1 # Portuguese translations for PACKAGE package.
2 # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Automatically generated, 2007.
8 "Project-Id-Version: Gforge 4.7\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 16:11+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-01 14:35+0100\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: \n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
19 #: common/docman/Document.class.php:112 common/docman/Document.class.php:447
20 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:132 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
21 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
22 msgstr "O Título Precisa Ter Pelo Menos 5 Caracteres"
24 #: common/docman/Document.class.php:116 common/docman/Document.class.php:451
25 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:136 common/pm/ProjectGroup.class.php:351
26 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
27 msgstr "Descrição do Documento Precisa Ter Pelo Menos 10 Caracteres"
29 #: common/docman/Document.class.php:196
30 msgid "Document:: Invalid docid"
31 msgstr "Documento:: docid Inválido"
33 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:180
34 msgid "No Documents Found"
35 msgstr "Nenhum Documento Encontrado"
37 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:97
38 msgid "DocumentGroup: name is Required"
39 msgstr "Grupo de Documentos: nome é Requisito"
41 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:107
42 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:219
43 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup parent ID"
46 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:152
47 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup ID"
48 msgstr "Grupo de Documentos: ID de Grupo de Documentos Inválida"
50 #: common/forum/Forum.class.php:69 common/mail/MailingList.class.php:63
51 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:56
52 #: common/survey/Survey.class.php:63 common/survey/SurveyQuestion.class.php:55
53 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:54
55 msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
56 msgstr "%1$s:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
58 #: common/forum/Forum.class.php:86 common/include/Error.class.php:180
59 #: common/mail/MailingList.class.php:81 common/survey/Survey.class.php:80
60 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:72
61 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
62 msgstr "Group_id no resultado do bd não confere com o Objeto Grupo"
64 #: common/forum/Forum.class.php:121 common/forum/Forum.class.php:577
65 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
66 msgstr "O Nome do Fórum Precisa Ter Pelo Menos 3 Caracteres"
68 #: common/forum/Forum.class.php:125 common/forum/Forum.class.php:581
69 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
70 msgstr "A Descrição do Fórum Precisa Ter Pelo Menos 10 Caracteres"
72 #: common/forum/Forum.class.php:129 common/forum/Forum.class.php:585
73 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
76 #: common/forum/Forum.class.php:147
77 msgid "Mailing List Exists with same name"
80 #: common/forum/Forum.class.php:181
81 msgid "Error Adding Forum"
82 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
84 #: common/forum/Forum.class.php:190 www/account/first.php:29
85 #: www/help/index.php:29
87 msgid "Welcome to %1$s"
88 msgstr "Bem-vindo ao %1$s"
90 #: common/forum/Forum.class.php:228
91 msgid "Invalid forum group identifier"
94 #: common/forum/Forum.class.php:458 common/forum/Forum.class.php:495
95 #: common/frs/FRSPackage.class.php:270 common/frs/FRSPackage.class.php:302
96 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:552
98 msgid "You can only monitor if you are logged in"
99 msgstr "Você Só Pode Monitorar Se Você Estiver Logado"
101 #: common/forum/Forum.class.php:479
102 msgid "Unable To Add Monitor"
103 msgstr "Incapaz de Adicionar Monitoramento"
105 #: common/forum/Forum.class.php:528
106 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
107 msgstr "Você Só Pode Salvar Seu Ambiente Se Estiver Logado"
109 #: common/forum/Forum.class.php:546
110 msgid "Forum::savePlace()"
111 msgstr "Forum::savePlace()"
113 #: common/forum/Forum.class.php:620 common/include/Error.class.php:163
114 #: common/mail/MailingList.class.php:251 www/news/admin/index.php:87
115 #: www/news/admin/index.php:205 www/news/admin/index.php:216
116 #: www/news/admin/index.php:238
118 msgid "Error On Update:"
119 msgstr "Erro Ao Atualizar:"
121 #: common/forum/ForumFactory.class.php:54
122 msgid "Forum:: No Valid Group Object"
123 msgstr "Fórum:: Nenhum Objeto de Grupo Válido"
125 #: common/forum/ForumFactory.class.php:58 common/include/rbac_texts.php:82
126 #: common/include/rbac_texts.php:83 www/forum/index.php:60
127 #: www/forum/myforums.php:71
131 #: common/forum/ForumFactory.class.php:132
132 #: common/forum/ForumFactory.class.php:185
134 msgid "Forum not found"
135 msgstr "Enquete não encontrada."
