1 # Portuguese translations for PACKAGE package.
2 # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Automatically generated, 2007.
8 "Project-Id-Version: Gforge 4.5\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-24 21:49+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-03-16 23:00+0100\n"
12 "Last-Translator: Roland Mas <lolando@debian.org>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: \n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
19 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:41 www/snippet/snippet_utils.php:112
20 msgid "Submit A New Snippet"
21 msgstr "Enviar Um Novo Trecho"
23 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:46
24 msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
25 msgstr "Erro - faltando snippet_package_version_id"
27 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:62
28 msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
30 "Erro - Apenas o criador de uma versão de pacote pode adicionar snippets a "
33 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:71
34 msgid "Error - That snippet doesn't exist."
35 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
37 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
38 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:84
39 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:103
40 msgid "Back To Add Page"
41 msgstr "Voltar para a Página de Adição"
43 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
44 msgid "Error - That snippet was already added to this package."
45 msgstr "Erro - Aquele snippet já foi adicionado a esse pacote."
47 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96 www/snippet/addversion.php:59
48 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
49 msgstr "ERRO INSERINDO VERSÃO DE TRECHO DE CÓDIGO!"
51 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:99 www/snippet/addversion.php:63
52 msgid "Snippet Version Added Successfully."
53 msgstr "Versão do Trecho Adicionada com Sucesso."
55 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:102 www/snippet/addversion.php:66
56 #: www/snippet/addversion.php:188 www/snippet/package.php:113
57 msgid "Error - Go back and fill in all the information"
58 msgstr "Erro - Volte e preencha todas as informações"
60 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:116
64 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:118
66 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package.</"
67 "p><p>The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next "
68 "to a specific version of a snippet on the browse pages."
71 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:127
72 msgid "Add This Snippet Version ID:"
73 msgstr "Adicionar Essa ID de Versão de Snippet:"
75 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:153 www/snippet/addversion.php:96
76 #: www/snippet/addversion.php:216 www/snippet/package.php:156
77 #: www/snippet/submit.php:125
78 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
79 msgstr "Certifique-se de que todas as informações estão completas e corretas"
81 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:155 www/snippet/addversion.php:98
82 #: www/snippet/addversion.php:218 www/snippet/package.php:158
83 #: www/snippet/submit.php:127
87 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:171
88 #: www/snippet/snippet_utils.php:153
89 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
90 msgstr "Nenhum Trecho Presente Nessa Página Ainda"
92 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:173
93 msgid "Snippets In This Package"
94 msgstr "Snippets Nesse Pacote"
96 #: www/snippet/addversion.php:29
98 msgid "Error - snippet doesn't exist"
99 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
101 #: www/snippet/addversion.php:66 www/snippet/browse.php:51
102 #: www/snippet/detail.php:218 www/snippet/package.php:113
103 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:40 www/people/viewjob.php:109
104 #: www/account/change_email.php:41 www/account/change_pw.php:51
105 #: www/account/change_pw.php:59 www/account/change_pw.php:67
106 #: www/account/change_pw.php:75 www/docman/search.php:35
107 #: www/docman/search.php:40 www/docman/include/doc_utils.php:66
108 #: www/docman/admin/index.php:76 www/docman/admin/index.php:88
109 #: www/docman/admin/index.php:471 www/docman/admin/index.php:476
110 #: www/docman/new.php:56 www/docman/new.php:66 www/docman/new.php:68
111 #: www/docman/new.php:78 www/docman/new.php:91 www/docman/new.php:108
112 #: www/docman/index.php:39 www/docman/index.php:44 www/tracker/tracker.php:15
113 #: www/tracker/tracker.php:30 www/tracker/admin/updates.php:141
114 #: www/tracker/admin/index.php:51 www/sendmessage.php:35
115 #: www/sendmessage.php:45 www/sendmessage.php:50 www/snapshots.php:24
116 #: www/snapshots.php:27 www/frs/shownotes.php:42
117 #: www/frs/admin/showreleases.php:93 www/frs/monitor.php:41
118 #: www/mail/mail_utils.php:25 www/mail/admin/index.php:49
119 #: www/mail/admin/index.php:52 www/mail/admin/index.php:61
120 #: www/mail/admin/index.php:72 www/mail/admin/index.php:74
121 #: www/mail/admin/index.php:81 www/mail/admin/index.php:99
122 #: www/mail/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:161
123 #: www/mail/admin/index.php:163 www/mail/admin/index.php:192
124 #: www/mail/admin/index.php:202 www/mail/index.php:23 www/mail/index.php:30
125 #: www/mail/index.php:32 www/mail/index.php:43 www/forum/message.php:64
126 #: www/forum/message.php:66 www/forum/message.php:71 www/forum/message.php:73
127 #: www/forum/message.php:78 www/forum/message.php:80 www/forum/message.php:90
128 #: www/forum/message.php:92 www/forum/myforums.php:88
129 #: www/forum/myforums.php:99 www/forum/myforums.php:101
130 #: www/forum/myforums.php:106 www/forum/myforums.php:108
131 #: www/forum/attachment.php:79 www/forum/attachment.php:81
132 #: www/forum/attachment.php:160 www/forum/attachment.php:162
133 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59
134 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:61
135 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:65
136 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:67
137 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:71
138 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:73
139 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:193
140 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:195
141 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:201
142 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:224
143 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:227
144 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:231
145 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:242
146 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:244
147 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:252
148 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:254
149 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:258
150 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:271
151 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:273
152 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:279
153 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:439
154 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:441
155 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:445
156 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:447 www/forum/admin/index.php:269
157 #: www/forum/admin/index.php:271 www/forum/admin/index.php:311
158 #: www/forum/admin/index.php:313 www/forum/admin/index.php:318
159 #: www/forum/admin/index.php:320 www/forum/admin/index.php:357
160 #: www/forum/forum.php:47 www/forum/forum.php:61 www/forum/forum.php:63
161 #: www/forum/forum.php:80 www/forum/forum.php:83 www/forum/forum.php:98
162 #: www/forum/forum.php:123 www/forum/forum.php:126 www/forum/forum.php:140
163 #: www/forum/forum.php:142 www/forum/forum.php:395 www/forum/save.php:45
164 #: www/forum/save.php:47 www/forum/save.php:51 www/forum/index.php:36
165 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:39
166 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:42 www/project/admin/database.php:47
167 #: www/project/admin/database.php:49 www/project/report/index.php:120
168 #: www/my/rmproject.php:50 www/admin/search.php:42 www/scm/viewvc.php:52
169 #: www/news/admin/index.php:109 www/news/admin/index.php:258
170 #: www/developer/rate.php:79 www/developer/diary.php:99 www/tarballs.php:25
171 #: www/tarballs.php:28 www/tarballs.php:34 www/tarballs.php:37
172 #: www/survey/survey_utils.php:46 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:45
173 #: www/survey/admin/question.php:46 www/survey/admin/question.php:48
174 #: www/survey/admin/show_results.php:71 www/survey/admin/show_results.php:75
175 #: www/survey/admin/show_results.php:86 www/survey/admin/show_results.php:88
176 #: www/survey/admin/show_results.php:135 www/survey/admin/show_results.php:137
177 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:99
181 #: www/snippet/addversion.php:70 www/snippet/addversion.php:192
183 msgid "New snippet version"
184 msgstr "Última Versão do Trecho:"
186 #: www/snippet/addversion.php:73
188 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
189 "enough to share with others, please do so."
191 "Se você modificou uma versão de um trecho de código e você acha isso "
192 "significante o bastante para compartilhar com os outros, por favor o faça."
194 #: www/snippet/addversion.php:83 www/snippet/addversion.php:207
195 #: www/new/index.php:76
199 #: www/snippet/addversion.php:87 www/snippet/addversion.php:211
200 #: www/frs/shownotes.php:71 www/frs/shownotes.php:79
202 msgstr "Modificações:"
204 #: www/snippet/addversion.php:91
205 msgid "Paste the Code Here:"
206 msgstr "Cole o Código Aqui:"
208 #: www/snippet/addversion.php:115
210 msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
211 msgstr "Erro, Erro - snippet_package não existe"
213 #: www/snippet/addversion.php:141 www/snippet/package.php:63
214 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
215 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO DE VERSÃO DE PACOTE DE TRECHOS!"
217 #: www/snippet/addversion.php:142
219 msgid "New snippet package"
220 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
222 #: www/snippet/addversion.php:148
223 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
224 msgstr "Versão de Pacote de Trechos de Código Adicionada com Sucesso."
226 #: www/snippet/addversion.php:153
228 msgid "Add snippet to package"
229 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
231 #: www/snippet/addversion.php:171 www/snippet/package.php:95
235 #: www/snippet/addversion.php:173 www/snippet/package.php:97
237 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
238 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
239 "you leave this page."
241 "Se uma nova janela estiver aberta, use-a para adicionar trechos ao pacote. "
242 "Se uma nova janela não estiver aberta, use o link a seguir para adiciona-los "
243 "ao seu pacote ANTES de deixar essa página."
245 #: www/snippet/addversion.php:176 www/snippet/package.php:75
246 #: www/snippet/package.php:99
248 msgid "Add snippets to package"
249 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
251 #: www/snippet/addversion.php:177 www/snippet/package.php:102
253 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
254 "then add them using the new window link shown above."
256 "<strong>Liste a biblioteca</strong> para encontrar trechos que você queira "
257 "adicionar, então adicione-os usando o link da nova janela mostrado abaixo."
259 #: www/snippet/addversion.php:197
261 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
262 "enough to share with others, please do so."
264 "Se você modificou uma versão de um pacote e você acha que isso foi "
265 "significativo o bastante para compartilhar com outras pessoas, por favor o "
268 #: www/snippet/addversion.php:227
270 msgid "Error - was the URL or form mangled??"
271 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
273 #: www/snippet/browse.php:36 www/snippet/detail.php:33
274 #: www/snippet/detail.php:124 www/snippet/detail.php:208
275 #: www/snippet/index.php:81
276 msgid "Snippet Library"
277 msgstr "Biblioteca de Trechos"
279 #: www/snippet/browse.php:44
281 msgid "Snippets by language: %1$s"
282 msgstr "Trechos por linguagem: %1$s"
284 #: www/snippet/browse.php:49
286 msgid "Snippets by category: %1$s"
287 msgstr "Trechos por categoria: %1$s"
289 #: www/snippet/browse.php:51
290 msgid "Error - bad url?"
293 #: www/snippet/browse.php:61
294 msgid "No snippets found"
295 msgstr "Nenhum trecho encontrado"
297 #: www/snippet/browse.php:65 www/snippet/detail.php:54
298 #: www/snippet/snippet_utils.php:143
300 msgstr "ID do Trecho"
302 #: www/snippet/browse.php:66 www/snippet/submit.php:84
303 #: www/snippet/snippet_utils.php:145 www/pm/admin/index.php:194
304 #: www/people/skills_utils.php:39 www/people/people_utils.php:436
305 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:38
306 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:35
307 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:23
308 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:45
309 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:22
313 #: www/snippet/browse.php:67
318 #: www/snippet/browse.php:74
319 msgid "Packages Of Snippets"
320 msgstr "Pacotes de Trechos"
322 #: www/snippet/browse.php:90
326 #: www/snippet/detail.php:48 www/snippet/detail.php:140
327 msgid "Error - no versions found"
328 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
330 #: www/snippet/detail.php:51
331 msgid "Versions Of This Snippet:"
332 msgstr "Versões Desse Trecho:"
334 #: www/snippet/detail.php:55 www/snippet/snippet_utils.php:144
335 msgid "Download Version"
336 msgstr "Descarregar Versão"
338 #: www/snippet/detail.php:56 www/snippet/detail.php:147
340 msgstr "Data do Envio"
342 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:148
343 #: www/snippet/snippet_utils.php:146
344 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:44
345 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:37
346 #: www/forum/message.php:139 www/forum/forum.php:236
347 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:102
348 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
352 #: www/snippet/detail.php:58 www/pm/admin/index.php:390
353 #: www/pm/admin/index.php:401 www/people/skills_utils.php:36
354 #: www/people/skills_utils.php:94 www/people/people_utils.php:187
355 #: www/people/people_utils.php:339 www/docman/admin/index.php:457
356 #: www/tracker/mod-limited.php:157 www/tracker/mod-limited.php:167
357 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:101
358 #: www/tracker/admin/tracker.php:17
359 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:34
360 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:14
361 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:17 www/tracker/mod.php:52
362 #: www/tracker/mod.php:246 www/tracker/mod.php:256
363 #: www/frs/admin/deleterelease.php:83 www/frs/admin/showreleases.php:117
364 #: www/frs/admin/index.php:173 www/frs/admin/deletepackage.php:73
365 #: www/forum/admin/index.php:185 www/forum/admin/index.php:195
366 #: www/project/admin/vhost.php:144 www/admin/useredit.php:197
367 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:169 www/admin/admin_table.php:142
368 #: www/admin/admin_table.php:274 www/admin/userlist.php:104
369 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/reporting/timeadd.php:175
370 #: www/news/admin/index.php:131 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:303
371 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:261
372 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
373 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:339
374 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:369
378 #: www/snippet/detail.php:81
379 msgid "Changes since last version:"
380 msgstr "Modificações desde a última versão:"
382 #: www/snippet/detail.php:89 www/snippet/detail.php:177
384 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
385 "<strong>Download Version</strong>""
387 "Descarregue uma versão em formato texto desse código clicando em ""
388 "<strong>Descarregar Versão</strong>""
390 #: www/snippet/detail.php:100
392 msgid "Latest Snippet Version: "
393 msgstr "Última Versão do Trecho:"
395 #: www/snippet/detail.php:109 www/snippet/detail.php:198
396 msgid "Submit a new version"
397 msgstr "Enviar uma nova versão"
399 #: www/snippet/detail.php:110
401 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
402 "feel it is appropriate to share with others."
404 "Você pode enviar uma nova versão desse trecho se você o modificou e acredita "
405 "que seja apropriado compartilhar as alterações com os outros."
407 #: www/snippet/detail.php:143
408 msgid "Versions Of This Package:"
409 msgstr "Versões Desse Pacote:"
411 #: www/snippet/detail.php:146
412 msgid "Package Version"
413 msgstr "Versão do Pacote"
415 #: www/snippet/detail.php:149
417 msgstr "Editar/Deletar"
419 #: www/snippet/detail.php:189
421 msgid "Latest Package Version: "
422 msgstr "Última Versão do Pacote:"
424 #: www/snippet/detail.php:199
426 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
427 "feel it is appropriate to share with others."
429 "Você pode enviar uma nova versão desse pacote se você o modificou e acredita "
430 "que seja apropriado compartilhar as alterações com os outros."
432 #: www/snippet/detail.php:218
434 msgid "Error - was the URL mangled?"
435 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
437 #: www/snippet/package.php:45
438 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
439 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO NO PACOTE DE TRECHOS!"
441 #: www/snippet/package.php:46 www/snippet/package.php:64
442 #: www/snippet/package.php:117
443 msgid "Submit A New Snippet Package"
444 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
446 #: www/snippet/package.php:51
447 msgid "Snippet Package Added Successfully."
448 msgstr "Pacote de Trechos Adicionado Com Sucesso."
450 #: www/snippet/package.php:70
451 msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
452 msgstr "Versão de Pacote de Trechos Adicionada Com Sucesso."
454 #: www/snippet/package.php:120
456 "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
457 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
458 "place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create the "
459 "package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
460 "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></ol><p><span "
461 "class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an existing "
462 "package by browsing the library and using the link on the existing package. "
463 "You should only use this page if you are submitting an entirely new package."
466 #: www/snippet/package.php:129 www/account/register.php:115
467 #: www/account/index.php:199
471 #: www/snippet/package.php:133 www/mail/admin/index.php:146
472 #: www/mail/admin/index.php:178
476 #: www/snippet/package.php:138 www/snippet/submit.php:103
477 #: www/stats/i18n.php:21 www/docman/include/doc_utils.php:123
478 #: www/docman/admin/index.php:251 www/docman/new.php:212
482 #: www/snippet/package.php:141 www/snippet/submit.php:106
483 msgid "Suggest a Language"
484 msgstr "Sugerir uma Linguagem"
486 #: www/snippet/package.php:144 www/snippet/submit.php:109
487 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:177
488 #: www/pm/browse_task.php:351 www/pm/detail_task.php:31 www/pm/mod_task.php:43
489 #: www/pm/mod_task.php:210 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/add_task.php:36
490 #: www/people/people_utils.php:369 www/people/people_utils.php:437
491 #: www/people/editjob.php:171 www/people/createjob.php:52
492 #: www/reporting/timeadd.php:159
496 #: www/snippet/package.php:147 www/snippet/submit.php:112
497 msgid "Suggest a Category"
498 msgstr "Sugerir uma Categoria"
500 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/submit.php:116
501 #: www/include/project_home.php:150
505 #: www/snippet/submit.php:46
506 msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
507 msgstr "ERRO FAZENDO A INSERÇÃO DE TRECHO!"
509 #: www/snippet/submit.php:63
510 msgid "Snippet Added Successfully."
511 msgstr "Trecho Adicionado com Sucesso."
513 #: www/snippet/submit.php:72
515 msgid "Snippet submit"
518 #: www/snippet/submit.php:75
520 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
521 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
522 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
523 "understand it.</p><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a "
524 "new version of an existing snippet by browsing the library. You should only "
525 "use this page if you are submitting an entirely new script or function."
528 #: www/snippet/submit.php:88 www/pm/admin/index.php:301
529 #: www/pm/admin/index.php:350 www/pm/index.php:60 www/help/trove_cat.php:51
530 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:39
531 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:34
532 #: www/docman/admin/index.php:198 www/docman/new.php:136
533 #: www/tracker/mod-limited.php:159 www/tracker/admin/form-updatetracker.php:22
534 #: www/tracker/admin/ind.php:90 www/tracker/admin/ind.php:123
535 #: www/tracker/ind.php:33 www/mail/index.php:62 www/forum/myforums.php:72
536 #: www/forum/admin/index.php:94 www/forum/admin/index.php:166
537 #: www/forum/index.php:61 www/project/admin/editimages.php:226
538 #: www/project/admin/editimages.php:252 www/project/admin/editimages.php:268
542 #: www/snippet/submit.php:93
544 msgstr "Tipo de Script"
546 #: www/snippet/submit.php:97 www/admin/grouplist.php:89
550 #: www/snippet/submit.php:120
551 msgid "Paste the Code Here"
552 msgstr "Cole o Código Aqui"
554 #: www/snippet/snippet_utils.php:20 www/snippet/snippet_utils.php:35
555 #: www/snippet/snippet_utils.php:61
559 #: www/snippet/snippet_utils.php:21
561 msgstr "Administração UNIX"
563 #: www/snippet/snippet_utils.php:22
564 msgid "HTML Manipulation"
565 msgstr "Manipulação de HTML"
567 #: www/snippet/snippet_utils.php:23
569 msgstr "Sistemas de BBS"
571 #: www/snippet/snippet_utils.php:24
575 #: www/snippet/snippet_utils.php:25
579 #: www/snippet/snippet_utils.php:26
580 msgid "Database Manipulation"
581 msgstr "Manipulação de Banco de dados"
583 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
587 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
588 msgid "File Management"
589 msgstr "Gerenciamento de Arquivos"
591 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
595 #: www/snippet/snippet_utils.php:30 www/survey/rating_resp.php:32
599 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
600 msgid "Shopping Carts"
601 msgstr "Carrinhos de Compra"
603 #: www/snippet/snippet_utils.php:32 www/snippet/snippet_utils.php:58
607 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
608 msgid "Math Functions"
609 msgstr "Funções Matemáticas"
611 #: www/snippet/snippet_utils.php:36
615 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
617 msgstr "Script Completo"
619 #: www/snippet/snippet_utils.php:38
620 msgid "Sample Code (HOWTO)"
621 msgstr "Código de Exemplo (HOWTO)"
623 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
627 #: www/snippet/snippet_utils.php:40
631 #: www/snippet/snippet_utils.php:57
633 msgstr "Apenas WebSite"
635 #: www/snippet/snippet_utils.php:62
636 msgid "Other Language"
637 msgstr "Outra Linguagem"
639 #: www/snippet/snippet_utils.php:111 www/pm/browse_task.php:126
640 #: www/pm/ganttpage.php:166 www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:48
644 #: www/snippet/snippet_utils.php:113
645 msgid "Create A Package"
646 msgstr "Criar Um Pacote"
648 #: www/snippet/snippet_utils.php:139
649 msgid "Snippets In This Package:"
650 msgstr "Trechos Nesse Pacote:"
652 #: www/snippet/index.php:39
654 "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
655 "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</p><p>You "
656 "can create a \"new snippet\", then post additional versions of that snippet "
657 "quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you can then create "
658 "a \"Package\" of snippets. That package can contain multiple, specific "
659 "versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse Snippets</h3>\t<p>You "
660 "can browse the snippet library quickly:</p>"
663 #: www/snippet/index.php:46
664 msgid "Browse by Language"
665 msgstr "Listar por Linguagem"
667 #: www/snippet/index.php:62
668 msgid "Browse by Category"
669 msgstr "Listar por Categoria"
671 #: www/pm/uploadcsv.php:9
672 msgid "Upload data into the task manager."
675 #: www/pm/uploadcsv.php:12
677 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
678 "inserted in the current subproject."
681 #: www/pm/uploadcsv.php:15
682 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
685 #: www/pm/browse_task.php:59 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:49
687 msgstr "Listar tarefas"
689 #: www/pm/browse_task.php:68 www/pm/browse_task.php:79
690 #: www/pm/browse_task.php:122 www/pm/ganttpage.php:47 www/pm/ganttpage.php:64
691 #: www/tracker/browse.php:122 www/tracker/browse.php:195
692 #: www/tracker/browse.php:200 www/tracker/query.php:273
693 #: www/reporting/usersummary.php:57
697 #: www/pm/browse_task.php:70 www/pm/browse_task.php:319
698 #: www/pm/ganttpage.php:52 www/tracker/browse.php:127
700 msgstr "Não atribuído"
702 #: www/pm/browse_task.php:87 www/pm/browse_task.php:167
703 #: www/pm/ganttpage.php:72 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:58
704 #: www/tracker/detail.php:128 www/tracker/mod.php:198
706 msgstr "Id da Tarefa"
708 #: www/pm/browse_task.php:88 www/pm/browse_task.php:169
709 #: www/pm/detail_task.php:61 www/pm/mod_task.php:67 www/pm/ganttpage.php:73
710 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:59
711 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:103 www/pm/add_task.php:58
712 #: www/tracker/detail.php:129 www/tracker/mod.php:199
714 msgstr "Resumo da Tarefa"
716 #: www/pm/browse_task.php:89 www/pm/browse_task.php:171
717 #: www/pm/detail_task.php:50 www/pm/mod_task.php:87 www/pm/ganttpage.php:74
718 #: www/pm/add_task.php:78 www/people/skills_utils.php:40
719 #: www/people/skills_utils.php:154 www/people/editprofile.php:286
720 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:38
721 #: www/tracker/detail.php:130 www/tracker/mod.php:200
725 #: www/pm/browse_task.php:90 www/pm/browse_task.php:173
726 #: www/pm/detail_task.php:54 www/pm/mod_task.php:101 www/pm/ganttpage.php:75
727 #: www/pm/add_task.php:93 www/people/skills_utils.php:41
728 #: www/people/skills_utils.php:155 www/people/editprofile.php:287
729 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:39
730 #: www/tracker/detail.php:131 www/tracker/mod.php:201
731 #: www/reporting/usersummary.php:110
735 #: www/pm/browse_task.php:91 www/pm/browse_task.php:175
736 #: www/pm/detail_task.php:38 www/pm/mod_task.php:55 www/pm/ganttpage.php:76
737 #: www/pm/add_task.php:47
738 msgid "Percent Complete"
739 msgstr "Percentual Completo"
741 #: www/pm/browse_task.php:92 www/pm/browse_task.php:181
742 #: www/pm/browse_task.php:354 www/pm/detail_task.php:43 www/pm/mod_task.php:60
743 #: www/pm/add_task.php:51 www/tracker/browse.php:135
744 #: www/tracker/browse.php:292 www/tracker/browse.php:435
745 #: www/tracker/mod-limited.php:88 www/tracker/query.php:161
746 #: www/tracker/add.php:68 www/tracker/detail.php:60 www/tracker/mod.php:126
747 #: www/my/index.php:75 www/my/index.php:123 www/my/index.php:178
751 #: www/pm/browse_task.php:107
752 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:45
753 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:37
754 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:37
755 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:36
756 #: www/tracker/browse.php:136 www/tracker/browse.php:286
757 #: www/tracker/mod-limited.php:113 www/tracker/query.php:162
758 #: www/tracker/add.php:75 www/tracker/detail.php:85 www/tracker/mod.php:151
759 #: www/include/LayoutSF.class.php:752 www/include/Layout.class.php:537
760 #: www/include/menuSF.php:118 www/forum/include/ForumHTML.class.php:69
761 #: www/project/report/index.php:136 www/my/index.php:76 www/my/index.php:124
762 #: www/my/index.php:179 www/my/diary.php:154
763 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:487
764 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:511
765 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:48
769 #: www/pm/browse_task.php:108
773 #: www/pm/browse_task.php:121 www/pm/ganttpage.php:160
774 #: www/tracker/browse.php:140 www/tracker/browse.php:234
775 #: www/tracker/query.php:166 www/tracker/query.php:270
779 #: www/pm/browse_task.php:122 www/pm/detail_task.php:107
780 #: www/pm/mod_task.php:143 www/pm/mod_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:161
781 #: www/people/editjob.php:174 www/people/viewjob.php:77
782 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:42
783 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:48
784 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:100
785 #: www/frs/admin/editrelease.php:251 www/frs/admin/index.php:147
786 #: www/admin/groupedit.php:108 www/admin/grouplist.php:87
787 #: www/admin/search.php:106 www/admin/search.php:176
788 #: www/admin/pluginman.php:169 www/reporting/usersummary.php:107
789 #: www/news/admin/index.php:129
790 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:300
794 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/ganttpage.php:163
798 #: www/pm/browse_task.php:125
802 #: www/pm/browse_task.php:134
803 msgid "No Matching Tasks found"
804 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
806 #: www/pm/browse_task.php:136
807 msgid "Add tasks using the link above"
808 msgstr "Adicionar tarefas usando o link abaixo"
810 #: www/pm/browse_task.php:179 www/pm/browse_task.php:361
811 #: www/pm/detail_task.php:83 www/pm/mod_task.php:114 www/pm/add_task.php:107
812 #: www/tracker/browse.php:294 www/tracker/browse.php:444
813 #: www/tracker/mod-limited.php:85 www/tracker/add.php:64
814 #: www/tracker/detail.php:77 www/tracker/mod.php:120
817 msgstr "Atribuído Para"
819 #: www/pm/browse_task.php:291
821 msgstr "50 anteriores"
823 #: www/pm/browse_task.php:300
827 #: www/pm/browse_task.php:322 www/pm/browse_task.php:353
828 #: www/pm/browse_task.php:364 www/tracker/browse.php:433
829 #: www/tracker/browse.php:445 www/tracker/browse.php:449
830 #: www/include/html.php:298 www/include/html.php:368 www/include/html.php:535
832 msgstr "Nenhum Alteração"
834 #: www/pm/browse_task.php:342 www/tracker/browse.php:410
835 msgid "Check all"
836 msgstr "Verificar todos"
838 #: www/pm/browse_task.php:344 www/tracker/browse.php:412
839 msgid "Clear all"
840 msgstr "Limpar todos"
842 #: www/pm/browse_task.php:347 www/tracker/browse.php:415
844 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
845 "above, use these controls to change their properties and click once on "
849 #: www/pm/browse_task.php:363 www/docman/admin/index.php:272
850 #: www/tracker/browse.php:235 www/tracker/browse.php:290
851 #: www/tracker/browse.php:448 www/tracker/mod-limited.php:101
852 #: www/tracker/query.php:273 www/tracker/detail.php:64 www/tracker/mod.php:139
853 #: www/project/admin/database.php:207
857 #: www/pm/browse_task.php:367 www/pm/mod_task.php:48
861 #: www/pm/browse_task.php:370 www/tracker/browse.php:458
863 msgstr "Atualização em massa"
865 #: www/pm/browse_task.php:376
866 msgid "* Denotes overdue tasks"
867 msgstr "* Demarca tarefas importantes"
869 #: www/pm/calendar.php:27
872 msgstr "Usuário inválido"
874 #: www/pm/calendar.php:28
875 msgid "Not between 1990 and 2000"
878 #: www/pm/calendar.php:32
880 msgid "Invalid month"
883 #: www/pm/calendar.php:33
884 msgid "Not between 1 and 12"
887 #: www/pm/calendar.php:37
892 #: www/pm/calendar.php:38
893 msgid "Not between 1 and 31"
896 #: www/pm/calendar.php:43
899 msgstr "Parâmetro inválido"
901 #: www/pm/calendar.php:44
903 msgid "Date not valid"
904 msgstr "Data do Envio"
906 #: www/pm/calendar.php:49
909 msgstr "Usuário inválido"
911 #: www/pm/calendar.php:50
912 msgid "Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
915 #: www/pm/calendar.php:85 www/pm/calendar.php:89 www/pm/calendar.php:91
916 #: www/pm/calendar.php:96 www/pm/calendar.php:98 www/pm/calendar.php:109
917 #: www/account/lostlogin.php:49 www/account/lostlogin.php:55
918 #: www/account/lostlogin.php:70 www/account/lostlogin.php:77
919 #: www/account/lostlogin.php:93 www/survey/rating_resp.php:55
920 #: common/include/session.php:391
924 #: www/pm/calendar.php:113
929 #: www/pm/calendar.php:240
934 #: www/pm/calendar.php:244
938 #: www/pm/calendar.php:246
942 #: www/pm/calendar.php:248
947 #: www/pm/calendar.php:250
951 #: www/pm/calendar.php:254 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:144
952 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:186
953 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:47
954 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:45
955 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:39
956 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:38
957 #: www/stats/users_graph.php:76 www/stats/views_graph.php:92
958 #: www/stats/lastlogins.php:40 www/tracker/detail.php:59
959 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:63
960 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:91
961 #: www/frs/admin/showreleases.php:104 www/frs/index.php:97
962 #: www/include/project_home.php:153 www/forum/message.php:140
963 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:68 www/forum/forum.php:237
964 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:78
965 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:164 www/admin/cronman.php:50
966 #: www/admin/massmail.php:147 www/reporting/timeadd.php:157
967 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:63 www/developer/diary.php:48
968 #: www/developer/diary.php:80
969 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:98
970 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:106
971 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:47
975 #: www/pm/calendar.php:279 www/pm/admin/index.php:368
976 #: www/people/people_utils.php:186 www/people/people_utils.php:338
977 #: www/account/lostlogin.php:106 www/account/editsshkeys.php:62
978 #: www/account/index.php:280 www/frs/admin/index.php:170
979 #: www/mail/admin/index.php:181 www/mail/admin/index.php:231
980 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:287
981 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:505
982 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:378 www/forum/admin/index.php:169
983 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:329 www/project/admin/database.php:233
984 #: www/project/admin/index.php:262 www/project/admin/index.php:274
985 #: www/admin/groupedit.php:233 www/admin/useredit.php:202
986 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:169 www/admin/vhost.php:182
987 #: www/reporting/timecategory.php:99 www/scm/admin/index.php:111
991 #: www/pm/calendar.php:295
994 msgstr "Atualização em massa"
996 #: www/pm/calendar.php:299
998 msgid "selected date"
999 msgstr "Data da Liberação"
1001 #: www/pm/detail_task.php:19
1003 msgstr "Detalhes da Tarefa"
1005 #: www/pm/detail_task.php:26 www/pm/mod_task.php:36
1006 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:46
1007 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:38
1008 #: www/tracker/browse.php:296 www/tracker/mod-limited.php:58
1009 #: www/tracker/detail.php:68 www/tracker/mod.php:64
1010 #: www/news/admin/index.php:125 www/news/admin/index.php:271
1011 msgid "Submitted by"
1014 #: www/pm/detail_task.php:68 www/pm/mod_task.php:77
1015 msgid "Original Comment"
1016 msgstr "Comentário original"
1018 #: www/pm/detail_task.php:95 www/pm/mod_task.php:124 www/pm/add_task.php:113
1020 msgid "Dependent on task"
1021 msgstr "Dependente da Tarefa"
1023 #: www/pm/detail_task.php:102 www/reporting/timeadd.php:158
1027 #: www/pm/mod_task.php:25
1029 msgstr "Modificar Tarefa"
1031 #: www/pm/mod_task.php:38 www/pm/mod_task.php:196 www/pm/deletetask.php:37
1032 #: www/pm/admin/index.php:222 www/pm/admin/index.php:268
1033 #: www/pm/admin/index.php:307 www/pm/add_task.php:41 www/pm/add_task.php:123
1034 #: www/pm/add_task.php:137 www/register/projectinfo.php:196
1035 #: www/tracker/mod-limited.php:45 www/tracker/add.php:28
1036 #: www/tracker/add.php:57 www/tracker/add.php:119
1037 #: www/tracker/deleteartifact.php:33 www/tracker/admin/form-addcanned.php:51
1038 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:50
1039 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:12
1040 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:50
1041 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:112
1042 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:49
1043 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:67
1044 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:38 www/tracker/admin/ind.php:146
1045 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:28
1046 #: www/include/vote_function.php:269 www/project/admin/editimages.php:235
1047 #: www/project/admin/roleedit.php:258 www/project/request.php:66
1048 #: www/my/bookmark_edit.php:64 www/my/bookmark_add.php:53
1049 #: www/admin/cronman.php:45 www/admin/admin_table.php:203
1050 #: www/admin/userlist.php:189 www/admin/index.php:124
1051 #: www/news/news_utils.php:54 www/news/submit.php:125
1052 #: www/news/admin/index.php:151 www/news/admin/index.php:295
1053 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:546
1057 #: www/pm/mod_task.php:71
1058 msgid "Delete this task"
1061 #: www/pm/mod_task.php:80 www/tracker/detail.php:103
1062 msgid "Add A Comment"
1063 msgstr "Adicionar Um Comentário"
1065 #: www/pm/mod_task.php:94 www/pm/add_task.php:85
1067 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
1068 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
1070 "O sistema irá modificar suas datas inicial/final se você tentar criar uma "
1071 "data anterior à data de término de qualquer tarefa da qual você dependa."
1073 #: www/pm/mod_task.php:95 www/pm/add_task.php:86
1074 msgid "View Calendar"
1075 msgstr "Ver Calendário"
1077 #: www/pm/mod_task.php:132
1079 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
1082 "Você deve escolher apenas tarefas que precisam ser completadas antes que "
1083 "essa tarefa possa começar."
