "Limiting View"
14214 msgstr "Visual. do Site"
14216 #: www/trove/index.php:64
14218 msgid "Remove Filter"
14219 msgstr "Remover Esse Filtro"
14221 #: www/trove/index.php:166
14223 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
14225 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
14231 msgid "No User Name Provided"
14232 msgstr "Nome do Usuário"
14235 #~ msgid " Developer Project News"
14236 #~ msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
14239 #~ msgid " Activity"
14243 #~ msgid " Developer New Project Releases"
14244 #~ msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
14247 #~ msgid "No attachment found"
14248 #~ msgstr "Nenhum ítem encontrado"
14257 #~ msgstr "ASSUNTO"
14259 #~ msgid "Release & Notes"
14260 #~ msgstr "Notas de & Liberação"
14262 #~ msgid "Project totals"
14263 #~ msgstr "Totais do projeto"
14266 #~ msgid "Failed to find user %s"
14267 #~ msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
14269 #~ msgid "Short Description: "
14270 #~ msgstr "Descrição Curta: "
14272 #~ msgid "Homepage Link: "
14273 #~ msgstr "Link da Homepage: "
14275 #~ msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
14276 #~ msgstr "Descarregue Seu Tarball Noturno da Árvore CVS"
14279 #~ msgid "Tracker admin"
14280 #~ msgstr "Administrador do Rastreador"
14283 #~ msgid "Doc manager admin"
14284 #~ msgstr "Administrador de Gerenciador de Documentos"
14287 #~ msgid "Forum admin"
14288 #~ msgstr "Administrador do Fórum"
14291 #~ msgid "FRS admin"
14292 #~ msgstr "Administrador do Site"
14295 #~ msgid "SCM admin"
14296 #~ msgstr "Administrador de Correio"
14298 #~ msgid "Group Members"
14299 #~ msgstr "Membros do Grupo"
14301 #~ msgid "Edit Public Info"
14302 #~ msgstr "Editar Informações Públicas"
14304 #~ msgid "Group Change History"
14305 #~ msgstr "Histórico de Alterações do Grupo"
14308 #~ msgid "Could not create object in update: %s."
14309 #~ msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
14312 #~ msgid "Could not create object update database: %s."
14313 #~ msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
14319 #~ msgid "Developer Info"
14320 #~ msgstr "Informações do Desenvolvedor"
14322 #~ msgid "Software/Group"
14323 #~ msgstr "Software/Grupo"
14326 #~ msgid "News Data"
14327 #~ msgstr "Nenhum Dado"
14330 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
14331 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
14332 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
14333 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
14334 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
14335 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
14336 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
14337 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
14338 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
14339 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
14341 #~ "<h3>Pacotes</h3><p>Você pode usar pacotes para agrupar diferentes "
14342 #~ "liberações de arquivos, ou usá-las da forma que melhor convier. <p><h4>Um "
14343 #~ "exemplo de pacotes:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-"
14344 #~ "unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Seus Pacotes:</"
14345 #~ "H4><p><ol><li>Defina seus pacotes</li><li>Crie novas liberações dos "
14346 #~ "pacotes</li></ol><p><h3>Liberações de Pacotes</h3><p>Uma liberação de um "
14347 #~ "pacote pode conter múltiplos arquivos.<p><h4>Exemplos de Liberações</"
14348 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
14349 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Você pode criar novas liberações de "
14350 #~ "pacotes clicando em <strong>Adicionar/Editar Liberações</strong> próximo "
14351 #~ "ao nome do seu pacote.<p>"
14354 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
14355 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
14356 #~ msgstr[0] "%1$s abertos /%2$s total"
14357 #~ msgstr[1] "%1$s abertos /%2$s total"
14359 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
14361 #~ "Artefato: Apenas Administradores de Artefatos Podem Modificar Tipos de "
14362 #~ "Artefatos Privados"
14364 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
14366 #~ "Não posso deletar, essa categoria do repositório tem muitas sub-categorias"
14368 #~ msgid "View My Developer Profile"
14369 #~ msgstr "Ver Meu Perfil de Desenvolvedor"
14372 #~ msgid "You have not chosen a license"
14373 #~ msgstr "Você não escolheu uma licença"
14375 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
14376 #~ msgstr "Escolha de licenças conflitante"
14378 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
14380 #~ "Por favor forneça uma descrição mais compreensível do licenciamento\""
14383 #~ msgid "Mailing lists"
14384 #~ msgstr "Listas de Correio"
14387 #~ msgid "FusionForge Project Page"
14389 #~ "Projetos Mais Visualizados - Medido pela impressão do logotipo do %1$s"
14392 #~ msgid "Bug Tracker"
14393 #~ msgstr "Rastreador"
14396 #~ msgid "Patch Submissions"
14397 #~ msgstr "Novos Envios de Documentos"
14400 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
14402 #~ "<h3>3. Licença</h3> <p><strong><em>Se você está submetendo um projeto de "
14403 #~ "criação de website, por favor selecione \"apenas-website\" nas opções "
14404 #~ "abaixo e prossiga.</em></strong><p>O %1$s foi criado para o "
14405 #~ "desenvolvimento avançado de software de Código Aberto. Para manter as "
14406 #~ "coisas simples, nós fazemos uso do trabalho da <a href=\"http://www."
14407 #~ "opensource.org\">Open Source Initiative</a> para nossas escolhas de "
14408 #~ "licenças. <p>Nós acreditamos entretanto que podem existir outras licenças "
14409 #~ "que podem atender melhor às suas necessidades. Se você deseja usar uma "
14410 #~ "licença que não é Certificada pela OSI, por favor deixe-nos saber o "
14411 #~ "motivo pelo qual você deseja usar outra licença.<p>A escolha de uma "
14412 #~ "licença é uma decisão séria. Por favor reserve algum tempo para ler o "
14413 #~ "texto (e as explicações) de várias licenças antes de escolher uma para o "
14414 #~ "seu projeto. <p>Você pode trocar a licença do seu projeto em uma data "
14415 #~ "posterior, portanto você tem a capacidade legal de fazê-lo, a sua "
14416 #~ "liberação de arquivos irá relatar isso claramente, e a categorização do "
14417 #~ "seu mapa de arquivos será atualizada apropriadamente. <em>Por favor note "
14418 #~ "que mudanças de licença não são retroativas (ex.: não se aplicam a "
14419 #~ "produtos já liberados sob licença de Código Aberto).</em> <p>O %1$s não é "
14420 #~ "responsável por discrepancias legais envolvendo a sua licença."
14421 #~ "<p><strong>Licenças</strong>"
14435 #~ msgid "Invalid full name"
14436 #~ msgstr "Nome completo inválido"
14439 #~ msgid "Invalid Group Name"
14440 #~ msgstr "Nome de Grupo Unix:"