137 #: common/forum/ForumMessage.class.php:60
138 msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
139 msgstr "ForumMessage:: Nenhum Objeto de Fórum Válido"
141 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
142 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
143 msgstr "Group_forum_id no resultado do banco não confere com o Objeto do Fórum"
145 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
146 #: common/forum/ForumMessage.class.php:259
147 msgid "Getting next thread_id failed"
148 msgstr "Obtenção do próximo thread_id falhou"
150 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
151 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
152 #: common/forum/ForumMessage.class.php:222
153 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
154 msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
155 msgstr "ForumMessage::create() Postagem Falhou"
157 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
158 #: common/forum/ForumMessage.class.php:227
159 #: common/forum/ForumMessage.class.php:312
160 msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
161 msgstr "ForumMessage::create() Incapaz de obter nova id de mensagem"
163 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
164 #: common/forum/ForumMessage.class.php:271
165 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:480
166 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
167 msgstr "Não pude Atualizar o Thread Mestre Principal com a hora atual"
169 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
170 #: common/forum/ForumMessage.class.php:282
171 msgid "Could Not Update Parent"
172 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
174 #: common/forum/ForumMessage.class.php:340
175 msgid "Must Include A Message Body And Subject"
176 msgstr "Precisa Incluir Um Corpo de Mensagem e um Assunto"
178 #: common/forum/ForumMessage.class.php:356
179 msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
180 msgstr "ForumMessage::create() Nenhum Objeto ParentMessage válido"
182 #: common/forum/ForumMessage.class.php:407
183 #: common/forum/ForumMessage.class.php:426
184 msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
185 msgstr "ForumMessage::fetchData() MessageID Inválido"
187 #: common/forum/ForumMessage.class.php:579
188 msgid "Invalid Message ID"
191 #: common/forum/ForumMessage.class.php:664
195 "Read and respond to this message at: \n"
199 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
203 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
206 "(enter your response here)\n"
210 #: common/forum/ForumMessage.class.php:672
219 #: common/forum/ForumMessage.class.php:677
220 msgid "A file has been uploaded with this message."
223 #: common/forum/ForumMessage.class.php:688
226 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
227 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
231 #: common/frs/FRSFile.class.php:93
232 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
233 msgstr "Nome do FRSFile Deveria Ter Pelo Menos 3 Caracteres"
235 #: common/frs/FRSFile.class.php:97
236 msgid "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \".\" characters."
239 #: common/frs/FRSFile.class.php:107
240 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
241 msgstr "FRSFile Aparenta ser inválido"
243 #: common/frs/FRSFile.class.php:125 common/frs/FRSFile.class.php:419
244 msgid "That filename already exists in this project space"
245 msgstr "Esse nome de arquivo já existe neste espaço de projeto"
247 #: common/frs/FRSFile.class.php:170 common/frs/FRSFile.class.php:426
248 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
249 msgstr "O arquivo não pode ser movido para a localização permanente"
251 #: common/frs/FRSPackage.class.php:136 common/frs/FRSPackage.class.php:369
252 #: common/frs/FRSRelease.class.php:122 common/frs/FRSRelease.class.php:386
253 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
254 msgstr "Nome do Pacote FRS Precisa Possuir Pelo Menos 3 Caracteres"
256 #: common/frs/FRSPackage.class.php:140
257 msgid "FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric"
258 msgstr "FRSPackage::Update: Nome do Pacote pode ser apenas alfa-numérico"
260 #: common/frs/FRSRelease.class.php:287
262 msgid "[%1$s Release] %2$s"
265 #: common/frs/FRSRelease.class.php:290
268 "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package \"%3$s\".\n"
269 "You can download it by following this link:\n"
273 "You receive this email because you requested to be notified when new\n"
274 "versions of this package were released. If you don't wish to be\n"
275 "notified in the future, please login to %5$s and click this link:\n"
280 #: common/include/Error.class.php:126 common/include/Group.class.php:422
281 #: common/include/Group.class.php:494 www/include/exit.php:37
282 #: www/news/admin/index.php:351
284 msgid "Permission denied."