1085 #: www/pm/mod_task.php:138 www/pm/mod_task.php:155 www/pm/mod_task.php:209
1086 #: www/pm/add_task.php:71 www/pm/add_task.php:132
1087 msgid "Estimated Hours"
1088 msgstr "Horas Estimadas"
1090 #: www/pm/mod_task.php:203 www/reporting/timeadd.php:115
1091 #: www/reporting/timeadd.php:229
1092 msgid "Time tracking"
1095 #: www/pm/mod_task.php:207 www/reporting/sitetimebar.php:85
1099 #: www/pm/mod_task.php:208 www/stats/site_stats_utils.php:377
1103 #: www/pm/mod_task.php:211 www/reporting/useract.php:73
1104 #: www/reporting/usertime.php:85
1108 #: www/pm/mod_task.php:229 www/docman/admin/index.php:379
1109 #: www/admin/database.php:169 www/admin/trove/trove_cat_list.php:44
1110 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:47 www/admin/trove/trove_cat_add.php:118
1111 #: www/admin/admin_table.php:56 www/reporting/timeadd.php:191
1112 #: www/reporting/timecategory.php:101
1116 #: www/pm/mod_task.php:229 www/people/editprofile.php:151
1117 #: www/people/editprofile.php:214 www/register/projectinfo.php:196
1118 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:506 www/my/rmproject.php:90
1119 #: www/admin/admin_table.php:60 www/admin/admin_table.php:145
1120 #: www/admin/admin_table.php:205 www/reporting/timeadd.php:191
1124 #: www/pm/mod_task.php:261 www/pm/index.php:62
1125 #: www/stats/site_stats_utils.php:293 www/tracker/ind.php:33
1126 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:206
1127 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:253
1128 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:248
1129 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:282
1133 #: www/pm/ganttpage.php:33 www/pm/ganttpage.php:178
1134 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
1136 msgstr "Gráfico de Gantt"
1138 #: www/pm/ganttpage.php:66 www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:277
1139 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:317
1140 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:425 www/include/html.php:257
1141 #: www/include/html.php:324 www/include/html.php:389 www/include/html.php:419
1142 #: www/include/html.php:461
1146 #: www/pm/ganttpage.php:87 www/pm/ganttpage.php:91
1150 #: www/pm/ganttpage.php:88
1154 #: www/pm/ganttpage.php:89 www/project/stats/project_stats_utils.php:208
1158 #: www/pm/ganttpage.php:164 www/help/tracker.php:62
1162 #: www/pm/ganttpage.php:165 www/frs/index.php:102
1163 #: www/project/admin/editimages.php:266
1167 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:40
1169 msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
1170 msgstr "Usar Gerenciador de Projeto/Tarefa"
1172 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:52
1175 msgstr "Adicionar Tarefa"
1177 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
1178 msgid "Download as CSV"
1181 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:68
1185 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:72
1186 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:58
1187 #: www/include/Layout.class.php:465 www/scm/include/scm_utils.php:55
1188 #: www/themes/lite/Theme.class.php:302 www/themes/gforge/Theme.class.php:421
1189 #: common/reporting/report_utils.php:30
1191 msgstr "Relacionando"
1193 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:74
1194 #: www/docman/include/doc_utils.php:85 www/tracker/add.php:66
1195 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:68
1196 #: www/tracker/admin/ind.php:71 www/tracker/mod.php:123
1197 #: www/tracker/mod.php:173 www/frs/include/frs_utils.php:93
1198 #: www/include/LayoutSF.class.php:756 www/include/Layout.class.php:461
1199 #: www/include/Layout.class.php:544 www/include/menuSF.php:36
1200 #: www/include/menuSF.php:121 www/mail/mail_utils.php:36
1201 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:95
1202 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:63
1203 #: www/scm/include/scm_utils.php:54 www/news/news_utils.php:61
1204 #: www/themes/lite/Theme.class.php:298 www/themes/gforge/Theme.class.php:417
1205 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:494
1206 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:518
1207 #: www/survey/survey_utils.php:55 www/survey/survey_utils.php:79
1208 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:54
1209 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:74
1210 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:74
1212 msgstr "Administrador"
1214 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:117
1216 msgstr "Não Iniciado"
1218 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:135
1222 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:136
1226 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:137
1230 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:138
1234 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:139
1238 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:140
1242 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:141
1246 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:142
1250 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:143
1254 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:144
1258 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:145
1262 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
1266 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:54
1267 msgid "Tasks That Depend on This Task"
1268 msgstr "Tarefas Que Dependem Dessa Tarefa"
1270 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:78
1271 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
1272 msgstr "Nenhuma Tarefa é Dependente Dessa Tarefa"
1274 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:99
1275 msgid "Related Tracker Items"
1276 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
1278 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104 www/tracker/admin/ind.php:90
1279 #: www/tracker/ind.php:33 www/include/LayoutSF.class.php:770
1280 #: www/include/Layout.class.php:568 www/include/menuSF.php:128
1281 #: www/include/project_home.php:251 www/include/project_home.php:252
1282 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:517
1283 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:543
1284 #: common/reporting/report_utils.php:155
1288 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105 www/people/viewjob.php:82
1289 #: www/tracker/browse.php:137 www/tracker/browse.php:288
1290 #: www/tracker/query.php:163 www/project/report/index.php:137
1292 msgstr "Data de Abertura"
1294 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:106
1295 msgid "Remove Relation"
1296 msgstr "Remover Relação"
1298 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:123
1299 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
1300 msgstr "Nenhum Ítem de Rastreamento Relacionado Foi Adicionado"
1302 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:139
1303 #: www/tracker/mod-limited.php:125 www/tracker/detail.php:95
1304 #: www/tracker/mod.php:167
1308 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:143 www/help/tracker.php:71
1309 #: www/news/news_utils.php:163
1313 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:145
1314 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:187 www/activity/index.php:109
1315 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:92
1316 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:165
1320 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:161
1321 msgid "No Comments Have Been Added"
1322 msgstr "Nenhum Comentário Foi Adicionado"
1324 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:180
1325 msgid "Task Change History"
1326 msgstr "Histórico de Modificação da Tarefa"
1328 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:184
1329 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:89
1330 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
1334 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:185
1335 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:90
1336 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:163
1338 msgstr "Valor Antigo"
1340 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:227
1341 msgid "No Changes Have Been Made"
1342 msgstr "Nenhum Alteração Foi Feita"
1344 #: www/pm/deletetask.php:19
1345 msgid "Delete a Task"
1348 #: www/pm/deletetask.php:30
1349 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
1352 #: www/pm/deletetask.php:34
1353 msgid "Yes, I want to delete this task"
1356 #: www/pm/admin/index.php:76
1357 msgid "Project Inserted"
1358 msgstr "Projeto Inserido"
1360 #: www/pm/admin/index.php:96
1361 msgid "Category Inserted"
1362 msgstr "Categoria Inserida"
1364 #: www/pm/admin/index.php:120
1365 msgid "Category Updated"
1366 msgstr "Categoria Atualizada"
1368 #: www/pm/admin/index.php:141 www/docman/admin/index.php:110
1369 #: www/docman/admin/index.php:124 www/tracker/tracker.php:204
1370 #: www/tracker/tracker.php:356
1371 msgid "Updated successfully"
1372 msgstr "Atualizado com sucesso"
1374 #: www/pm/admin/index.php:159 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:281
1375 #: www/reporting/timeadd.php:82
1376 msgid "Successfully Deleted"
1379 #: www/pm/admin/index.php:182 www/pm/admin/index.php:246
1380 msgid "Add Categories"
1381 msgstr "Adicionar Categorias"
1383 #: www/pm/admin/index.php:183
1384 msgid "Add Categories To"
1385 msgstr "Adicionar Categorias Para"
1387 #: www/pm/admin/index.php:193
1391 #: www/pm/admin/index.php:209
1392 msgid "No categories defined"
1393 msgstr "Nenhuma categoria definida"
1395 #: www/pm/admin/index.php:217 www/pm/admin/index.php:263
1396 #: www/reporting/timecategory.php:74 www/reporting/timecategory.php:93
1397 msgid "Category Name"
1398 msgstr "Nome da Categoria"
1400 #: www/pm/admin/index.php:220
1401 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
1402 msgstr "Uma vez adicionada uma categoria, ela não pode ser apagada"
1404 #: www/pm/admin/index.php:248
1405 msgid "Modify an Category in"
1406 msgstr "Modificar uma Categoria em"
1408 #: www/pm/admin/index.php:266
1410 "It is not recommended that you change the category name because other things "
1411 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
1412 "will be changed to the new name."
1414 "Não é recomendado que você modifique o nome da categoria porque outras "
1415 "coisas são dependentes dele. Quando você alterar o nome da categoria, todos "
1416 "os ítens relacionados serão modificados para o novo nome."
1418 #: www/pm/admin/index.php:283
1420 msgid "Add a new project"
1421 msgstr "Adicionar Um Projeto"
1423 #: www/pm/admin/index.php:286
1425 "Add a new project to the Project/Task Manager. <strong>This is different "
1426 "than adding a task to a project.</strong>"
1428 "Adicionar um novo projeto ao Gerenciador de Projeto/Tarefa. <strong>Isso é "
1429 "diferente de adicionar uma tarefa a um projeto.</strong>"
1431 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:337
1432 #: www/mail/admin/index.php:143 www/mail/admin/index.php:174
1433 #: www/forum/admin/index.php:96 www/forum/admin/index.php:151
1437 #: www/pm/admin/index.php:294 www/pm/admin/index.php:338
1438 #: www/people/editprofile.php:249 www/mail/admin/index.php:144
1439 #: www/mail/admin/index.php:175 www/forum/admin/index.php:97
1440 #: www/forum/admin/index.php:101 www/forum/admin/index.php:147
1441 #: www/forum/admin/index.php:152 www/forum/admin/index.php:230
1442 #: www/admin/groupedit.php:149 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:182
1443 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:195
1444 #: www/survey/admin/add_survey.php:84 www/survey/admin/edit_survey.php:121
1448 #: www/pm/admin/index.php:295 www/pm/admin/index.php:339
1449 #: www/people/editprofile.php:248 www/mail/admin/index.php:145
1450 #: www/mail/admin/index.php:176 www/forum/admin/index.php:98
1451 #: www/forum/admin/index.php:102 www/forum/admin/index.php:148
1452 #: www/forum/admin/index.php:153 www/forum/admin/index.php:231
1453 #: www/admin/groupedit.php:148 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:183
1454 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:208
1455 #: www/survey/admin/add_survey.php:85 www/survey/admin/edit_survey.php:122
1459 #: www/pm/admin/index.php:297 www/pm/admin/index.php:344
1460 msgid "New Project Name"
1461 msgstr "Nome do Novo Projeto"
1463 #: www/pm/admin/index.php:304 www/pm/admin/index.php:356
1464 msgid "Send All Updates To"
1465 msgstr "Enviar Todas as Atualizações Para"
1467 #: www/pm/admin/index.php:324
1468 msgid "Change Project/Task Manager Status"
1469 msgstr "Mudar Status do Gerenciador de Projeto/Tarefa"
1471 #: www/pm/admin/index.php:327
1473 "You can modify an existing Project using this form. Please note that private "
1474 "projects can still be viewed by members of your project, but not the general "
1477 "Você pode modificar um Projeto existente usando esse formulário. Por favor "
1478 "note que projetos privados continuam podendo ser visualizados por membros do "
1479 "seu projeto, mas não pelo público em geral."
1481 #: www/pm/admin/index.php:340 www/docman/admin/index.php:150
1482 #: www/frs/admin/showreleases.php:84 www/frs/admin/index.php:99
1483 #: www/forum/admin/index.php:154 www/admin/userlist.php:64
1487 #: www/pm/admin/index.php:362
1488 msgid "Add/Edit Categories"
1489 msgstr "Adicionar/Editar Categorias"
1491 #: www/pm/admin/index.php:363
1492 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
1495 #: www/pm/admin/index.php:396
1497 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
1498 "all its related data!"
1501 #: www/pm/admin/index.php:398 www/frs/admin/editrelease.php:388
1502 #: www/frs/admin/deleterelease.php:81 www/frs/admin/deletepackage.php:71
1503 #: www/forum/admin/index.php:193
1505 msgstr "Tenho Certeza"
1507 #: www/pm/admin/index.php:399 www/frs/admin/deleterelease.php:82
1508 #: www/frs/admin/deletepackage.php:72 www/forum/admin/index.php:194
1509 msgid "I'm Really Sure"
1512 #: www/pm/admin/index.php:412
1513 msgid "Project/Task Manager Administration"
1514 msgstr "Administração do Gerenciador de Projeto/Tarefa"
1516 #: www/pm/admin/index.php:420
1517 msgid "Add A Project"
1518 msgstr "Adicionar Um Projeto"
1520 #: www/pm/admin/index.php:421
1522 "Add a project, which can contain a set of tasks. This is different than "
1523 "creating a new task."
1525 "Adicionar um projeto, que pode conter um conjunto de tarefas. Isso é "
1526 "diferente de criar uma nova tarefa."
1528 #: www/pm/admin/index.php:436
1530 "<h2>No Projects Found</h2><p>None found for this group. You may add new "
1531 "Projects using the \"Add A Project\" link above.</p>"
1534 #: www/pm/admin/index.php:440
1535 msgid "Edit/Update Project"
1536 msgstr "Editar/Atualizar Projeto"
1538 #: www/pm/reporting/index.php:50
1539 msgid "Task Reporting System"
1540 msgstr "Sistema de Relatório de Tarefas"
1542 #: www/pm/reporting/index.php:57 www/pm/reporting/index.php:94
1543 #: www/pm/reporting/index.php:96
1544 msgid "Aging Report"
1545 msgstr "Relatório Cronológico"
1547 #: www/pm/reporting/index.php:58
1548 msgid "Report by Assignee"
1549 msgstr "Relatar por Técnico"
1551 #: www/pm/reporting/index.php:59
1552 msgid "Report by Subproject"
1553 msgstr "Relatar por Subprojeto"
1555 #: www/pm/reporting/index.php:131
1556 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
1557 msgstr "Média de duração das tarefas concluídas (dias)"
1559 #: www/pm/reporting/index.php:153
1560 msgid "Number of started tasks"
1561 msgstr "Número de tarefas iniciadas"
1563 #: www/pm/reporting/index.php:175
1564 msgid "Number of tasks still not completed"
1565 msgstr "Número de tarefas que continuam incompletas"
1567 #: www/pm/reporting/index.php:199
1568 msgid "Tasks By Category"
1569 msgstr "Tarefas Por Categoria"
1571 #: www/pm/reporting/index.php:200
1572 msgid "Open Tasks By Category"
1573 msgstr "Tarefas Abertas Por Categoria"
1575 #: www/pm/reporting/index.php:201
1576 msgid "All Tasks By Category"
1577 msgstr "Todas as Tarefas Por Categoria"
1579 #: www/pm/reporting/index.php:226
1580 msgid "Tasks By Assignee"
1581 msgstr "Tarefas Por Técnico"
1583 #: www/pm/reporting/index.php:227
1584 msgid "Open Tasks By Assignee"
1585 msgstr "Tarefas Abertas Por Técnico"
1587 #: www/pm/reporting/index.php:228
1588 msgid "All Tasks By Assignee"
1589 msgstr "Todas as Tarefas Por Técnico"
1591 #: www/pm/reporting/index.php:229
1593 "<p>Note that same task can be assigned to several technicians. Such task "
1594 "will be counted for each of them.</p>"
1596 "<p>Note que a mesma tarefa pode ser atribuída para vários técnicos. Cada "
1597 "tarefa será contada para cada um deles</p>"
1599 #: www/pm/index.php:48
1600 msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
1601 msgstr "Gerenciador de Projeto/Tarefa: Subprojetos e Tarefas"
1603 #: www/pm/index.php:51
1605 "<H1>No Subprojects Found</H1><P><B>No subprojects have been set up, or you "
1606 "cannot view them.<P><span class=\"important\">The Admin for this project "
1607 "will have to set up projects using the admin page</span></B>"
1610 #: www/pm/index.php:54
1611 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
1613 "Escolha um Subprojeto e você poderá navegar/editar/adicionar tarefas a ele."
1615 #: www/pm/index.php:59
1616 msgid "Subproject Name"
1619 #: www/pm/index.php:61 www/tracker/ind.php:33 www/include/tool_reports.php:54
1620 #: www/reporting/usersummary.php:58
1624 #: www/pm/task.php:127
1625 msgid "Task Created Successfully"
1626 msgstr "Tarefa Criada com Sucesso"
1628 #: www/pm/task.php:168 www/pm/task.php:262
1629 msgid "Task Updated Successfully"
1630 msgstr "Tarefa Atualizada com Sucesso"
1632 #: www/pm/task.php:288
1633 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
1634 msgstr "Relacionamento de Rastreamento Adicionado com Sucesso"
1636 #: www/pm/task.php:329
1637 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
1640 #: www/pm/task.php:333 www/survey/admin/question.php:57
1641 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:183
1642 #: common/survey/Survey.class.php:235
1643 msgid "Delete failed"
1646 #: www/pm/task.php:335
1647 msgid "Task Successfully Deleted"
1650 #: www/pm/add_task.php:24
1651 msgid "Add a new Task"
1652 msgstr "Adicionar uma nova Tarefa"
1654 #: www/pm/add_task.php:37
1656 msgstr "administrador"
1658 #: www/pm/add_task.php:65
1659 msgid "Task Details"
1660 msgstr "Detalhes da Tarefa"
1662 #: www/pm/add_task.php:117
1664 msgid "Dependent note"
1665 msgstr "Dependente da Tarefa"
1667 #: www/people/skills_utils.php:35 www/people/skills_utils.php:93
1668 #: www/docman/admin/index.php:431
1669 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:31
1670 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:31
1671 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:54
1672 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/project/admin/editimages.php:261
1673 #: www/project/admin/editimages.php:292 www/project/admin/index.php:200
1674 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:46 www/admin/admin_table.php:273
1675 #: www/admin/responses_admin.php:49 www/admin/responses_admin.php:90
1676 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:301
1677 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
1678 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:413
1682 #: www/people/skills_utils.php:38 www/people/skills_utils.php:153
1683 #: www/people/editprofile.php:285
1684 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:34
1685 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:21 www/frs/index.php:105
1686 #: www/project/stats/index.php:52 www/admin/database.php:101
1687 #: www/admin/massmail.php:145 www/reporting/sitetime.php:69
1688 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/projectact.php:64
1689 #: www/reporting/siteact.php:60 www/reporting/groupcum.php:58
1690 #: www/reporting/usercum.php:58 www/reporting/useradded.php:58
1691 #: www/reporting/projecttime.php:74 www/reporting/projecttime.php:88
1692 #: www/reporting/useract.php:75 www/reporting/groupadded.php:58
1693 #: www/reporting/usertime.php:86
1697 #: www/people/skills_utils.php:42
1698 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:36
1702 #: www/people/skills_utils.php:119 www/people/editprofile.php:237
1703 #: www/people/viewprofile.php:38
1704 msgid "User fetch FAILED"
1705 msgstr "Busca de usuário FALHOU"
1707 #: www/people/skills_utils.php:120 www/people/editprofile.php:238
1708 #: www/people/viewprofile.php:39
1709 msgid "No Such User"
1710 msgstr "Usuário não encontrado"
1712 #: www/people/skills_utils.php:170 www/people/editprofile.php:304
1714 msgid "Title (max 100 characters)"
1715 msgstr "Palavras-chave (máx. de 255 caracteres)"
1717 #: www/people/skills_utils.php:177 www/people/editprofile.php:311
1718 msgid "Keywords (max 255 characters)"
1719 msgstr "Palavras-chave (máx. de 255 caracteres)"
1721 #: www/people/people_utils.php:97
1722 msgid "Must select a skill ID"
1723 msgstr "Precisa selecionar uma ID de habilidade"
1725 #: www/people/people_utils.php:108 www/people/people_utils.php:222
1726 msgid "ERROR inserting into skill inventory"
1727 msgstr "ERRO inserindo no inventário de habilidades"
1729 #: www/people/people_utils.php:111 www/people/people_utils.php:225
1730 msgid "Added to skill inventory"
1731 msgstr "Adicionado ao inventário de habilidades"
1733 #: www/people/people_utils.php:114 www/people/people_utils.php:228
1734 msgid "ERROR - skill already in your inventory"
1735 msgstr "ERRO - habilidade já presente no seu inventário"
1737 #: www/people/people_utils.php:118 www/people/people_utils.php:232
1738 msgid "You must be logged in first"
1739 msgstr "Você precisa fazer login antes"
1741 #: www/people/people_utils.php:133 www/people/people_utils.php:165
1742 #: www/people/people_utils.php:248 www/people/people_utils.php:315
1743 #: www/search/include/SearchManager.class.php:140
1744 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:106
1748 #: www/people/people_utils.php:134 www/people/people_utils.php:166
1749 #: www/people/people_utils.php:249 www/people/people_utils.php:316
1753 #: www/people/people_utils.php:135 www/people/people_utils.php:167
1754 #: www/people/people_utils.php:250 www/people/people_utils.php:317
1756 msgstr "Experiência"
1758 #: www/people/people_utils.php:143 www/people/people_utils.php:257
1759 #: www/people/people_utils.php:325
1760 msgid "No Skill Inventory Set Up"
1761 msgstr "Nenhum Inventário de Habilidades Configurado"
1763 #: www/people/people_utils.php:168 www/people/people_utils.php:318
1764 #: www/admin/pluginman.php:170
1768 #: www/people/people_utils.php:175
1769 msgid "No skill setup"
1772 #: www/people/people_utils.php:196 www/people/people_utils.php:348
1773 #: www/people/editprofile.php:279
1774 msgid "Add a new skill"
1775 msgstr "Adicionar uma nova habilidade"
1777 #: www/people/people_utils.php:202 www/people/people_utils.php:356
1779 msgstr "Adicionar Habilidade"
1781 #: www/people/people_utils.php:289
1783 msgstr "ID Inválido"
1785 #: www/people/people_utils.php:390
1786 msgid "No Categories Found"
1787 msgstr "Nenhuma Categoria Encontrada"
1789 #: www/people/people_utils.php:438
1791 msgstr "Data de Abertura"
1793 #: www/people/people_utils.php:439
1795 msgid "%1$s project"
1796 msgstr "Projeto %1$s"
1798 #: www/people/people_utils.php:446 www/admin/approve-pending.php:135
1800 msgstr "Nenhum Encontrado"
1802 #: www/people/editprofile.php:42
1803 msgid "User update FAILED"
1804 msgstr "Atualização de usuário FALHOU"
1806 #: www/people/editprofile.php:45 www/project/admin/index.php:116
1807 msgid "User updated successfully"
1808 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
1810 #: www/people/editprofile.php:90 www/people/editprofile.php:91
1811 msgid "Failed to add the skill"
1812 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
1814 #: www/people/editprofile.php:93
1815 msgid "Skill added successfully"
1816 msgstr "Habilidade adicionada com sucesso"
1818 #: www/people/editprofile.php:98 www/people/editjob.php:53
1819 #: www/people/editjob.php:76 www/people/editjob.php:95
1820 #: www/people/editjob.php:111 www/people/editjob.php:134
1821 msgid "error - missing info"
1822 msgstr "erro - faltando informações"
1824 #: www/people/editprofile.php:98 www/people/editjob.php:53
1825 #: www/people/editjob.php:76 www/people/editjob.php:95
1826 #: www/people/editjob.php:111 www/people/editjob.php:134
1827 msgid "Fill in all required fields"
1830 #: www/people/editprofile.php:113
1831 msgid "No skills selected to edit."
1832 msgstr "Nenhuma habilidade selecionada para edição."
1834 #: www/people/editprofile.php:134
1835 msgid "Failed to update skills"
1836 msgstr "Falhou ao atualizar habilidades"
1838 #: www/people/editprofile.php:143
1840 msgstr "Edição de habilidades"
1842 #: www/people/editprofile.php:144
1844 msgstr "Editar Habilidades"
1846 #: www/people/editprofile.php:145
1848 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
1851 #: www/people/editprofile.php:150
1855 #: www/people/editprofile.php:158
1856 msgid "Cancelled skills update"
1857 msgstr "Atualização de habilidades cancelada"
1859 #: www/people/editprofile.php:165
1860 msgid "No skills selected to delete."
1861 msgstr "Nenhuma habilidade selecionada para deleção."
1863 #: www/people/editprofile.php:180 www/people/editprofile.php:181
1864 msgid "Failed to delete any skills"
1865 msgstr "Falhou ao apagar qualquer habilidade"
1867 #: www/people/editprofile.php:197
1868 msgid "Confirm skill delete"
1869 msgstr "Confirmar deleção de habilidade"
1871 #: www/people/editprofile.php:199 www/mail/admin/deletelist.php:56
1872 #: www/mail/admin/deletelist.php:57 www/admin/groupdelete.php:60
1873 #: www/admin/groupdelete.php:61 www/admin/groupdelete.php:62
1874 msgid "Confirm Delete"
1875 msgstr "Confirmar Deleção"
1877 #: www/people/editprofile.php:204
1878 msgid "from the skills database. This action cannot be undone."
1879 msgstr "da base de dados de habilidades. Essa ação não pode ser desfeita."
1881 #: www/people/editprofile.php:205
1882 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
1883 msgstr "Você tem <strong>certeza</strong> de que quer continuar?"
1885 #: www/people/editprofile.php:213
1889 #: www/people/editprofile.php:223
1890 msgid "Skill deletion cancelled"
1891 msgstr "Deleção de habilidade cancelada"
1893 #: www/people/editprofile.php:226
1894 msgid "Edit Your Profile"
1895 msgstr "Editar Seu Perfil"
1897 #: www/people/editprofile.php:242
1898 msgid "Edit Public Permissions"
1899 msgstr "Editar Permissões Públicas"
1901 #: www/people/editprofile.php:244
1903 "The following option determines if others can see your skills. If they "
1904 "can't, you can still enter your skills."
1906 "As opções que seguem determinam se os outros podem ver suas habilidades. Se "
1907 "eles não podem, você pode continuar informando suas habilidades."
1909 #: www/people/editprofile.php:246 www/frs/admin/index.php:199
1910 msgid "Publicly Viewable"
1913 #: www/people/editprofile.php:251
1914 msgid "Update Permissions"
1915 msgstr "Permissões Atualizadas"
1917 #: www/people/editprofile.php:261
1918 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
1919 msgstr "Nenhum tipo de habilidade no banco de dados (tabela skills_data_types)"
1921 #: www/people/editprofile.php:262
1922 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
1924 "Nenhum tipo de habilidade no banco de dados - informe o administrador do "
1927 #: www/people/editprofile.php:280
1929 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
1930 "finish dates as accurately as possible."
1932 "Você pode informar as novas habilidade que você adquiriu aqui. Por favor "
1933 "informe as datas iniciais e finais tão precisamente quanto possível."
1935 #: www/people/editprofile.php:281
1936 msgid "All fields are required!"
1937 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
1939 #: www/people/editprofile.php:317
1940 msgid "Add This Skill"
1941 msgstr "Adicionar Essa Habilidade"
1943 #: www/people/editprofile.php:324
1944 msgid "Edit/Delete Your Skills"
1945 msgstr "Editar/Deletar Suas Habilidades"
1947 #: www/people/editjob.php:62
1948 msgid "JOB insert FAILED"
1949 msgstr "Inserção de TRABALHO FALHOU"
1951 #: www/people/editjob.php:67
1952 msgid "JOB inserted successfully"
1953 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
1955 #: www/people/editjob.php:83
1956 msgid "JOB update FAILED"
1957 msgstr "FALHA ao atualizar TRABALHO"
1959 #: www/people/editjob.php:86 www/people/editjob.php:100
1960 msgid "JOB updated successfully"
1961 msgstr "TRABALHO atualizado com sucesso"
1963 #: www/people/editjob.php:102
1964 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
1965 msgstr "Atualização do TRABALHO falhou - project_id incorreto"
1967 #: www/people/editjob.php:119
1968 msgid "JOB skill update FAILED"
1969 msgstr "Atualização de habilidade de TRABALHO FALHOU"
1971 #: www/people/editjob.php:122
1972 msgid "JOB skill updated successfully"
1973 msgstr "Habilidade de TRABALHO atualizada com sucesso"
1975 #: www/people/editjob.php:125
1976 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
1977 msgstr "Atualização de habilidade de TRABALHO falhou - project_id incorreto"
1979 #: www/people/editjob.php:141
1980 msgid "JOB skill delete FAILED"
1981 msgstr "Deleção de habilidade de TRABALHO FALHOU"
1983 #: www/people/editjob.php:144
1984 msgid "JOB skill deleted successfully"
1985 msgstr "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
1987 #: www/people/editjob.php:147
1988 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
1989 msgstr "Deleção de habilidade de TRABALHO falhou - project_id incorreto"
1991 #: www/people/editjob.php:155
1993 msgstr "Editar Trabalho"
1995 #: www/people/editjob.php:162 www/people/viewjob.php:59
1996 msgid "POSTING fetch FAILED"
1997 msgstr "Busca de POSTAGEM FALHOU"
1999 #: www/people/editjob.php:163 www/people/viewjob.php:60
2001 msgid "No such posting for this project"
2002 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
2004 #: www/people/editjob.php:166
2006 "<p>Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
2007 "Developers will be able to match their skills with your requirements.</"
2008 "p><p>All postings are automatically closed after two weeks.</p>"
2010 "<p>Agora você pode editar/modificar a lista de habilidades anexada a essa "
2011 "postagem. Os desenvolvedores serão capazes de combinar suas habilidades com "
2012 "suas necessidades.</p><p>Todas as postagens são automaticamente fechadas "
2013 "depois de duas semanas.</p>"
2015 #: www/people/editjob.php:177 www/people/createjob.php:55
2016 msgid "Short Description"
2017 msgstr "Descrição Curta"
2019 #: www/people/editjob.php:180 www/people/viewjob.php:90
2020 #: www/people/createjob.php:58
2021 msgid "Long Description"
2022 msgstr "Descrição Longa"
2024 #: www/people/editjob.php:183
2025 msgid "Update Descriptions"
2026 msgstr "Atualizar Descrições"
2028 #: www/people/editjob.php:188
2032 #: www/people/viewprofile.php:31
2033 msgid "View a User Profile"
2034 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
2036 #: www/people/viewprofile.php:46
2037 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
2038 msgstr "Esse Usuário Configurou Seu Perfil como Privado"
2040 #: www/people/viewprofile.php:53
2041 msgid "Skills profile for"
2042 msgstr "Perfil de habilidades para"
2044 #: www/people/index.php:45
2045 msgid "Here is a list of positions available for this project."
2046 msgstr "Aqui está uma lista de posições disponíveis para esse projeto."
2048 #: www/people/index.php:52 www/people/index.php:61
2049 msgid "Help Wanted System"
2050 msgstr "Sistema de Solicitação de Ajuda"
2052 #: www/people/index.php:55
2053 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
2054 msgstr "Clique nos títulos dos trabalhos para descrições mais detalhadas."
2056 #: www/people/index.php:63
2059 "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
2060 "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
2061 "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
2062 "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
2063 "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your help."
2064 "</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted requests "
2065 "through your project administration page.</p><p>To suggest new job "
2066 "categories, submit a request via the support manager.</p>"
2068 "<p>O quadro Precisa-se de Ajuda do Projeto %1$s é para propósitos não "
2069 "comerciais, ofertas para voluntários de projeto. Seu uso comercial é "
2070 "proibido.</p><p>Listagens de projeto permanecem funcionando por duas "
2071 "semanas, ou até que sejam fechadas pelo seu remetente, o que ocorrer "
2072 "primeiro. (Administradores de projeto podem sempre re-enviar ofertas "
2073 "expiradas.)</p><p>Navegue pelo menu de categorias para encontrar projetos "
2074 "procurando por sua ajuda.</p><p>Se você é um administrador de projeto, faça "
2075 "login e envie requisições de ajuda através da página de administração do "
2076 "projeto.</p><p>Para sugerir novas categorias de trabalho, envie uma "
2077 "solicitação através do gerenciador de suporte.</p>"
2079 #: www/people/index.php:67
2081 msgstr "Últimas postagens"
2083 #: www/people/index.php:77
2084 msgid "more latest posts"
2085 msgstr "postagens mais antigas"
2087 #: www/people/viewjob.php:57 www/people/viewjob.php:63
2089 msgstr "Visualizar um Trabalho"
2091 #: www/people/viewjob.php:74
2092 msgid "Contact Info"
2093 msgstr "Infomações de Contato"
2095 #: www/people/viewjob.php:85 www/tracker/add.php:56 www/news/submit.php:107
2097 msgstr "Para o projeto"
2099 #: www/people/viewjob.php:94
2100 msgid "Required Skills"
2101 msgstr "Habilidades Requeridas"
2103 #: www/people/viewjob.php:109
2104 msgid "Posting ID not found"
2107 #: www/people/createjob.php:47
2109 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
2110 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
2112 "Comece preenchendo os campos abaixo. Quando você clicar em continuar, será "
2113 "mostrada a você uma lista de habilidades e níveis de experiência que esse "
2116 #: www/people/createjob.php:61
2118 msgstr "Continuar >>"
2120 #: www/people/helpwanted-latest.php:39
2121 msgid "Help Wanted Latest Posts"
2122 msgstr "Últimas Postagens de Solicitação de Ajuda"
2124 #: www/help/tracker.php:41
2126 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
2128 "Essa caixa de combinação representa o administrador de projeto para o qual o "
2129 "item rastreador será atribuído."
2131 #: www/help/tracker.php:44
2133 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
2134 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
2135 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
2136 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
2137 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
2138 "item is given a status of 'Deleted'."
2140 "Essa caixa de combinação representa o estado atual de um ítem de "
2141 "rastreamento.<br /><br />Você pode mudar o estado para 'Pendente' se você "
2142 "está esperando uma resposta do ítem de rastreamento autor. Quando o autor "
2143 "responder o estado será automaticamente reconfigurado para 'Aberto'. "
2144 "Entretanto, se o autor não responder no prazo estipulado pelo administrador "
2145 "(o padrão é 14 dias) então será atribuído a ele o estado de 'Apagado'."
2147 #: www/help/tracker.php:47
2149 msgid "Tracker category"
2150 msgstr "Ítem Rastreador"
2152 #: www/help/tracker.php:50
2154 msgid "Tracker group"
2157 #: www/help/tracker.php:53
2159 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
2160 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
2161 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
2162 "or Descending order."
2164 "A opção Ordenar Por permite a você determinar como a navegação pelos "
2165 "resultados será ordenada.<br /><br /> Você pode ordenar por ID, Prioridade, "
2166 "Resumo, Data de Abertura, Data de Fechamento, Remetente, ou Assinante. Você "
2167 "também pode querer que os resultados sejam ordenados em ordem Crescente ou "
2170 #: www/help/tracker.php:56
2172 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
2173 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
2174 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
2175 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
2178 "A opção Tipo de dados determina o tipo de ítem rastreador que ele é. Como o "
2179 "rastreador pode pertencer a um bug, correção, suporte, etc... gerentes podem "
2180 "querer poder determinar a qual desses ítens ele pertence.<br /><br />Já que "
2181 "há o benefício de permitir ao administrador transformar uma requisição de "
2182 "suporte em um bug."
2184 #: www/help/tracker.php:59
2186 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
2187 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
2188 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
2191 "A opção prioridade permite ao usuário determinar a prioridade de um ítem "
2192 "rastreador (indo de 1-Mais baixo até 5-Mais alto).<br /><br />Isso é "
2193 "especialmente útil para bugs e requisições de suporte onde o usuário pode "
2194 "encontrar um problema crítico com o projeto."
2196 #: www/help/tracker.php:65
2198 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
2199 "browsing through several tracker items."
2201 "A caixa de texto Resumo representa uma breve descrição do ítem rastreador. "
2202 "Útil quando navegando através de vários ítems de rastreamento."
2204 #: www/help/tracker.php:68
2206 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
2207 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
2208 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
2211 "A caixa de combinação de resposta pré-definida apresenta uma lista de "
2212 "respostas pré-definidas para envios de suporte ou bugs comuns.<br /><br /> "
2213 "Se você é um administrador de proejto você pode clicar no link "
2214 "'(administrador)' para definir suas próprias respostas pré-definidas"
2216 #: www/help/tracker.php:74
2218 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
2219 "checkbox before submitting changes."
2221 "Quando você desejar atribuir um arquivo a um ítem rastreador você precisa "
2222 "marcar essa caixa antes de enviar as alterações."
2224 #: www/help/tracker.php:77
2226 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
2227 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
2228 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
2229 "will also get emails for those reasons as well!"
2232 #: www/help/tracker.php:80
2233 msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
2234 msgstr "REQUISIÇÃO DE AJUDA DESCONHECIDA:"
2236 #: www/help/tracker.php:90
2237 msgid "Close Window"
2238 msgstr "Fechar Janela"
2240 #: www/help/trove_cat.php:39
2241 msgid "No such trove category"
2242 msgstr "Categoria de repositório não encontrada"
2244 #: www/help/trove_cat.php:48
2245 msgid "Full Category Name"
2246 msgstr "Nome Completo da Categoria"
2248 #: www/help/trove_cat.php:49
2252 #: www/help/index.php:31 www/account/first.php:31
2254 msgid "Welcome to %1$s"
2255 msgstr "Bem-vindo ao %1$s"
2257 #: www/help/index.php:33
2258 msgid "Page Information"
2259 msgstr "Informações da Página"
2261 #: www/account/first.php:33
2264 "<p>You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
2265 "for Open Source projects.</p><p>As a registered user, you can participate "
2266 "fully in the activities on the site. You may now post messages to the "
2267 "project message forums, post bugs for software in %1$s, sign on as a project "
2268 "developer, or even start your own project.</p><p>Enjoy the site, and please "
2269 "provide us with feedback on ways that we can improve %1$s.</p><p>--the %1$s "
2272 "<p>Você agora é um usuário registrado no %1$s, o ambiente de desenvolvimento "
2273 "on-line para projetos de Código Aberto.</p><p>Como um usuário registrado, "
2274 "você pode participar de todas as atividades do site. Você pode agora postar "
2275 "mensagens para fóruns de projetos, postar bugs para softwares em %1$s, "
2276 "inscrever-se como um desenvolvedor de projetos, ou mesmo começar o seu "
2277 "próprio projeto.</p><p>Aproveite o site, e por favor envie-nos mensagens com "
2278 "feedback para que possamos melhorar o %1$s.</p><p>-- a administração do %1$s."
2281 #: www/account/verify.php:40
2282 msgid "Missing paramater"
2283 msgstr "Faltando parâmetro"
2285 #: www/account/verify.php:41
2286 msgid "You must enter a user name."
2287 msgstr "Você precisa informar um nome de usuário."
2289 #: www/account/verify.php:54
2290 msgid "Invalid operation"
2291 msgstr "Operação inválida"
2293 #: www/account/verify.php:55
2294 msgid "Account already active."
2295 msgstr "Conta já ativa."
2297 #: www/account/verify.php:63
2298 msgid "Invalid parameter"
2299 msgstr "Parâmetro inválido"
2301 #: www/account/verify.php:64
2303 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
2305 "Não pude confirmar a identidade da conta - hash de confirmação inválida (ou "
2308 #: www/account/verify.php:70
2309 msgid "Access denied"
2310 msgstr "Acesso negado"
2312 #: www/account/verify.php:71
2313 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
2314 msgstr "As credenciais que você forneceu não correspondem a uma conta válida."
2316 #: www/account/verify.php:77
2317 msgid "Could not activate account"
2318 msgstr "Não pude ativar a conta"
2320 #: www/account/verify.php:78
2321 msgid "Error while activiting account"
2322 msgstr "Erro ativando a conta"
2324 #: www/account/verify.php:87
2326 "<p>In order to complete your registration, login now. Your account will then "
2327 "be activated for normal logins.</p>"
2329 "<p>Para completar seu registro, faça login agora. Sua conta será ativada "
2330 "para logins normais.</p>"
2332 #: www/account/verify.php:96 www/account/login.php:117
2333 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/lostpw.php:90
2334 #: www/account/index.php:130
2336 msgstr "Nome de login:"
2338 #: www/account/verify.php:98 www/account/login.php:121
2342 #: www/account/verify.php:101 www/account/login.php:61
2343 #: www/include/menuSF.php:203 www/admin/userlist.php:69
2347 #: www/account/register.php:79
2350 "<p>Congratulations. You have registered on %1$s. <p> You are now being sent "
2351 "a confirmation email to verify your email address. Visiting the link sent to "
2352 "you in this email will activate your account."
2354 "<p>Congratulações. Você está registrado no %1$s. <p> Será enviado a você um "
2355 "e-mail de confirmação para verificar seu endereço de e-mail. Ao visitar o "
2356 "link enviado para você nesse e-mail você irá ativar a sua conta."