285 msgstr "Permissão Negada"
287 #: common/include/Error.class.php:143 common/include/User.class.php:270
288 #: www/tracker/tracker.php:74
289 msgid "Invalid Email Address"
290 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
292 #: common/include/Error.class.php:204 www/frs/admin/editrelease.php:219
293 msgid "Missing Parameters"
294 msgstr "Faltando Parâmetros"
296 #: common/include/Group.class.php:232
298 msgid "Group Not Found"
299 msgstr "Arquivo Não Encontrado"
301 #: common/include/Group.class.php:248
302 #: plugins/mediawiki/usr/share/mediawiki/includes/GFProject.class.php:177
303 #: www/survey/admin/add_question.php:35 www/survey/admin/add_survey.php:36
304 #: www/survey/admin/edit_question.php:37 www/survey/admin/edit_survey.php:37
305 #: www/survey/admin/index.php:37 www/survey/admin/show_questions.php:36
306 #: www/survey/admin/show_results.php:59
307 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:37
308 #: www/survey/admin/show_results_csv.php:35
309 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:38
310 #: www/survey/admin/survey.php:40
312 msgid "Permission denied"
313 msgstr "Permissão Negada"
315 #: common/include/Group.class.php:264
317 msgid "fetchData():: %s"
320 #: common/include/Group.class.php:287
321 msgid "Group::create: Group object already exists"
324 #: common/include/Group.class.php:292
326 msgid "Invalid Unix name"
327 msgstr "Nome unix inválido"
329 #: common/include/Group.class.php:296
330 msgid "Unix name already taken"
331 msgstr "Nome unix já selecionado"
333 #: common/include/Group.class.php:299
335 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
337 "Por favor descreva o propósito do seu registro de uma maneira mais "
340 #: common/include/Group.class.php:302
342 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
346 #: common/include/Group.class.php:305
347 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
348 msgstr "Descreva de uma maneira mais compreensível o seu projeto."
350 #: common/include/Group.class.php:308
352 "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 bytes."
355 #: common/include/Group.class.php:348
357 msgid "ERROR: Could not create group: %s"
360 #: common/include/Group.class.php:355
362 msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
365 #: common/include/Group.class.php:374
367 msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
370 #: common/include/Group.class.php:417 common/include/Group.class.php:489
372 msgid "Could not get permission."
373 msgstr "Não pude obter a permissão"
375 #: common/include/Group.class.php:440
377 msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
380 #: common/include/Group.class.php:508
382 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
383 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
387 #: common/include/Group.class.php:560
389 "Error updating project information: Maximum length for Project Description "
393 #: common/include/Group.class.php:608
395 msgid "Error updating project information: %s"
396 msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
398 #: common/include/Group.class.php:700
400 msgid "Invalid Status Change"
401 msgstr "Usuário inválido"
403 #: common/include/Group.class.php:711
405 msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
408 #: common/include/Group.class.php:879
409 msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
412 #: common/include/Group.class.php:883
413 msgid "SCM Box can't be empty"
416 #: common/include/Group.class.php:1300
418 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
422 #: common/include/Group.class.php:1310
423 msgid "Setting tags: "
426 #: common/include/Group.class.php:1355
427 msgid "Cannot Delete System Group"
430 #: common/include/Group.class.php:1385
432 msgid "Not Object: ArtifactType: %d"
435 #: common/include/Group.class.php:1397
437 msgid "Not Object: Forum: %d"
440 #: common/include/Group.class.php:1410
442 msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
443 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
445 #: common/include/Group.class.php:1441
447 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
448 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
450 #: common/include/Group.class.php:1481
452 msgid "Not Object: Survey: %d"
455 #: common/include/Group.class.php:1494
457 msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
458 msgstr "Questões da Pesquisa"
460 #: common/include/Group.class.php:1507
462 msgid "Not Object: MailingList: %d"
465 #: common/include/Group.class.php:1511
466 msgid "Could not properly delete the mailing list"
469 #: common/include/Group.class.php:1612
470 msgid "User is not active. Only active users can be added."
473 #: common/include/Group.class.php:1651
475 msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
478 #: common/include/Group.class.php:1678 common/include/Group.class.php:1701
480 msgid "Error Getting Role Object"
481 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
483 #: common/include/Group.class.php:1731
485 msgid "ERROR: User does not exist"
486 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
488 #: common/include/Group.class.php:1778
490 msgid "ERROR: User not removed: %s"
493 #: common/include/Group.class.php:1793
495 msgid "ERROR: DB: artifact: %s"
498 #: common/include/Group.class.php:1828 common/include/Group.class.php:1841
500 msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
503 #: common/include/Group.class.php:1887 www/project/admin/roleedit.php:64
505 msgid "Could Not Get Role"
506 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
508 #: common/include/Group.class.php:1890 common/include/Group.class.php:1895
511 msgstr "Meus Projetos"
513 #: common/include/Group.class.php:1949
515 msgid "Error getting member object"
516 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
518 #: common/include/Group.class.php:1952
520 msgid "Error getting member object: %s"
521 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
523 #: common/include/Group.class.php:1991
525 msgid "Group already active"
526 msgstr "Conta já ativa."
528 #: common/include/Group.class.php:2014
530 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
531 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
533 #: common/include/Group.class.php:2019 common/include/Group.class.php:2025
538 #: common/include/Group.class.php:2037
540 msgid "Open-Discussion"
541 msgstr "Fóruns de Discussão:"
543 #: common/include/Group.class.php:2037
544 msgid "General Discussion"
547 #: common/include/Group.class.php:2038 common/include/Group.class.php:2045
548 #: common/include/Group.class.php:2052
553 #: common/include/Group.class.php:2044
557 #: common/include/Group.class.php:2044
558 msgid "Get Public Help"
561 #: common/include/Group.class.php:2051 www/include/project_home.php:139
562 #: www/stats/site_stats_utils.php:515
564 msgstr "Desenvolvedores"
566 #: common/include/Group.class.php:2051
568 msgid "Project Developer Discussion"
569 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
571 #: common/include/Group.class.php:2064
573 msgid "Uncategorized Submissions"
574 msgstr "Novos Envios de Documentos"
576 #: common/include/Group.class.php:2065
581 #: common/include/Group.class.php:2078
586 #: common/include/Group.class.php:2090
590 #: common/include/Group.class.php:2090
591 msgid "Things We Have To Do"
594 #: common/include/Group.class.php:2091 common/include/Group.class.php:2098
599 #: common/include/Group.class.php:2097
602 msgstr "Novas Liberações"
604 #: common/include/Group.class.php:2097
606 msgid "Items For Our Next Release"
607 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
609 #: common/include/Group.class.php:2124
614 #: common/include/Group.class.php:2143
615 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:262 www/activity/index.php:94
616 #: www/stats/site_stats_utils.php:318 www/tracker/detail.php:187
617 #: www/tracker/mod-limited.php:185 www/tracker/mod.php:282
621 #: common/include/Group.class.php:2144
626 #: common/include/Group.class.php:2188 common/include/Group.class.php:2261
627 msgid "Group does not have any administrators."
630 #: common/include/Group.class.php:2197
633 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
635 "Project Full Name: %1$s\n"
636 "Project Unix Name: %2$s\n"
638 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
639 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
640 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
641 "services, and directory layout of the account.\n"
643 "If you visit your\n"
644 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
645 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
647 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
648 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
649 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
650 "on the left (or by visiting %3$s\n"
653 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
654 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
655 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
656 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
657 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
658 "menus on the left.\n"
660 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