2358 #: www/account/register.php:103
2359 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
2360 msgstr "Nome de Login (não use letras maiúsculas):"
2362 #: www/account/register.php:107
2363 msgid "Password (min. 6 chars):"
2364 msgstr "Senha (mín. 6 caracteres):"
2366 #: www/account/register.php:111
2367 msgid "Password (repeat):"
2368 msgstr "Senha (repita):"
2370 #: www/account/register.php:119 www/account/index.php:136
2374 #: www/account/register.php:123 www/account/index.php:142
2378 #: www/account/register.php:127
2379 msgid "Language Choice:"
2380 msgstr "Escolha da Língua:"
2382 #: www/account/register.php:131 www/account/index.php:154
2384 msgstr "Fuso-horário:"
2386 #: www/account/register.php:135
2390 #: www/account/register.php:139 www/account/index.php:166
2394 #: www/account/register.php:143
2397 "Email Address:<span class=\"important\">*</span><br /><em>This email address "
2398 "will be verified before account activation. You will receive a mail forward "
2399 "account at <loginname@%1$s> that will forward to this address.</em>"
2402 #: www/account/register.php:149 www/account/index.php:206
2403 msgid "Jabber Address:"
2404 msgstr "Endereço do Jabber:"
2406 #: www/account/register.php:153 www/account/index.php:210
2407 msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
2409 "Enviar notícias geradas automáticamente apenas para o meu endereço do Jabber"
2411 #: www/account/register.php:158 www/account/register.php:162
2412 #: www/account/index.php:179 www/account/index.php:184
2413 #: www/include/user_home.php:67
2417 #: www/account/register.php:166 www/account/index.php:189
2418 #: www/include/user_home.php:72
2422 #: www/account/register.php:170 www/account/index.php:194
2423 #: www/include/user_home.php:77
2427 #: www/account/register.php:175 www/account/index.php:225
2429 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
2430 "notices. Highly Recommended.)</i>"
2432 "Receber Mensagens sobre Atualizações do Site <i>(Tráfego muito baixo, inclui "
2433 "notícias de segurança. Altamente Recomendável.)</i>"
2435 #: www/account/register.php:179 www/account/index.php:229
2436 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
2437 msgstr "Receber postagens adicionais da comunidade. <i>(Baixo tráfego.)</i>"
2439 #: www/account/register.php:185
2443 #: www/account/register.php:188 www/account/login.php:130
2444 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
2447 #: www/account/change_email.php:41
2449 msgid "Invalid email address."
2450 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
2452 #: www/account/change_email.php:63
2455 "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
2456 "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
2458 "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
2460 " -- the %1$s staff"
2462 "Você requeriu uma mudança de endereço de e-mail no %1$s.\n"
2463 "Por favor visite a seguinte URL para completar a mudança do e-mail:\n"
2465 "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
2467 " -- a administração do %1$s"
2469 #: www/account/change_email.php:70 www/account/lostpw.php:71
2471 msgid "%1$s Verification"
2472 msgstr "Verificação de %1$s"
2474 #: www/account/change_email.php:72
2475 msgid "Email Change Confirmation"
2476 msgstr "Confirmação de Troca de E-mail"
2478 #: www/account/change_email.php:74
2480 "<p>An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
2481 "email to complete the email change. </p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
2484 #: www/account/change_email.php:81
2486 msgid "Email change"
2487 msgstr "Troca de E-mail Completa"
2489 #: www/account/change_email.php:83
2491 "<p>Changing your email address will require confirmation from your new email "
2492 "address, so that we can ensure we have a good email address on file.</"
2493 "p><p>We need to maintain an accurate email address for each user due to the "
2494 "level of access we grant via this account. If we need to reach a user for "
2495 "issues arriving from a shell or project account, it is important that we be "
2496 "able to do so.</p> <p>Submitting the form below will mail a confirmation "
2497 "URL to the new email address. Visiting this link will complete the email "
2500 "<p>Alterar o seu endereço de e-mail irá requerer a confirmação do seu novo "
2501 "endereço de e-mail, assim nós poderemos ter certeza de que temos um bom "
2502 "endereço de e-mail no arquivo.</p><p>Nós precisamos manter um endereço de e-"
2503 "mail correto para cada usuário devido ao nível de acesso que fornecemos "
2504 "através dessa conta. Caso precisemos encontrar um usuário por motivos "
2505 "relativos à sua conta de shell ou de projeto, é importante que possamos fazê-"
2506 "lo.</p> <p>Ao enviar o formulário abaixo irá postar uma URL de confirmação "
2507 "para o novo endereço de e-mail. Ao visitar esse link estará completa a "
2508 "mudança de e-mail.</p>"
2510 #: www/account/change_email.php:88
2511 msgid "New Email Address:"
2512 msgstr "Novo Endereço de E-mail:"
2514 #: www/account/change_email.php:90
2515 msgid "Send Confirmation to New Address"
2516 msgstr "Enviar Confirmação para o Novo Endereço"
2518 #: www/account/change_email.php:93 www/account/change_email-complete.php:76
2519 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:80
2520 #: www/my/bookmark_edit.php:68
2525 #: www/account/change_email-complete.php:69
2526 msgid "Email Change Complete"
2527 msgstr "Troca de E-mail Completa"
2529 #: www/account/change_pw.php:52
2530 msgid "Old password is incorrect"
2531 msgstr "Senha antiga está incorreta"
2533 #: www/account/change_pw.php:60
2534 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
2535 msgstr "Você precisa fornecer uma senha válida (pelo menos 6 caracteres)"
2537 #: www/account/change_pw.php:68 www/account/lostlogin.php:78
2538 msgid "New passwords do not match."
2539 msgstr "Novas senhas não conferem."
2541 #: www/account/change_pw.php:84
2542 msgid "Successfully Changed Password"
2543 msgstr "Senha Trocada com Sucesso"
2545 #: www/account/change_pw.php:87
2548 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>Congratulations. You have "
2549 "changed your password.</p>"
2551 "<h2>Confirmação de Troca de Senha do %1$s</h2><p>Congratulações. Você "
2552 "alterou a sua senha.</p>"
2554 #: www/account/change_pw.php:90
2556 msgid "You should now %1$s Return to UserPrefs %2$s."
2557 msgstr "Você deveria agora %1$s Retornar para UserPrefs %2$s."
2559 #: www/account/change_pw.php:96 www/account/index.php:132
2560 msgid "Change Password"
2561 msgstr "Trocar Senha"
2563 #: www/account/change_pw.php:101
2564 msgid "Old Password"
2565 msgstr "Senha Antiga"
2567 #: www/account/change_pw.php:103
2568 msgid "New Password (at least 6 chars)"
2569 msgstr "Nova Senha (pelo menos 6 caracteres)"
2571 #: www/account/change_pw.php:105 www/account/lostlogin.php:103
2572 msgid "New Password (repeat)"
2573 msgstr "Nova Senha (repita)"
2575 #: www/account/change_pw.php:107
2576 msgid "Update password"
2577 msgstr "Atualizar senha"
2579 #: www/account/login.php:59
2580 msgid "Login with SSL"
2583 #: www/account/login.php:99
2586 "<P>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
2587 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<P>If you "
2588 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
2589 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<P><A href="
2590 "\"pending-resend.php?form_user=%1$s\">[Resend Confirmation Email]</A>\t"
2594 #: www/account/login.php:102
2597 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
2598 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
2599 "action has been performed using your account which has been seen as "
2600 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
2601 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
2602 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
2603 "href=\"/support/?group_id=1\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%"
2607 #: www/account/login.php:111
2608 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2609 msgstr "Os Cookies precisam estar habilitados apartir desse ponto."
2611 #: www/account/login.php:128
2612 msgid "[Lost your password?]"
2613 msgstr "[Perdeu sua senha?]"
2615 #: www/account/login.php:129
2616 msgid "[New Account]"
2617 msgstr "[Nova Conta]"
2619 #: www/account/lostlogin.php:50
2620 msgid "This confirm hash exists more than once."
2621 msgstr "Esta hash de confirmação já existe."
2623 #: www/account/lostlogin.php:56
2624 msgid "Invalid confirmation hash"
2625 msgstr "Hash de confirmação inválido"
2627 #: www/account/lostlogin.php:71
2628 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
2629 msgstr "Você precisa fornecer uma senha válida (pelo menos 6 caracteres)."
2631 #: www/account/lostlogin.php:88
2633 "<h2>Password changed</h2><p>Congratulations, you have re-set your account "
2634 "password.You may <a href=\"/account/login.php\">login</a> to the sitenow.</p>"
2637 #: www/account/lostlogin.php:101
2638 msgid "New Password (min. 6 chars)"
2639 msgstr "Nova Senha (mín. 6 caracteres)"
2641 #: www/account/editsshkeys.php:53
2643 "<p>To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
2644 "developer account, you may upload your public key(s) here and they will be "
2645 "placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done "
2646 "by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a one "
2647 "hour delay.</p><p>To generate a public key, run the program 'ssh-"
2648 "keygen' (you can use both protocol 1 or 2). The public key will be placed at "
2649 "'~/.ssh/identity.pub' (protocole 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/"
2650 "id_rsa.pub' (protocole 2). Read the ssh documentation for further "
2651 "information on sharing keys.</p>"
2654 #: www/account/editsshkeys.php:57
2656 "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
2657 "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
2658 "your file is what you expected.</em>"
2661 #: www/account/pending-resend.php:61
2662 msgid "Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email"
2665 #: www/account/lostpw.php:46
2666 msgid "Invalid user"
2667 msgstr "Usuário inválido"
2669 #: www/account/lostpw.php:46
2671 msgid "That user does not exist."
2672 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
2674 #: www/account/lostpw.php:59
2677 "Someone (presumably you) on the %3$s site requested a\n"
2678 "password change through email verification. If this was not you,\n"
2679 "ignore this message and nothing will happen.\n"
2681 "If you requested this verification, visit the following URL\n"
2682 "to change your password:\n"
2684 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
2686 " -- the %3$s staff\n"
2688 "Alguém (possívelmente você) no site %3$s requeriu uma\n"
2689 "troca de senha através de verificação de e-mail. Se não foi você,\n"
2690 "ignore essa mensagem e nada irá acontecer.\n"
2692 "Se você solicitou essa verificação, visite a seguinte URL\n"
2693 "para trocar a sua senha:\n"
2695 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
2697 " -- a administração do %3$s\n"
2699 #: www/account/lostpw.php:75
2701 "<p>An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
2702 "instructions in the email to change your account password.</p><p><a href=\"/"
2703 "\">[ Home ]</a></p>"
2706 #: www/account/lostpw.php:85
2708 "<p>Hey... losing your password is serious business. It compromises the "
2709 "security of your account, your projects, and this site.</p><p>Clicking "
2710 "\"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address we have on "
2711 "file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your account. "
2712 "Visiting the URL will allow you to change your password online and login.</p>"
2715 #: www/account/lostpw.php:95
2716 msgid "Send Lost PW Hash"
2717 msgstr "Enviar Hash de Senha Perdida"
2719 #: www/account/index.php:86 www/admin/groupedit.php:69
2720 #: www/admin/useredit.php:83
2724 #: www/account/index.php:95 www/account/index.php:99 www/include/html.php:679
2725 msgid "Account Maintenance"
2726 msgstr "Manutenção da Conta"
2728 #: www/account/index.php:104 www/index.php:34
2732 #: www/account/index.php:107
2734 msgid "Account options:"
2735 msgstr "Informações da Conta"
2737 #: www/account/index.php:110
2738 msgid "View My Developer Profile"
2739 msgstr "Ver Meu Perfil de Desenvolvedor"
2741 #: www/account/index.php:112
2742 msgid "Edit My Skills Profile"
2743 msgstr "Editar Perfil Minhas Habilidades"
2745 #: www/account/index.php:121
2746 msgid "Member since:"
2747 msgstr "Membro desde:"
2749 #: www/account/index.php:125 www/admin/useredit.php:101
2751 msgstr "ID de Usuário:"
2753 #: www/account/index.php:148
2757 #: www/account/index.php:160
2761 #: www/account/index.php:172
2763 msgstr "Endereço de E-mail:"
2765 #: www/account/index.php:174
2766 msgid "Change Email Addr"
2767 msgstr "Trocar Endereço de E-mail"
2769 #: www/account/index.php:221
2771 msgstr "Preferências"
2773 #: www/account/index.php:258
2774 msgid "Shell Account Information"
2775 msgstr "Informações da Conta de Shell"
2777 #: www/account/index.php:260
2779 msgstr "Caixa shell"
2781 #: www/account/index.php:261
2782 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
2783 msgstr "Chaves CVS/SSH Compartilhadas Autorizadas"
2785 #: www/account/index.php:269
2787 msgstr "Editar Chaves"
2789 #: www/account/index.php:281
2790 msgid "Reset Changes"
2791 msgstr "Redefinir Alterações"
2793 #: www/account/unsubscribe.php:66
2795 msgid "all %1$s mailings and notifications"
2796 msgstr "todas as mensagens e notificações do %1$s"
2798 #: www/account/unsubscribe.php:68
2800 msgid "%1$s site mailings"
2801 msgstr "mensagens do site %1$s"
2803 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:33
2804 #: www/top/topusers.php:69 www/admin/search.php:102
2805 #: www/admin/unsubscribe.php:130
2808 msgstr "Nome do usuário:"
2810 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:34
2811 #: www/top/topusers.php:70 www/include/user_home.php:45
2812 #: www/project/admin/massfinish.php:81 www/project/admin/massadd.php:102
2813 #: www/admin/useredit.php:117 www/admin/search.php:103
2814 #: www/admin/unsubscribe.php:131
2818 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:42
2819 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:51
2820 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
2821 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:42
2822 #: www/search/index.php:70 www/docman/search.php:89
2823 #: www/include/Layout.class.php:800 www/include/Layout.class.php:825
2824 #: www/include/menuSF.php:161 www/themes/gforge/Theme.class.php:759
2825 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:784
2826 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:689
2827 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:710
2828 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:130
2832 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:37
2833 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:44
2834 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:36
2835 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:36
2839 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:76
2840 #: www/include/Layout.class.php:806 www/themes/gforge/Theme.class.php:765
2841 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:695
2842 msgid "Advanced search"
2845 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:88
2846 msgid "Error: Under min length search"
2849 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:144
2850 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:151
2852 msgid "%1$s Search Result"
2855 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:151
2856 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:158
2858 msgid "No matches found - No sections available (check your permissions)"
2861 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:153
2862 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:160
2863 #: www/reporting/usersummary.php:102
2865 msgid "No matches found"
2868 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:33
2869 #: www/tracker/mod-limited.php:158 www/tracker/detail.php:182
2870 #: www/tracker/mod.php:247 www/project/admin/editimages.php:264
2871 #: www/admin/useredit.php:240 www/reporting/usersummary.php:105
2872 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:229
2873 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:249
2877 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:37
2881 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:38
2885 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:43
2886 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:36
2887 #: www/forum/message.php:138 www/forum/forum.php:235
2891 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:74
2892 msgid "Advanced project search"
2895 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:40
2899 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:41
2903 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:33
2904 #: www/stats/site_stats_utils.php:265 www/docman/admin/index.php:352
2905 #: www/docman/admin/index.php:420
2907 msgstr "Nome do Grupo"
2909 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:37
2910 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:37
2911 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:67
2912 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:46
2915 msgstr "Postar Trabalhos"
2917 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:38
2918 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:38
2921 msgstr "Atualização em massa"
2923 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:36
2924 #: www/frs/admin/editrelease.php:247 www/frs/admin/qrs.php:195
2925 #: www/frs/admin/showreleases.php:103
2927 msgid "Release name"
2928 msgstr "Nome da Liberação:"
2930 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:104
2932 msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
2935 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:107
2937 msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
2940 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
2941 msgid "Previous Results"
2944 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:144
2945 msgid "Next Results"
2948 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:18
2949 msgid "This project's releases"
2952 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:18
2953 msgid "This project's tasks"
2956 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:18
2957 msgid "This project's trackers"
2960 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:18
2961 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:97
2965 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:18
2966 msgid "This project's forums"
2969 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:18
2970 msgid "This project's news"
2973 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:18
2974 msgid "This project's documents"
2977 #: www/search/include/SearchManager.class.php:101
2978 msgid "Search the entire project"
2981 #: www/search/include/SearchManager.class.php:131
2982 #: www/search/include/SearchManager.class.php:147
2983 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:104
2984 msgid "Software/Group"
2985 msgstr "Software/Grupo"
2987 #: www/search/include/SearchManager.class.php:135
2988 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:108
2992 #: www/search/index.php:72
2993 msgid "Error - Invalid search"
2996 #: www/register/projectinfo.php:70
2997 msgid "Site has SCM enabled, but no SCM was chosen."
3000 #: www/register/projectinfo.php:97
3001 msgid "Registration complete"
3002 msgstr "Registro completo"
3004 #: www/register/projectinfo.php:101
3007 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
3008 "you will receive notification of their decision and further instructions.<p/"
3009 ">Thank you for choosing %1$s"
3011 "Seu projeto foi enviado para os administradores do %1$s. Em 72 horas, você "
3012 "irá receber uma notificação sobre a decisão deles e maiores instruções.</"
3013 "p><p>Obrigado por escolher o %1$s"
3015 #: www/register/projectinfo.php:123
3016 msgid "Project Information"
3017 msgstr "Informações do Projeto"
3019 #: www/register/projectinfo.php:126
3021 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
3022 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
3023 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
3025 "Para enviar o projeto para registro, você deve preencher informações básicas "
3026 "sobre ele. Por favor leia as descrições abaixo cuidadosamente e forneça "
3027 "dados completos e compreensíveis. Todos os cambos abaixo são obrigatórios."
3029 #: www/register/projectinfo.php:131
3031 "<h3>1. Project full name</h3>You should start with specifying the name of "
3032 "your project. The \"Full Name\" is descriptive, and has no arbitrary "
3033 "restrictions (except a 40 character limit).<p/>Full Name:<br/>"
3036 #: www/register/projectinfo.php:135
3039 "<h3>2. Project Purpose And Summarization</h3><strong> Please provide "
3040 "detailed, accurate description of your project and what %1$s resources and "
3041 "in which way you plan to use. This description will be the basis for the "
3042 "approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and later, to "
3043 "ensure that you are using the services in the intended way. This description "
3044 "will not be used as a public description of your project. It must be written "
3045 "in English.</strong>"
3047 "<h3>2. Propósito do Projeto e Descrição</h3><p><strong></strong><p><strong> "
3048 "Por favor forneça de forma detalhada, a descrição completa do seu projeto e "
3049 "de quais recursos do %1$s você planeja fazer uso. Essa descrição irá ser a "
3050 "base para a aprovação ou rejeição da hospedagem do seu projeto no %1$s, e "
3051 "posteriormente, para ter certeza de que você está usando os serviços da "
3052 "forma como propôs. Essa descrição não será usada como descrição pública do "
3053 "seu projeto. Ela precisa estar escrita em Português ou Inglês.</strong>"
3055 #: www/register/projectinfo.php:141
3056 #, fuzzy, php-format
3057 msgid "<h3>3. License</h3>"
3059 "<h3>3. Licença</h3> <p><strong><em>Se você está submetendo um projeto de "
3060 "criação de website, por favor selecione \"apenas-website\" nas opções abaixo "
3061 "e prossiga.</em></strong><p>O %1$s foi criado para o desenvolvimento "
3062 "avançado de software de Código Aberto. Para manter as coisas simples, nós "
3063 "fazemos uso do trabalho da <a href=\"http://www.opensource.org\">Open Source "
3064 "Initiative</a> para nossas escolhas de licenças. <p>Nós acreditamos "
3065 "entretanto que podem existir outras licenças que podem atender melhor às "
3066 "suas necessidades. Se você deseja usar uma licença que não é Certificada "
3067 "pela OSI, por favor deixe-nos saber o motivo pelo qual você deseja usar "
3068 "outra licença.<p>A escolha de uma licença é uma decisão séria. Por favor "
3069 "reserve algum tempo para ler o texto (e as explicações) de várias licenças "
3070 "antes de escolher uma para o seu projeto. <p>Você pode trocar a licença do "
3071 "seu projeto em uma data posterior, portanto você tem a capacidade legal de "
3072 "fazê-lo, a sua liberação de arquivos irá relatar isso claramente, e a "
3073 "categorização do seu mapa de arquivos será atualizada apropriadamente. "
3074 "<em>Por favor note que mudanças de licença não são retroativas (ex.: não se "
3075 "aplicam a produtos já liberados sob licença de Código Aberto).</em> <p>O %1"
3076 "$s não é responsável por discrepancias legais envolvendo a sua licença."
3077 "<p><strong>Licenças</strong>"
3079 #: www/register/projectinfo.php:146
3081 "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
3082 "description of your license. Realize that other licenses may not be "
3083 "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
3084 "project, since we will need to check that license is compatible with the "
3085 "OpenSource definition.</p>"
3088 #: www/register/projectinfo.php:152
3090 "<h3>4. Project Public Description</h3><p>This is the description of your "
3091 "project which will be shown on the Project Summary page, in search results, "
3092 "etc. It should not be as comprehensive and formal as Project Purpose "
3093 "description (step 2), so feel free to use concise and catchy wording. "
3094 "Maximum length is 255 chars.</p>"
3096 "<h3>4. Descrição Pública do Projeto</h3><p>Essa é a descrição do seu projeto "
3097 "que será mostrada na página de Resumo do Projeto, nos resultados de "
3098 "pesquisa, etc. Ela não deve ser tão compreensível e formal quando a "
3099 "descrição do Propósito do Projeto (passo 2), então sinta-se a vontade para "
3100 "usar palavreado conciso e informal. O comprimento máximo é de 255 carac."
3102 #: www/register/projectinfo.php:157
3105 "<h3>5. Project Unix Name</h3>In addition to full project name, you will need "
3106 "to choose short,\"Unix\" name for your project.<p/> The \"Unix Name\" has "
3107 "several restrictions because it is used in so many places around the site. "
3108 "They are:<ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
3109 "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
3110 "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
3111 "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
3112 "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</li></"
3113 "ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used for "
3114 "many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
3115 "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
3116 "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
3117 "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p/>Unix Name:<br/>"
3120 #: www/register/projectinfo.php:167
3123 "As there is only one SCM system, then this will be selected automatically. "
3124 "<strong>%1$s</strong> will be selected."
3127 #: www/register/projectinfo.php:170
3129 "<h3>6. SCM</h3><p>You can choose among different SCM for your project, but "
3130 "just one. Please select the SCM system you want to use.</p>"
3133 #: www/register/projectinfo.php:171 www/include/project_home.php:344
3134 #: www/scm/viewvc.php:139 www/scm/include/scm_utils.php:44
3135 #: www/scm/admin/index.php:40 www/scm/reporting/index.php:33
3136 #: www/scm/index.php:33
3137 msgid "SCM Repository"
3140 #: www/stats/projects.php:28 www/stats/index.php:22 www/stats/graphs.php:20
3142 msgid "%1$s Site Statistics"
3143 msgstr "Estatísticas do Site %1$s"
3145 #: www/stats/projects.php:32
3146 msgid "Project Statistical Comparisons"
3147 msgstr "Comparações Estatísticas de Projetos"
3149 #: www/stats/projects.php:39 www/stats/index.php:39 www/stats/graphs.php:31
3150 msgid "OVERVIEW STATS"
3151 msgstr "ESTATÍSTICAS GERAIS"
3153 #: www/stats/projects.php:40 www/stats/index.php:40 www/stats/graphs.php:32
3154 msgid "PROJECT STATS"
3155 msgstr "ESTATÍSTICAS DOS PROJETOS"
3157 #: www/stats/projects.php:41 www/stats/index.php:41 www/stats/graphs.php:33
3159 msgstr "GRÁFICOS DO SITE"
3161 #: www/stats/users_graph.php:74
3162 msgid "New Additions, by Day"
3163 msgstr "Novas Adições, por Dia"
3165 #: www/stats/users_graph.php:75
3166 msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
3167 msgstr "Novos Usuários (VERMELHO), Novos Projetos (AZUL"
3169 #: www/stats/users_graph.php:77
3170 msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
3171 msgstr "Usuários (VERMELHO) / Projetos (AZUL)"
3173 #: www/stats/site_stats_utils.php:113
3174 msgid "Projects in trove category:"
3175 msgstr "Projetos na categoria do repositório:"
3177 #: www/stats/site_stats_utils.php:117
3178 msgid "OR enter Special Project List:"
3179 msgstr "OU infome Lista Especial de Projetos:"
3181 #: www/stats/site_stats_utils.php:119
3182 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
3183 msgstr "id's de grupos <strong>separados por vírgulas</strong>)"
3185 #: www/stats/site_stats_utils.php:121
3189 #: www/stats/site_stats_utils.php:128
3193 #: www/stats/site_stats_utils.php:129 www/include/Layout.class.php:880
3194 #: www/include/Layout.class.php:911 www/themes/gforge/Theme.class.php:839
3195 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:870
3196 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:714
3197 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:771
3201 #: www/stats/site_stats_utils.php:135
3205 #: www/stats/site_stats_utils.php:155
3206 msgid "Generate Report"
3207 msgstr "Gerar Relatório"
3209 #: www/stats/site_stats_utils.php:266
3210 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:80
3211 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:140
3212 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:197
3214 msgstr "Visual. de Pág."
3216 #: www/stats/site_stats_utils.php:267 www/stats/site_stats_utils.php:380
3217 #: www/stats/site_stats_utils.php:435 www/stats/site_stats_utils.php:493
3218 #: www/top/toplist.php:38 www/top/toplist.php:54
3219 #: common/reporting/report_utils.php:159 common/reporting/report_utils.php:172
3223 #: www/stats/site_stats_utils.php:268 www/stats/site_stats_utils.php:381
3224 #: www/stats/site_stats_utils.php:436 www/include/LayoutSF.class.php:793
3225 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:82
3226 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:142
3227 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:199
3228 #: common/reporting/report_utils.php:165
3232 #: www/stats/site_stats_utils.php:269 www/stats/site_stats_utils.php:382
3233 #: www/stats/site_stats_utils.php:437 www/include/LayoutSF.class.php:798
3234 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:83
3235 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:143
3236 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:200
3237 #: common/reporting/report_utils.php:166
3241 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:383
3242 #: www/stats/site_stats_utils.php:438 www/include/LayoutSF.class.php:803
3243 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:84
3244 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:144
3245 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:201
3246 #: common/reporting/report_utils.php:167
3250 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:439
3251 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:85
3252 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:145
3253 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:202
3255 msgstr "Todos Rastr."
3257 #: www/stats/site_stats_utils.php:272 www/stats/site_stats_utils.php:384
3258 #: www/stats/site_stats_utils.php:440 www/include/LayoutSF.class.php:816
3259 #: www/include/Layout.class.php:583 www/include/menuSF.php:135
3260 #: www/include/project_home.php:313
3261 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:86
3262 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:146
3263 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:203
3264 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:532
3265 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:560
3266 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:100
3267 #: common/reporting/report_utils.php:158 common/reporting/report_utils.php:171
3271 #: www/stats/site_stats_utils.php:273 www/stats/site_stats_utils.php:385
3272 #: www/stats/site_stats_utils.php:441
3273 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:87
3274 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:147
3275 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:204
3279 #: www/stats/site_stats_utils.php:291
3283 #: www/stats/site_stats_utils.php:292
3285 msgstr "Sub-domínio"
3287 #: www/stats/site_stats_utils.php:294 www/stats/site_stats_utils.php:296
3288 #: www/stats/site_stats_utils.php:298 www/stats/site_stats_utils.php:300
3289 #: www/stats/site_stats_utils.php:302
3293 #: www/stats/site_stats_utils.php:295 www/stats/site_stats_utils.php:297
3294 #: www/stats/site_stats_utils.php:299 www/stats/site_stats_utils.php:301
3295 #: www/stats/site_stats_utils.php:303
3299 #: www/stats/site_stats_utils.php:304
3303 #: www/stats/site_stats_utils.php:305
3307 #: www/stats/site_stats_utils.php:306
3308 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:230
3309 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:250
3313 #: www/stats/site_stats_utils.php:340
3314 msgid "Query returned no valid data."
3315 msgstr "A consulta não retornou dados válidos."
3317 #: www/stats/site_stats_utils.php:374
3318 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:74
3320 msgid "Statistics for the past %1$s days"
3321 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s dias."
3323 #: www/stats/site_stats_utils.php:378 www/stats/site_stats_utils.php:433
3324 #: www/stats/site_stats_utils.php:491
3326 msgstr "Visual. do Site"
3328 #: www/stats/site_stats_utils.php:379 www/stats/site_stats_utils.php:434
3329 #: www/stats/site_stats_utils.php:492
3330 msgid "Subdomain Views"
3331 msgstr "Visual. do Sub-domínio"
3333 #: www/stats/site_stats_utils.php:410 www/stats/site_stats_utils.php:467
3335 msgstr "Nenhum Dado"
3337 #: www/stats/site_stats_utils.php:428
3339 msgid "Statistics for the past %1$s months"
3340 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s meses."
3342 #: www/stats/site_stats_utils.php:432
3346 #: www/stats/site_stats_utils.php:487
3347 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
3348 msgstr "Estatísticas Agregadas Atuais de Todos os Tempos"
3350 #: www/stats/site_stats_utils.php:494 www/include/project_home.php:109
3352 msgstr "Desenvolvedores"
3354 #: www/stats/site_stats_utils.php:495 www/my/index.php:292
3355 #: www/reporting/index.php:45
3359 #: www/stats/index.php:56
3361 "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></ul>"
3364 #: www/stats/i18n.php:20
3366 msgid "%1$s I18n Statistics"
3367 msgstr "Estatísticas de I18n do %1$s"
3369 #: www/stats/i18n.php:21 www/reporting/index.php:39
3373 #: www/stats/i18n.php:22
3375 msgid "Languages Distributions"
3376 msgstr "Distribuição de Linguagens"
3378 #: www/stats/i18n.php:43
3379 msgid "Total Non-English"
3380 msgstr "Total de Não Ingleses"
3382 #: www/stats/i18n.php:48
3384 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
3385 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
3386 "browser preferences"
3388 "Essa é a lista de preferências que os usuários escolheram em suas "
3389 "preferências; isso não inclue linguagens que foram selecionadas via cookies "
3390 "ou preferências do browser"
3392 #: www/stats/views_graph.php:85
3393 msgid "Gforge Page Views"
3394 msgstr "Visual. de Página do Gforge"
3396 #: www/stats/views_graph.php:86
3398 msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
3399 msgstr "Total de Visual. de Pág. (VERMELHO) (%1$s dias)"
3401 #: www/stats/views_graph.php:93
3403 msgstr "Visual. (VERMELHO)"
3405 #: www/stats/graphs.php:25
3406 msgid "Sitewide Statistics Graphs"
3407 msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
3409 #: www/stats/lastlogins.php:29
3410 msgid "No records found\",\"Database error: \""
3413 #: www/stats/lastlogins.php:32
3415 msgstr "Últimos Logins"
3417 #: www/stats/lastlogins.php:34
3418 msgid "Most Recent Opened Sessions"
3419 msgstr "Aberturas de Sessões Mais Recentes"
3421 #: www/stats/lastlogins.php:41 www/project/memberlist.php:55
3423 msgstr "Nome do usuário"
3425 #: www/stats/lastlogins.php:42
3427 msgstr "IP de Origem"
3429 #: www/activity/index.php:47 www/activity/index.php:90
3430 #: www/activity/index.php:108 www/include/Layout.class.php:555
3431 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:504
3432 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:528
3436 #: www/activity/index.php:57 www/tracker/mod-limited.php:182
3437 #: www/tracker/detail.php:202 www/tracker/mod.php:271
3438 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:231
3442 #: www/activity/index.php:58
3443 msgid "Tracker Opened"
3446 #: www/activity/index.php:59
3447 msgid "Tracker Closed"
3450 #: www/activity/index.php:60
3454 #: www/activity/index.php:61
3458 #: www/activity/index.php:81
3459 msgid "No Activity Found"
3462 #: www/activity/index.php:91 www/project/stats/index.php:53
3463 #: www/reporting/sitetime.php:70 www/reporting/projectact.php:65
3464 #: www/reporting/siteact.php:61 www/reporting/usersummary.php:74
3465 #: www/reporting/groupcum.php:59 www/reporting/usercum.php:59
3466 #: www/reporting/useradded.php:59 www/reporting/projecttime.php:75
3467 #: www/reporting/sitetimebar.php:58 www/reporting/useract.php:76
3468 #: www/reporting/groupadded.php:59 www/reporting/toolspie.php:63
3469 #: www/reporting/usertime.php:87
3473 #: www/activity/index.php:92 www/project/stats/index.php:54
3474 #: www/reporting/sitetime.php:71 www/reporting/projectact.php:66
3475 #: www/reporting/siteact.php:62 www/reporting/usersummary.php:75
3476 #: www/reporting/groupcum.php:60 www/reporting/usercum.php:60
3477 #: www/reporting/useradded.php:60 www/reporting/projecttime.php:76
3478 #: www/reporting/sitetimebar.php:59 www/reporting/useract.php:77
3479 #: www/reporting/groupadded.php:60 www/reporting/toolspie.php:64
3480 #: www/reporting/usertime.php:88
3484 #: www/activity/index.php:97 www/activity/index.php:98
3485 #: www/activity/index.php:117 www/include/pre.php:187
3486 #: plugins/mediawiki/usr/share/mediawiki1.7/includes/GForgePre.php:213
3490 #: www/activity/index.php:107 www/reporting/sitetime.php:83
3491 #: www/reporting/projecttime.php:89 www/reporting/sitetimebar.php:86
3495 #: www/new/index.php:18
3496 msgid "New File Releases"
3497 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
3499 #: www/new/index.php:55
3500 msgid "No new releases found."
3501 msgstr "Nenhuma nova liberação encontrada."
3503 #: www/new/index.php:72
3504 msgid "Released by:"
3505 msgstr "Liberado por:"
3507 #: www/new/index.php:75
3511 #: www/new/index.php:85
3512 msgid "This project has not submitted a description"
3513 msgstr "Esse projeto não enviou uma descrição"
3515 #: www/new/index.php:99 www/tracker/mod-limited.php:160
3516 #: www/tracker/mod-limited.php:170 www/tracker/detail.php:183
3517 #: www/tracker/detail.php:189 www/tracker/mod.php:248 www/tracker/mod.php:258
3518 #: www/include/project_home.php:159 www/include/project_home.php:216
3522 #: www/new/index.php:100
3523 msgid "Project Total:"
3524 msgstr "Projeto Completo:"
3526 #: www/new/index.php:103
3527 msgid "Notes & Changes"
3528 msgstr "Notas & Alterações"
3530 #: www/new/index.php:114
3531 msgid "Newer Releases"
3532 msgstr "Novas Liberações"
3534 #: www/new/index.php:121
3535 msgid "Older Releases"
3536 msgstr "Liberações Antigas"
3538 #: www/soap/index.php:152 www/include/pre.php:184
3539 #: plugins/mediawiki/usr/share/mediawiki1.7/includes/GForgePre.php:210
3540 #: common/include/session.php:481
3544 #: www/soap/index.php:153 www/include/pre.php:185
3545 #: plugins/mediawiki/usr/share/mediawiki1.7/includes/GForgePre.php:211
3546 #: common/include/session.php:482
3547 msgid "%Y %B %e %H:%M"
3548 msgstr "%e %B %Y %H:%M"
3550 #: www/soap/index.php:154 www/include/pre.php:186
3551 #: plugins/mediawiki/usr/share/mediawiki1.7/includes/GForgePre.php:212
3552 #: common/include/session.php:483
3556 #: www/docman/search.php:74 www/docman/index.php:86
3557 msgid "Document Manager: Display Document"
3558 msgstr "Gerenciador de Documentos: Mostrar Documento"
3560 #: www/docman/search.php:74 www/docman/new.php:123 www/docman/index.php:86
3561 #, fuzzy, php-format
3562 msgid "Project: %1$s"
3563 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
3565 #: www/docman/search.php:84 www/docman/include/doc_utils.php:78
3566 msgid "Search in documents"
3569 #: www/docman/search.php:90
3570 msgid "With all the words"
3573 #: www/docman/search.php:91
3574 msgid "With at least one of words"
3577 #: www/docman/search.php:147
3578 msgid "Database query error"
3581 #: www/docman/search.php:153
3582 msgid "Your search did not match any documents"
3585 #: www/docman/include/doc_utils.php:66
3587 msgid "This project has turned off the Doc Manager."
3588 msgstr "Erro Esse Projeto Desligou o CVS"
3590 #: www/docman/include/doc_utils.php:74
3591 msgid "Submit new documentation"
3592 msgstr "Enviar nova documentação"
3594 #: www/docman/include/doc_utils.php:76
3595 msgid "View Documentation"
3596 msgstr "Ver Documentação"
3598 #: www/docman/include/doc_utils.php:125
3599 msgid "All Languages"
3600 msgstr "Todas as Línguas"
3602 #: www/docman/include/doc_utils.php:135
3606 #: www/docman/include/doc_utils.php:191
3607 msgid "[Add document here]"
3610 #: www/docman/include/doc_utils.php:233
3615 #: www/docman/admin/index.php:88
3617 msgid "Invalid file attack attempt %1$s"
3620 #: www/docman/admin/index.php:138
3621 msgid "Created successfully"
3622 msgstr "Criado com sucesso"
3624 #: www/docman/admin/index.php:180 www/docman/admin/index.php:333
3625 #: www/docman/admin/index.php:413 www/docman/admin/index.php:447
3626 msgid "Document Manager Administration"
3627 msgstr "Administração do Gerenciador de Documentos"
3629 #: www/docman/admin/index.php:180
3632 msgstr "Editar Trabalhos"
3634 #: www/docman/admin/index.php:184 www/docman/new.php:124
3636 "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
3637 "the document (e.g. How to use the download server)<br /><strong>Description:"
3638 "</strong> A brief description to be placed just under the title."
3640 "<strong>Título do Documento</strong>: Refere-se ao título relativamente "
3641 "curto do documento (Ex.: Como usar o servidor de download)<br /"
3642 "><strong>Descrição:</strong> Uma breve descrição deve ser colocada bem "
3643 "próxima ao título."