661 "if there is anything we can do to help you.\n"
665 "O registro do seu projeto para o %7$s foi aprovado.\n"
667 "Nome Completo do Projeto: %1$s\n"
668 "Nome Unix do Projeto: %2$s\n"
669 "Servidor CVS: cvs.%2$s.%3$s\n"
670 "Servidor Web/Shell: %2$s.%3$s\n"
672 "Seu DNS irá demorar em torno de um dia para ficar disponível em nosso site.\n"
673 "Enquanto aguarda pela resolução do seu DNS, você pode tentar acessar o shell "
675 "%4$s e apontar o CVS para %5$s\n"
677 "Se depois de 6 horas suas contas de shell/CVS continuarem a não funcionar, "
679 "abra uma solicitação de suporte para que nós possamos dar uma olhada no "
681 "Por favor note que todas as contas de shell/CVS são fechadas para telnet e "
682 "funcionam apenas com SSH1.\n"
684 "Seu web site é acessível através da sua conta de shell. Por favor leia\n"
685 "a documentação do site (veja o link abaixo) sobre o uso desejado, serviços\n"
686 "disponíveis, e layout de diretórios da conta.\n"
688 "Se você visitar sua\n"
689 "própria página de projeto no %7$s enquanto logado, você irá encontrar\n"
690 "funções adicionais no menu a sua esquerda chamado 'Administração do "
693 "Nós sugerimos que você visite agora o %7$s e crie uma descrição\n"
694 "pública para o seu projeto. Isso pode ser feito visitando a página\n"
695 "do seu projeto enquanto logado, e selecionando 'Administração do Projeto' "
696 "apartir dos menus\n"
697 "a sua esquerda (ou visitando http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
698 "depois do login).\n"
700 "Seu projeto também não irá aparecer na Árvore de Softwares do Repositório "
702 "principal de projetos hospedados no %7$s que oferece grande flexibilidade "
704 "navegação e pesquisa) até que você categorize-o nas telas de administração \n"
705 "do projeto. Só assim as pessoas poderão encontrar o seu projeto, você deve "
706 "fazer isso agora.\n"
707 "Visite seu projeto enquanto logado, e selecione 'Administrador do Projeto' "
709 "menus a esquerda.\n"
711 "Aproveite o sistema, e por favor informe os outros sobre o %7$s. Deixe-nos "
713 "se há alguma coisa que podemos fazer para ajudá-lo.\n"
717 #: common/include/Group.class.php:2233
719 msgid "%1$s Project Approved"
720 msgstr "Projeto %1$s Aprovado"
722 #: common/include/Group.class.php:2269
725 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
727 "Project Full Name: %1$s\n"
728 "Project Unix Name: %2$s\n"
730 "Reasons for negative decision:\n"
733 "Seu registro de rpoejto para no %3$s foi negado.\n"
735 "Nome Completo do Projeto: %1$s\n"
736 "Nome Unix do Projeto: %2$s\n"
738 "Razões da decisão negativa:\n"
741 #: common/include/Group.class.php:2288
743 msgid "%1$s Project Denied"
744 msgstr "Projeto %1$s Negado"
746 #: common/include/Group.class.php:2311
747 msgid "Could not find user who has submitted the project."
750 #: common/include/Group.class.php:2326
751 msgid "There is no administrator to send the mail."
754 #: common/include/Group.class.php:2335
757 "New %1$s Project Submitted\n"
759 "Project Full Name: %2$s\n"
760 "Submitted Description: %3$s\n"
761 "Submitter: %5$s (%6$s)\n"
763 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
766 "Novo Projeto %1$s Envidado\n"
768 "Nome Completo do Projeto: %2$s\n"
769 "Descrição Enviada: %3$s\n"
772 "Por favor visite a seguinte URL para aprovar ou rejeitar esse projeto:\n"
775 #: common/include/Group.class.php:2349 common/include/Group.class.php:2364
777 msgid "New %1$s Project Submitted"
778 msgstr "Novo Projeto %1$s Enviado"
780 #: common/include/Group.class.php:2357
783 "New %1$s Project Submitted\n"
785 "Project Full Name: %2$s\n"
786 "Submitted Description: %3$s\n"
788 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
789 "notified of their decision."
791 "Novo Projeto %1$s Enviado\n"
793 "Nome Completo do Projeto: %2$s\n"
794 "Descrição Enviada: %3$s\n"
797 "O time de administradores do %1$s irá examinar agora o projeto que você "
798 "enviou. Você será notificado sobre a decisão deles."
800 #: common/include/Group.class.php:2382
802 msgid "Group name is too short"
803 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
805 #: common/include/Group.class.php:2385
807 msgid "Group name is too long"
808 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
810 #: common/include/Group.class.php:2388
812 msgid "Group name already taken"
813 msgstr "Nome unix já selecionado"
815 #: common/include/Group.class.php:2475
817 msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
820 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:111
821 msgid "You are already a member of this project."