3645 #: www/docman/admin/index.php:191 www/docman/new.php:129
3646 msgid "Document Title"
3647 msgstr "Título do Documento"
3649 #: www/docman/admin/index.php:191 www/docman/admin/index.php:198
3650 #: www/docman/new.php:129 www/docman/new.php:136
3651 #, fuzzy, php-format
3652 msgid "(at least %1$s characters)"
3653 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
3655 #: www/docman/admin/index.php:205
3659 #: www/docman/admin/index.php:221
3661 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
3665 #: www/docman/admin/index.php:261 www/docman/new.php:218
3666 msgid "Group that document belongs in"
3667 msgstr "Grupo ao qual o documento pertence em:"
3669 #: www/docman/admin/index.php:299
3670 msgid "Specify an outside URL where the file will be referenced"
3673 #: www/docman/admin/index.php:302
3674 msgid "OPTIONAL: Upload new file"
3675 msgstr "OPCIONAL: Carregar novo arquivo"
3677 #: www/docman/admin/index.php:318
3679 msgstr "Enviar Edição"
3681 #: www/docman/admin/index.php:319
3682 msgid "Permanently delete this document"
3685 #: www/docman/admin/index.php:333 www/docman/admin/index.php:335
3686 msgid "Add Document Groups"
3687 msgstr "Adicionar Grupos de Documentos"
3689 #: www/docman/admin/index.php:351 www/tracker/browse.php:134
3690 #: www/tracker/browse.php:284 www/tracker/query.php:160
3691 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:22
3692 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/my/index.php:74
3693 #: www/my/index.php:122 www/my/index.php:177 www/admin/search.php:101
3694 #: www/admin/search.php:172 www/admin/massmail.php:144
3698 #: www/docman/admin/index.php:362
3699 msgid "No Document Groups defined"
3700 msgstr "Nenhum Grupo de Documentos definido"
3702 #: www/docman/admin/index.php:365
3704 msgstr "Adicionar um grupo"
3706 #: www/docman/admin/index.php:369
3707 msgid "New Group Name"
3708 msgstr "Novo Nome de Grupo"
3710 #: www/docman/admin/index.php:374 www/docman/admin/index.php:425
3714 #: www/docman/admin/index.php:383 www/docman/admin/index.php:435
3716 "Group name will be used as a title, so it should be formatted "
3719 "O nome do grupo será usado como um título, se vai ele deve ser formatado de "
3720 "maneira correspondente."
3722 #: www/docman/admin/index.php:413 www/docman/admin/index.php:447
3725 msgstr "Editar um grupo"
3727 #: www/docman/admin/index.php:415
3728 msgid "Edit a group"
3729 msgstr "Editar um grupo"
3731 #: www/docman/admin/index.php:452
3732 msgid "You are about to permanently delete this document."
3735 #: www/docman/admin/index.php:454 www/tracker/admin/form-deletetracker.php:11
3736 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:14
3740 #: www/docman/admin/index.php:455 www/tracker/admin/form-deletetracker.php:12
3741 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:15
3742 msgid "I'm Really Sure."
3745 #: www/docman/admin/index.php:484 www/docman/admin/index.php:487
3746 msgid "Document Manager: Administration"
3747 msgstr "Gerenciador de Documentos: Administração"
3749 #: www/docman/admin/index.php:489
3750 msgid "Add/Edit Document Groups"
3751 msgstr "Adicionar/Editar Grupos de Documentos"
3753 #: www/docman/admin/index.php:495 www/docman/index.php:95
3754 msgid "This project has no visible documents"
3755 msgstr "Esse projeto não tem documentos visíveis"
3757 #: www/docman/new.php:56
3759 msgid "No valid Document Group was selected."
3760 msgstr "Nenhum Grupo de Documentos definido"
3762 #: www/docman/new.php:66 www/docman/new.php:78
3764 msgid "Error getting blank document."
3765 msgstr "Erro ativando a conta"
3767 #: www/docman/new.php:91
3769 msgid "Invalid file name."
3770 msgstr "Nome completo inválido"
3772 #: www/docman/new.php:114
3773 msgid "Document submitted sucessfully"
3774 msgstr "Documento enviado com sucesso"
3776 #: www/docman/new.php:123
3777 msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
3778 msgstr "Gerenciador de Documentos: Enviar Nova Documentação"
3780 #: www/docman/new.php:143
3782 msgstr "Enviar Arquivo"
3784 #: www/docman/new.php:234
3785 msgid "Submit Information"
3786 msgstr "Enviar Informações"
3788 #: www/docman/display_doc.php:34
3791 "This document was moved to <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s\">this new "
3795 #: www/docman/display_doc.php:37 www/docman/view.php:61
3796 msgid "No document data"
3797 msgstr "Nenhum dado de documento"
3799 #: www/docman/display_doc.php:37 www/docman/view.php:61
3800 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
3803 #: www/tracker/browse.php:138 www/tracker/query.php:164
3805 msgstr "Fechar Data"
3807 #: www/tracker/browse.php:139 www/tracker/query.php:165
3811 #: www/tracker/browse.php:156 www/tracker/query.php:182
3815 #: www/tracker/browse.php:157 www/tracker/query.php:183
3817 msgstr "Decrescente"
3819 #: www/tracker/browse.php:167 www/tracker/query.php:194
3824 #: www/tracker/browse.php:168 www/tracker/query.php:195
3828 #: www/tracker/browse.php:169 www/tracker/query.php:196
3832 #: www/tracker/browse.php:170 www/tracker/query.php:197
3836 #: www/tracker/browse.php:171 www/tracker/query.php:198
3840 #: www/tracker/browse.php:220
3844 #: www/tracker/browse.php:222 www/tracker/browse.php:225
3848 #: www/tracker/browse.php:243 www/tracker/query.php:291
3850 msgstr "Ordenar por"
3852 #: www/tracker/browse.php:247
3853 msgid "Quick Browse"
3856 #: www/tracker/browse.php:445
3857 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:391
3861 #: www/tracker/browse.php:454
3862 msgid "Canned Response"
3863 msgstr "Resposta Pré-definida"
3865 #: www/tracker/browse.php:464
3867 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
3868 msgstr "* Destaca requisições > %1$s Dias de Idade"
3870 #: www/tracker/browse.php:470
3871 msgid "No items found"
3872 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
3874 #: www/tracker/mod-limited.php:13 www/tracker/mod.php:13
3875 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:140
3879 #: www/tracker/mod-limited.php:40 www/tracker/mod.php:47
3880 msgid "Build Task Relation"
3881 msgstr "Construir Relação de Tarefas"
3883 #: www/tracker/mod-limited.php:67 www/tracker/mod.php:72
3884 msgid "Date Submitted"
3885 msgstr "Data Enviada"
3887 #: www/tracker/mod-limited.php:73 www/tracker/mod.php:78
3889 msgstr "Data Fechada"
3891 #: www/tracker/mod-limited.php:128 www/tracker/mod.php:176
3892 msgid "OR Attach A Comment"
3893 msgstr "OU Anexe Um Comentário"
3895 #: www/tracker/mod-limited.php:131 www/tracker/detail.php:109
3896 #: www/tracker/mod.php:178
3900 #: www/tracker/mod-limited.php:138 www/tracker/detail.php:158
3901 #: www/tracker/mod.php:227 www/forum/attachment.php:49
3902 #: www/forum/attachment.php:129 www/forum/attachment.php:157
3906 #: www/tracker/mod-limited.php:140 www/tracker/add.php:109
3907 #: www/tracker/detail.php:162 www/tracker/mod.php:231
3908 msgid "Attach Files"
3911 #: www/tracker/mod-limited.php:147 www/tracker/detail.php:170
3912 msgid "Attached Files"
3913 msgstr "Arquivos Anexados"
3915 #: www/tracker/mod-limited.php:175 www/tracker/detail.php:195
3916 #: www/tracker/mod.php:263
3917 msgid "No Files Currently Attached"
3918 msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
3920 #: www/tracker/mod-limited.php:190 www/tracker/detail.php:210
3921 #: www/tracker/detail.php:214 www/tracker/mod.php:279
3925 #: www/tracker/mod-limited.php:193 www/tracker/mod.php:282
3926 #: www/frs/admin/qrs.php:260
3928 msgstr "Log de Alterações"
3930 #: www/tracker/query.php:239 www/tracker/detail.php:52 www/tracker/mod.php:55
3931 msgid "Save Changes"
3934 #: www/tracker/query.php:250
3935 msgid "Name and Save Query"
3938 #: www/tracker/query.php:253
3942 #: www/tracker/query.php:257
3943 msgid "Update Query"
3946 #: www/tracker/query.php:258
3947 msgid "Delete Query"
3950 #: www/tracker/query.php:282
3951 msgid "Last Modified Date range"
3954 #: www/tracker/query.php:284
3955 msgid "Open Date range"
3958 #: www/tracker/query.php:286
3959 msgid "Close Date range"
3962 #: www/tracker/tracker.php:37 www/tracker/tracker.php:66
3963 #: www/tracker/tracker.php:239 common/tracker/Artifact.class.php:193
3964 #: common/tracker/Artifact.class.php:723
3966 "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
3969 "Artefato: Esse Tipo de Artefato Não Permite Envios Anônimos. Por favor, faça "
3972 #: www/tracker/tracker.php:73 common/include/Error.class.php:149
3973 #: common/include/User.class.php:265
3974 msgid "Invalid Email Address"
3975 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
3977 #: www/tracker/tracker.php:116
3978 msgid "Item Successfully Created"
3979 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
3981 #: www/tracker/tracker.php:254 www/tracker/taskmgr.php:88
3982 #: www/tracker/taskmgr.php:142
3983 msgid "Tracker Item"
3984 msgstr "Ítem Rastreador"
3986 #: www/tracker/tracker.php:267 www/tracker/tracker.php:286
3988 msgid "Comment added"
3991 #: www/tracker/tracker.php:322
3993 msgid "File Upload: Error"
3994 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
3996 #: www/tracker/tracker.php:325
3997 msgid "File Upload: Successful"
3998 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
4000 #: www/tracker/tracker.php:344
4001 msgid "File Delete:"
4002 msgstr "Deleção de Arquivo:"
4004 #: www/tracker/tracker.php:347
4005 msgid "File Delete: Successful"
4006 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
4008 #: www/tracker/tracker.php:429
4009 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
4012 #: www/tracker/tracker.php:433
4013 msgid "Artifact Delete Failed"
4016 #: www/tracker/tracker.php:435
4017 msgid "Artifact Deleted Successfully"
4020 #: www/tracker/add.php:47 www/tracker/add.php:93
4021 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:590
4023 msgid "Please %1$s login %2$s"
4024 msgstr "Por favor %1$s faça login no %2$s"
4026 #: www/tracker/add.php:48 www/tracker/add.php:94
4028 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
4030 "Se você <strong>não consegue</strong> fazer login, então informe o seu "
4031 "endereço de e-mail aqui:"
4033 #: www/tracker/add.php:82 www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:40
4034 msgid "Detailed description"
4035 msgstr "Descrição detalhada"
4037 #: www/tracker/add.php:101
4038 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
4039 msgstr "NÃO informe senhas ou informações confidenciais em sua mensagem!"
4041 #: www/tracker/detail.php:12
4045 #: www/tracker/detail.php:120 www/tracker/detail.php:123
4046 #: www/tracker/mod.php:189 www/tracker/mod.php:190
4047 msgid "Related Tasks"
4050 #: www/tracker/detail.php:151 www/tracker/mod.php:221
4051 msgid "No Related Tasks"
4054 #: www/tracker/taskmgr.php:35
4055 msgid "Artifact Could Not Be Created"
4058 #: www/tracker/taskmgr.php:54
4060 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
4061 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
4063 #: www/tracker/taskmgr.php:62
4064 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
4067 #: www/tracker/taskmgr.php:77
4069 msgid "No Existing Tasks Found"
4070 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
4072 #: www/tracker/taskmgr.php:85 www/tracker/taskmgr.php:140
4073 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Task Manager"
4075 "Construir Relacionamento Entre Ítens Rastreadores e Gerenciador de Tarefas"
4077 #: www/tracker/taskmgr.php:89 www/tracker/taskmgr.php:143
4078 #: www/reporting/timeadd.php:210
4079 msgid "Task Manager Project"
4080 msgstr "Projeto de Gerenciamento de Tarefas"
4082 #: www/tracker/taskmgr.php:93 www/reporting/usersummary.php:106
4086 #: www/tracker/taskmgr.php:99
4087 msgid "Add Relationship To Selected Task"
4088 msgstr "Adicionar Relacionamento Para Tarefa Selecionada"
4090 #: www/tracker/taskmgr.php:123
4092 msgid "Could Not Get Factory"
4093 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
4095 #: www/tracker/taskmgr.php:133
4097 msgid "No Existing Project Groups Found"
4098 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
4100 #: www/tracker/taskmgr.php:149
4101 msgid "Add Relation To Existing Task."
4102 msgstr "Adicionar Relação Para Tarefa Existente."
4104 #: www/tracker/taskmgr.php:150
4105 msgid "Create New Task"
4106 msgstr "Criar Nova Tarefa"
4108 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:50
4109 msgid "Download .csv"
4112 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
4114 msgstr "Enviar Novo"
4116 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
4117 msgid "Stop Monitor"
4120 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
4121 #: www/include/project_home.php:156
4125 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
4129 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:89
4130 msgid "Update Settings"
4133 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:92
4134 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:14
4135 #: www/tracker/admin/tracker.php:11
4136 msgid "Manage Custom Fields"
4139 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:95
4140 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:27
4141 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:29
4142 msgid "Clone Tracker"
4145 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:98
4146 msgid "Add Canned Responses"
4149 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:57 www/sendmessage.php:130
4150 #: www/forum/message.php:98 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:343
4151 #: www/admin/cronman.php:52
4155 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:64
4159 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:77
4160 msgid "No Followups Have Been Posted"
4161 msgstr "Nenhuma Resposta Foi Postada"
4163 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:129
4164 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
4165 msgstr "Nenhum Alteração Foi Feita para Esse Ítem"
4167 #: www/tracker/deleteartifact.php:12
4169 msgid "Delete artifact"
4170 msgstr "Deletar Arquivo"
4172 #: www/tracker/deleteartifact.php:26
4173 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
4176 #: www/tracker/deleteartifact.php:30
4177 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
4180 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:19
4181 msgid "Existing Responses"
4182 msgstr "Respostas Existentes"
4184 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:38
4185 msgid "No responses set up in this group"
4186 msgstr "Nenhuma configuração de resposta nesse grupo"
4188 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:41
4189 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:17
4191 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
4192 "common artifact requests."
4194 "Ao criar mensagens genéricas úteis você pode salvar muito de seu tempo "
4195 "quando lidando com requisições de artefatos comuns."
4197 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:48
4198 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:25
4199 msgid "Message Body"
4200 msgstr "Corpo da Mensagem"
4202 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:36
4206 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:47
4207 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:47
4209 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
4210 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
4211 "related items will be changed to the new name"
4214 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:5
4215 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:119
4216 msgid "Add/Update template"
4219 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:22
4220 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:22
4221 msgid "Elements Defined"
4224 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:36
4225 msgid "You have not defined any elements"
4228 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:42
4229 msgid "Add New Element"
4232 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:52
4233 msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
4236 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:23
4237 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:92
4238 msgid "Type of custom field"
4241 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:30
4242 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:85
4243 msgid "Custom Field Name"
4246 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:34
4247 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:37
4248 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:104
4250 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
4251 "defined, respectively."
4254 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:35
4255 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:105
4256 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
4259 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:36
4260 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:107
4261 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
4264 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:43
4265 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:88
4269 #: www/tracker/admin/tracker.php:6
4270 msgid "Administration"
4271 msgstr "Administração"
4273 #: www/tracker/admin/tracker.php:12
4275 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
4276 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
4277 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types"
4280 #: www/tracker/admin/tracker.php:14
4281 msgid "Add/Update Canned Responses"
4282 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
4284 #: www/tracker/admin/tracker.php:15
4285 msgid "Create/Change generic response messages for the tracker"
4286 msgstr "Criar/Modificar mensagens de resposta genéricas para o rastreador"
4288 #: www/tracker/admin/tracker.php:18
4289 msgid "Permanently delete this tracker."
4292 #: www/tracker/admin/tracker.php:20
4293 msgid "Update preferences"
4294 msgstr "Preferências de atualização"
4296 #: www/tracker/admin/tracker.php:21
4297 msgid "Set up prefs like expiration times, email addresses"
4298 msgstr "Configurar preferências como datas de expiração, endereços de e-mail"
4300 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:20
4301 msgid "Custom Fields Defined"
4304 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:23
4308 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:37
4312 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:69
4316 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:77
4317 msgid "You have not defined any custom fields"
4320 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:80
4321 msgid "Add New Custom Field"
4324 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:93
4325 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:294
4329 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:94
4330 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:295
4334 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:95
4335 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:296
4336 msgid "Radio Buttons"
4339 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:96
4340 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:297
4344 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:97
4345 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:298
4346 msgid "Multi-Select Box"
4349 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:98
4350 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:299
4354 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:102
4355 msgid "Box type technician"
4358 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:110
4359 msgid "Warning: this add new custom field"
4362 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:116
4363 msgid "Custom Field Rendering Template"
4366 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:118
4367 msgid "Download default template"
4370 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:120
4371 msgid "Delete template"
4374 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:12 www/tracker/admin/ind.php:120
4376 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
4378 "<strong> Nome:</strong> (exemplos: minutos de discussão, resultados dos "
4379 "testes, Documentos de Projeto)"
4381 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:32 www/tracker/admin/ind.php:129
4382 msgid "Send email on new submission to address"
4383 msgstr "Enviar e-mail para novos envios para o endereço"
4385 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:35 www/tracker/admin/ind.php:132
4386 msgid "Send email on all changes"
4387 msgstr "Enviar e-mail em todas as mudanças"
4389 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:37 www/tracker/admin/ind.php:134
4390 msgid "Days till considered overdue"
4391 msgstr "Dias para o término"
4393 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:40 www/tracker/admin/ind.php:137
4394 msgid "Days till pending tracker items time out"
4395 msgstr "Dias até o vencimento dos ítens de rastreamento pendentes"
4397 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:43 www/tracker/admin/ind.php:140
4398 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
4401 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:46 www/tracker/admin/ind.php:143
4402 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
4405 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:19
4409 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:24
4410 msgid "Into trackers and custom fields"
4413 #: www/tracker/admin/updates.php:21
4414 msgid "Error inserting a custom field"
4417 #: www/tracker/admin/updates.php:24
4418 msgid "Extra field inserted"
4421 #: www/tracker/admin/updates.php:44
4422 msgid "Custom Field Deleted"
4425 #: www/tracker/admin/updates.php:69 www/tracker/admin/updates.php:168
4426 msgid "Error inserting an element"
4429 #: www/tracker/admin/updates.php:72
4430 msgid "Element inserted"
4433 #: www/tracker/admin/updates.php:91
4434 msgid "Error inserting"
4435 msgstr "Erro inserindo"
4437 #: www/tracker/admin/updates.php:94
4438 msgid "Canned Response Inserted"
4439 msgstr "Resposta Pré-definida Inserida"
4441 #: www/tracker/admin/updates.php:113 www/tracker/admin/updates.php:272
4442 #: www/tracker/admin/updates.php:286
4443 msgid "Error updating"
4444 msgstr "Erro atualizando"
4446 #: www/tracker/admin/updates.php:116
4447 msgid "Canned Response Updated"
4448 msgstr "Resposta Pré-definida Atualizada"
4450 #: www/tracker/admin/updates.php:198 www/tracker/admin/updates.php:230
4451 msgid "Error updating a custom field"
4454 #: www/tracker/admin/updates.php:201
4455 msgid "Custom Field updated"
4458 #: www/tracker/admin/updates.php:233
4459 msgid "Element updated"
4462 #: www/tracker/admin/updates.php:275
4463 msgid "Tracker Updated"
4464 msgstr "Rastreador Atualizado"
4466 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:9
4468 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
4472 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:32
4474 "Choose the template tracker to clone. The site administrator will have to "
4475 "set up trackers with default values and set permissions properly so you can "
4479 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:36
4481 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
4482 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
4483 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
4486 #: www/tracker/admin/index.php:130
4487 msgid "Successfully Deleted."
4490 #: www/tracker/admin/ind.php:70
4494 #: www/tracker/admin/ind.php:80
4496 msgid "No trackers found"
4497 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
4499 #: www/tracker/admin/ind.php:85
4501 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
4504 "Escolha um tipo de dado e você poderá configurar preferências, categorias, "
4505 "grupos, usuários, e permissões"
4507 #: www/tracker/admin/ind.php:115
4509 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
4510 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
4511 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
4512 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
4513 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
4514 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
4515 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
4516 "for each type, which can get time-consuming"
4519 #: www/tracker/admin/ind.php:126
4520 msgid "Publicly Available"
4521 msgstr "Disponível Publicamente"
4523 #: www/tracker/admin/ind.php:127
4524 msgid "Allow non-logged-in postings"
4525 msgstr "Permitir postagens de usuários não logados"
4527 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:12
4529 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
4533 #: www/tracker/mod.php:86
4535 msgstr "Tipo de Dado"
4537 #: www/tracker/mod.php:170
4538 msgid "Use Canned Response"
4539 msgstr "Usar Resposta Pré-definida"
4541 #: www/tracker/mod.php:228
4542 msgid "Existing Files"
4543 msgstr "Arquivos Existentes"
4545 #: www/tracker/ind.php:24
4546 msgid "No Accessible Trackers Found"
4547 msgstr "Nenhum Rastreador Acessível Encontrado"
4549 #: www/tracker/ind.php:25
4552 "No trackers have been set up, or you cannot view them.<p><span class="
4553 "\"important\">The Admin for this project will have to set up data types "
4554 "using the %1$s admin page %2$s</span>"
4557 #: www/tracker/ind.php:28
4558 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
4560 "Escolha um rastreador e você poderá listar/editar/adicionar ítens a ele."
4562 #: www/sendmessage.php:35
4563 msgid "Error - some variables were not provided"
4566 #: www/sendmessage.php:45
4568 msgid "Error - That user does not exist"
4569 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
4571 #: www/sendmessage.php:50
4572 msgid "You can only send to addresses "
4575 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
4576 #: www/project/report/index.php:160
4580 #: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
4581 msgid "Message has been sent"
4582 msgstr "A mensagem foi enviada"
4584 #: www/sendmessage.php:114
4586 "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email.<p />Fill "
4587 "it out accurately and completely or the receiver may not be able to respond."
4588 "<p /><span class=\"important\"><b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you "
4589 "read the site documentation? Did you include your <b>user_id</b> and "
4590 "<b>user_name?</b> If you are writing about a project, include your "
4591 "<b>project id</b> (<b>group_id</b>) and <b>Project Name</b>.</span>"
4594 #: www/sendmessage.php:121 www/include/user_home.php:51
4595 msgid "Your Email Address"
4596 msgstr "Seu Endereço de E-mail"
4598 #: www/sendmessage.php:124
4602 #: www/sendmessage.php:127 www/admin/massmail.php:122
4603 #: www/admin/massmail.php:146 www/news/submit.php:110
4604 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:64 www/news/admin/index.php:133
4605 #: www/news/admin/index.php:277 www/developer/diary.php:52
4606 #: www/developer/diary.php:79
4610 #: www/sendmessage.php:134
4611 msgid "Send Message"
4612 msgstr "Enviar Mensagem"
4614 #: www/snapshots.php:25 www/project/admin/editgroupinfo.php:40
4615 #: www/project/admin/database.php:47 www/tarballs.php:26
4617 msgid "Error creating group"
4618 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
4620 #: www/top/toplist.php:37
4621 msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
4622 msgstr "Mais Descarregados nos Últimos 7 Dias"
4624 #: www/top/toplist.php:42
4626 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
4628 "Projeto Mais Visualizado Semanalmente no *.%1$s (por impressões do logotipo "
4631 #: www/top/toplist.php:43
4633 msgstr "Visual. de Pág."
4635 #: www/top/toplist.php:47 www/top/index.php:44
4636 msgid "Top Forum Post Counts"
4637 msgstr "Maiores Quantidades de Postagens nos Fóruns"
4639 #: www/top/toplist.php:48 www/forum/myforums.php:73 www/forum/index.php:61
4643 #: www/top/toplist.php:53 www/top/index.php:41
4644 msgid "Top Downloads"
4645 msgstr "Mais Descarregados"
4647 #: www/top/toplist.php:57 www/top/mostactive.php:51 www/top/topusers.php:65
4648 msgid "View Other Top Categories"
4649 msgstr "Ver Outras Categorias"
4651 #: www/top/toplist.php:58 www/top/mostactive.php:53 www/top/topusers.php:68
4652 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:79
4653 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:139
4654 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:196
4656 msgstr "Classificação"
4658 #: www/top/toplist.php:58 www/top/mostactive.php:53
4660 msgid "Project name"
4661 msgstr "Nome do Novo Projeto"
4663 #: www/top/mostactive.php:41 www/top/index.php:38
4664 #: www/include/features_boxes.php:28
4665 msgid "Most Active This Week"
4666 msgstr "Mais Ativo Dessa Semana"
4668 #: www/top/mostactive.php:43 www/top/index.php:39
4669 msgid "Most Active All Time"
4670 msgstr "Mais Ativo de Todos os Tempos"
4672 #: www/top/mostactive.php:49 www/top/topusers.php:63
4673 msgid "Updated Daily"
4674 msgstr "Atualizado Diariamente"
4676 #: www/top/mostactive.php:53
4679 msgstr "Percentual Completo"
4681 #: www/top/mostactive.php:70 www/top/mostactive.php:72
4682 #: www/include/features_boxes.php:68 www/include/features_boxes.php:164
4683 #: www/include/features_boxes.php:187
4687 #: www/top/topusers.php:54
4688 msgid "Information not available"
4689 msgstr "Informação não disponível"
4691 #: www/top/topusers.php:55
4692 msgid "Information about highest ranked users is not available."
4693 msgstr "Informação sobre os usuários melhor pontuados não está disponível."
4695 #: www/top/topusers.php:60 www/top/topusers.php:62
4699 #: www/top/topusers.php:71
4703 #: www/top/topusers.php:72
4705 msgstr "Última Classificação"
4707 #: www/top/topusers.php:73
4711 #: www/top/topusers.php:92
4715 #: www/top/topusers.php:95
4719 #: www/top/topusers.php:98
4724 #: www/top/index.php:31
4725 msgid "Top Projects"
4726 msgstr "Melhores Projetos"
4728 #: www/top/index.php:34
4730 msgid "Top %1$s project"
4731 msgstr "Melhor projeto do %1$s"
4733 #: www/top/index.php:36
4736 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
4737 "ranked projects in several categories."
4739 "Nós rastreamos várias estatísticas de uso no %1$s, e mostramos aqui os "
4740 "projetos melhores colocados em várias diversas."
4742 #: www/top/index.php:43
4743 msgid "Top Project Pageviews"
4744 msgstr "Projetos Mais Visualizados - Medido pela impressão do logotipo do %1$s"
4746 #: www/top/index.php:47
4747 msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
4748 msgstr "Mais Descarregados (Últimos 7 Dias)"
4750 #: www/top/index.php:48 www/include/features_boxes.php:25
4751 msgid "Highest Ranked Users"
4752 msgstr "Usuários Mais Pontuados"
4754 #: www/frs/shownotes.php:42
4756 msgid "That Release Was Not Found"
4757 msgstr "Mensagem Não Encontrada"
4759 #: www/frs/shownotes.php:56
4760 msgid "File Release Notes and Changelog"
4761 msgstr "Notas de Liberação e Log de Alterações do Arquivo"
4763 #: www/frs/shownotes.php:58 www/frs/shownotes.php:67 www/frs/shownotes.php:75
4767 #: www/frs/shownotes.php:60
4768 msgid "Release Name:"
4769 msgstr "Nome da Liberação:"
4771 #: www/frs/include/frs_utils.php:92 www/include/LayoutSF.class.php:845
4772 #: www/include/Layout.class.php:627 www/include/menuSF.php:154
4773 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:576
4774 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:609
4778 #: www/frs/include/frs_utils.php:149 www/frs/include/frs_utils.php:166
4779 msgid "Must Choose One"
4782 #: www/frs/admin/editrelease.php:107
4783 msgid "Release Notes Are Too Small"
4784 msgstr "Notas de Liberação São Muito Pequenas"
4786 #: www/frs/admin/editrelease.php:121
4787 msgid "Change Log Is Too Small"
4788 msgstr "O Log de Alteração é Muito Pequeno"
4790 #: www/frs/admin/editrelease.php:136
4792 msgstr "Dados Salvos"
4794 #: www/frs/admin/editrelease.php:174
4795 msgid "File Released"
4796 msgstr "Arquivo Liberado"
4798 #: www/frs/admin/editrelease.php:205
4799 msgid "File Deleted"
4800 msgstr "Arquivo Deletado"
4802 #: www/frs/admin/editrelease.php:209 common/include/Error.class.php:207
4803 msgid "Missing Parameters"
4804 msgstr "Faltando Parâmetros"
4806 #: www/frs/admin/editrelease.php:225
4807 msgid "File Updated"
4808 msgstr "Arquivo Atualizado"
4810 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/index.php:164
4811 msgid "Edit Releases"
4812 msgstr "Editar Liberações"
4814 #: www/frs/admin/editrelease.php:237
4815 msgid "Step 1: Edit Release"
4816 msgstr "Passo 1: Editar Liberação"
4818 #: www/frs/admin/editrelease.php:243 www/frs/admin/qrs.php:203
4820 msgid "Release date"
4821 msgstr "Data da Liberação"
4823 #: www/frs/admin/editrelease.php:261
4825 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
4826 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
4827 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
4828 "in together below."
4830 "Editar as Notas de Liberação ou Log de Alterações para essa liberação desse "
4831 "pacote. Essas alterações irão ser aplicadas a todos os arquivos anexados a "
4832 "essa liberação.<br />Você pode tanto enviar as notas de liberação e o log de "
4833 "alterações individualmente, como colá-los juntos abaixo."
4835 #: www/frs/admin/editrelease.php:265
4836 msgid "Upload Release Notes"
4837 msgstr "Enviar Notas de Liberação"
4839 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
4840 msgid "Upload Change Log"
4841 msgstr "Enviar Log de Alterações"
4843 #: www/frs/admin/editrelease.php:274
4844 msgid "Paste The Notes In"
4845 msgstr "Colar As Notas No"
4847 #: www/frs/admin/editrelease.php:280
4848 msgid "Paste The Change Log In"
4849 msgstr "Colar o Log de Alterações No"
4851 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
4852 msgid "Preserve my pre-formatted text."
4853 msgstr "Preservar meu texto pré-formatado."
4855 #: www/frs/admin/editrelease.php:289
4856 msgid "Submit/Refresh"
4857 msgstr "Enviar/Recarregar"
4859 #: www/frs/admin/editrelease.php:296
4861 "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload into "
4862 "the system. The maximum file size is determined by the site administrator, "
4863 "but defaults to 2MB. If you need to upload large files, contact your site "
4864 "administrator.</p>"
4866 "Passo 2: Adicionar Arquivos A Essa Liberação</h3><p>Agora, escolha o arquivo "
4867 "a ser enviado para o sistema. O tamanho máximo do arquivo é determinado pelo "
4868 "administrador do site, mas o padrão é de 2MB. Se você precisa enviar "
4869 "arquivos grandes, entre em contato com o administrador do site.</p>"
4871 #: www/frs/admin/editrelease.php:301 www/frs/admin/qrs.php:215
4873 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
4874 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
4877 #: www/frs/admin/editrelease.php:303 www/frs/admin/qrs.php:216
4878 msgid "Upload a new file"
4879 msgstr "Enviar um novo arquivo"
4881 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:220
4883 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s"
4886 #: www/frs/admin/editrelease.php:308 www/frs/admin/qrs.php:221
4887 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
4890 #: www/frs/admin/editrelease.php:317 www/frs/admin/qrs.php:232
4892 msgstr "Tipo de Arquivo"
4894 #: www/frs/admin/editrelease.php:323 www/frs/admin/qrs.php:242
4895 msgid "Processor Type"
4896 msgstr "Tipo de Processador"
4898 #: www/frs/admin/editrelease.php:331
4899 msgid "Add This File"
4900 msgstr "Adicionar Esse Arquivo"
4902 #: www/frs/admin/editrelease.php:336
4903 msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
4904 msgstr "Passo 3: Editar Arquivo Dessa Liberação"
4906 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
4907 msgid "No Files In This Release"
4908 msgstr "Nenhum Arquivo Nessa Liberação"
4910 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
4912 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
4913 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
4914 "your download summary page."
4916 "Uma vez que você tenha adicionado arquivos a essa liberação você "
4917 "<strong>precisa</strong> atualizar cada um desses arquivos com a informação "
4918 "correta ou eles não irão aparecer na sua página de resumo de download."
4920 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
4921 msgid "Filename<br />Release"
4922 msgstr "Arquivo<br />Liberado"
4924 #: www/frs/admin/editrelease.php:347
4925 msgid "Processor<br />Release Date"
4926 msgstr "Processador<br />Data da Liberação"
4928 #: www/frs/admin/editrelease.php:348
4929 msgid "File Type<br />Update"
4930 msgstr "Tipo de Arquivo<br />Atualizar"
4932 #: www/frs/admin/editrelease.php:373
4933 msgid "Update/Refresh"
4934 msgstr "Atualizar/Recarregar"
4936 #: www/frs/admin/editrelease.php:388
4938 msgstr "Deletar Arquivo"
4940 #: www/frs/admin/editrelease.php:398
4942 msgid "There are %1$s users monitoring this package."
4945 #: www/frs/admin/deleterelease.php:73 www/frs/admin/index.php:120
4946 #: www/frs/admin/deletepackage.php:62
4947 msgid "Release Edit/File Releases"
4948 msgstr "Release Editar/Arquivar Liberações"
4950 #: www/frs/admin/deleterelease.php:79
4952 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
4956 #: www/frs/admin/qrs.php:63
4957 msgid "Must define a release name."
4958 msgstr "Precisa definir um nome de liberação."
4960 #: www/frs/admin/qrs.php:65
4961 msgid "Must select a package."
4962 msgstr "Precisa escolher um pacote."
4964 #: www/frs/admin/qrs.php:71
4966 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
4967 "to upload this big file."
4970 #: www/frs/admin/qrs.php:74
4971 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4974 #: www/frs/admin/qrs.php:77
4975 msgid "Must select a file."
4976 msgstr "Precisa escolher um arquivo."
4978 #: www/frs/admin/qrs.php:80
4979 msgid "Unknown file upload error."
4982 #: www/frs/admin/qrs.php:84
4983 msgid "Must select a file type."
4984 msgstr "Precisa escolher um tipo de arquivo."
4986 #: www/frs/admin/qrs.php:86
4987 msgid "Must select a processor type."
4988 msgstr "Precisa escolher um tipo de processador."
4990 #: www/frs/admin/qrs.php:132
4991 msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
4992 msgstr "Arquivo Liberado: Você Pode Optar por Editar a Liberação Agora"
4994 #: www/frs/admin/qrs.php:134 www/frs/admin/qrs.php:160
4995 msgid "Quick Release System"
4996 msgstr "Sistema de Liberação Rápida"
4998 #: www/frs/admin/qrs.php:168
5000 msgstr "ID do Pacote"
5002 #: www/frs/admin/qrs.php:176
5003 msgid "No File Types Available"
5004 msgstr "Nenhum Tipo de Arquivo Disponível"
5006 #: www/frs/admin/qrs.php:190
5008 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
5009 msgstr "Ou %1$s cria um novo pacote %2$s"
5011 #: www/frs/admin/qrs.php:211
5013 msgstr "Nome do Arquivo"
5015 #: www/frs/admin/qrs.php:252 www/include/project_home.php:211
5016 msgid "Release Notes"
5017 msgstr "Notas de Liberação"
5019 #: www/frs/admin/qrs.php:268
5020 msgid "Preserve my pre-formatted text"
5021 msgstr "Preservar meu texto pré-formatado"
5023 #: www/frs/admin/qrs.php:269
5024 msgid "Release File"
5025 msgstr "Arquivo da Liberação"
5027 #: www/frs/admin/showreleases.php:93
5028 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
5031 #: www/frs/admin/showreleases.php:99
5032 msgid "Release New File Version"
5033 msgstr "Release Nova Versão de Arquivo"
5035 #: www/frs/admin/showreleases.php:102 www/frs/admin/index.php:146
5037 msgid "Package name"
5038 msgstr "Nome do Pacote"
5040 #: www/frs/admin/index.php:81
5041 msgid "Added Package"
5042 msgstr "Pacote Adicionado"
5044 #: www/frs/admin/index.php:112
5045 msgid "Updated Package"
5046 msgstr "Atualizar Pacote"
5048 #: www/frs/admin/index.php:126
5052 #: www/frs/admin/index.php:127
5054 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
5056 "Clique aqui para %1$s liberar rapidamente (quick-release) um arquivo %2$s"
5058 #: www/frs/admin/index.php:130
5060 "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
5061 "together, or use them however you like. <p><H4>An example of packages:</"
5062 "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
5063 "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</H4><p><ol><li>Define your "
5064 "packages</li><li>Create new releases of packages</li></ol><p><h3>Releases of "
5065 "Packages</h3><p>A release of a package can contain multiple files."
5066 "<p><H4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</strong><br /"
5067 "><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /><p>You can create "
5068 "new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit Releases</strong> "
5069 "next to your package name.<p>"
5071 "<h3>Pacotes</h3><p>Você pode usar pacotes para agrupar diferentes liberações "
5072 "de arquivos, ou usá-las da forma que melhor convier. <p><H4>Um exemplo de "
5073 "pacotes:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
5074 "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Seus Pacotes:</"
5075 "H4><p><ol><li>Defina seus pacotes</li><li>Crie novas liberações dos pacotes</"
5076 "li></ol><p><h3>Liberações de Pacotes</h3><p>Uma liberação de um pacote pode "
5077 "conter múltiplos arquivos.<p><H4>Exemplos de Liberações</"
5078 "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
5079 "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Você pode criar novas liberações de pacotes "
5080 "clicando em <strong>Adicionar/Editar Liberações</strong> próximo ao nome do "
5083 #: www/frs/admin/index.php:142
5084 msgid "You Have No Packages Defined"
5085 msgstr "Você Não Tem Pacotes Definidos"
5087 #: www/frs/admin/index.php:145
5091 #: www/frs/admin/index.php:160
5093 msgstr "Adicionar Liberação"
5095 #: www/frs/admin/index.php:192
5096 msgid "New Package Name"
5097 msgstr "Nome do Novo Pacote"
5099 #: www/frs/admin/index.php:200
5103 #: www/frs/admin/index.php:201
5107 #: www/frs/admin/index.php:202
5108 msgid "Create This Package"
5109 msgstr "Criar Esse Pacote"
5111 #: www/frs/admin/deletepackage.php:69
5113 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
5114 "its releases and files!"
5117 #: www/frs/monitor.php:43
5118 msgid "Monitoring stopped"
5119 msgstr "Monitoramento interrompido"
5121 #: www/frs/monitor.php:44
5122 msgid "Monitoring Has Been Stopped"
5123 msgstr "O Monitoramento Foi Interrompido"
5125 #: www/frs/monitor.php:51
5126 msgid "Monitoring started"
5127 msgstr "Monitoramento iniciado"
5129 #: www/frs/monitor.php:52
5130 msgid "Monitoring Has Been Started"
5131 msgstr "O Monitoramento Foi Iniciado"
5133 #: www/frs/index.php:37
5134 msgid "No group title"
5137 #: www/frs/index.php:37
5140 msgstr "Adicionar um grupo"
5142 #: www/frs/index.php:64
5143 msgid "No File Packages"
5144 msgstr "Nenhum Pacote de Arquivos"
5146 #: www/frs/index.php:64
5147 msgid "There are no file packages defined for this project."
5150 #: www/frs/index.php:67
5151 msgid "Project Filelist"
5152 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
5154 #: www/frs/index.php:69
5155 msgid "Below is a list of all files of the project."
5156 msgstr "Abaixo está uma lista de todos os arquivos desse projeto."
5158 #: www/frs/index.php:71
5160 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
5163 #: www/frs/index.php:73
5165 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
5166 "(accessible by clicking on release version)."
5168 "Antes de descarregar, você pode ler as Notas de Liberação e o Log de "
5169 "Alterações (accessível ao clicar na versão da liberação)."
5171 #: www/frs/index.php:84
5172 msgid "To create a new release click here."
5173 msgstr "Para criar uma nova liberação clique aqui."
5175 #: www/frs/index.php:94 www/include/project_home.php:147
5179 #: www/frs/index.php:95
5180 msgid "Release & Notes"
5181 msgstr "Notas de & Liberação"
5183 #: www/frs/index.php:96
5184 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:97
5185 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:105
5187 msgstr "Nome do arquivo"
5189 #: www/frs/index.php:103
5193 #: www/frs/index.php:104
5195 msgstr "Arquitetura"
5197 #: www/frs/index.php:117 www/include/project_home.php:213
5198 msgid "Monitor this package"
5199 msgstr "Monitorar esse pacote"
5201 #: www/frs/index.php:130
5203 msgstr "Nenhuma liberação"
5205 #: www/frs/index.php:215
5206 msgid "Project totals"
5207 msgstr "Totais do projeto"
5209 #: www/include/project_summary.php:135 www/include/project_home.php:264
5210 msgid "There are no public trackers available"
5211 msgstr "Não há nenhum rastreador público disponível"
5213 #: www/include/project_summary.php:141
5217 #: www/include/project_summary.php:141
5218 #: plugins/quota_management/www/quota.php:223
5219 #: plugins/quota_management/www/quota.php:326
5220 #: plugins/quota_management/www/quota.php:394
5224 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:45
5225 msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
5228 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:46
5229 msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
5232 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:47
5233 msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
5236 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:48
5237 msgid "Quote text : [quote]text[/quote] (alt+q)"
5240 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:49
5241 msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
5244 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:50
5245 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
5248 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:51
5249 msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
5252 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:52
5253 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
5256 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:53
5258 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt+w)"
5261 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:54
5262 msgid "Close all open bbCode tags"
5265 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:55
5267 "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
5270 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:56
5271 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
5274 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:57
5275 msgid "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
5278 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:58
5279 msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
5282 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:260
5286 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:262
5290 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:263
5294 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:264
5298 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:265
5302 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:266
5306 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:267
5310 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:268
5314 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:269
5318 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:270
5322 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:271
5326 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:272
5330 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:273
5334 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:274
5338 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:275
5342 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:276
5346 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:277
5350 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:278
5354 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:279
5358 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:280
5362 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:281
5366 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:282
5370 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:285
5374 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:292
5375 msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
5378 #: www/include/SmilieSupportHtml.class.php:53
5379 msgid "Smilies's list"
5382 #: www/include/LayoutSF.class.php:375
5385 "This is %1$s. For more about it, including copyright info, see <a href=\"/"
5386 "about.php\">this page</a>."
5389 #: www/include/LayoutSF.class.php:760 www/include/project_home.php:243
5393 #: www/include/LayoutSF.class.php:765 www/include/Layout.class.php:561
5394 #: www/include/menuSF.php:125 www/include/project_home.php:280
5395 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:510
5396 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:535
5397 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:93
5398 #: common/reporting/report_utils.php:156
5402 #: www/include/LayoutSF.class.php:810 www/include/Layout.class.php:576
5403 #: www/include/menuSF.php:131 www/include/project_home.php:304
5404 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:525
5405 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:552
5409 #: www/include/LayoutSF.class.php:822 www/include/Layout.class.php:590
5410 #: www/include/menuSF.php:139 www/include/project_home.php:296
5411 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:539
5412 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:568
5413 #: common/reporting/report_utils.php:157
5417 #: www/include/LayoutSF.class.php:828 www/include/Layout.class.php:597
5418 #: www/include/menuSF.php:143 www/include/project_home.php:334
5419 #: www/include/project_home.php:335 www/themes/gforge/Theme.class.php:546
5420 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:576
5421 #: www/survey/survey_utils.php:54 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:53
5425 #: www/include/LayoutSF.class.php:834 www/include/Layout.class.php:604
5426 #: www/include/menuSF.php:147 www/admin/index.php:130 www/news/submit.php:97
5427 #: www/news/index.php:37 www/themes/gforge/Theme.class.php:553
5428 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:584
5429 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:78
5433 #: www/include/LayoutSF.class.php:840 www/include/Layout.class.php:611
5434 #: www/include/menuSF.php:151 www/include/project_home.php:343
5435 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/themes/gforge/Theme.class.php:560
5436 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:592
5440 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:125
5444 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:126
5448 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:127
5452 #: www/include/html.php:537
5456 #: www/include/html.php:541
5460 #: www/include/html.php:677 www/include/menuSF.php:188
5461 #: www/my/bookmark_add.php:31
5462 msgid "My Personal Page"
5463 msgstr "Minha Página Pessoal"
5465 #: www/include/html.php:678
5466 msgid "Diary & Notes"
5467 msgstr "Notas & Diário"
5469 #: www/include/html.php:680
5470 msgid "Register Project"
5471 msgstr "Registrar Projeto"
5473 #: www/include/user_home.php:17
5474 msgid "Developer Profile"
5475 msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
5477 #: www/include/user_home.php:24
5478 msgid "Personal Information"
5479 msgstr "Informações pessoais"
5481 #: www/include/user_home.php:27
5483 msgstr "Id de Usuário"
5485 #: www/include/user_home.php:36
5486 msgid "Skills Profile"
5487 msgstr "Perfil de Habilidades"
5489 #: www/include/user_home.php:40
5492 msgstr "Nome de login:"
5494 #: www/include/user_home.php:59
5495 msgid "Jabber Address"
5496 msgstr "Endereço do Jabber"
5498 #: www/include/user_home.php:84
5499 msgid "Site Member Since"
5500 msgstr "Membro do Site Desde"
5502 #: www/include/user_home.php:90
5504 msgstr "Avaliação Comparativa"
5506 #: www/include/user_home.php:94
5507 msgid "User chose not to participate in peer rating"
5508 msgstr "O usuário escolheu não participar da avaliação comparativa"
5510 #: www/include/user_home.php:99
5511 msgid "Diary and Notes"
5512 msgstr "Diário e Anotações"
5514 #: www/include/user_home.php:109
5515 msgid "Diary/Note entries:"
5516 msgstr "Entradas de Diário/Anotações:"
5518 #: www/include/user_home.php:111
5519 msgid "View Diary & Notes"
5520 msgstr "Ver Diário & Anotações"
5522 #: www/include/user_home.php:113
5523 msgid "Monitor this Diary"
5524 msgstr "Monitorar esse Diário"
5526 #: www/include/user_home.php:121 www/include/project_home.php:17
5527 msgid "Project Info"
5528 msgstr "Informações de Projeto"
5530 #: www/include/user_home.php:136
5531 msgid "This developer is not a member of any projects."
5532 msgstr "Esse desenvolvedor não é membro de nenhum projeto."
5534 #: www/include/user_home.php:139
5535 msgid "This developer is a member of the following groups:"
5536 msgstr "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
5538 #: www/include/user_home.php:158
5541 "<P>If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her "
5542 "on the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
5543 "the user and others.</P><P>The %1$s Peer Rating system is based on concepts "
5544 "from <A HREF=\"http://www.advogato.com/\">Advogato.</A> The system has been "
5545 "re-implemented and expanded in a few ways.</P>"
5548 #: www/include/user_home.php:165
5551 "<P>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
5552 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
5553 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
5554 "\"non-trusted\" users.</P><UL><LI>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
5555 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</LI><LI>The \"Aggregate Score"
5556 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
5557 "</LI><LI>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
5558 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
5559 "rated user's responses are given more weight.</LI></UL><P><I>If you would "
5560 "like to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to "
5561 "both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your account "
5562 "maintenance page</A>. If you choose not to participate, your ratings of "
5563 "other users will be permanently deleted and the 'Peer Rating' box will "
5564 "disappear from your user page. </I></P>"
5567 #: www/include/user_home.php:170
5569 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
5570 "rate the user. Refer to <a href=\"/account/\">your account maintenance page</"
5571 "a> for more information."
5574 #: www/include/features_boxes.php:20
5576 msgid "%1$s Statistics"
5577 msgstr "Estatísticas do %1$s"
5579 #: www/include/features_boxes.php:22
5580 msgid "Top Project Downloads"
5581 msgstr "Projetos Mais Baixados"
5583 #: www/include/features_boxes.php:30
5584 msgid "Recently Registered Projects"
5585 msgstr "Projetos Registrados Recentemente"
5587 #: www/include/features_boxes.php:59 www/include/features_boxes.php:134
5588 #: www/include/features_boxes.php:157 www/include/features_boxes.php:180
5589 msgid "No Stats Available"
5590 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
5592 #: www/include/features_boxes.php:119
5593 msgid "Hosted Projects"
5594 msgstr "Projetos Hospedados"
5596 #: www/include/features_boxes.php:120
5597 msgid "Registered Users"
5598 msgstr "Usuários Registrados"
5600 #: www/include/features_boxes.php:137
5604 #: www/include/exit.php:20
5605 msgid "Exiting with error"
5606 msgstr "Saindo com erro"
5608 #: www/include/exit.php:37
5610 "This project's administrator will have to grant you permission to view this "
5613 "O administrador desse projeto terá que lhe dar permissão para que veja essa "
5616 #: www/include/exit.php:39 www/news/admin/index.php:348
5617 #: common/include/Error.class.php:131 common/include/Group.class.php:429
5618 #: common/include/Group.class.php:503
5620 msgid "Permission denied."
5621 msgstr "Permissão Negada"
5623 #: www/include/exit.php:57
5624 msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
5625 msgstr "ERRO - Nenhum group_id foi escolhido"
5627 #: www/include/exit.php:57
5629 msgid "No group was chosen or you can't access it"
5630 msgstr "ERRO - Nenhum group_id foi escolhido"
5632 #: www/include/exit.php:65
5633 msgid "Error - missing parameters"
5634 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
5636 #: www/include/exit.php:65
5638 msgid "Error - missing required parameters"
5639 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
5641 #: www/include/exit.php:73
5642 msgid "Error - disabled feature."
5645 #: www/include/exit.php:73
5646 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
5649 #: www/include/exit.php:81
5650 msgid "Error - double submit"
5653 #: www/include/exit.php:81 common/tracker/Artifact.class.php:240
5654 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
5656 "Você Tentou Enviar em Duplicidade esse ítem. Por favor, cuidado com o clique "
5659 #: www/include/tool_reports.php:54 www/admin/userlist.php:62
5663 #: www/include/tool_reports.php:55
5667 #: www/include/tool_reports.php:59
5668 msgid "No data found to report"
5669 msgstr "Nenhum dado encontrado para relatar"
5671 #: www/include/tool_reports.php:88
5673 msgstr "Último(s) dia(s)"
5675 #: www/include/tool_reports.php:89
5676 msgid "Last week(s)"
5677 msgstr "Última(s) semana(s)"
5679 #: www/include/tool_reports.php:90
5680 msgid "Last month(s)"
5681 msgstr "Último(s) mês(es)"
5683 #: www/include/tool_reports.php:91
5684 msgid "Last year(s)"
5685 msgstr "Último(s) ano(s)"
5687 #: www/include/tool_reports.php:92
5688 msgid "Project lifespan"
5689 msgstr "Ciclo de vida do Projeto"
5691 #: www/include/tool_reports.php:96
5695 #: www/include/tool_reports.php:104 www/forum/forum.php:175
5699 #: www/include/Layout.class.php:166 www/themes/gforge/Theme.class.php:174
5700 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:156
5701 #: www/themes/osx/Theme.class.php:72 www/themes/ultralite/Theme.class.php:44
5705 #: www/include/Layout.class.php:167 www/include/menuSF.php:189
5706 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:176
5707 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:157
5708 #: www/themes/osx/Theme.class.php:73 www/themes/ultralite/Theme.class.php:45
5710 msgstr "Minha Conta"
5712 #: www/include/Layout.class.php:171 www/themes/gforge/Theme.class.php:180
5713 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:162
5714 #: www/themes/osx/Theme.class.php:77 www/themes/ultralite/Theme.class.php:49
5718 #: www/include/Layout.class.php:172 www/themes/gforge/Theme.class.php:182
5719 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:163
5720 #: www/themes/osx/Theme.class.php:78 www/themes/ultralite/Theme.class.php:50
5724 #: www/include/Layout.class.php:293 www/themes/gforge/Theme.class.php:240
5725 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:233
5727 msgstr "Mostrar código"
5729 #: www/include/Layout.class.php:432 www/include/menuSF.php:99
5730 #: www/themes/lite/Theme.class.php:277 www/themes/gforge/Theme.class.php:389
5731 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:372
5735 #: www/include/Layout.class.php:433 www/themes/lite/Theme.class.php:278
5736 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:390
5737 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:376
5738 msgid "My Page"
5739 msgstr "Minha Página"
5741 #: www/include/Layout.class.php:435 www/themes/lite/Theme.class.php:280
5742 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:392
5743 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:385
5744 msgid "Project Tree"
5745 msgstr "Árvore de Projetos"
5747 #: www/include/Layout.class.php:438 www/include/menuSF.php:100
5748 #: www/themes/lite/Theme.class.php:283 www/themes/gforge/Theme.class.php:395
5749 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:394
5750 msgid "Code Snippets"
5751 msgstr "Trechos de Código"
5753 #: www/include/Layout.class.php:441 www/include/menuSF.php:104
5754 #: www/themes/lite/Theme.class.php:286 www/themes/gforge/Theme.class.php:398
5755 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:403
5756 msgid "Project Openings"
5757 msgstr "Vagas em Projetos"
5759 #: www/include/Layout.class.php:830 www/themes/gforge/Theme.class.php:789
5760 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:711
5761 msgid "with all words"
5764 #: www/include/Layout.class.php:833 www/themes/gforge/Theme.class.php:792
5765 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:712
5766 msgid "with one word"
5769 #: www/include/Layout.class.php:879 www/themes/gforge/Theme.class.php:838
5773 #: www/include/Layout.class.php:880 www/include/Layout.class.php:911
5774 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:839 www/themes/gforge/Theme.class.php:870
5775 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:714
5776 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:771
5780 #: www/include/Layout.class.php:880 www/include/Layout.class.php:911
5781 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:839 www/themes/gforge/Theme.class.php:870
5782 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:714
5783 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:771
5788 #: www/include/vote_function.php:198
5789 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:503
5793 #: www/include/vote_function.php:198
5794 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:505
5798 #: www/include/vote_function.php:271 www/survey/privacy.php:38
5799 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:547
5800 msgid "Survey Privacy"
5801 msgstr "Privacidade da Enquete"
5803 #: www/include/vote_function.php:278
5804 msgid "Survey not found."
5805 msgstr "Enquete não encontrada."
5807 #: www/include/trove.php:243
5808 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
5809 msgstr "Esse projeto ainda não foi categorizado no"
5811 #: www/include/trove.php:245
5812 msgid "Trove Software Map"
5813 msgstr "Mapa do Repositório de Projetos"
5815 #: www/include/menuSF.php:37 www/admin/configman.php:35
5816 #: www/admin/cronman.php:33 www/admin/vhost.php:106 www/admin/pluginman.php:34
5817 #: www/admin/index.php:36 plugins/quota_management/www/quota.php:35
5818 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
5821 msgstr "Administrador do Site"
5823 #: www/include/menuSF.php:38
5825 msgid "Group list admin"
5826 msgstr "Lista de Grupos"
5828 #: www/include/menuSF.php:39
5830 msgid "User list admin"
5831 msgstr ": Lista de Usuários"
5833 #: www/include/menuSF.php:40
5835 msgid "Approve pending projects"
5836 msgstr "Aprovando Projetos Pendentes"
5838 #: www/include/menuSF.php:41
5840 msgid "News admin approval"
5841 msgstr "Administrador de Notícias"
5843 #: www/include/menuSF.php:42 www/admin/massmail.php:77
5844 #: www/admin/massmail.php:83
5846 msgid "Massmail admin"
5847 msgstr "Administrador de Correio"
5849 #: www/include/menuSF.php:43
5851 msgid "People admin"
5854 #: www/include/menuSF.php:102 www/admin/index.php:113
5855 msgid "Register New Project"
5856 msgstr "Registrar Novo Projeto"
5858 #: www/include/menuSF.php:192
5859 msgid "Bookmark Page"
5860 msgstr "Página de Favoritos"
5862 #: www/include/menuSF.php:194
5866 #: www/include/menuSF.php:204
5867 msgid "New User via SSL"
5868 msgstr "Novo Usuário via SSL"
5870 #: www/include/project_home.php:41
5873 "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
5874 "official site for this product. Additional copyright information may be "
5875 "found on this project's homepage."
5877 "NOTA: Essea entrada de projeto é mantida pela equipe do %1$s. Nós não somos "
5878 "o site oficial desse produto. Informações adicionais de copyright podem ser "
5879 "encontradas na homepage desse projeto."
5881 #: www/include/project_home.php:47
5882 msgid "This project has not yet submitted a description."
5883 msgstr "Esse projeto ainda não enviou uma descrição."
5885 #: www/include/project_home.php:55
5886 msgid "Registered: "
5887 msgstr "Registrado: "
5889 #: www/include/project_home.php:65
5890 msgid "Activity Percentile: "
5891 msgstr "Percentual de Atividade: "
5893 #: www/include/project_home.php:66
5896 "View project <a href=\"/project/stats/?group_id=%1$s\">Statistics</a> or <a "
5897 "href=\"/project/report/?group_id=%1$s\">Activity</a>."
5900 #: www/include/project_home.php:67
5903 "View list of <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS feeds</a> "
5904 "available for this project"
5907 #: www/include/project_home.php:80
5908 msgid "HELP WANTED: This project is looking for"
5909 msgstr "PRECISA-SE DE AJUDA: Esse projeto está procurando por"
5911 #: www/include/project_home.php:99
5912 msgid "Developer Info"
5913 msgstr "Informações do Desenvolvedor"
5915 #: www/include/project_home.php:104
5916 msgid "Project Admins"
5917 msgstr "Administradores de Projeto"
5919 #: www/include/project_home.php:121
5920 msgid "View Members"
5921 msgstr "Ver Membros"
5923 #: www/include/project_home.php:122
5924 msgid "Request to join"
5927 #: www/include/project_home.php:140
5928 msgid "Latest File Releases"
5929 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
5931 #: www/include/project_home.php:156
5935 #: www/include/project_home.php:190
5936 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
5937 msgstr "Esse Projeto Não Liberou Nenhum Arquivo"
5939 #: www/include/project_home.php:223
5940 msgid "View All Project Files"
5941 msgstr "Ver Todos os Arquivos de Projeto"
5943 #: www/include/project_home.php:238
5944 msgid "Public Areas"
5945 msgstr "Áreas Públicas"
5947 #: www/include/project_home.php:244
5948 msgid "Project Home Page"
5949 msgstr "Home Page do Projeto"
5951 #: www/include/project_home.php:270
5953 msgid "<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total"
5954 msgstr "%1$s abertos /%2$s total"
5956 #: www/include/project_home.php:281
5957 msgid "Public Forums"
5958 msgstr "Fóruns Públicos"
5960 #: www/include/project_home.php:284
5961 #, fuzzy, php-format
5962 msgid "<strong>%d</strong> message"
5963 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
5964 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
5965 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
5967 #: www/include/project_home.php:286
5968 #, fuzzy, php-format
5969 msgid "<strong>%d</strong> forum"
5970 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
5971 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
5972 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
5974 #: www/include/project_home.php:297
5975 msgid "DocManager: Project Documentation"
5976 msgstr "DocManager: Documentação do Projeto"
5978 #: www/include/project_home.php:305
5979 msgid "Mailing Lists"
5980 msgstr "Listas de Correio"
5982 #: www/include/project_home.php:306
5983 msgid "public mailing lists"
5984 msgstr "listas de correio público"
5986 #: www/include/project_home.php:314
5987 msgid "Task Manager"
5988 msgstr "Gerenciador de Tarefas"
5990 #: www/include/project_home.php:319
5991 msgid "There are no public subprojects available"
5992 msgstr "Não há nenhum subprojeto público disponível"
5994 #: www/include/project_home.php:336
5998 #: www/include/project_home.php:374 www/include/project_home.php:375
5999 msgid "Anonymous FTP Space"
6000 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
6002 #: www/include/project_home.php:394 www/forum/include/ForumHTML.class.php:77
6003 #: www/index_std.php:62 www/export/projnews.php:82
6004 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:56 deb-specific/index_std.php:7
6006 msgstr "Últimas Notícias"
6008 #: www/mail/mail_utils.php:25
6009 msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
6012 #: www/mail/admin/deletelist.php:49 www/mail/admin/index.php:183
6013 msgid "Permanently Delete List"
6016 #: www/mail/admin/deletelist.php:58 www/admin/groupdelete.php:64
6017 msgid "Permanently Delete"
6020 #: www/mail/admin/index.php:49 www/mail/admin/index.php:72
6021 #: www/mail/admin/index.php:161
6023 msgid "Error getting the list"
6024 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
6026 #: www/mail/admin/index.php:63
6030 #: www/mail/admin/index.php:83
6032 msgid "List updated"
6033 msgstr "Atualização em massa"
6035 #: www/mail/admin/index.php:94
6036 msgid "Add a Mailing List"
6039 #: www/mail/admin/index.php:95
6042 "<p>Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
6043 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for "
6044 "your list to be created.</p>"
6047 #: www/mail/admin/index.php:105
6048 msgid "Unable to get the lists"
6051 #: www/mail/admin/index.php:112
6052 msgid "Existing mailing lists"
6055 #: www/mail/admin/index.php:140
6056 msgid "Mailing List Name:"
6059 #: www/mail/admin/index.php:149
6060 msgid "Add This List"
6063 #: www/mail/admin/index.php:167 www/project/admin/index.php:212
6066 msgstr "Administrador de Correio"
6068 #: www/mail/admin/index.php:196
6069 msgid "Mailing List Administration"
6072 #: www/mail/admin/index.php:202 www/mail/index.php:43
6074 msgid "Unable to get the list %s"
6077 #: www/mail/admin/index.php:207
6080 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
6081 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
6084 #: www/mail/admin/index.php:210
6085 msgid "Add Mailing List"
6088 #: www/mail/admin/index.php:216 www/mail/index.php:61
6089 msgid "Mailing list"
6092 #: www/mail/admin/index.php:234 www/mail/index.php:76
6093 msgid "Not activated yet"
6096 #: www/mail/admin/index.php:236
6097 msgid "Administrate"
6100 #: www/mail/index.php:36
6102 msgid "Mailing Lists for %1$s"
6105 #: www/mail/index.php:51
6107 msgid "No Lists found for %1$s"
6110 #: www/mail/index.php:52
6111 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
6114 #: www/mail/index.php:57
6116 "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www.list."
6117 "org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://www."
6118 "python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
6121 #: www/mail/index.php:58
6122 msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
6125 #: www/mail/index.php:63
6126 msgid "Subscription"
6129 #: www/mail/index.php:80
6131 msgid "%1$s Archives"
6134 #: www/mail/index.php:82
6135 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
6139 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
6140 msgstr "Página Solicitada não Encontrada (Erro 404)"
6143 msgid "PAGE NOT FOUND"
6144 msgstr "PÁGINA NÃO ENCONTRADA"
6146 #: www/forum/message.php:47
6147 msgid "Message Not Found"
6148 msgstr "Mensagem Não Encontrada"
6150 #: www/forum/message.php:48
6151 msgid "This message does not (any longer) exist"
6152 msgstr "Essa mensagem não (mais) existe"
6154 #: www/forum/message.php:64 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:439
6155 #: www/forum/forum.php:61
6157 msgid "Error getting new Forum"
6158 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6160 #: www/forum/message.php:71 www/forum/forum.php:80
6162 msgid "Error getting new ForumMessage"
6163 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6165 #: www/forum/message.php:78 www/forum/forum.php:123
6166 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
6169 #: www/forum/message.php:90 www/forum/attachment.php:160
6170 #: www/forum/forum.php:140
6172 msgid "Error getting new ForumHTML"
6173 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6175 #: www/forum/message.php:107
6179 #: www/forum/message.php:108
6183 #: www/forum/message.php:113
6187 #: www/forum/message.php:130
6189 msgstr "Visualização de Thread"
6191 #: www/forum/message.php:200
6192 msgid "Post a followup to this message"
6193 msgstr "Postar uma resposta para essa mensagem"
6195 #: www/forum/message.php:205
6196 msgid "Must Choose A Message First"
6197 msgstr "Precisa Escolher Uma Mensagem Primeiro"
6199 #: www/forum/message.php:206
6200 msgid "You Must Choose A Message First"
6201 msgstr "Você Precisa Escolher Uma Mensagem Primeiro"
6203 #: www/forum/myforums.php:53
6204 msgid "You have no monitored forums"
6207 #: www/forum/myforums.php:53 www/my/index.php:226
6208 msgid "You are not monitoring any forums."
6209 msgstr "Você não está monitorando nenhum fórum."
6211 #: www/forum/myforums.php:65 www/forum/myforums.php:67
6212 #: www/forum/myforums.php:70 www/my/index.php:228
6213 msgid "My Monitored Forums"
6216 #: www/forum/myforums.php:71 www/forum/include/ForumHTML.class.php:70
6217 #: www/reporting/projectact.php:62 www/reporting/projecttime.php:73
6218 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:65
6219 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:49
6223 #: www/forum/myforums.php:71 www/forum/index.php:61
6224 #: common/forum/ForumFactory.class.php:70
6228 #: www/forum/myforums.php:72 www/forum/index.php:61
6231 msgstr "Visualização de Thread"
6233 #: www/forum/myforums.php:73 www/forum/forum.php:318 www/forum/index.php:61
6235 msgstr "Última Postagem"
6237 #: www/forum/myforums.php:73
6239 msgid "New Content?"
6242 #: www/forum/attachment.php:79 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:193
6243 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:224
6244 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:242
6245 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:271
6247 msgid "Error getting Forum"
6248 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6250 #: www/forum/attachment.php:97
6251 msgid "You cannot delete this attachment"
6254 #: www/forum/attachment.php:101
6255 msgid "Attachment deleted"
6258 #: www/forum/attachment.php:125
6259 msgid "You cannot edit this attachment"
6262 #: www/forum/attachment.php:198
6263 msgid "The Attachment does not exist"
6266 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:177
6267 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:264
6268 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:306
6269 msgid "Couldn't get message id"
6272 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:185
6273 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:277
6274 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:293
6275 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:319
6276 msgid "File uploaded"
6279 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:187
6280 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:280
6281 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:297
6282 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:322
6283 msgid "File not uploaded"
6286 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:217
6287 msgid "No file was provided"
6290 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:227
6291 msgid "Invalid Extension"
6294 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:235
6295 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
6298 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:294
6299 msgid "File Updated Successfully"
6302 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:59
6303 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:38
6304 msgid "Error - this news item was not found"
6305 msgstr "Erro - esse ítem de notícia não foi encontrado"
6307 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:91
6308 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:70
6309 msgid "Discussion Forums:"
6310 msgstr "Fóruns de Discussão:"
6312 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:109
6313 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:88
6314 msgid "Stop Monitoring"
6315 msgstr "Parar Monitoramento"
6317 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:112
6318 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:91
6319 msgid "Monitor Forum"
6320 msgstr "Monitorar Fórum"
6322 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:115
6323 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:94
6325 msgstr "Salvar Posição"
6327 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:121
6328 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:122 www/forum/new.php:62
6329 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:100
6330 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:101
6331 msgid "Start New Thread"
6332 msgstr "Iniciar Novo Thread"
6334 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:171
6335 msgid "This is the content of the pending message"
6338 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:175
6339 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:221
6343 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:231
6347 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:270
6348 msgid "Current File"
6351 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:278
6352 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:313
6353 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
6356 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:281
6357 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:316
6358 msgid "File to upload"
6361 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:284
6362 msgid "Warning : Current file will be deleted permanently"
6365 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:479
6366 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:545
6370 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:482
6371 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:548
6375 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:564
6376 msgid "HTML tags will display in your post as text"
6377 msgstr "Tags HTML serão mostradas na sua postagem como texto"
6379 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:572
6380 msgid "You are posting anonymously because you are not"
6381 msgstr "Você está postando anonimamente porque você não está"
6383 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:572
6386 msgstr "Logged In: NÃO"
6388 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:576
6389 msgid "Post Comment"
6390 msgstr "Postar Comentário"
6392 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:576
6395 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
6397 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:577
6398 msgid "Receive followups via email"
6399 msgstr "Receber respostas via e-mail"
6401 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:586
6403 msgid "You could post if you were %1$s logged in %2$s"
6404 msgstr "Você só pode postar se você for %1$s logado em %2$s"
6406 #: www/forum/admin/attachments.php:50 www/forum/admin/index.php:343
6407 #: www/forum/admin/pending.php:53 www/forum/admin/pending.php:74
6408 msgid "Forums: Administration"
6409 msgstr "Fóruns: Administração"
6411 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:79 www/forum/admin/monitor.php:45
6412 #: www/forum/admin/index.php:83
6415 msgstr "Adicionar Fórum"
6417 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:81
6418 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:93
6419 msgid "Manage Pending Messages"
6422 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:203
6423 msgid "Forum Info Updated Successfully"
6424 msgstr "Informações do Fórum Atualizadas com Sucesso"
6426 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:233
6427 msgid "Forum created successfully"
6428 msgstr "Fórum criado com sucesso"
6430 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:252 www/forum/admin/index.php:311
6432 msgid "Error Getting ForumMessage"
6433 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6435 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:260
6437 msgid "%1$s messages deleted"
6438 msgstr "%1$s mensagens deletadas"
6440 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:307
6441 msgid "No forums are moderated for this group"
6444 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:342 www/forum/admin/index.php:92
6445 #: www/forum/admin/index.php:160
6447 msgstr "Nome do Fórum"
6449 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:420
6451 msgid "Forum deleted"
6452 msgstr "Confirmar Deleção"
6454 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:459
6456 msgid "Pending forum released"
6457 msgstr "Razão da pendência:"
6459 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:481
6460 #: common/forum/ForumMessage.class.php:191
6461 #: common/forum/ForumMessage.class.php:275
6462 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
6463 msgstr "Não pude Atualizar o Thread Mestre Principal com a hora atual"
6465 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:483
6467 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
6468 "delete the message."
6471 #: www/forum/admin/index.php:100 www/forum/admin/index.php:146
6472 msgid "Allow Anonymous Posts?"
6473 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
6475 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:156
6476 #: www/forum/index.php:75
6477 msgid "No Moderation"
6480 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:105
6481 #: www/forum/admin/index.php:156 www/forum/admin/index.php:157
6482 msgid "Moderated Level 1"
6485 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:105
6486 #: www/forum/admin/index.php:156 www/forum/admin/index.php:157
6487 msgid "Moderated Level 2"
6490 #: www/forum/admin/index.php:105 www/forum/admin/index.php:157
6492 "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from non-"
6496 #: www/forum/admin/index.php:105 www/forum/admin/index.php:157
6498 msgid "To moderate ALL posts."
6499 msgstr "postagens mais antigas"
6501 #: www/forum/admin/index.php:107 www/forum/admin/index.php:163
6502 msgid "Email All Posts To:"
6503 msgstr "Enviar por e-mail Todas as Postagens Para:"
6505 #: www/forum/admin/index.php:110
6506 msgid "Add This Forum"
6507 msgstr "Adicionar Esse Fórum"
6509 #: www/forum/admin/index.php:130
6510 msgid "Change forum status"
6511 msgstr "Mudar estado do fórum"
6513 #: www/forum/admin/index.php:131
6515 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
6516 "still be viewed by members of your project, not the general public."
6518 "Você pode ajustar os recursos do fórum daqui. Por favor note que fórums "
6519 "privados podem ser visualizados pelos membros do seu projeto, não pelo "
6522 #: www/forum/admin/index.php:172
6523 msgid "Delete entire forum and all content"
6526 #: www/forum/admin/index.php:187
6528 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
6532 #: www/forum/admin/index.php:211 www/forum/admin/index.php:226
6533 msgid "Delete a Message"
6534 msgstr "Deletar uma Mensagem"
6536 #: www/forum/admin/index.php:229
6538 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
6541 "AVISO! Você está para deletar permanentemente uma mensagem e todas as suas "
6544 #: www/forum/admin/index.php:269
6545 msgid "Error getting new forum message"
6548 #: www/forum/admin/index.php:287
6549 msgid "Message Edited Successfully"
6552 #: www/forum/admin/index.php:291 www/forum/admin/index.php:323
6553 msgid "Edit a Message"
6556 #: www/forum/admin/index.php:318
6558 msgid "Error Getting ForumHTML"
6559 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6561 #: www/forum/admin/index.php:363 www/forum/index.php:49
6563 msgid "No Forums Found For %1$s"
6564 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
6566 #: www/forum/forum.php:47
6568 msgid "Error forum not found "
6569 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
6571 #: www/forum/forum.php:83
6573 msgid "Error getting new ForumMessage: "
6574 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6576 #: www/forum/forum.php:98
6578 msgid "Error creating ForumMessage: "
6579 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
6581 #: www/forum/forum.php:101
6583 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
6587 #: www/forum/forum.php:103
6588 msgid "Message Posted Successfully"
6589 msgstr "Mensagem Postada com Sucesso"
6591 #: www/forum/forum.php:169
6595 #: www/forum/forum.php:169
6599 #: www/forum/forum.php:169
6602 msgstr "Visualização de Thread"
6604 #: www/forum/forum.php:169
6609 #: www/forum/forum.php:188
6611 msgstr "Mudar Visão"
6613 #: www/forum/forum.php:315
6617 #: www/forum/forum.php:316
6618 msgid "Topic Starter"
6619 msgstr "Originador de Tópicos"
6621 #: www/forum/forum.php:317
6625 #: www/forum/forum.php:360
6626 msgid "Previous Messages"
6627 msgstr "Mensagens Anteriores"
6629 #: www/forum/forum.php:371
6630 msgid "Next Messages"
6631 msgstr "Próximas Mensagens"
6633 #: www/forum/forum.php:395
6634 msgid "No forum chosen"
6637 #: www/forum/monitor.php:50
6638 msgid "Forum monitoring deactivated"
6639 msgstr "Monitoramento do fórum desativado"
6641 #: www/forum/monitor.php:56
6642 msgid "Forum monitoring started"
6643 msgstr "Monitoramento do fórum iniciado"
6645 #: www/forum/save.php:53
6646 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
6648 "Posição do Fórum Salva. Novas mensagens estarão destacadas quando você voltar"
6650 #: www/forum/index.php:46
6652 msgid "Forums for %1$s"
6653 msgstr "Fóruns para %1$s"
6655 #: www/forum/index.php:61
6656 msgid "Moderation Level"
6659 #: www/forum/index.php:76
6660 msgid "Anonymous & Non Group Users"
6663 #: www/forum/index.php:77
6664 msgid "All Except Admins"
6667 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:81
6668 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:141
6669 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:198
6673 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:114
6674 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:174
6675 msgid "Project did not exist on this date."
6676 msgstr "O projeto não existe nessa data."
6678 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:134
6680 msgid "Statistics for the past %1$s months."
6681 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s meses."
6683 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:138
6684 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:195
6686 msgstr "Ciclo de vida"
6688 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:191
6689 msgid "Statistics for All Time"
6690 msgstr "Estatísticas para o Tempo Todo"
6692 #: www/project/stats/index.php:35 www/project/stats/index.php:46
6693 #: www/reporting/projectact.php:54 www/reporting/projectact.php:57
6694 msgid "Project Activity"
6697 #: www/project/stats/index.php:51 www/reporting/projectact.php:63
6698 #: www/reporting/siteact.php:59 www/reporting/useract.php:74
6702 #: www/project/stats/index.php:55 www/reporting/sitetime.php:72
6703 #: www/reporting/projectact.php:67 www/reporting/siteact.php:63
6704 #: www/reporting/usersummary.php:77 www/reporting/groupcum.php:61
6705 #: www/reporting/usercum.php:61 www/reporting/useradded.php:61
6706 #: www/reporting/projecttime.php:77 www/reporting/sitetimebar.php:60
6707 #: www/reporting/useract.php:78 www/reporting/groupadded.php:61
6708 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/usertime.php:89
6712 #: www/project/memberlist.php:39 www/project/report/index.php:129
6713 msgid "Project Member List"
6714 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
6716 #: www/project/memberlist.php:41 www/project/report/index.php:132
6718 "<p>If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
6719 "contact one of the project admins, designated in bold text below.</p>"
6721 "<P>Se você deseja contribuir com esse projeto tornando-se um desenvolvedor, "
6722 "entre em contato com um dos administradores do projeto, dispostos em negrito "
6725 #: www/project/memberlist.php:54 www/project/report/index.php:135
6727 msgstr "Desenvolvedor"
6729 #: www/project/memberlist.php:56
6730 msgid "Role/Position"
6731 msgstr "Regra/Posição"
6733 #: www/project/memberlist.php:58
6735 msgstr "Habilidades"
6737 #: www/project/memberlist.php:75 www/project/report/index.php:167
6741 #: www/project/admin/editimages.php:51
6742 msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
6743 msgstr "ERRO - o arquivo precisa ter > 20 bytes e < 256000 bytes de tamanho"
6745 #: www/project/admin/editimages.php:109
6746 msgid "Multimedia File Uploaded"
6747 msgstr "Arquivo Multimídia Enviado"
6749 #: www/project/admin/editimages.php:126
6750 msgid "Both file name and description are required"
6751 msgstr "Tanto o nome do arquivo quanto a descrição são requeridas"
6753 #: www/project/admin/editimages.php:145
6754 msgid "Multimedia File Deleted"
6755 msgstr "Arquivo Multimídia Deletado"
6757 #: www/project/admin/editimages.php:150
6758 msgid "File description is required"
6759 msgstr "Descrição do arquivo é requerida"
6761 #: www/project/admin/editimages.php:166
6762 msgid "Multimedia File Properties Updated"
6763 msgstr "Propriedades do Arquivo Multimídia Atualizadas"
6765 #: www/project/admin/editimages.php:196 www/project/admin/editimages.php:216
6766 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:71
6767 msgid "Edit Multimedia Data"
6768 msgstr "Editar Dados Multimídia"
6770 #: www/project/admin/editimages.php:199
6773 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
6774 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
6775 "project multimedia data."