824 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:120
826 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
830 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:225
831 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:251
832 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:265
834 msgid "Request to Join Project %1$s"
837 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:227
840 "%1$s has requested to join your project. \n"
841 "You can approve this request here: %2$s \n"
843 "Comments by the user:\n"
847 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:252
849 msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
852 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:266
854 msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
857 #: common/include/User.class.php:240
859 msgid "You must supply a theme"
860 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
862 #: common/include/User.class.php:245
863 msgid "You must supply a username"
864 msgstr "Você precisa fornecer um nome de usuário"
866 #: common/include/User.class.php:250
867 msgid "You must supply a first name"
870 #: common/include/User.class.php:254
871 msgid "You must supply a last name"
874 #: common/include/User.class.php:258
875 msgid "You must supply a password"
876 msgstr "Você precisa fornecer uma senha"
878 #: common/include/User.class.php:262
879 msgid "Passwords do not match"
880 msgstr "Senhas não conferem"
882 #: common/include/User.class.php:266
883 msgid "Invalid Password:"
884 msgstr "Senha Inválida:"
886 #: common/include/User.class.php:274 common/include/User.class.php:518
887 msgid "Invalid Jabber Address"
888 msgstr "Endereço do Jabber Inválido"
890 #: common/include/User.class.php:284 common/include/account.php:77
891 msgid "That username already exists."
892 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
894 #: common/include/User.class.php:289
896 "User with this email already exists - use people search to recover your "
899 "Já existe usuário com esse e-mail - use pesquisar pessoas para recuperar seu "
902 #: common/include/User.class.php:331
903 msgid "Invalid Unix Name."
904 msgstr "Nome Unix Inválido."
906 #: common/include/User.class.php:363
907 msgid "Insert Failed"
908 msgstr "Inserção Falhou"
910 #: common/include/User.class.php:404
913 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
914 "account with username %1$s created for you. In order\n"
915 "to complete your registration, visit the following url: \n"
919 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
921 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
927 "-- the %3$s staff\n"
929 "Obrigado por registrar-se no website %4$s. Você terá uma\n"
930 "conta com o nome de usuário %1$s criada para você. De forma\n"
931 "a completar seu registro, visite a seguinte url: \n"
933 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
935 "(Se você não vê nenhuma URL abaixo, é possível que seja um bug do seu "
936 "cliente de e-mail.\n"
937 "Use uma abaixo, mas tenha certeza de que ela foi informada em uma única "
940 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
942 "Aproveite o site.\n"
944 "-- a administração do %4$s\n"
946 #: common/include/User.class.php:424
948 msgid "%1$s Account Registration"
949 msgstr "Registro de Conta do %1$s"
951 #: common/include/User.class.php:839 common/include/User.class.php:891
953 msgid "User with this email already exists."
954 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
956 #: common/include/account.php:34
957 msgid "Password must be at least 6 characters."
958 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
960 #: common/include/account.php:50
961 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
962 msgstr "Não pode haver nenhum espaço no nome de login."
964 #: common/include/account.php:56
965 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
966 msgstr "O nome é muito curto. Ele precisa ter pelo menos 3 caracteres."
968 #: common/include/account.php:60
969 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
970 msgstr "O nome é muito longo. Ele precisa ter menos de 15 caracteres."
972 #: common/include/account.php:65
973 msgid "Illegal character in name."
974 msgstr "Caractere ilegal no nome."
976 #: common/include/account.php:73
978 msgid "Name is reserved."
979 msgstr "Nome reservado para CVS."
981 #: common/include/account.php:81
982 msgid "Name is reserved for CVS."
983 msgstr "Nome reservado para CVS."
985 #: common/include/account.php:102
986 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
987 msgstr "Nome reservado para uso do DNS."
989 #: common/include/account.php:107
990 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
991 msgstr "Nome de grupo não pode conter underscore por causa do DNS."