6777 "Você pode armazenar %1$s MB de dados multimídia (bitmaps e gráficos "
6778 "vetoriais, clipes sonoros, modelos 3D) no banco de dados. Use essa página "
6779 "para adicionar/remover os dados multimídia do seu projeto."
6781 #: www/project/admin/editimages.php:222
6782 msgid "Replace with new file (optional)"
6783 msgstr "Substitua pelo novo arquivo (opcional)"
6785 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:265
6789 #: www/project/admin/editimages.php:236
6793 #: www/project/admin/editimages.php:245
6794 msgid "Add Multimedia Data"
6795 msgstr "Adicionar Dado Multimídia"
6797 #: www/project/admin/editimages.php:249
6798 msgid "Local filename"
6799 msgstr "Arquivo local"
6801 #: www/project/admin/editimages.php:255
6803 msgstr "Adicionar Arquivo"
6805 #: www/project/admin/editimages.php:263
6809 #: www/project/admin/editimages.php:267
6813 #: www/project/admin/editimages.php:289
6817 #: www/project/admin/roleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:104
6818 #: www/project/admin/massfinish.php:68 www/project/admin/index.php:338
6819 #: www/project/admin/massadd.php:77
6823 #: www/project/admin/roleedit.php:98 www/project/admin/index.php:282
6824 msgid "Edit Observer"
6827 #: www/project/admin/roleedit.php:99
6829 "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
6830 "your project. Non-members includes users who are not logged in."
6833 #: www/project/admin/roleedit.php:102
6837 #: www/project/admin/roleedit.php:106
6839 "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
6840 "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can read "
6841 "CVS, so can any other role in the project."
6844 #: www/project/admin/roleedit.php:115
6848 #: www/project/admin/roleedit.php:120
6852 #: www/project/admin/roleedit.php:121
6856 #: www/project/admin/roleedit.php:122
6860 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:95
6861 msgid "Group information updated"
6862 msgstr "Informações do grupo atualizadas"
6864 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:103
6865 msgid "Edit Group Info"
6866 msgstr "Editar Informações do Grupo"
6868 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:124
6869 msgid "Descriptive Group Name"
6870 msgstr "Nome Descritivo do Grupo"
6872 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:129
6874 "Short Description (255 Character Max, HTML will be stripped from this "
6877 "Descrição Curta (Máx. de 255 Caracteres, HTML será removido dessa descrição)"
6879 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:136
6880 msgid "Homepage Link"
6881 msgstr "Link da Homepage"
6883 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:153
6884 msgid "Active Features"
6885 msgstr "Recursos Ativos"
6887 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:181
6888 msgid "Use Mailing Lists"
6889 msgstr "Usar Listas de Correio"
6891 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:194
6893 msgstr "Usar Enquetes"
6895 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:207
6897 msgstr "Usar Fóruns"
6899 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:220
6900 msgid "Use Project/Task Manager"
6901 msgstr "Usar Gerenciador de Projeto/Tarefa"
6903 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:233
6907 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:246
6909 msgstr "Usar Notícias"
6911 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:259
6913 msgstr "Usar Ger. de Doc."
6915 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:272
6919 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:285
6921 msgstr "Usar Rastreador"
6923 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:298
6924 msgid "Use File Release System"
6925 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
6927 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:307
6928 msgid "Use Statistics"
6929 msgstr "Usar Estatísticas"
6931 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:319
6933 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
6934 "submissions will be sent"
6936 "Se você quiser, você pode fornecer endereços de e-mail padrão para as quais "
6937 "novas submissões serão enviadas"
6939 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:320
6940 msgid "New Document Submissions"
6941 msgstr "Novos Envios de Documentos"
6943 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:322
6944 msgid "(send on all updates)"
6945 msgstr "(enviar todas as atualizações)"
6947 #: www/project/admin/database.php:71
6948 msgid "Cannot add database entry"
6949 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
6951 #: www/project/admin/database.php:74
6952 msgid "Database scheduled for creation"
6953 msgstr "Bancos de dados agendados para criação"
6955 #: www/project/admin/database.php:138
6956 msgid "Database Information"
6957 msgstr "Informações do Banco de Dados"
6959 #: www/project/admin/database.php:143
6960 msgid "Click to confirm deletion"
6961 msgstr "Clique para confirmar a deleção"
6963 #: www/project/admin/database.php:163
6964 msgid "Add New Database"
6965 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
6967 #: www/project/admin/database.php:164
6969 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
6970 "the\tdetails to the project administrators"
6973 #: www/project/admin/database.php:166
6974 msgid "Database Type"
6975 msgstr "Tipo do Banco de dados"
6977 #: www/project/admin/database.php:182 www/project/admin/vhost.php:120
6978 #: www/admin/responses_admin.php:128
6982 #: www/project/admin/database.php:188
6983 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
6984 msgstr "O número máximo de bancos de dados de todos os tipos foi alocado"
6986 #: www/project/admin/database.php:206
6990 #: www/project/admin/database.php:208
6991 msgid "New Password"
6994 #: www/project/admin/database.php:209
6996 msgstr "Confirmar Novo"
6998 #: www/project/admin/database.php:210 www/project/admin/vhost.php:137
6999 #: www/admin/useredit.php:242 www/admin/vhost.php:172
7003 #: www/project/admin/database.php:254
7004 msgid "Current Databases"
7005 msgstr "Bancos de Dados Atuais"
7007 #: www/project/admin/database.php:254
7008 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
7011 #: www/project/admin/vhost.php:65
7012 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
7013 msgstr "Host Virtual agendado para criação."
7015 #: www/project/admin/vhost.php:71
7017 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
7018 msgstr "Não é um nome de host válido - %1$s"
7020 #: www/project/admin/vhost.php:99
7021 msgid "VHOST deleted"
7022 msgstr "VHOST deletado"
7024 #: www/project/admin/vhost.php:106
7025 msgid "Virtual Host Management"
7026 msgstr "Gerenciamento de Host Virtual"
7028 #: www/project/admin/vhost.php:112
7031 "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
7032 "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</"
7033 "strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does "
7034 "not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>. <p>Clicking "
7035 "on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This will be "
7036 "synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> will "
7037 "display the material at <em>%4$s.%5$s</em>."
7040 #: www/project/admin/vhost.php:118
7041 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
7042 msgstr "Novo Host Virtual <em>(ex.: vhost.org)</em>"
7044 #: www/project/admin/vhost.php:136
7045 msgid "Virtual Host"
7046 msgstr "Host Virtual"
7048 #: www/project/admin/vhost.php:153
7049 msgid "No VHOSTs defined"
7050 msgstr "Nenhum VHOST definido"
7052 #: www/project/admin/history.php:36
7053 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:119
7057 #: www/project/admin/history.php:40
7059 "This log will show who made significant changes to your project and when"
7061 "Esse log irá mostrar quem fez modificações importantes no seu projeto e "
7064 #: www/project/admin/massfinish.php:71 www/project/admin/index.php:296
7065 #: www/project/admin/massadd.php:81
7066 msgid "Add Users From List"
7069 #: www/project/admin/massfinish.php:73
7070 msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
7073 #: www/project/admin/massfinish.php:82 www/project/admin/index.php:260
7074 #: www/project/admin/massadd.php:103 www/admin/useredit.php:241
7075 #: www/admin/grouplist.php:86 www/admin/search.php:173
7080 #: www/project/admin/massfinish.php:83 www/project/admin/index.php:261
7084 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:64
7085 msgid "Edit Public Info"
7086 msgstr "Editar Informações Públicas"
7088 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
7089 msgid "Project History"
7090 msgstr "Histórico do Projeto"
7092 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:67
7094 msgstr "Postar Trabalhos"
7096 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
7098 msgstr "Editar Trabalhos"
7100 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
7104 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:77
7105 msgid "Database Admin"
7106 msgstr "Administrador do Banco de dados"
7108 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:79 www/admin/index.php:137
7110 msgstr "Estatísticas"
7112 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
7113 msgid "Group Change History"
7114 msgstr "Histórico de Alterações do Grupo"
7116 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:188
7119 msgstr "Nenhum Alteração"
7121 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:255
7123 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
7124 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
7125 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
7126 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
7127 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
7128 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
7129 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
7130 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
7131 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
7132 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
7133 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
7134 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
7136 "<strong>NOTA:</strong><dl><dt><strong>Administradores de Projeto (negrito)</"
7137 "strong></dt><dd>podem acessar essa página e outras páginas de administração "
7138 "de projeto</dd><dt><strong>Técnicos de Liberação</strong></dt><dd>podem "
7139 "realizar liberações de arquivos (qualquer administrador de projeto também é "
7140 "um técnico de liberação)</dd><dt><strong>Ferramenta Técnicos (T)</strong></"
7141 "dt><dd>pode fazer atribuição de Bugs/Tarefas/Correções</"
7142 "dd><dt><strong>Ferramenta Administradores (A)</strong></dt><dd>pode fazer "
7143 "alterações nos Bugs/Tarefas/Correções assim como fazer uso das páginas /"
7144 "toolname/admin/</dd><dt><strong>Ferramenta Sem Permissão (N/A)</strong></"
7145 "dt><dd>O desenvolvedor não tem permissões específicas (atualmente "
7146 "equivalente a '-')</dd><dt><strong>Moderadores</strong> (fóruns)</"
7147 "dt><dd>pode deletar mensagens dos fóruns do projeto</"
7148 "dd><dt><strong>Editores</strong> (gerenciador de doc.)</dt><dd>podem "
7149 "atualizar/editar/remover documentação do projeto.</dd></dl>"
7151 #: www/project/admin/index.php:73 www/project/admin/index.php:141
7152 msgid "User Added Successfully"
7153 msgstr "Usuário Adicionado com Sucesso"
7155 #: www/project/admin/index.php:99
7156 msgid "User Removed Successfully"
7157 msgstr "Usuário Removido com Sucesso"
7159 #: www/project/admin/index.php:163
7161 msgid "Project Admin: %1$s"
7162 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
7164 #: www/project/admin/index.php:176
7165 msgid "Misc. Project Information"
7166 msgstr "Informações Diversas do Projeto"
7168 #: www/project/admin/index.php:180
7169 msgid "Short Description: "
7170 msgstr "Descrição Curta: "
7172 #: www/project/admin/index.php:181
7173 msgid "Homepage Link: "
7174 msgstr "Link da Homepage: "
7176 #: www/project/admin/index.php:187
7177 msgid "Group shell (SSH) server: "
7178 msgstr "Servidor de shell (SSH) do grupo: "
7180 #: www/project/admin/index.php:188
7181 msgid "Group directory on shell server: "
7182 msgstr "Diretório do grupo no servidor de shell: "
7184 #: www/project/admin/index.php:189
7185 msgid "Project WWW directory on shell server: "
7186 msgstr "Diretório WWW do projeto no servidor de shell: "
7188 #: www/project/admin/index.php:195
7189 msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
7190 msgstr "Descarregue Seu Tarball Noturno da Árvore CVS"
7192 #: www/project/admin/index.php:200
7193 msgid "Trove Categorization: "
7194 msgstr "Categorização do Repositório "
7196 #: www/project/admin/index.php:203
7198 msgstr "Administrador da Ferramenta"
7200 #: www/project/admin/index.php:206
7202 msgid "Tracker admin"
7203 msgstr "Administrador do Rastreador"
7205 #: www/project/admin/index.php:209
7207 msgid "Doc manager admin"
7208 msgstr "Administrador de Gerenciador de Documentos"
7210 #: www/project/admin/index.php:215 www/news/admin/index.php:99
7211 #: www/news/admin/index.php:246
7214 msgstr "Administrador de Notícias"
7216 #: www/project/admin/index.php:218
7218 msgid "Task manager admin"
7219 msgstr "Administrador do Gerenciador de Tarefas"
7221 #: www/project/admin/index.php:221
7224 msgstr "Administrador do Fórum"
7226 #: www/project/admin/index.php:224
7229 msgstr "Administrador do Site"
7231 #: www/project/admin/index.php:227
7234 msgstr "Administrador de Correio"
7236 #: www/project/admin/index.php:244
7237 msgid "Group Members"
7238 msgstr "Membros do Grupo"
7240 #: www/project/admin/index.php:263 www/project/admin/index.php:275
7241 #: www/my/rmproject.php:84 www/my/index.php:220 www/my/index.php:256
7242 #: www/my/index.php:323
7246 #: www/project/admin/index.php:279
7250 #: www/project/admin/index.php:293 www/project/admin/massadd.php:104
7253 msgstr "Adicionar Usuário"
7255 #: www/project/admin/index.php:307
7256 msgid "Pending Requests"
7259 #: www/project/admin/index.php:310
7260 msgid "No Pending Requests"
7263 #: www/project/admin/index.php:323
7267 #: www/project/admin/index.php:324 www/admin/approve-pending.php:181
7268 #: www/news/admin/index.php:276
7272 #: www/project/admin/index.php:335
7276 #: www/project/admin/index.php:340
7280 #: www/project/admin/group_trove.php:73
7281 msgid "Group Trove Information"
7282 msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
7284 #: www/project/admin/group_trove.php:76
7286 "<h3>Edit Trove Categorization</h3><p>Select up to three locations for this "
7287 "project in each of the Trove root categories. If the project does not "
7288 "require any or all of these locations, simply select \"None Selected\".</"
7289 "p><p> IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific "
7290 "locations available in the map. Simultaneous categorization in a specific "
7291 "category AND a parent category will result in only the more specific "
7292 "categorization being accepted</p>."
7295 #: www/project/admin/group_trove.php:108
7296 msgid "Update All Category Changes"
7297 msgstr "Atualizar Todas as Alterações de Categoria"
7299 #: www/project/admin/massadd.php:83
7301 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
7302 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
7303 "\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
7306 #: www/project/admin/massadd.php:89
7308 "<p>Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you "
7312 #: www/project/admin/massadd.php:99
7313 msgid "<p>No Matching Users Found</p>"
7316 #: www/project/admin/massadd.php:128
7320 #: www/project/report/index.php:138
7321 msgid "Last Modified"
7324 #: www/project/request.php:52
7325 msgid "Your request has been submitted."
7328 #: www/project/request.php:56
7329 msgid "Request to join project"
7332 #: www/project/request.php:59
7334 "You can request to join a project by clicking the submit button. An "
7335 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
7338 #: www/project/request.php:62
7339 msgid "If you want, you can send a comment to the administrator:"
7342 #: www/my/rmproject.php:65
7343 msgid "Operation Not Permitted"
7344 msgstr "Operação Não Permitida"
7346 #: www/my/rmproject.php:66
7348 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
7349 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
7350 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
7351 "to <a href=\"/people/\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin "
7352 "privilege to interested party."
7355 #: www/my/rmproject.php:70 www/my/rmproject.php:73
7356 msgid "Quitting Project"
7357 msgstr "Encerrando Projeto"
7359 #: www/my/rmproject.php:75
7361 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
7364 "Você está prestes a remover você mesmo do projeto. Por favor confirme sua "
7367 #: www/my/bookmark_edit.php:41
7368 msgid "Bookmark Updated"
7369 msgstr "Marcador Atualizado"
7371 #: www/my/bookmark_edit.php:43
7372 msgid "Failed to update bookmark."
7373 msgstr "Falha ao atualizar marcador."
7375 #: www/my/bookmark_edit.php:47
7376 msgid "Edit Bookmark"
7377 msgstr "Editar Marcador"
7379 #: www/my/bookmark_edit.php:58 www/my/bookmark_add.php:47
7380 msgid "Bookmark URL"
7381 msgstr "URL do Marcador"
7383 #: www/my/bookmark_edit.php:61 www/my/bookmark_add.php:50
7384 msgid "Bookmark Title"
7385 msgstr "Título do Marcador"
7387 #: www/my/bookmark_add.php:38
7390 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
7392 "Adicionado favorito para <strong>%1$s</strong> com o título <strong>%2$s</"
7395 #: www/my/bookmark_add.php:41
7396 msgid "Visit the bookmarked page"
7397 msgstr "Visitar a página marcada"
7399 #: www/my/bookmark_add.php:42
7400 msgid "Back to your homepage"
7401 msgstr "Voltar para a sua home-page"
7403 #: www/my/index.php:67
7404 msgid "Assigned Artifacts"
7407 #: www/my/index.php:107
7408 msgid "You have no open tracker items assigned to you."
7409 msgstr "Você não tem nenhum ítem rastreador ativo atribuído a você."
7411 #: www/my/index.php:114
7412 msgid "Assigned Tasks"
7415 #: www/my/index.php:165
7416 msgid "You have no open tasks assigned to you."
7417 msgstr "Você não tem tarefas em aberto designadas a você."
7419 #: www/my/index.php:172
7420 msgid "Submitted Artifacts"
7423 #: www/my/index.php:207
7424 msgid "You have no open tracker items submitted by you."
7425 msgstr "Você não tem nenhum ítem rastreador ativo enviado por você."
7427 #: www/my/index.php:212
7428 msgid "Monitored Items"
7431 #: www/my/index.php:221
7432 msgid "Monitored Forums"
7433 msgstr "Fóruns Monitorados"
7435 #: www/my/index.php:257
7436 msgid "Monitored FileModules"
7437 msgstr "Arquivos Monitorados"
7439 #: www/my/index.php:268
7440 msgid "You are not monitoring any files."
7441 msgstr "Você não está monitorando nenhum arquivo."
7443 #: www/my/index.php:324
7445 msgstr "Meus Projetos"
7447 #: www/my/index.php:342
7448 msgid "You're not a member of any active projects"
7449 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
7451 #: www/my/diary.php:60
7452 msgid "Diary Updated"
7453 msgstr "Diário Atualizado"
7455 #: www/my/diary.php:64
7456 msgid "Nothing Updated"
7457 msgstr "Nada Atualizado"
7459 #: www/my/diary.php:73
7461 msgstr "Ítem Adicionado"
7463 #: www/my/diary.php:111
7464 msgid "Error Adding Item"
7465 msgstr "Erro Adicionando Ítem"
7467 #: www/my/diary.php:126
7468 msgid "Entry not found or does not belong to you"
7469 msgstr "Entrada não encontrada ou não pertence à você"
7471 #: www/my/diary.php:128 www/my/diary.php:139
7472 msgid "Add A New Entry"
7473 msgstr "Adicionar Uma Nova Entrada"
7475 #: www/my/diary.php:131
7476 msgid "Update An Entry"
7477 msgstr "Atualizar Uma Entrada"
7479 #: www/my/diary.php:143 www/developer/diary.php:39
7480 msgid "My Diary And Notes"
7481 msgstr "Meu Diário E Anotações"
7483 #: www/my/diary.php:158 www/news/submit.php:113 www/news/admin/index.php:135
7484 #: www/news/admin/index.php:279
7488 #: www/my/diary.php:163
7489 msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
7490 msgstr "ENVIAR APENAS UMA VEZ"
7492 #: www/my/diary.php:164
7496 #: www/my/diary.php:166
7498 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
7499 "it is first submitted."
7501 "Se marcado como público, sua anotação será enviada para quaisquer usuários "
7502 "monitores quando esse for o primeiro envio."
7504 #: www/my/diary.php:174 www/developer/diary.php:60
7505 msgid "Existing Diary And Note Entries"
7506 msgstr "Diário e Anotações Existentes"
7508 #: www/my/diary.php:182
7509 msgid "You Have No Diary Entries"
7510 msgstr "Você Não Tem Entradas No Diário"
7512 #: www/admin/groupedit.php:89
7513 msgid "Instruction email sent"
7514 msgstr "E-mail de instrução enviado"
7516 #: www/admin/groupedit.php:93
7517 msgid "Site Admin: Group Info"
7518 msgstr "Administrador do Site: Informações de Grupo"
7520 #: www/admin/groupedit.php:98
7521 msgid "[Project Admin]"
7522 msgstr "[Administrador de Projeto]"
7524 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/groupdelete.php:54
7525 msgid "Permanently Delete Project"
7528 #: www/admin/groupedit.php:116 www/admin/groupedit.php:128
7529 #: www/admin/useredit.php:132 www/admin/useredit.php:138
7530 #: www/admin/index.php:114 www/admin/index.php:120
7532 msgstr "Pendente (P)"
7534 #: www/admin/groupedit.php:126
7535 msgid "Incomplete (I)"
7536 msgstr "Incompleto (I)"
7538 #: www/admin/groupedit.php:127 www/admin/useredit.php:34
7539 #: www/admin/useredit.php:133 www/admin/useredit.php:139
7540 #: www/admin/index.php:118
7544 #: www/admin/groupedit.php:129
7546 msgstr "Segurando (H)"
7548 #: www/admin/groupedit.php:138 www/admin/grouplist.php:88
7552 #: www/admin/groupedit.php:159 www/admin/approve-pending.php:206
7553 msgid "Unix Group Name:"
7554 msgstr "Nome de Grupo Unix:"
7556 #: www/admin/groupedit.php:168 www/admin/approve-pending.php:187
7560 #: www/admin/groupedit.php:180 www/admin/approve-pending.php:211
7561 msgid "License Other:"
7562 msgstr "Outra Licença:"
7564 #: www/admin/groupedit.php:193 www/admin/approve-pending.php:193
7566 msgstr "Caixa Home:"
7568 #: www/admin/groupedit.php:203 www/admin/approve-pending.php:197
7569 msgid "HTTP Domain:"
7570 msgstr "Domínio HTTP:"
7572 #: www/admin/groupedit.php:212
7573 msgid "Registration Application:"
7574 msgstr "Aplicação de Registro:"
7576 #: www/admin/groupedit.php:222
7580 #: www/admin/groupedit.php:234
7581 msgid "Resend New Project Instruction Email"
7582 msgstr "Re-enviar E-mail de Instrução de Novo Projeto"
7584 #: www/admin/database.php:74
7585 msgid "Error Adding Database"
7586 msgstr "Erro Adicionando Banco de dados"
7588 #: www/admin/database.php:76 www/admin/vhost.php:169
7592 #: www/admin/database.php:76
7594 msgid "added already active database"
7595 msgstr "Adicionar um banco de dados já ativo"
7597 #: www/admin/database.php:81
7598 msgid "Unable to insert already active database."
7599 msgstr "Impossível inserir banco de dados já ativo."
7601 #: www/admin/database.php:87
7602 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
7603 msgstr "Administrador do Site: Manutenção de Bancos de Grupos"
7605 #: www/admin/database.php:96
7606 msgid "Statistics for Project Databases"
7607 msgstr "Estatísticas para Bancos de dados de Projetos"
7609 #: www/admin/database.php:102
7613 #: www/admin/database.php:114
7614 msgid "No databases defined"
7615 msgstr "Bancos de dados não definidos"
7617 #: www/admin/database.php:128
7618 msgid "Displaying Databases of Type:"
7619 msgstr "Mostrando Bancos de dados do Tipo:"
7621 #: www/admin/database.php:152
7622 msgid "Add an already active database"
7623 msgstr "Adicionar um banco de dados já ativo"
7625 #: www/admin/database.php:159
7626 msgid "Group Unix Name:"
7627 msgstr "Nome do Grupo Unix:"
7629 #: www/admin/useredit.php:33
7630 msgid "No Unix account (N)"
7631 msgstr "Sem conta Unix (N)"
7633 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:134
7634 #: www/admin/useredit.php:140
7635 msgid "Suspended (S)"
7636 msgstr "Suspenso (S)"
7638 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:55
7639 #: www/admin/useredit.php:135
7641 msgstr "Deletado (D)"
7643 #: www/admin/useredit.php:51 www/admin/useredit.php:68
7644 msgid "Could Not Complete Operation"
7645 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
7647 #: www/admin/useredit.php:89
7648 msgid "Site Admin: User Info"
7649 msgstr "Administrador do Site: Informações do Usuário"
7651 #: www/admin/useredit.php:92
7652 msgid "Account Information"
7653 msgstr "Informações da Conta"
7655 #: www/admin/useredit.php:109
7657 msgstr "Nome do usuário:"
7659 #: www/admin/useredit.php:126
7660 msgid "Web account status"
7661 msgstr "Estado da conta Web"
7663 #: www/admin/useredit.php:156
7664 msgid "Unix Account Status"
7665 msgstr "Estado da Conta Unix"
7667 #: www/admin/useredit.php:165
7669 msgstr "Shell Unix:"
7671 #: www/admin/useredit.php:179
7675 #: www/admin/useredit.php:188
7676 msgid "Current confirm hash:"
7677 msgstr "Hash de confirmação atual:"
7679 #: www/admin/useredit.php:196
7680 msgid "I want to delete this user"
7683 #: www/admin/useredit.php:204
7685 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
7686 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
7689 "Estas páginas permitem alterar apenas propriedades diretas do objeto "
7690 "usuário. Para editar propriedades pertinentes ao usuário relativas a um "
7691 "grupo específico, visite a página de administração desse grupo (abaixo)."
7693 #: www/admin/useredit.php:213
7695 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
7698 "Estado do Unix atualizado espelhando o estado da web, a menos que tenha o "
7699 "valor 'Sem conta unix (N)'"
7701 #: www/admin/useredit.php:224
7702 msgid "Groups Membership"
7703 msgstr "Participação em Grupos"
7705 #: www/admin/useredit.php:252 www/admin/approve-pending.php:156
7706 msgid "Project Admin"
7707 msgstr "Administrador de Projeto"
7709 #: www/admin/approve-pending.php:49
7710 msgid "Error creating group object"
7711 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
7713 #: www/admin/approve-pending.php:56
7714 msgid "Approving Group:"
7715 msgstr "Aprovando Grupo:"
7717 #: www/admin/approve-pending.php:103
7718 msgid "Error during group rejection"
7719 msgstr "Erro durante a rejeição do projeto"
7721 #: www/admin/approve-pending.php:127
7722 msgid "Approving Pending Projects"
7723 msgstr "Aprovando Projetos Pendentes"
7725 #: www/admin/approve-pending.php:136
7726 msgid "No Pending Projects to Approve"
7727 msgstr "Sem Projetos Pendentes para Aprovar"
7729 #: www/admin/approve-pending.php:142 www/admin/approve-pending.php:144
7730 msgid "Pending projects:"
7731 msgstr "Projetos pendentes:"
7733 #: www/admin/approve-pending.php:153
7734 msgid "[Edit Project Details]"
7735 msgstr "[Editar Detalhes do Projeto]"
7737 #: www/admin/approve-pending.php:159
7738 msgid "[View/Edit Project Members]"
7739 msgstr "[Ver/Editar Membros do Projeto]"
7741 #: www/admin/approve-pending.php:166
7745 #: www/admin/approve-pending.php:173
7746 msgid "Canned responses"
7749 #: www/admin/approve-pending.php:174
7750 msgid "(manage responses)"
7751 msgstr "(gerenciar respostas)"
7753 #: www/admin/approve-pending.php:176
7754 msgid "Custom response title and text"
7755 msgstr "Texto e título personalizado da resposta"
7757 #: www/admin/approve-pending.php:179 www/admin/responses_admin.php:54
7761 #: www/admin/approve-pending.php:179
7762 msgid "Add this custom response to canned responses"
7765 #: www/admin/approve-pending.php:205
7766 msgid "Other Information"
7767 msgstr "Outras Informações"
7769 #: www/admin/approve-pending.php:208
7770 msgid "Submitted Description:"
7771 msgstr "Descrição Enviada:"
7773 #: www/admin/approve-pending.php:215
7774 msgid "Pending reason:"
7775 msgstr "Razão da pendência:"
7777 #: www/admin/approve-pending.php:231
7778 msgid "Approve All On This Page"
7779 msgstr "Aprovar Todos Nesta Página"
7781 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:65
7782 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
7783 msgstr "Administração do Site: Repositório - Lista de Categorias"
7785 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:69
7786 msgid "Browse Trove Tree"
7787 msgstr "Pesquisar Árvore do Repositório"
7789 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:95
7790 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:102
7791 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
7792 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:64
7793 msgid "Error In Trove Operation"
7794 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
7796 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:91
7798 "Error In Trove Operation, can't delete trove category define as default in "
7801 "Erro na Operação do Repositório, Não posso deletar categorias do repositório "
7802 "definidas como padrão no local.inc"
7804 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:98
7805 msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
7807 "Não posso deletar, essa categoria do repositório tem muitas sub-categorias"
7809 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:124
7810 msgid "No Such Category, That trove cat does not exist"
7811 msgstr "Categoria Não Encontrada, Essa categoria de repositório não existe"
7813 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:128
7814 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
7815 msgstr "Administrador do Site: Repositório - Editar Categoria"
7817 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:131
7818 msgid "Edit Trove Category"
7819 msgstr "Editar Categoria do Repositório"
7821 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:135
7822 msgid "Parent Category:"
7823 msgstr "Categoria de Origem:"
7825 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:160
7826 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
7827 msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
7828 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
7830 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:163
7831 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
7832 msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
7833 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
7835 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:166
7836 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
7837 msgid "New category description (VARCHAR 255)"
7838 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
7840 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:76
7841 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
7842 msgstr "Administrador do Site: Repositório - Adicionar Nó"
7844 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79
7845 msgid "Add New Trove Category"
7846 msgstr "Adicionar Nova Categoria ao Repositório"
7848 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:83
7849 msgid "Parent Category"
7850 msgstr "Categoria de Origem"
7852 #: www/admin/configman.php:60 www/admin/configman.php:68
7854 "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
7858 #: www/admin/configman.php:98
7862 #: www/admin/configman.php:148
7863 msgid "File wrote successfully.<br>"
7866 #: www/admin/configman.php:151
7867 msgid "File wasn't written or is empty.<br>"
7870 #: www/admin/configman.php:155 www/admin/configman.php:181
7871 #: www/admin/configman.php:208
7873 "Could not open the file for read/write. Check the permissions for apache<br>"
7876 #: www/admin/configman.php:189
7880 #: www/admin/configman.php:189
7885 #: www/admin/configman.php:189
7889 #: www/admin/configman.php:205
7893 #: www/admin/cronman.php:51
7897 #: www/admin/cronman.php:90
7901 #: www/admin/cronman.php:98 www/reporting/timeadd.php:212
7902 #: www/reporting/timeadd.php:240
7906 #: www/admin/grouplist.php:30
7908 msgstr "Lista de Grupos"
7910 #: www/admin/grouplist.php:48
7911 msgid "Groups that begin with"
7912 msgstr "Grupos começados por"
7914 #: www/admin/grouplist.php:68
7915 msgid "Group List for Category:"
7916 msgstr "Lista de Grupos por Categoria:"
7918 #: www/admin/grouplist.php:84
7919 msgid "Group Name (click to edit)"
7920 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
7922 #: www/admin/grouplist.php:85
7923 msgid "Register Time"
7926 #: www/admin/grouplist.php:90
7930 #: www/admin/vhost.php:72
7931 msgid "Error adding VHOST:"
7932 msgstr "Erro adicionando VHOST:"
7934 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
7935 msgid "Virtual Host:"
7936 msgstr "Host Virtual:"
7938 #: www/admin/vhost.php:74
7940 msgid "scheduled for creation on group"
7941 msgstr "Bancos de dados agendados para criação"
7943 #: www/admin/vhost.php:78
7944 msgid "The provided group name does not exist"
7945 msgstr "O nome de grupo fornecido não existe"
7947 #: www/admin/vhost.php:98
7948 msgid "Error updating VHOST entry:"
7949 msgstr "Erro atualizando entrada VHOST:"
7951 #: www/admin/vhost.php:100
7952 msgid "Virtual Host entry updated."
7953 msgstr "Entrada de Host Virtual atualizada."
7955 #: www/admin/vhost.php:109
7956 msgid "Virtual Host Administration"
7957 msgstr "Administração de Host Virtual"
7959 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
7960 msgid "Add Virtual Host"
7961 msgstr "Adicionar Host Virtual"
7963 #: www/admin/vhost.php:118
7964 msgid "Group Unix Name"
7965 msgstr "Nome do Grupo Unix"
7967 #: www/admin/vhost.php:123
7968 msgid "Virtual Host Name"
7969 msgstr "Nome de Host Virtual"
7971 #: www/admin/vhost.php:134
7972 msgid "Tweak Directories"
7973 msgstr "Ajustar Diretórios"
7975 #: www/admin/vhost.php:141
7977 msgstr "Obter Informações"
7979 #: www/admin/vhost.php:164
7980 msgid "Update Record:"
7981 msgstr "Atualizar Registro:"
7983 #: www/admin/vhost.php:167
7985 msgstr "ID de VHOST"
7987 #: www/admin/vhost.php:168
7989 msgstr "Nome do VHOST"
7991 #: www/admin/vhost.php:170
7995 #: www/admin/vhost.php:171
7999 #: www/admin/vhost.php:190
8000 msgid "No such VHOST:"
8001 msgstr "VHOST não encontrado:"
8003 #: www/admin/search.php:42
8005 "Refusing to display whole DB,That would display whole DB. Please use a CLI "
8006 "query if you wish to do this."
8009 #: www/admin/search.php:45
8010 msgid "Admin Search Results"
8011 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
8013 #: www/admin/search.php:91
8014 msgid "User search with criteria"
8015 msgstr "Pesquisar usuários com o critério"
8017 #: www/admin/search.php:92 www/admin/search.php:165
8019 msgstr "ocorrências"
8021 #: www/admin/search.php:104 www/admin/unsubscribe.php:132
8025 #: www/admin/search.php:105
8026 msgid "Member since"
8027 msgstr "Membro desde"
8029 #: www/admin/search.php:164
8030 msgid "Group search with criteria"
8031 msgstr "Pesquisar Grupos com o critério"
8033 #: www/admin/search.php:174
8035 msgstr "Nome Completo"
8037 #: www/admin/search.php:175
8041 #: www/admin/admin_table.php:44
8043 msgid "Create a new %1$s below:"
8046 #: www/admin/admin_table.php:91
8048 msgid "%1$s successfully added."
8051 #: www/admin/admin_table.php:112
8054 "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
8058 #: www/admin/admin_table.php:119
8061 "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
8065 #: www/admin/admin_table.php:126
8068 "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
8072 #: www/admin/admin_table.php:136
8074 msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
8077 #: www/admin/admin_table.php:165
8079 msgid "%1$s successfully deleted."
8082 #: www/admin/admin_table.php:187
8084 msgid "Modify the %1$s below:"
8087 #: www/admin/admin_table.php:233
8089 msgid "%1$s successfully modified."
8092 #: www/admin/admin_table.php:256
8096 #: www/admin/admin_table.php:303 www/admin/admin_table.php:305
8098 msgid "Edit the %1$ss Table"
8101 #: www/admin/admin_table.php:306
8102 msgid "Site Admin Home"
8105 #: www/admin/groupdelete.php:56
8106 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
8109 #: www/admin/userlist.php:31
8111 msgstr ": Lista de Usuários"
8113 #: www/admin/userlist.php:57
8115 msgid "User updated to %1$s status"
8116 msgstr "Usuário atualizado para o estado %1$s"
8118 #: www/admin/userlist.php:63 www/admin/pluginman.php:203
8122 #: www/admin/userlist.php:65
8126 #: www/admin/userlist.php:66
8128 msgstr "(*)Pendente"
8130 #: www/admin/userlist.php:70
8134 #: www/admin/userlist.php:102
8136 msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
8138 #: www/admin/userlist.php:103 www/admin/pluginman.php:241
8142 #: www/admin/userlist.php:105
8146 #: www/admin/userlist.php:140
8147 msgid "User list for group:"
8148 msgstr "Lista de usuários para o grupo:"
8150 #: www/admin/userlist.php:144
8152 msgstr "Todos os Grupos"
8154 #: www/admin/responses_admin.php:35
8155 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
8156 msgstr "Administrador do Site: Editar Respostas de Rejeição"
8158 #: www/admin/responses_admin.php:40
8160 msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
8163 #: www/admin/responses_admin.php:46
8164 msgid "Existing Responses:"
8165 msgstr "Repostas Existentes:"
8167 #: www/admin/responses_admin.php:55
8168 msgid "Yes, I'm sure"
8169 msgstr "Sim, tenho certeza"
8171 #: www/admin/responses_admin.php:74
8172 msgid "Edited Response"
8173 msgstr "Resposta Editada"
8175 #: www/admin/responses_admin.php:82
8176 msgid "Edit Response:"
8177 msgstr "Editar Resposta:"
8179 #: www/admin/responses_admin.php:84 www/admin/responses_admin.php:123
8180 msgid "Response Title:"
8181 msgstr "Título da Resposta:"
8183 #: www/admin/responses_admin.php:85 www/admin/responses_admin.php:124
8184 msgid "Response Text:"
8185 msgstr "Texto da Resposta:"
8187 #: www/admin/responses_admin.php:88
8191 #: www/admin/responses_admin.php:104
8192 msgid "Deleted Response"
8193 msgstr "Resposta Deletada"
8195 #: www/admin/responses_admin.php:106
8196 msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
8197 msgstr "Se você não tem certeza por que você clicou em 'Deletar'?"
8199 #: www/admin/responses_admin.php:107
8200 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
8201 msgstr "Pelo menos, Eu não deletei... apenas nesse caso..."
8203 #: www/admin/responses_admin.php:116
8204 msgid "Added Response"
8205 msgstr "Resposta Adicionada"
8207 #: www/admin/responses_admin.php:121
8208 msgid "Create New Response:"
8209 msgstr "Criar Nova Resposta:"
8211 #: www/admin/massmail.php:47
8212 msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
8214 "Faltando parâmetro, Você precisa selecionar o público alvo para a postagem"
8216 #: www/admin/massmail.php:54
8217 msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
8218 msgstr "Faltando parâmetro, Você está tentando enviar uma mensagem vazia"
8220 #: www/admin/massmail.php:61
8221 msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
8223 "Faltando parâmetro, Você precisa informar o assunto apropriado para a "
8226 #: www/admin/massmail.php:73
8227 msgid "Error Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error:"
8228 msgstr "Erro Agendando Postagem, Não pude agendar postagens, erro do banco:"
8230 #: www/admin/massmail.php:78
8231 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
8232 msgstr "Postagem agendada para entrega com sucesso"
8234 #: www/admin/massmail.php:87 www/admin/index.php:153
8236 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
8237 msgstr "Mecanismo de Postagem para Assinantes do %1$s"
8239 #: www/admin/massmail.php:93 www/admin/massmail.php:150
8240 msgid "Active Deliveries"
8241 msgstr "Entregas Ativas"
8243 #: www/admin/massmail.php:96
8245 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
8246 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
8249 #: www/admin/massmail.php:106
8251 msgstr "(selecionar)"
8253 #: www/admin/massmail.php:107
8254 msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
8257 #: www/admin/massmail.php:108
8258 msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
8261 #: www/admin/massmail.php:109
8262 msgid "All Project Developers"
8263 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
8265 #: www/admin/massmail.php:110
8266 msgid "All Project Admins"
8267 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
8269 #: www/admin/massmail.php:111
8271 msgstr "Todos os Usuários"
8273 #: www/admin/massmail.php:112
8274 msgid "Developers (test)"
8275 msgstr "Desenvolvedores (teste)"
8277 #: www/admin/massmail.php:125
8278 msgid "Text of Message"
8279 msgstr "Texto da Mensagem"
8281 #: www/admin/massmail.php:125
8282 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
8285 #: www/admin/massmail.php:130
8286 msgid "Schedule for Mailing"
8287 msgstr "Agendar para Postagem"
8289 #: www/admin/massmail.php:148
8290 msgid "Last user_id mailed"
8291 msgstr "Última user_id postada"
8293 #: www/admin/pluginman.php:82 www/admin/pluginman.php:110
8295 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
8298 #: www/admin/pluginman.php:88
8300 "<br>Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8303 #: www/admin/pluginman.php:98
8304 msgid "Success, config not deleted"
8307 #: www/admin/pluginman.php:125
8309 "<br>Soft link to www couldn't be created. Check the write permissions for "
8310 "apache in gforge www/plugins dir or create the link manually."
8313 #: www/admin/pluginman.php:128
8316 "<br>Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
8317 "write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
8321 #: www/admin/pluginman.php:152
8322 msgid "Initialisation error<br>Database said: "
8325 #: www/admin/pluginman.php:167
8327 "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
8328 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
8329 "or whatever the plugin specifically applies to.<br><span class=\"important"
8330 "\">Be careful because some groups/users can be using the plugin. "
8331 "Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br>Be EXTRA "
8332 "careful running the SQL init script when a plugin has been deactivated prior "
8333 "use (and you want to re-activate) because some scripts have DROP TABLE "
8334 "statements</span><br><br>"
8337 #: www/admin/pluginman.php:168
8341 #: www/admin/pluginman.php:171
8342 msgid "Run Init Script?"
8345 #: www/admin/pluginman.php:172
8346 msgid "Users Using it"
8349 #: www/admin/pluginman.php:173
8350 msgid "Groups Using it"
8353 #: www/admin/pluginman.php:236
8357 #: www/admin/pluginman.php:239
8361 #: www/admin/index.php:42
8362 msgid "User Maintenance"
8363 msgstr "Manutenção de Usuários"
8365 #: www/admin/index.php:47
8367 msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
8370 #: www/admin/index.php:51
8371 msgid "Display Full User List/Edit Users"
8372 msgstr "Mostrar Toda a Lista de Usuários/Editar Usuários"
8374 #: www/admin/index.php:53
8375 msgid "Display Users Beginning with :"
8376 msgstr "Mostrar Usuários Iniciados por :"
8378 #: www/admin/index.php:60
8379 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
8382 #: www/admin/index.php:64 www/admin/index.php:108
8386 #: www/admin/index.php:68
8387 msgid "Register a New User"
8390 #: www/admin/index.php:73
8391 msgid "Group Maintenance"
8392 msgstr "Manutenção de Grupos"
8394 #: www/admin/index.php:79
8396 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
8399 #: www/admin/index.php:84
8401 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
8404 #: www/admin/index.php:89
8406 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
8409 #: www/admin/index.php:93
8410 msgid "Display Full Group List/Edit Groups"
8411 msgstr "Mostrar Toda a Lista de Grupos/Editar de Grupos"
8413 #: www/admin/index.php:97
8414 msgid "Display Groups Beginning with :"
8415 msgstr "Mostrar Grupos Iniciados por :"
8417 #: www/admin/index.php:104
8418 msgid "Search <em>(groupid, group unix name, full name)</em>"
8421 #: www/admin/index.php:114 www/admin/index.php:116
8422 msgid "Groups with status"
8423 msgstr "Grupos com estado"
8425 #: www/admin/index.php:114
8427 msgid "(New Project Approval)"
8428 msgstr "Projeto %1$s Aprovado"
8430 #: www/admin/index.php:119
8434 #: www/admin/index.php:126
8435 msgid "Private Groups"
8436 msgstr "Grupos Privados"
8438 #: www/admin/index.php:133
8439 msgid "Approve/Reject"
8440 msgstr "Aprovar/Rejeitar"
8442 #: www/admin/index.php:133
8443 msgid "Front-page news"
8446 #: www/admin/index.php:140
8447 msgid "Site-Wide Stats"
8448 msgstr "Estatísticas do Site"
8450 #: www/admin/index.php:144
8451 msgid "Trove Project Tree"
8452 msgstr "Árvore de Projetos do Repositório"
8454 #: www/admin/index.php:147
8455 msgid "Display Trove Map"
8456 msgstr "Mostrar Mapa do Repositório"
8458 #: www/admin/index.php:148
8459 msgid "Add to the Trove Map"
8460 msgstr "Adicionar ao Mapa do Repositório"
8462 #: www/admin/index.php:151
8463 msgid "Site Utilities"
8464 msgstr "Utilitários do Site"
8466 #: www/admin/index.php:154
8467 msgid "Site Mailings Maintenance"
8468 msgstr "Manutenção de Postagens do Site"
8470 #: www/admin/index.php:155
8471 msgid "Add, Delete, or Edit Supported Languages"
8472 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Editar Línguas Suportadas"
8474 #: www/admin/index.php:156
8475 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
8476 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Editar Tipos de Arquivo"
8478 #: www/admin/index.php:157
8479 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
8480 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Editar Processadores"
8482 #: www/admin/index.php:158
8483 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
8484 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Apagar Temas"
8486 #: www/admin/index.php:159
8487 msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
8490 #: www/admin/index.php:160
8491 msgid "Translation file tool"
8492 msgstr "Ferramenta de arquivamento de traduções"
8494 #: www/admin/index.php:161
8495 msgid "Recent logins"
8496 msgstr "Logins recentes"
8498 #: www/admin/index.php:162
8499 msgid "Cron Manager"
8502 #: www/admin/index.php:163
8503 msgid "Plugin Manager"
8506 #: www/admin/index.php:164
8507 msgid "Config Manager"
8510 #: www/admin/index.php:173
8511 msgid "Virtual Host Admin Tool"
8512 msgstr "Ferramenta de Administralçao de Host Virtual"
8514 #: www/admin/index.php:177
8515 msgid "Project Database Administration"
8516 msgstr "Administração do Banco de dados de Projetos"
8518 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:88
8519 #: www/admin/unsubscribe.php:93
8520 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
8521 msgstr "Manutenção de Inscrições das Postagens do Site"
8523 #: www/admin/unsubscribe.php:48
8524 msgid "Unsubscribe user:"
8525 msgstr "Desinscrever usuário:"
8527 #: www/admin/unsubscribe.php:50
8529 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
8530 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
8531 "and file release notifications)."
8533 "Você pode desinscrever qualquer usuário das postagens iniciadas pelo "
8534 "administrador ou de todos as postagens do site (iniciadas pelo administrador "
8535 "e postagens automáticas, como fórum e notificações de liberação de arquivos)."
8537 #: www/admin/unsubscribe.php:55
8541 #: www/admin/unsubscribe.php:55
8545 #: www/admin/unsubscribe.php:56
8546 msgid "Admin-initiated mailings"
8547 msgstr "Postagens iniciadas pelo Administrador"
8549 #: www/admin/unsubscribe.php:56
8551 msgid "All site mailings"
8552 msgstr "mensagens do site %1$s"
8554 #: www/admin/unsubscribe.php:59
8556 msgstr "Desinscrever"
8558 #: www/admin/unsubscribe.php:80
8559 msgid "Error, Could not unsubscribe user:"
8560 msgstr "Erro, Não pude desinscrever usuário:"
8562 #: www/admin/unsubscribe.php:84
8563 msgid "User unsubscribed"
8564 msgstr "Usuário não mais inscrito"
8566 #: www/admin/unsubscribe.php:97
8569 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
8570 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use '%"
8571 "%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
8572 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
8576 #: www/admin/unsubscribe.php:102
8577 msgid "Show users matching pattern"
8578 msgstr "Mostrar usuários correspondentes ao padrão"
8580 #: www/admin/unsubscribe.php:129
8582 msgstr "id do usuário"
8584 #: www/admin/unsubscribe.php:133
8586 msgstr "Correio do Site."
8588 #: www/admin/unsubscribe.php:134
8590 msgstr "Postagens Comuns"
8592 #: www/reporting/sitetime.php:51 www/reporting/sitetime.php:64
8593 #: www/reporting/sitetimebar.php:50 www/reporting/sitetimebar.php:53
8594 msgid "Site-Wide Time Tracking"
8597 #: www/reporting/sitetime.php:53 www/reporting/projecttime.php:56
8598 #: www/reporting/usertime.php:70
8602 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/projecttime.php:57
8603 #: www/reporting/usertime.php:71
8604 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:58
8608 #: www/reporting/sitetime.php:55 www/reporting/projecttime.php:58
8609 #: www/reporting/usertime.php:72
8610 msgid "By Subproject"
8613 #: www/reporting/sitetime.php:56 www/reporting/projecttime.php:59
8617 #: www/reporting/siteact.php:52 www/reporting/siteact.php:55
8618 msgid "Site-Wide Activity"
8621 #: www/reporting/rebuild.php:38 www/reporting/timecategory.php:65
8625 #: www/reporting/rebuild.php:54
8627 "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs failed "
8628 "or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting tables."
8629 "<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the "
8630 "\"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take a couple "
8631 "minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
8634 #: www/reporting/rebuild.php:59
8638 #: www/reporting/rebuild.php:61
8639 msgid "Press ONLY ONCE"
8642 #: www/reporting/timeadd.php:102 common/reporting/TimeEntry.class.php:92
8643 msgid "Successfully Added"
8646 #: www/reporting/timeadd.php:106
8647 msgid "All Fields Are Required."
8650 #: www/reporting/timeadd.php:156
8651 msgid "Project/Task"
8654 #: www/reporting/timeadd.php:195
8658 #: www/reporting/timeadd.php:202
8662 #: www/reporting/timeadd.php:204
8664 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
8665 "choose a Task and category to record your time in."
8668 #: www/reporting/timeadd.php:220
8672 #: www/reporting/timeadd.php:232
8673 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
8676 #: www/reporting/timeadd.php:234
8678 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
8679 "in the Task Manager."
8682 #: www/reporting/timeadd.php:237
8683 msgid "Week Starting"
8686 #: www/reporting/usersummary.php:59
8690 #: www/reporting/usersummary.php:65 www/reporting/usersummary.php:68
8691 msgid "User Summary Report"
8694 #: www/reporting/usersummary.php:70
8696 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
8697 "with an open date in that range."
8700 #: www/reporting/usersummary.php:76
8704 #: www/reporting/usersummary.php:108
8708 #: www/reporting/usersummary.php:109
8712 #: www/reporting/groupcum.php:51 www/reporting/groupcum.php:54
8713 msgid "Cumulative Projects"
8716 #: www/reporting/timecategory.php:46 www/reporting/timecategory.php:56
8720 #: www/reporting/timecategory.php:73
8724 #: www/reporting/timecategory.php:86 www/reporting/index.php:69
8725 msgid "Manage Time Tracker Categories"
8728 #: www/reporting/timecategory.php:88
8730 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
8731 "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
8735 #: www/reporting/usercum.php:51 www/reporting/usercum.php:54
8736 msgid "Cumulative Users"
8739 #: www/reporting/useradded.php:51 www/reporting/useradded.php:54
8743 #: www/reporting/siteact_graph.php:77 www/reporting/useract_graph.php:85
8744 #: www/reporting/projectact_graph.php:93
8745 msgid "Tracker Items Opened"
8748 #: www/reporting/siteact_graph.php:78 www/reporting/useract_graph.php:86
8749 #: www/reporting/projectact_graph.php:94
8750 msgid "Tracker Items Closed"
8753 #: www/reporting/projecttime.php:54 www/reporting/projecttime.php:67
8754 msgid "Time Tracking By Project"
8757 #: www/reporting/useract.php:54 www/reporting/useract.php:68
8758 msgid "User Activity"
8761 #: www/reporting/useract.php:57 www/reporting/usertime.php:58
8763 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
8767 #: www/reporting/groupadded.php:51 www/reporting/groupadded.php:54
8768 msgid "Projects Added"
8771 #: www/reporting/index.php:41
8772 msgid "Users Added Weekly (graph)"
8775 #: www/reporting/index.php:42
8776 msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
8779 #: www/reporting/index.php:43 www/reporting/index.php:50
8780 msgid "Activity (graph)"
8783 #: www/reporting/index.php:47
8784 msgid "Projects Added Weekly (graph)"
8787 #: www/reporting/index.php:48
8788 msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
8791 #: www/reporting/index.php:49
8792 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
8795 #: www/reporting/index.php:52
8799 #: www/reporting/index.php:54
8800 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
8803 #: www/reporting/index.php:55
8807 #: www/reporting/index.php:56
8808 msgid "Line (graph)"
8811 #: www/reporting/index.php:58
8812 msgid "Time-Tracking"
8815 #: www/reporting/index.php:60
8816 msgid "Individual User Time Report (graph)"
8819 #: www/reporting/index.php:60 www/reporting/index.php:61
8820 #: www/reporting/index.php:62 www/reporting/index.php:63
8825 #: www/reporting/index.php:61
8826 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
8829 #: www/reporting/index.php:62
8830 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
8833 #: www/reporting/index.php:63
8834 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
8837 #: www/reporting/index.php:64
8838 msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
8841 #: www/reporting/index.php:66
8842 msgid "Administrative"
8845 #: www/reporting/index.php:68
8846 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
8849 #: www/reporting/toolspie.php:47 www/reporting/toolspie.php:58
8850 msgid "Tool Pie Graphs"
8853 #: www/reporting/toolspie.php:62
8857 #: www/reporting/usertime.php:55 www/reporting/usertime.php:79
8858 msgid "User Time Reporting"
8861 #: www/scm/viewvc.php:52 www/scm/include/scm_utils.php:42
8862 msgid "Error - This project has turned off SCM."
8863 msgstr "Erro Esse Projeto Desligou o CVS"
8865 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:83
8867 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
8871 #: www/source.php:25
8872 msgid "Missing File Argument"
8873 msgstr "Faltando Argumento de Arquivo"
8875 #: www/source.php:25
8876 msgid "A file must be specified for this page."
8879 #: www/source.php:29
8880 msgid "Invalid File Argument"
8881 msgstr "Argumento de Arquivo Inválido"
8883 #: www/source.php:29
8884 msgid "The file argument is invalid."
8887 #: www/source.php:42
8888 msgid "File Not Found"
8889 msgstr "Arquivo Não Encontrado"
8891 #: www/source.php:42
8892 msgid "Cannot find specified file to display."
8895 #: www/source.php:45
8897 msgid "Source of %1$s"
8898 msgstr "Código do %1$s"
8900 #: www/news/news_utils.php:106 www/news/news_utils.php:233
8901 msgid "No News Items Found"
8902 msgstr "Nenhum Ítem de Notícia Encontrado"
8904 #: www/news/news_utils.php:165 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:648
8908 #: www/news/news_utils.php:169
8909 msgid "Read More/Comment"
8910 msgstr "Ler Mais/Comentar"
8912 #: www/news/news_utils.php:194
8913 msgid "News archive"
8914 msgstr "Arquivo de notícias"
8916 #: www/news/news_utils.php:206
8918 msgstr "Enviar Notícias"
8920 #: www/news/submit.php:40
8922 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
8924 "Você não pode enviar notícias para um projeto a não ser que você seja "
8925 "administrador nesse projeto"
8927 #: www/news/submit.php:46
8928 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
8929 msgstr "O envio de notícias apartir do grupo de notícias não é permitido."
8931 #: www/news/submit.php:79
8932 msgid "ERROR doing insert"
8933 msgstr "ERRO ao fazer a inserção"
8935 #: www/news/submit.php:82
8937 msgstr "Notícia Adicionada."
8939 #: www/news/submit.php:85
8940 msgid "ERROR - both subject and body are required"
8941 msgstr "ERRO - tanto o assunto quanto o corpo são necessários"
8943 #: www/news/submit.php:103
8946 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
8947 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
8948 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
8949 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
8950 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
8951 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
8952 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
8955 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:77 www/news/admin/index.php:166
8956 msgid "No Queued Items Found"
8957 msgstr "Nenhum Ítem em Fila Encontrado Para o Projeto"
8959 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:79
8961 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
8964 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:85
8965 msgid "Reject Selected"
8968 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:97
8969 msgid "No rejected items found for this week"
8972 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:99
8974 msgid "These items were rejected this past week (total: %1$s)"
8977 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:115
8978 msgid "No approved items found for this week"
8981 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:117
8983 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
8986 #: www/news/admin/index.php:87 www/news/admin/index.php:205
8987 #: www/news/admin/index.php:216 www/news/admin/index.php:238
8988 #: common/include/Error.class.php:170 common/mail/MailingList.class.php:261
8989 #: common/forum/Forum.class.php:612
8991 msgid "Error On Update:"
8992 msgstr "Erro Ao Atualizar:"
8994 #: www/news/admin/index.php:89 www/news/admin/index.php:207
8995 msgid "NewsByte Updated."
8998 #: www/news/admin/index.php:109 www/news/admin/index.php:258
9000 msgid "NewsByte not found"
9001 msgstr "Enquete não encontrada."
9003 #: www/news/admin/index.php:116 www/news/admin/index.php:265
9005 msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
9008 #: www/news/admin/index.php:130
9012 #: www/news/admin/index.php:150
9015 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
9016 "from the home page."
9019 #: www/news/admin/index.php:169
9020 msgid "List of News Submitted for Project"
9021 msgstr "Esses são os Ítens de Notícia que Foram Enviados Para o Projeto"
9023 #: www/news/admin/index.php:219
9024 msgid "NewsByte Deleted."
9027 #: www/news/admin/index.php:241
9028 msgid "NewsBytes Rejected."
9031 #: www/news/admin/index.php:270
9032 msgid "Submitted for group"
9035 #: www/news/admin/index.php:274
9036 msgid "Approve For Front Page"
9039 #: www/news/admin/index.php:275
9043 #: www/news/admin/index.php:348
9046 "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the %s "
9050 #: www/news/index.php:39
9052 "<p>Choose a News item and you can browse, search, and post messages.</p>"
9054 "<P>Escolha um ítem de Notícia e você poderá navegar, pesquisar, e postar "
9057 #: www/news/index.php:63
9058 msgid "No News Found"
9059 msgstr "Nenhuma Notícia Encontrada"
9061 #: www/news/index.php:66
9062 msgid "No items were found"
9063 msgstr "Nenhum ítem foi encontrado"
9065 #: www/news/index.php:84
9066 msgid "Older headlines"
9069 #: www/developer/rate.php:39
9070 msgid "Ratings turned off"
9071 msgstr "Pontuações desligadas"
9073 #: www/developer/rate.php:40
9074 msgid "You chose not to participate in the peer rating system"
9075 msgstr "Você escolheu não participar do sistema de pontuação comparativa"
9077 #: www/developer/rate.php:59
9079 msgid "Invalid rate value"
9080 msgstr "Parâmetro inválido"
9082 #: www/developer/rate.php:79
9083 msgid "You can't rate yourself"
9086 #: www/developer/rate.php:82
9087 msgid "User Ratings Page"
9088 msgstr "Página de Pontuação de Usuários"
9090 #: www/developer/rate.php:85
9091 msgid "Ratings Recorded"
9092 msgstr "Pontuações Gravadas"
9094 #: www/developer/rate.php:86
9096 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
9097 "submitting the info."
9099 "Você pode re-pontuar essa pessoa apenas retornando a essa página de "
9100 "pontuações e re-enviando as informações."
9102 #: www/developer/monitor.php:48 www/developer/monitor.php:51
9103 msgid "Monitor a User"
9104 msgstr "Monitorar um Usuário"
9106 #: www/developer/monitor.php:67
9107 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
9108 msgstr "Erro inserindo em user_diary_monitor"
9110 #: www/developer/monitor.php:69
9111 msgid "User is now being monitored"
9112 msgstr "Usuário agora está sendo monitorado"
9114 #: www/developer/monitor.php:70
9116 "<p>You will now be emailed this user's diary entries.</p><p>To turn off "
9117 "monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link again.</p>"
9119 "<p>Você irá agora ser informado por e-mail das entradas de diário desse "
9120 "usuário.</p><p>Para desligar o monitoramento, simplemente clique no link "
9121 "<strong>Monitorar usuário</strong> novamente.</p>"
9123 #: www/developer/monitor.php:77
9124 msgid "Monitoring has been turned off"
9125 msgstr "O monitoramento será desligado"
9127 #: www/developer/monitor.php:78
9128 msgid "You will not receive any more emails from this user"
9129 msgstr "Você não irá receber mais e-mails desse usuário"
9131 #: www/developer/monitor.php:83
9132 msgid "Choose a User first"
9133 msgstr "Esolha um Usuário primeiro"
9135 #: www/developer/monitor.php:85
9136 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
9137 msgstr "Erro - Escolha um Usuário para Monitrar Primeiro"
9139 #: www/developer/diary.php:42
9140 msgid "Diary And Notes For"
9141 msgstr "Diário e Anotações Para"
9143 #: www/developer/diary.php:50
9144 msgid "Entry Not Found For This User"
9145 msgstr "Entrada Não Encontrada Para Esse Usuário"
9147 #: www/developer/diary.php:53
9151 #: www/developer/diary.php:74
9152 msgid "This User Has No Diary Entries"
9153 msgstr "Esse Usuário Não Tem Entradas de Diário"
9155 #: www/developer/diary.php:99
9156 msgid "No User Selected"
9159 #: www/tarballs.php:35
9161 msgid "Error creating permission"
9162 msgstr "Erro ao inserir questão"
9164 #: www/survey/privacy.php:34 www/survey/survey.php:55 www/survey/index.php:49
9165 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:66
9166 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:82
9167 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:90
9168 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:65
9172 #: www/survey/privacy.php:39
9174 "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
9175 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</p><p>This "
9176 "information is being gathered to build a profile of the projects and "
9177 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
9178 "understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of those who "
9179 "answer surveys are suppressed and not viewable by project administrators or "
9180 "the public or third parties.</p><p>The information gathered is used only in "
9181 "aggregate form, not to single out specific users or developers.</p><p>If any "
9182 "changes are made to this policy, it will affect only future data that is "
9183 "collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
9185 "<p>As informações coletadas nessa pesquisa não serão vendidas para terceiros "
9186 "ou usadas para pedir que você compre quaisquer benefícios ou serviços.</"
9187 "p><p>Essa informação está sendo coletada para construir um perfil do projeto "
9188 "e dos desenvolvedores que estão sendo pesquisados. Esse perfil irá ajudar os "
9189 "visitantes do site a entender a qualidade do projeto em questão.</p><p>As "
9190 "IDs daqueles que respondem as enquetes são suprimidas e não são visíveis "
9191 "pelos administradores de projeto ou pelo público ou por terceiros.</p><p>A "
9192 "informação coletada é usada de forma agregada, não por usuários ou "
9193 "desenvolvedores específicos.</p><p>Se quaisquer alterações forem feitas "
9194 "nessa política, elas afetarão apenas os dados coletados no futuro e o "
9195 "usuário terá obviamente o direito de 'não respondê-las'."
9197 #: www/survey/privacy.php:42
9199 msgid "The %1$s Team"
9200 msgstr "O Time do %1$s"
9202 #: www/survey/survey_resp.php:44
9203 msgid "Survey Complete"
9204 msgstr "Pesquisa Completa"
9206 #: www/survey/survey_resp.php:50
9207 msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
9209 "Erro - Por alguma razão o group_id e/ou o survey_id não fizeram isso aqui"
9211 #: www/survey/survey_resp.php:59
9212 msgid "You need to be logged in"
9213 msgstr "Você precisa estar logado"
9215 #: www/survey/survey_resp.php:60
9216 msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
9217 msgstr "Infelizmente, você precisa estar logado para participar de pesquisas."
9219 #: www/survey/survey_resp.php:67
9220 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
9221 msgstr "Obrigado por dispensar seu tempo para responder essa pesquisa."
9223 #: www/survey/survey_resp.php:69
9225 msgstr "Considerações"
9227 #: www/survey/survey_resp.php:71
9229 msgid "The %1$s Crew"
9230 msgstr "A Equipe do %1$s"
9232 #: www/survey/survey_utils.php:46 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:45
9233 msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
9236 #: www/survey/survey_utils.php:56
9238 msgstr "Adicionar Pesquisa"
9240 #: www/survey/survey_utils.php:57 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:55
9242 msgstr "Editar Pesquisa"
9244 #: www/survey/survey_utils.php:58
9245 msgid "Add Questions"
9246 msgstr "Adicionar Questões"
9248 #: www/survey/survey_utils.php:59 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:56
9249 msgid "Edit Questions"
9250 msgstr "Editar Questões"
9252 #: www/survey/survey_utils.php:60 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:57
9253 msgid "Show Results"
9254 msgstr "Mostrar Resultados"
9256 #: www/survey/rating_resp.php:35
9257 msgid "You must be logged in to vote"
9258 msgstr "Você precisa estar logado para votar"
9260 #: www/survey/rating_resp.php:56
9261 msgid "Error in insert"
9262 msgstr "Erro na inserção"
9264 #: www/survey/rating_resp.php:59 www/survey/rating_resp.php:60
9265 msgid "Vote registered"
9266 msgstr "Voto registrado"
9268 #: www/survey/rating_resp.php:61
9269 msgid "Click to return to previous page"
9270 msgstr "Clique para retornar para a página anterior"
9272 #: www/survey/rating_resp.php:62
9273 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
9274 msgstr "Se você votar novamente, o seu voto anterior será apagado."
9276 #: www/survey/rating_resp.php:65
9277 msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
9278 msgstr "ERRO!!! FALTANDO PARÂMETROS"
9280 #: www/survey/survey.php:58
9281 msgid "For some reason, the Group ID or Survey ID did not make it to this page"
9283 "Por alguma razão a ID do Grupo ou a ID da Enquete não fizeram isso para essa "
9286 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:103
9287 #: www/survey/admin/add_question.php:34 www/survey/admin/question.php:35
9288 msgid "Add A Question"
9289 msgstr "Adicionar Uma Questão"
9291 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:104
9292 #: www/survey/admin/add_question.php:86
9293 msgid "Add This Question."
9294 msgstr "Adicionar Essa Questão."
9296 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:108
9297 #: www/survey/admin/edit_question.php:36
9298 msgid "Edit A Question"
9299 msgstr "Editar Uma Questão"
9301 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
9302 #: www/survey/admin/edit_question.php:83
9304 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
9307 "AVISO! É uma má idéia alterar uma questão depois que ela já houverem "
9308 "respostas ligadas a ela"
9310 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9311 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:163
9312 #: www/survey/admin/edit_question.php:108 www/survey/admin/edit_survey.php:124
9313 msgid "Submit Changes"
9314 msgstr "Enviar Alterações"
9316 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:125
9317 #: www/survey/admin/add_question.php:72 www/survey/admin/edit_question.php:93
9321 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:127
9322 #: www/survey/admin/add_question.php:76 www/survey/admin/edit_question.php:97
9323 msgid "Question type"
9324 msgstr "Tipo da questão"
9326 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:150 www/survey/admin/survey.php:37
9327 #: www/survey/admin/add_survey.php:35
9328 msgid "Add A Survey"
9329 msgstr "Adicionar Uma Enquete"
9331 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:151
9332 #: www/survey/admin/add_survey.php:87
9333 msgid "Add This Survey"
9334 msgstr "Adicionar Esta Enquete"
9336 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:157
9337 #: www/survey/admin/edit_survey.php:36
9338 msgid "Edit A Survey"
9341 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:159
9342 #: www/survey/admin/edit_survey.php:103
9344 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
9346 "AVISO! É uma má idéia editar uma enquete depois de já ter respostas postadas"
9348 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:178
9349 #: www/survey/admin/add_survey.php:76
9350 msgid "Name Of Survey:"
9351 msgstr "Nome Da Enquete:"
9353 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:181
9354 #: www/survey/admin/add_survey.php:83
9356 msgstr "Está Ativa?"
9358 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:189
9359 msgid "Addable Questions"
9362 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
9363 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:338
9364 #: www/survey/admin/edit_survey.php:115
9368 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:229
9369 msgid "Questions in this Survey"
9372 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:280
9373 #: www/survey/admin/show_questions.php:56
9375 msgid "%1$s questions found"
9376 msgstr "%1$s questões encontradas"
9378 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:328
9379 #: www/survey/admin/add_survey.php:105 www/survey/admin/edit_survey.php:144
9380 msgid "Existing Surveys"
9381 msgstr "Enquetes Existentes"
9383 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:332
9385 msgstr "ID da Enquete"
9387 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:335
9388 msgid "Survey Title"
9389 msgstr "Título da Enquete"
9391 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
9392 msgid "Number of Questions"
9395 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
9396 msgid "Number of Votes"
9399 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
9403 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
9404 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:427
9408 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
9409 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:433
9410 msgid "Result with Graph"
9413 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
9414 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
9415 msgid "Result with Graph and Comments"
9418 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:456
9419 msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
9422 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:463
9423 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
9426 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:582
9430 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:680
9431 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:156
9432 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:226
9433 #, fuzzy, php-format
9434 msgid "View All %1$s Comments"
9435 msgstr "Ver Comentários"
9437 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:37
9441 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:40
9442 #: www/survey/admin/show_questions.php:38 www/survey/admin/add_question.php:37
9443 #: www/survey/admin/survey.php:40
9444 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:39
9445 #: www/survey/admin/add_survey.php:38 www/survey/admin/edit_question.php:39
9446 #: www/survey/admin/show_results.php:61 www/survey/admin/index.php:39
9447 #: www/survey/admin/show_results_csv.php:37
9448 #: www/survey/admin/edit_survey.php:39
9450 msgid "Permission denied"
9451 msgstr "Permissão Negada"
9453 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:207
9454 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:161
9458 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
9459 msgid "Survey Questions"
9460 msgstr "Questões da Pesquisa"
9462 #: www/survey/admin/show_questions.php:45
9463 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
9464 msgstr "Você pode usar qualquer uma dessas questões em suas pesquisas"
9466 #: www/survey/admin/show_questions.php:47
9467 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
9468 msgstr "NOTA: use essas question_id's quando você criar uma nova pesquisa"
9470 #: www/survey/admin/survey_utils.php:33
9472 msgid "%1$s surveys found"
9473 msgstr "%1$s enquetes encontradas"
9475 #: www/survey/admin/add_question.php:49 www/survey/admin/question.php:73
9476 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:117
9477 msgid "Question Added"
9478 msgstr "Questão Adicionada"
9480 #: www/survey/admin/add_question.php:51
9481 msgid "Error inserting question"
9482 msgstr "Erro ao inserir questão"
9484 #: www/survey/admin/add_question.php:91
9485 msgid "Show Existing Questions."
9486 msgstr "Mostrar Questões Existentes."
9488 #: www/survey/admin/survey.php:56 www/survey/admin/survey.php:69
9489 #: www/survey/admin/edit_question.php:54 www/survey/admin/question.php:66
9490 #: www/survey/admin/edit_survey.php:75
9491 msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
9492 msgstr "ATUALIZADO COM SUCESSO"
9494 #: www/survey/admin/survey.php:59
9495 msgid "Survey Inserted"
9496 msgstr "Enquete Inserida"
9498 #: www/survey/admin/survey.php:84 www/survey/admin/show_results.php:117
9499 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:107
9500 msgid "No Survey Question is found"
9503 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:36
9504 msgid "Survey Aggregate Results"
9505 msgstr "Resultados Agregados da Pesquisa"
9507 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:122
9508 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:138
9509 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:148
9510 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:169
9511 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:184
9515 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:126
9516 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:172
9520 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:141
9521 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:187
9525 #: www/survey/admin/add_survey.php:48
9527 msgid "Title required"
9528 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
9530 #: www/survey/admin/add_survey.php:53
9532 msgid "Question inserted"
9533 msgstr "Tipo da questão"
9535 #: www/survey/admin/add_survey.php:55
9537 msgid "Question insert failed"
9538 msgstr "Tipo da questão"
9540 #: www/survey/admin/add_survey.php:81
9542 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
9543 "to your list of questions</strong> so you can view the question id's. Do "
9544 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma. <br />Ex: "
9547 "Listar números de questões, na ordem de criação, separadas por vírgulas. "
9548 "<strong>Refere-se a sua lista de questões</strong> para que você possa ver "
9549 "as id's das questões. <strong>Não</strong> inclua espaços nem termine a sua "
9550 "lista com vírgula. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
9552 #: www/survey/admin/add_survey.php:101 www/survey/admin/edit_question.php:113
9553 #: www/survey/admin/edit_survey.php:141
9554 msgid "Show Existing Questions"
9555 msgstr "Mostrar Questões Existentes"
9557 #: www/survey/admin/edit_question.php:52 www/survey/admin/edit_survey.php:72
9558 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:161
9559 #: common/survey/Survey.class.php:173 common/survey/Survey.class.php:211
9560 msgid "UPDATE FAILED"
9561 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU"
9563 #: www/survey/admin/edit_question.php:65
9564 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:209
9565 msgid "Error finding question"
9566 msgstr "Erro ao procurar questão"
9568 #: www/survey/admin/edit_question.php:81
9569 msgid "Editing Question"
9570 msgstr "Editando Questão"
9572 #: www/survey/admin/edit_question.php:85
9574 "If you change a question after responses have been posted, your results "
9575 "pages may be misleading"
9577 "Se você alterar uma questão depois que respostas já tiverem sido postadas, "
9578 "suas páginas de resultado poderão ser embaralhadas"
9580 #: www/survey/admin/question.php:38
9581 msgid "You don't have a permission to access this page"
9584 #: www/survey/admin/question.php:59
9586 msgid "Delete successful"
9587 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
9589 #: www/survey/admin/question.php:98
9591 msgid "No questions found"
9592 msgstr "%1$s questões encontradas"
9594 #: www/survey/admin/show_results.php:58
9595 msgid "Survey Results"
9596 msgstr "Resultados da Pesquisa"
9598 #: www/survey/admin/index.php:36
9599 msgid "Survey Administration"
9600 msgstr "Administração da Enquete"
9602 #: www/survey/admin/index.php:46
9605 "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
9606 "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
9607 "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link to "
9608 "the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
9610 "<p>É simples criar uma enquete.<ol><li>Crie as questões e comentários usando "
9611 "os formulários abaixo.</li><li>Crieuma enquete, listando as questões em "
9612 "ordem (escolha apartir da <strong>sua</strong> lista de questões).</"
9613 "li><li>Ligue-as a sua enquete usando esse formato: %1$s onde XX é o número "
9616 #: www/survey/admin/index.php:48
9619 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys %2"
9622 "Você agora pode ativar/desativar enquetes apartir da página %1$s Editar "
9623 "Enquetes Existentes %2$s"
9625 #: www/survey/admin/edit_survey.php:51 common/survey/Survey.class.php:110
9626 #: common/survey/Survey.class.php:154
9627 msgid "UPDATE FAILED: Survey Title Required"
9628 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Título da Enquete Requerido"
9630 #: www/survey/admin/edit_survey.php:55 common/survey/Survey.class.php:114
9631 msgid "UPDATE FAILED: Survey Questions Required"
9632 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Questões da Enquete Requeridas"
9634 #: www/survey/admin/edit_survey.php:59
9635 msgid "UPDATE FAILED: Missing Data"
9636 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Faltando Dados"
9638 #: www/survey/admin/edit_survey.php:105
9640 "If you change a survey after you already have responses, your results pages "
9641 "could be misleading or messed up"
9643 "Se você escolher uma enquete depois dela já ter sido respondida, a página de "
9644 "resultados pode ficar embaralhada ou os resultados podem ser perdidos"
9646 #: www/survey/admin/edit_survey.php:110
9647 msgid "Name of Survey"
9648 msgstr "Nome da Enquete"
9650 #: www/survey/admin/edit_survey.php:117
9652 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
9653 "to your list of questions</strong> so you can view\tthe question id's. Do "
9654 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma.<br /> Ex: "
9658 #: www/survey/admin/edit_survey.php:120
9662 #: www/survey/index.php:55 common/survey/Survey.class.php:258
9663 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:102
9664 msgid "No Survey is found"
9667 #: www/softwaremap/trove_list.php:42
9668 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:44
9669 msgid "Invalid Trove Category"
9670 msgstr "Categoria de Repositório Inválida"
9672 #: www/softwaremap/trove_list.php:43
9673 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:45
9674 msgid "That Trove category does not exist"
9675 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
9677 #: www/softwaremap/trove_list.php:47
9678 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:49
9679 msgid "Software Map"
9680 msgstr "Mapa de Softwares"
9682 #: www/softwaremap/trove_list.php:115
9683 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:126
9684 msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
9685 msgstr "Agora limitando a visão para projetos nas seguintes categorias"
9687 #: www/softwaremap/trove_list.php:121
9688 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:133
9689 msgid "Remove This Filter"
9690 msgstr "Remover Esse Filtro"
9692 #: www/softwaremap/trove_list.php:182
9693 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:194
9695 msgid "%1$s projects"
9696 msgstr "%1$s projetos"
9698 #: www/softwaremap/trove_list.php:197
9699 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:209
9701 msgstr "Listar Por:"
9703 #: www/softwaremap/trove_list.php:254
9704 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:264
9706 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
9707 msgstr "Mais que <strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
9709 #: www/softwaremap/trove_list.php:257
9710 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:267
9712 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
9713 msgstr "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
9715 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:60
9716 msgid "Links to related SVN commits"
9719 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:99
9720 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:107
9721 msgid "Previous Version"
9724 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:100
9725 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
9727 msgid "Current Version"
9730 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:101
9731 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
9735 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:155
9736 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:162
9740 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:136
9743 msgstr "Ver Membros"
9745 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:144
9747 msgid "Mantis admin"
9748 msgstr "Administrador de Correio"
9750 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:105
9751 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:207
9752 #: common/include/session.php:164 common/include/session.php:174
9753 msgid "Invalid Password Or User Name"
9754 msgstr "Senha ou Nome de Usuário Inválido"
9756 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:72
9760 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:73
9764 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:74
9768 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:58
9772 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:397
9773 msgid "Project Tree"
9776 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:114
9777 msgid "View Personal projects_hierarchy"
9780 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:122
9781 msgid "View the projects_hierarchy Administration"
9784 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:133
9785 msgid "Linked projects"
9788 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:140
9789 msgid "Parent project"
9792 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:153
9793 msgid "Child project"
9796 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:168
9797 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:176
9801 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:187
9802 msgid "No linked project avalaible"
9805 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:200
9806 msgid "Modify the hierarchy"
9809 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:205
9810 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:215
9811 msgid "Select a project :"
9814 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:207
9815 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:217
9816 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:262
9817 msgid "Commentary :"
9820 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:209
9821 msgid "Add son project"
9824 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:218
9828 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:233
9829 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:281
9833 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:246
9834 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:296
9835 msgid "Navigation link"
9838 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:249
9839 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:299
9843 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:255
9847 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:258
9848 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:306
9849 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:309
9853 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:261
9854 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
9855 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:339
9856 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:369
9857 msgid "Do you really want to delete this link ?"