993 #: common/include/gettext.php:206 www/soap/index.php:162
997 #: common/include/group_section_texts.php:30
998 #: common/reporting/report_utils.php:164
999 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:91
1000 #: www/include/Layout.class.php:560 www/include/project_home.php:309
1001 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:505
1002 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:508
1006 #: common/include/group_section_texts.php:31 www/reporting/toolspie.php:59
1010 #: common/include/group_section_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:86
1011 #: common/include/rbac_texts.php:87 common/reporting/report_utils.php:172
1012 #: common/reporting/report_utils.php:200 www/include/Layout.class.php:582
1013 #: www/include/project_home.php:343 www/my/dashboard.php:89
1014 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:83
1015 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:142
1016 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:198
1017 #: www/stats/site_stats_utils.php:274 www/stats/site_stats_utils.php:408
1018 #: www/stats/site_stats_utils.php:463
1019 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:530
1020 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:530
1021 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:104
1025 #: common/include/group_section_texts.php:33
1027 msgid "Documentations"
1028 msgstr "Ver Documentação"
1030 #: common/include/group_section_texts.php:34 common/include/rbac_texts.php:95
1031 #: www/frs/include/frs_utils.php:90 www/include/Layout.class.php:626
1032 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:579
1033 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:574
1037 #: common/include/group_section_texts.php:35
1038 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:76 www/activity/index.php:89
1039 #: www/activity/index.php:235 www/admin/index.php:124
1040 #: www/include/Layout.class.php:603 www/news/index.php:35
1041 #: www/news/submit.php:101 www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:554
1042 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:551
1046 #: common/include/rbac_texts.php:30 common/include/rbac_texts.php:33
1047 #: common/include/rbac_texts.php:35 common/include/rbac_texts.php:37
1048 #: common/include/rbac_texts.php:41 common/include/rbac_texts.php:43
1049 #: www/frs/admin/index.php:199 www/project/admin/editgroupinfo.php:152
1050 #: www/register/projectinfo.php:194
1054 #: common/include/rbac_texts.php:31 common/include/rbac_texts.php:34
1055 #: common/include/rbac_texts.php:38 common/include/rbac_texts.php:42
1056 #: common/include/rbac_texts.php:44 www/frs/admin/index.php:198
1057 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:152 www/register/projectinfo.php:188
1061 #: common/include/rbac_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:94
1063 msgid "File Release System"
1064 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
1066 #: common/include/rbac_texts.php:36
1068 msgid "Public (PServer)"
1069 msgstr "Áreas Públicas"
1071 #: common/include/rbac_texts.php:39 common/include/rbac_texts.php:45
1073 msgid "No Anonymous Posts"
1074 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
1076 #: common/include/rbac_texts.php:40 common/include/rbac_texts.php:46
1078 msgid "Allow Anonymous Posts"
1079 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
1081 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:50
1082 #: common/include/rbac_texts.php:53 common/include/rbac_texts.php:57
1083 #: common/include/rbac_texts.php:62
1086 msgstr "Considerações"
1088 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:51
1093 #: common/include/rbac_texts.php:49 common/include/rbac_texts.php:52
1094 #: common/include/rbac_texts.php:56 common/include/rbac_texts.php:61
1097 msgstr "Nenhum Alteração"
1099 #: common/include/rbac_texts.php:54
1104 #: common/include/rbac_texts.php:55 common/include/rbac_texts.php:67
1105 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:71
1106 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:75
1107 #: www/docman/include/doc_utils.php:83
1108 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:95
1109 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:106 www/frs/include/frs_utils.php:91
1110 #: www/include/Layout.class.php:455 www/include/Layout.class.php:543
1111 #: www/mail/mail_utils.php:34 www/news/news_utils.php:59
1112 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73 www/pm/index.php:53
1113 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:54
1114 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:74 www/survey/survey_utils.php:53
1115 #: www/survey/survey_utils.php:77
1116 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:390
1117 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:488
1118 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:403 www/themes/gforge/Theme.class.php:492
1119 #: www/themes/lite/Theme.class.php:288 www/tracker/add.php:65
1120 #: www/tracker/admin/ind.php:77
1121 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69 www/tracker/ind.php:27
1122 #: www/tracker/mod.php:128 www/tracker/mod.php:185