9860 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:306
9861 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:367
9862 msgid "Do you really want to authorize this project ?"
9865 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:313
9866 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:370
9867 msgid "Commentary of father :"
9870 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:332
9871 msgid "Project's parent"
9874 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:359
9875 msgid "Father waiting for validation"
9878 #: plugins/quota_management/www/quota.php:38
9879 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:43
9880 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:142
9881 msgid "Ressources usage and quota"
9884 #: plugins/quota_management/www/quota.php:185
9885 msgid "Projects ressources use"
9888 #: plugins/quota_management/www/quota.php:190
9889 #: plugins/quota_management/www/quota.php:214
9893 #: plugins/quota_management/www/quota.php:191
9897 #: plugins/quota_management/www/quota.php:193
9898 #: plugins/quota_management/www/quota.php:217
9902 #: plugins/quota_management/www/quota.php:194
9903 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:337
9907 #: plugins/quota_management/www/quota.php:196
9908 #: plugins/quota_management/www/quota.php:220
9912 #: plugins/quota_management/www/quota.php:197
9913 msgid "Download - without quota control"
9916 #: plugins/quota_management/www/quota.php:204
9917 #: plugins/quota_management/www/quota.php:362
9918 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:101
9922 #: plugins/quota_management/www/quota.php:207
9923 #: plugins/quota_management/www/quota.php:363
9924 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:102
9928 #: plugins/quota_management/www/quota.php:211
9932 #: plugins/quota_management/www/quota.php:226
9933 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:104
9934 msgid "disk quota soft"
9937 #: plugins/quota_management/www/quota.php:229
9938 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:105
9939 msgid "disk quota hard"
9942 #: plugins/quota_management/www/quota.php:273
9943 #: plugins/quota_management/www/quota.php:277
9944 #: plugins/quota_management/www/quota.php:281
9945 #: plugins/quota_management/www/quota.php:285
9946 #: plugins/quota_management/www/quota.php:289
9947 #: plugins/quota_management/www/quota.php:297
9948 #: plugins/quota_management/www/quota.php:311
9949 #: plugins/quota_management/www/quota.php:331
9950 #: plugins/quota_management/www/quota.php:335
9951 #: plugins/quota_management/www/quota.php:339
9952 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
9953 #: plugins/quota_management/www/quota.php:347
9954 #: plugins/quota_management/www/quota.php:385
9955 #: plugins/quota_management/www/quota.php:401
9956 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
9957 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:137
9958 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
9959 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:210
9960 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:245
9961 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:256
9962 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:317
9963 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:330
9964 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:351
9965 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:364
9969 #: plugins/quota_management/www/quota.php:358
9970 msgid "Users disk use"
9973 #: plugins/quota_management/www/quota.php:368
9977 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:45
9978 msgid "Quota Manager Admin"
9981 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:58
9982 msgid "Input error : Hard quota must be greater than soft quota"
9985 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:65
9986 msgid "Successfully updated quota"
9989 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:98
9990 msgid "Projects disk quota"
9993 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:47
9994 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:50
9995 msgid "Project quota manager"
9998 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
10002 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:62
10003 msgid "Documents search engine"
10006 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:134
10007 msgid "Download project directory"
10010 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:136
10011 msgid "Without quota control"
10014 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
10015 msgid "Home project directory"
10018 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:143
10019 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:149
10020 msgid "With ftp and home quota control"
10023 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
10024 msgid "Ftp project directory"
10027 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
10028 msgid "CVS project directory"
10031 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:155
10032 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
10033 msgid "With cvs and svn quota control"
10036 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:159
10037 msgid "Subversion project directory"
10040 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:180
10044 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:183
10045 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:224
10049 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:184
10053 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
10054 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:228
10058 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:219
10062 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:274
10063 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:279
10064 msgid "Quota exceeded"
10067 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:285
10068 msgid "Quota disk management"
10071 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:289
10072 msgid "Quota settings"
10075 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:295
10079 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:298
10083 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:303
10087 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:124
10088 msgid "View Personal quota_management"
10091 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:132
10092 msgid "View the quota_management Administration"
10095 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:147
10099 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:66
10100 msgid "Links to related CVS commits"
10103 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:92
10104 msgid "No commits have been made."
10107 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:124
10108 msgid "You are not allowed to see this calendar."
10111 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:132
10112 msgid "No calendar for this group."
10115 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:128
10116 msgid "View Personal webcalendar"
10119 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:137
10120 msgid "View the webcalendar Administration"
10123 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:73
10125 "Some CVS documentation is available <a href=\"http://www.nongnu.org/cvs/"
10129 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:97
10131 "<p><b>Anonymous CVS Access</b></p><p>This project's CVS repository can be "
10132 "checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction "
10133 "set. The module you wish to check out must be specified as the "
10134 "<i>modulename</i>. When prompted for a password for <i>anonymous</i>, simply "
10135 "press the Enter key.</p>"
10138 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
10139 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:110
10143 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
10145 "<p><b>Developer CVS Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
10146 "access the CVS tree via this method. SSH must be installed on your client "
10147 "machine. Substitute <i>modulename</i> and <i>developername</i> with the "
10148 "proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
10151 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:110
10152 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:128
10153 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:132
10154 msgid "developername"
10157 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:117
10158 msgid "Download The Nightly CVS Tree Snapshot"
10161 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:126
10162 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:150
10163 msgid "Repository History"
10166 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:129
10168 "<b>Browse the CVS Tree</b><p>Browsing the CVS tree gives you a great view "
10169 "into the current status of this project's code. You may also view the "
10170 "complete histories of any file in the repository.</p>"
10173 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:130
10174 msgid "Browse CVS Repository"
10177 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:180
10178 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
10179 msgid "Enable Anonymous Access"
10182 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:182
10183 msgid "Enable pserver"
10186 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:211
10188 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
10191 #: plugins/helloworld/common/HelloWorldPlugin.class.php:138
10192 msgid "View Personal HelloWorld"
10195 #: plugins/helloworld/common/HelloWorldPlugin.class.php:146
10196 msgid "View the HelloWorld Administration"
10199 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:140
10200 msgid "View Personal MediaWiki"
10203 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:148
10204 msgid "View the MediaWiki Administration"
10207 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:95
10208 msgid "Clear Case Access"
10211 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:121
10213 msgid "Browse the Clear Case tree"
10214 msgstr "Pesquisar Árvore do Repositório"
10216 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:121
10218 "Browsing the Clear Case tree gives you a great view into the current status "
10219 "of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
10220 "in the repository."
10223 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:183
10224 #, fuzzy, php-format
10226 msgid_plural "commits"
10227 msgstr[0] "Comentário"
10228 msgstr[1] "Comentário"
10230 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:185
10233 msgid_plural "adds"
10237 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:109
10239 "<p>Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is "
10240 "available <a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>.</p>"
10243 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:113
10245 "<p><b>Anonymous Subversion Access</b></p><p>This project's SVN repository "
10246 "can be checked out through anonymous access with the following command(s).</"
10250 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
10251 msgid "The password is 'anonsvn'"
10254 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:127
10256 "<p><b>Developer Subversion Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
10257 "can access the SVN tree via this method. SSH must be installed on your "
10258 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
10259 "Enter your site password when prompted.</p>"
10262 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:131
10264 "<p><b>Developer Subversion Access via DAV</b></p><p>Only project developers "
10265 "can access the SVN tree via this method. Substitute <i>developername</i> "
10266 "with the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
10269 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:140
10270 msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
10273 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:153
10275 "<b>Browse the Subversion Tree</b><p>Browsing the SVN tree gives you a great "
10276 "view into the current status of this project's code. You may also view the "
10277 "complete histories of any file in the repository.</p>"
10280 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
10281 msgid "Browse Subversion Repository"
10284 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:214
10286 msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
10289 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:251
10293 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:273
10297 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:143 common/pm/ProjectGroup.class.php:363
10298 #: common/docman/Document.class.php:123 common/docman/Document.class.php:460
10299 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
10300 msgstr "O Título Precisa Ter Pelo Menos 5 Caracteres"
10302 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:147 common/pm/ProjectGroup.class.php:367
10303 #: common/docman/Document.class.php:127 common/docman/Document.class.php:464
10304 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
10305 msgstr "Descrição do Documento Precisa Ter Pelo Menos 10 Caracteres"
10307 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:125
10308 msgid "No ProjectGroups Found"
10309 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
10311 #: common/pm/ProjectTask.class.php:690
10312 msgid "Circular Dependency Detected'"
10313 msgstr "Dependência Circular Detectada'"
10315 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:106
10316 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
10317 msgstr "CategoriaDoProjeto: nome e responsável são Requeridos"
10319 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:190
10320 msgid "No Documents Found"
10321 msgstr "Nenhum Documento Encontrado"
10323 #: common/docman/Document.class.php:209
10324 msgid "Document:: Invalid docid"
10325 msgstr "Documento:: docid Inválido"
10327 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:107
10328 msgid "DocumentGroup: name is Required"
10329 msgstr "Grupo de Documentos: nome é Requisito"
10331 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:115
10332 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:226
10333 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup parent ID"
10336 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:159
10337 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup ID"
10338 msgstr "Grupo de Documentos: ID de Grupo de Documentos Inválida"
10340 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:95
10341 #: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:94
10342 msgid "an element name is required"
10345 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:130
10346 msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
10348 "Arquivo de Artefato: Nome do arquivo, tipo, tamanho, e data são Obrigatórios"
10350 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:101
10351 msgid "Logged In: YES"
10352 msgstr "Logged In: SIM"
10354 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:107
10355 msgid "Logged In: NO"
10356 msgstr "Logged In: NÃO"
10358 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:111
10359 msgid "Query already exists"
10362 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:452
10363 msgid "Query does not exist"
10366 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:94
10367 msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
10368 msgstr "Artefato Pré-definido: nome e inscrito são Requeridos"
10370 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:213
10371 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1192
10373 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
10375 "Tipo de Artefato: Nome, Descrição, Periodo Atribuído, e Tempo limite de "
10376 "Status são obrigatórios"
10378 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:220
10379 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1199
10380 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
10383 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:559
10384 #: common/tracker/Artifact.class.php:564
10385 msgid "SetMonitor::Valid Email Address Required"
10386 msgstr "SetMonitor::Um Endereço de e-mail Válido é Necessário"
10388 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:576
10389 msgid "Now Monitoring Tracker"
10392 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:584
10393 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
10396 #: common/tracker/Artifact.class.php:133
10397 msgid "Artifact: Only group members can view private artifact types"
10399 "Artefato: Apenas Membros do Grupo Podem Visualizar Tipos de Artefato Privados"
10401 #: common/tracker/Artifact.class.php:179
10402 msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
10404 "Artefato: Apenas Administradores de Artefatos Podem Modificar Tipos de "
10405 "Artefatos Privados"
10407 #: common/tracker/Artifact.class.php:202
10408 msgid "Artifact: Message Summary Is Required"
10409 msgstr "Artefato: O Resumo da Mensagem é Necessário"
10411 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
10412 msgid "Artifact: Message Body Is Required"
10413 msgstr "Artefato: O Corpo da Mensagem É Necessário'"
10415 #: common/tracker/Artifact.class.php:225
10416 msgid "Artifact: Error remapping status"
10419 #: common/tracker/Artifact.class.php:581
10420 msgid "Now Monitoring Artifact"
10421 msgstr "Monitorando Agora"
10423 #: common/tracker/Artifact.class.php:589
10424 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
10425 msgstr "Monitoramento Desativado"
10427 #: common/tracker/Artifact.class.php:993
10428 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
10429 msgstr "Nada foi Modificado - Atualização Cancelada"
10431 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:109
10432 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:353
10433 msgid "a field name is required"
10436 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:459
10438 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-) and "
10439 "underscores (_) allowed."
10442 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:462
10444 msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
10447 #: common/frs/FRSFile.class.php:95
10448 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
10449 msgstr "Nome do FRSFile Deveria Ter Pelo Menos 3 Caracteres"
10451 #: common/frs/FRSFile.class.php:99
10452 msgid "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \".\" characters."
10455 #: common/frs/FRSFile.class.php:109
10456 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
10457 msgstr "FRSFile Aparenta ser inválido"
10459 #: common/frs/FRSFile.class.php:129 common/frs/FRSFile.class.php:416
10460 msgid "That filename already exists in this project space"
10461 msgstr "Esse nome de arquivo já existe neste espaço de projeto"
10463 #: common/frs/FRSFile.class.php:174 common/frs/FRSFile.class.php:423
10464 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
10465 msgstr "O arquivo não pode ser movido para a localização permanente"
10467 #: common/frs/FRSRelease.class.php:125 common/frs/FRSRelease.class.php:384
10468 #: common/frs/FRSPackage.class.php:136 common/frs/FRSPackage.class.php:372
10469 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
10470 msgstr "Nome do Pacote FRS Precisa Possuir Pelo Menos 3 Caracteres"
10472 #: common/frs/FRSPackage.class.php:140
10473 msgid "FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric"
10474 msgstr "FRSPackage::Update: Nome do Pacote pode ser apenas alfa-numérico"
10476 #: common/frs/FRSPackage.class.php:269 common/frs/FRSPackage.class.php:304
10477 #: common/forum/Forum.class.php:461 common/forum/Forum.class.php:495
10479 msgid "You can only monitor if you are logged in"
10480 msgstr "Você Só Pode Monitorar Se Você Estiver Logado"
10482 #: common/include/Error.class.php:188 common/mail/MailingList.class.php:89
10483 #: common/forum/Forum.class.php:97 common/survey/SurveyQuestion.class.php:78
10484 #: common/survey/Survey.class.php:85
10485 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
10486 msgstr "Group_id no resultado do bd não confere com o Objeto Grupo"
10488 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:137
10489 msgid "You are already a member of this project."
10492 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:145
10494 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
10498 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:250
10499 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:270
10501 msgid "Request to Join Project %1$s"
10504 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:252
10507 "%1$s has requested to join your project. \n"
10508 "You can approve this request here: http://%2$s/project/admin/?group_id=%3"
10511 "Comments by the user:\n"
10515 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:271
10517 msgid "Your request to join the %1$s project was denied by the administrator."
10520 #: common/include/utils.php:99
10524 #: common/include/utils.php:478
10525 msgid "Priority Colors"
10526 msgstr "Cores de Prioridade"
10528 #: common/include/Group.class.php:295
10529 msgid "Invalid full name"
10530 msgstr "Nome completo inválido"
10532 #: common/include/Group.class.php:298
10533 msgid "Invalid unix name"
10534 msgstr "Nome unix inválido"
10536 #: common/include/Group.class.php:301
10537 msgid "Unix name already taken"
10538 msgstr "Nome unix já selecionado"
10540 #: common/include/Group.class.php:304
10542 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
10544 "Por favor descreva o propósito do seu registro de uma maneira mais "
10547 #: common/include/Group.class.php:307
10549 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
10553 #: common/include/Group.class.php:310
10554 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
10555 msgstr "Descreva de uma maneira mais compreensível o seu projeto."
10557 #: common/include/Group.class.php:313
10559 "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 bytes."
10562 #: common/include/Group.class.php:316
10563 msgid "You do not have chosen a license"
10564 msgstr "Você não escolheu uma licença"
10566 #: common/include/Group.class.php:319
10567 msgid "Conflicting licenses choice"
10568 msgstr "Escolha de licenças conflitante"
10570 #: common/include/Group.class.php:322
10571 msgid "Please give more comprehensive licensing description"
10572 msgstr "Por favor forneça uma descrição mais compreensível do licenciamento\""
10574 #: common/include/Group.class.php:424 common/include/Group.class.php:498
10576 msgid "Could not get permission."
10577 msgstr "Não pude obter a permissão"
10579 #: common/include/Group.class.php:874
10580 msgid "SCM Box can't be empty"
10583 #: common/include/Group.class.php:1448
10584 msgid "Could not delete properly the mailing list"
10587 #: common/include/Group.class.php:2140
10588 #, fuzzy, php-format
10590 "Your project registration for %7$s has been approved.\n"
10592 "Project Full Name: %1$s\n"
10593 "Project Unix Name: %2$s\n"
10595 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
10596 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
10597 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
10598 "services, and directory layout of the account.\n"
10600 "If you visit your\n"
10601 "own project page in %7$s while logged in, you will find\n"
10602 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
10604 "We highly suggest that you now visit %7$s and create a public\n"
10605 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
10606 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
10607 "on the left (or by visiting http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
10610 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
10611 "list of projects hosted on %7$s which offers great flexibility in\n"
10612 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
10613 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
10614 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
10615 "menus on the left.\n"
10617 "Enjoy the system, and please tell others about %7$s. Let us know\n"
10618 "if there is anything we can do to help you.\n"
10622 "O registro do seu projeto para o %7$s foi aprovado.\n"
10624 "Nome Completo do Projeto: %1$s\n"
10625 "Nome Unix do Projeto: %2$s\n"
10626 "Servidor CVS: cvs.%2$s.%3$s\n"
10627 "Servidor Web/Shell: %2$s.%3$s\n"
10629 "Seu DNS irá demorar em torno de um dia para ficar disponível em nosso site.\n"
10630 "Enquanto aguarda pela resolução do seu DNS, você pode tentar acessar o shell "
10632 "%4$s e apontar o CVS para %5$s\n"
10634 "Se depois de 6 horas suas contas de shell/CVS continuarem a não funcionar, "
10636 "abra uma solicitação de suporte para que nós possamos dar uma olhada no "
10638 "Por favor note que todas as contas de shell/CVS são fechadas para telnet e "
10639 "funcionam apenas com SSH1.\n"
10641 "Seu web site é acessível através da sua conta de shell. Por favor leia\n"
10642 "a documentação do site (veja o link abaixo) sobre o uso desejado, serviços\n"
10643 "disponíveis, e layout de diretórios da conta.\n"
10645 "Se você visitar sua\n"
10646 "própria página de projeto no %7$s enquanto logado, você irá encontrar\n"
10647 "funções adicionais no menu a sua esquerda chamado 'Administração do "
10650 "Nós sugerimos que você visite agora o %7$s e crie uma descrição\n"
10651 "pública para o seu projeto. Isso pode ser feito visitando a página\n"
10652 "do seu projeto enquanto logado, e selecionando 'Administração do Projeto' "
10653 "apartir dos menus\n"
10654 "a sua esquerda (ou visitando http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
10655 "depois do login).\n"
10657 "Seu projeto também não irá aparecer na Árvore de Softwares do Repositório "
10659 "principal de projetos hospedados no %7$s que oferece grande flexibilidade "
10661 "navegação e pesquisa) até que você categorize-o nas telas de administração \n"
10662 "do projeto. Só assim as pessoas poderão encontrar o seu projeto, você deve "
10663 "fazer isso agora.\n"
10664 "Visite seu projeto enquanto logado, e selecione 'Administrador do Projeto' "
10666 "menus a esquerda.\n"
10668 "Aproveite o sistema, e por favor informe os outros sobre o %7$s. Deixe-nos "
10670 "se há alguma coisa que podemos fazer para ajudá-lo.\n"
10672 "-- o time do %7$s"
10674 #: common/include/Group.class.php:2172
10676 msgid "%1$s Project Approved"
10677 msgstr "Projeto %1$s Aprovado"
10679 #: common/include/Group.class.php:2207
10682 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
10684 "Project Full Name: %1$s\n"
10685 "Project Unix Name: %2$s\n"
10687 "Reasons for negative decision:\n"
10690 "Seu registro de rpoejto para no %3$s foi negado.\n"
10692 "Nome Completo do Projeto: %1$s\n"
10693 "Nome Unix do Projeto: %2$s\n"
10695 "Razões da decisão negativa:\n"
10698 #: common/include/Group.class.php:2227
10700 msgid "%1$s Project Denied"
10701 msgstr "Projeto %1$s Negado"
10703 #: common/include/Group.class.php:2260
10706 "New %1$s Project Submitted\n"
10708 "Project Full Name: %2$s\n"
10709 "Submitted Description: %3$s\n"
10712 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
10713 "http://%5$s/admin/approve-pending.php"
10715 "Novo Projeto %1$s Envidado\n"
10717 "Nome Completo do Projeto: %2$s\n"
10718 "Descrição Enviada: %3$s\n"
10721 "Por favor visite a seguinte URL para aprovar ou rejeitar esse projeto:\n"
10722 "http://%5$s/admin/approve-pending.php"
10724 #: common/include/Group.class.php:2268 common/include/Group.class.php:2294
10726 msgid "New %1$s Project Submitted"
10727 msgstr "Novo Projeto %1$s Enviado"
10729 #: common/include/Group.class.php:2286
10732 "New %1$s Project Submitted\n"
10734 "Project Full Name: %2$s\n"
10735 "Submitted Description: %3$s\n"
10738 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
10739 "notified of their decision."
10741 "Novo Projeto %1$s Enviado\n"
10743 "Nome Completo do Projeto: %2$s\n"
10744 "Descrição Enviada: %3$s\n"
10747 "O time de administradores do %1$s irá examinar agora o projeto que você "
10748 "enviou. Você será notificado sobre a decisão deles."
10750 #: common/include/User.class.php:232
10752 msgid "You must supply a theme"
10753 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
10755 #: common/include/User.class.php:236
10756 msgid "You must supply a username"
10757 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
10759 #: common/include/User.class.php:240
10760 msgid "You must supply a first name"
10763 #: common/include/User.class.php:244
10764 msgid "You must supply a last name"
10767 #: common/include/User.class.php:248
10768 msgid "You must supply a password"
10769 msgstr "Você precisa fornecer uma senha"
10771 #: common/include/User.class.php:252
10772 msgid "Passwords do not match"
10773 msgstr "Senhas não conferem"
10775 #: common/include/User.class.php:256
10776 msgid "Invalid Password:"
10777 msgstr "Senha Inválida:"
10779 #: common/include/User.class.php:261
10780 msgid "Invalid Unix Name."
10781 msgstr "Nome Unix Inválido."
10783 #: common/include/User.class.php:269 common/include/User.class.php:458
10784 msgid "Invalid Jabber Address"
10785 msgstr "Endereço do Jabber Inválido"
10787 #: common/include/User.class.php:278 common/include/account.php:80
10788 msgid "That username already exists."
10789 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
10791 #: common/include/User.class.php:283
10793 "User with this email already exists - use people search to recover your "
10796 "Já existe usuário com esse e-mail - use pesquisar pessoas para recuperar seu "
10799 #: common/include/User.class.php:322
10800 msgid "Insert Failed"
10801 msgstr "Inserção Falhou"
10803 #: common/include/User.class.php:356
10806 "Thank you for registering on the %4$s web site. You have\n"
10807 "account with username %1$s created for you. In order\n"
10808 "to complete your registration, visit the following url: \n"
10810 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
10812 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
10814 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
10816 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
10818 "Enjoy the site.\n"
10820 "-- the %4$s staff\n"
10822 "Obrigado por registrar-se no website %4$s. Você terá uma\n"
10823 "conta com o nome de usuário %1$s criada para você. De forma\n"
10824 "a completar seu registro, visite a seguinte url: \n"
10826 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
10828 "(Se você não vê nenhuma URL abaixo, é possível que seja um bug do seu "
10829 "cliente de e-mail.\n"
10830 "Use uma abaixo, mas tenha certeza de que ela foi informada em uma única "
10833 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
10835 "Aproveite o site.\n"
10837 "-- a administração do %4$s\n"
10839 #: common/include/User.class.php:373
10841 msgid "%1$s Account Registration"
10842 msgstr "Registro de Conta do %1$s"
10844 #: common/include/session.php:134
10845 msgid "Missing Password Or Users Name"
10846 msgstr "Faltando Nome do Usuário Ou Senha"
10848 #: common/include/session.php:221
10849 msgid "Account Suspended"
10850 msgstr "Conta Suspensa"
10852 #: common/include/session.php:226
10853 msgid "Account Pending"
10854 msgstr "Conta Pendente"
10856 #: common/include/session.php:231
10857 msgid "Account Deleted"
10858 msgstr "Account Deletado"
10860 #: common/include/session.php:236
10861 msgid "Account Not Active"
10862 msgstr "Conta Inativa"
10864 #: common/include/account.php:36
10865 msgid "Password must be at least 6 characters."
10866 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
10868 #: common/include/account.php:53
10869 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
10870 msgstr "Não pode haver nenhum espaço no nome de login."
10872 #: common/include/account.php:59
10873 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
10874 msgstr "O nome é muito curto. Ele precisa ter pelo menos 3 caracteres."
10876 #: common/include/account.php:63
10877 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
10878 msgstr "O nome é muito longo. Ele precisa ter menos de 15 caracteres."
10880 #: common/include/account.php:68
10881 msgid "Illegal character in name."
10882 msgstr "Caractere ilegal no nome."
10884 #: common/include/account.php:84
10885 msgid "Name is reserved for CVS."
10886 msgstr "Nome reservado para CVS."
10888 #: common/include/account.php:106
10889 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
10890 msgstr "Nome reservado para uso do DNS."
10892 #: common/include/account.php:111
10893 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
10894 msgstr "Nome de grupo não pode conter underscore por causa do DNS."
10896 #: common/mail/MailingList.class.php:71
10897 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:63 common/forum/Forum.class.php:80
10898 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:61
10899 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:60 common/survey/Survey.class.php:68
10901 msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
10902 msgstr "%1$s:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
10904 #: common/mail/MailingList.class.php:132
10905 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
10908 #: common/mail/MailingList.class.php:139
10909 msgid "Invalid List Name"
10912 #: common/mail/MailingList.class.php:147
10913 msgid "List Already Exists"
10916 #: common/mail/MailingList.class.php:154
10917 msgid "Forum exists with the same name"
10920 #: common/mail/MailingList.class.php:176
10922 msgid "Error Creating %1$s"
10923 msgstr "Erro Criando %1$s"
10925 #: common/mail/MailingList.class.php:190
10928 "A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours \n"
10929 "and you are the list administrator.\n"
10931 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
10933 "Your mailing list info is at:\n"
10936 "List administration can be found at:\n"
10939 "Your list password is: %6$s .\n"
10940 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
10942 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
10944 "-- the %1$s staff\n"
10947 #: common/mail/MailingList.class.php:208
10949 msgid "%1$s New Mailing List"
10952 #: common/mail/MailingList.class.php:229
10953 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:113
10955 msgid "Error Getting %1$s"
10956 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
10958 #: common/forum/Forum.class.php:133 common/forum/Forum.class.php:577
10959 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
10960 msgstr "O Nome do Fórum Precisa Ter Pelo Menos 3 Caracteres"
10962 #: common/forum/Forum.class.php:137 common/forum/Forum.class.php:581
10963 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
10964 msgstr "A Descrição do Fórum Precisa Ter Pelo Menos 10 Caracteres"
10966 #: common/forum/Forum.class.php:141 common/forum/Forum.class.php:585
10967 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
10970 #: common/forum/Forum.class.php:156
10971 msgid "Mailing List Exists with same name"
10974 #: common/forum/Forum.class.php:191
10975 msgid "Error Adding Forum"
10976 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
10978 #: common/forum/Forum.class.php:237
10979 msgid "Invalid forum group identifier"
10982 #: common/forum/Forum.class.php:479
10983 msgid "Unable To Add Monitor"
10984 msgstr "Incapaz de Adicionar Monitoramento"
10986 #: common/forum/Forum.class.php:526
10987 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
10988 msgstr "Você Só Pode Salvar Seu Ambiente Se Estiver Logado"
10990 #: common/forum/Forum.class.php:545
10991 msgid "Forum::savePlace()"
10992 msgstr "Forum::savePlace()"
10994 #: common/forum/ForumMessage.class.php:71
10995 msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
10996 msgstr "ForumMessage:: Nenhum Objeto de Fórum Válido"
10998 #: common/forum/ForumMessage.class.php:99
10999 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
11000 msgstr "Group_forum_id no resultado do banco não confere com o Objeto do Fórum"
11002 #: common/forum/ForumMessage.class.php:124
11003 #: common/forum/ForumMessage.class.php:264
11004 msgid "Getting next thread_id failed"
11005 msgstr "Obtenção do próximo thread_id falhou"
11007 #: common/forum/ForumMessage.class.php:137
11008 #: common/forum/ForumMessage.class.php:218
11009 #: common/forum/ForumMessage.class.php:225
11010 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
11011 msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
11012 msgstr "ForumMessage::create() Postagem Falhou"
11014 #: common/forum/ForumMessage.class.php:148
11015 #: common/forum/ForumMessage.class.php:230
11016 #: common/forum/ForumMessage.class.php:312
11017 msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
11018 msgstr "ForumMessage::create() Incapaz de obter nova id de mensagem"
11020 #: common/forum/ForumMessage.class.php:201
11021 #: common/forum/ForumMessage.class.php:285
11022 msgid "Could Not Update Parent"
11023 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
11025 #: common/forum/ForumMessage.class.php:341
11026 msgid "Must Include A Message Body And Subject"
11027 msgstr "Precisa Incluir Um Corpo de Mensagem e um Assunto"
11029 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
11030 msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
11031 msgstr "ForumMessage::create() Nenhum Objeto ParentMessage válido"
11033 #: common/forum/ForumMessage.class.php:426
11034 #: common/forum/ForumMessage.class.php:446
11035 msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
11036 msgstr "ForumMessage::fetchData() MessageID Inválido"
11038 #: common/forum/ForumMessage.class.php:598
11039 msgid "Invalid Message ID"
11042 #: common/forum/ForumFactory.class.php:66
11043 msgid "Forum:: No Valid Group Object"
11044 msgstr "Fórum:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
11046 #: common/forum/ForumFactory.class.php:141
11048 msgid "Forum not found"
11049 msgstr "Enquete não encontrada."
11051 #: common/reporting/report_utils.php:34
11053 msgid "%1$s Reporting"
11056 #: common/reporting/report_utils.php:49 common/reporting/report_utils.php:54
11060 #: common/reporting/report_utils.php:50 common/reporting/report_utils.php:55
11064 #: common/reporting/report_utils.php:53
11068 #: common/reporting/report_utils.php:66
11072 #: common/reporting/report_utils.php:81
11076 #: common/reporting/report_utils.php:82
11078 msgstr "Segunda-feira"
11080 #: common/reporting/report_utils.php:83
11082 msgstr "Terça-feira"
11084 #: common/reporting/report_utils.php:84
11086 msgstr "Quarta-feira"
11088 #: common/reporting/report_utils.php:85
11090 msgstr "Quarta-feira"
11092 #: common/reporting/report_utils.php:86
11094 msgstr "Sexta-feira"
11096 #: common/reporting/report_utils.php:87
11100 #: common/reporting/report_utils.php:99
11104 #: common/reporting/report_utils.php:168
11105 msgid "Feature Requests"
11108 #: common/reporting/report_utils.php:169
11109 msgid "Other Trackers"
11112 #: common/reporting/report_utils.php:170
11113 msgid "Forum Messages"
11116 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:104
11117 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:145
11118 msgid "Question is too short"
11121 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:62
11122 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:60
11123 msgid "No valid Group Object"
11126 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:78
11127 msgid "No valid Survey Object"
11130 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:86
11131 msgid "No valid Question Object"
11134 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:156
11135 msgid "No Survey Response is found"
11138 #: common/survey/Survey.class.php:127
11139 msgid "Insert Error"
11142 #: common/survey/Survey.class.php:164 common/survey/Survey.class.php:195
11143 msgid "The Survey data is not filled"
11146 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
11147 msgid "Pending task manager items notification"
11150 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
11153 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks. \n"
11154 "The task manager item #%1$s is pending: \n"
11155 "Task Summary: %2$s\n"
11156 "Submitted by: %4$s\n"
11158 "Percent Complete: %6$s\n"
11160 "Click here to visit the item %3$s"
11163 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
11164 msgid "Pending tracker items notification"
11167 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
11170 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
11171 "item #%1$s is pending:\n"
11175 "Assigned To: %7$s\n"
11176 "Submitted by: %8$s\n"
11180 "Click here to visit the item: %4$s"
11183 #: deb-specific/index_std.php:5
11186 "<P>%1$s is a <B>free service to <A href=\"http://www.opensource.org/\">Open "
11187 "Source</A> developers</B> offering easy access to the best in CVS, mailing "
11188 "lists, bug tracking, message boards/forums, task management, site hosting, "
11189 "permanent file archival, full backups, and total web-based administration.</"
11190 "P><P><B>Site Feedback and Participation</B></P><P>In order to get the most "
11191 "out of %1$s, you'll need to <A href=\"/account/register.php\">register as a "
11192 "site user</A>. This will allow you to participate fully in all we have to "
11193 "offer. You may of course browse the site without registering, but will not "
11194 "have access to participate fully.</P><P><B>Set Up Your Own Project</B></"
11195 "P><P><A href=\"/account/register.php\">Register as a site user</A>, then <A "
11196 "HREF=\"/account/login.php\">Login</A> and finally, <A HREF=\"/register/"
11197 "\">Register Your Project</A>.</P><P>Thanks... and enjoy the site.</P>"
11201 #~ msgid "Error - you can"
11202 #~ msgstr "Erro atualizando"
11206 #~ msgstr "Seu Nome"
11212 #~ msgid "You Can Only Monitor If You Are Logged In"
11213 #~ msgstr "Você Só Pode Monitorar Se Você Estiver Logado"
11215 #~ msgid "User Id:"
11216 #~ msgstr "Id de Usuário:"
11218 #~ msgid "Updated Successfully"
11219 #~ msgstr "Atualizado com Sucesso"
11221 #~ msgid "User Name"
11222 #~ msgstr "Nome do Usuário"
11224 #~ msgid "Vote Registered"
11225 #~ msgstr "Voto Registrado"
11227 #~ msgid "Submitted By"
11228 #~ msgstr "Enviado Por"
11230 #~ msgid "Unix Name"
11231 #~ msgstr "Nome Unix"
11233 #~ msgid "UNIX Name"
11234 #~ msgstr "Nome UNIX"
11236 #~ msgid "Assigned To"
11237 #~ msgstr "Atribuído Para"
11239 #~ msgid "Package Name"
11240 #~ msgstr "Nome do Pacote"
11242 #~ msgid "Site Admin"
11243 #~ msgstr "Administrador do Site"
11245 #~ msgid "Add User"
11246 #~ msgstr "Adicionar Usuário"
11248 #~ msgid "Real Name"
11249 #~ msgstr "Nome Real"
11251 #~ msgid "Login Name"
11252 #~ msgstr "Nome de Login"
11254 #~ msgid "Question Type"
11255 #~ msgstr "Tipo de Questão"
11257 #~ msgid "Permission Denied"
11258 #~ msgstr "Permissão Negada"
11260 #~ msgid "Permission Denied."
11261 #~ msgstr "Permissão Negada."
11263 #~ msgid "No Such Posting For This Project"
11264 #~ msgstr "Postagem Não Encontrada Para Esse Projeto"
11266 #~ msgid "News Admin"
11267 #~ msgstr "Administrador de Notícias"
11269 #~ msgid "Mail Admin"
11270 #~ msgstr "Administrador de Correio"
11273 #~ msgid "Massmail Admin"
11274 #~ msgstr "Administrador de Correio"
11276 #~ msgid "For Project"
11277 #~ msgstr "Para o Projeto"
11279 #~ msgid "Login Name:"
11280 #~ msgstr "Nome de Login:"
11282 #~ msgid "Dependent On Task"
11283 #~ msgstr "Dependente Da Tarefa"
11285 #~ msgid "Add Snippets To Package"
11286 #~ msgstr "Adicionar Trechos Ao Pacote"
11288 #~ msgid "Add Forum"
11289 #~ msgstr "Adicionar Fórum"
11291 #~ msgid "Add A New Skill"
11292 #~ msgstr "Adicionar Uma Nova Habilidade"
11294 #~ msgid "Add Snippets to Package"
11295 #~ msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
11297 #~ msgid "Browse Tasks"
11298 #~ msgstr "Listar Tarefas"
11301 #~ msgid "(at least %$1s characters)"
11302 #~ msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
11304 #~ msgid "Error, Error - snippet doesn't exist"
11305 #~ msgstr "Erro, Erro - trecho não existe"