1124 msgstr "Administrador"
1126 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:63
1131 #: common/include/rbac_texts.php:59 common/include/rbac_texts.php:64
1133 msgid "Tech & Admin"
1134 msgstr "Administrador de Projeto"
1136 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:65
1139 msgstr "Administrador"
1141 #: common/include/rbac_texts.php:66
1144 msgstr "Regra/Posição"
1146 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:70
1147 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:74
1148 #: www/include/html.php:280 www/include/html.php:347 www/include/html.php:414
1149 #: www/include/html.php:432 www/include/html.php:466 www/include/html.php:507
1150 #: www/pm/ganttpage.php:72 www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:417
1151 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:456
1152 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:586
1156 #: common/include/rbac_texts.php:76
1161 #: common/include/rbac_texts.php:77
1162 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:138
1163 #: www/tracker/mod-limited.php:12 www/tracker/mod.php:12
1167 #: common/include/rbac_texts.php:78
1170 msgstr "Nenhum Alteração"
1172 #: common/include/rbac_texts.php:84
1174 msgid "Anonymous Forum"
1175 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
1177 #: common/include/rbac_texts.php:85
1180 msgstr "Administrador do Fórum"
1182 #: common/include/rbac_texts.php:88
1185 msgstr "Administrador do Rastreador"
1187 #: common/include/rbac_texts.php:89 www/forum/include/ForumHTML.class.php:71
1188 #: www/forum/myforums.php:71 www/news/admin/news_admin_utils.php:58
1189 #: www/reporting/projectact.php:59 www/reporting/projecttime.php:70
1190 #: www/search/include/SearchManager.class.php:131
1191 #: www/search/include/SearchManager.class.php:147
1195 #: common/include/rbac_texts.php:90 common/include/rbac_texts.php:91
1196 #: common/reporting/report_utils.php:160 www/include/Layout.class.php:567
1197 #: www/include/project_home.php:281 www/include/project_home.php:282
1198 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:92
1199 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:513
1200 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:515 www/tracker/admin/ind.php:96
1201 #: www/tracker/ind.php:45
1205 #: common/include/rbac_texts.php:92
1207 msgid "Anonymous Tracker"
1208 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
1210 #: common/include/rbac_texts.php:93
1212 msgid "Tracker Admin"
1213 msgstr "Administrador do Rastreador"
1215 #: common/include/rbac_texts.php:96
1219 #: common/include/rbac_texts.php:97 www/admin/approve-pending.php:154
1220 msgid "Project Admin"
1221 msgstr "Administrador de Projeto"
1223 #: common/include/rbac_texts.php:98 common/include/rbac_texts.php:99
1224 #: www/include/Layout.class.php:610 www/include/project_home.php:372
1225 #: www/scm/include/scm_utils.php:52
1226 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:562
1227 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:558
1231 #: common/include/rbac_texts.php:100
1233 msgid "Documentation Manager"
1234 msgstr "Ver Documentação"
1236 #: common/include/session.php:135
1237 msgid "Missing Password Or Users Name"
1238 msgstr "Faltando Nome do Usuário Ou Senha"
1240 #: common/include/session.php:172 common/include/session.php:182
1241 #: common/include/session.php:213
1242 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:140
1243 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:191
1244 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:298
1245 msgid "Invalid Password Or User Name"
1246 msgstr "Senha ou Nome de Usuário Inválido"
1248 #: common/include/session.php:228
1249 msgid "Account Suspended"
1250 msgstr "Conta Suspensa"
1252 #: common/include/session.php:233
1253 msgid "Account Pending"
1254 msgstr "Conta Pendente"
1256 #: common/include/session.php:238
1257 msgid "Account Deleted"
1258 msgstr "Account Deletado"
1260 #: common/include/session.php:243
1261 msgid "Account Not Active"
1262 msgstr "Conta Inativa"
1264 #: common/include/session.php:412 www/account/lostlogin.php:47
1265 #: www/account/lostlogin.php:53 www/account/lostlogin.php:68
1266 #: www/account/lostlogin.php:75 www/account/lostlogin.php:92
1267 #: www/pm/calendar.php:83 www/pm/calendar.php:87 www/pm/calendar.php:89
1268 #: www/pm/calendar.php:94 www/pm/calendar.php:96 www/pm/calendar.php:107
1269 #: www/survey/rating_resp.php:53 www/trove/TroveCategory.class.php:75
1270 #: www/trove/TroveCategory.class.php:102 www/trove/TroveCategory.class.php:114
1271 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:42
1275 #: common/include/utils.php:98
1279 #: common/include/utils.php:476
1280 msgid "Priority Colors"
1281 msgstr "Cores de Prioridade"
1283 #: common/mail/MailingList.class.php:122
1284 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
1287 #: common/mail/MailingList.class.php:129
1288 msgid "Invalid List Name"
1291 #: common/mail/MailingList.class.php:138
1292 msgid "List Already Exists"
1295 #: common/mail/MailingList.class.php:147
1296 msgid "Forum exists with the same name"
1299 #: common/mail/MailingList.class.php:165
1301 msgid "Error Creating %1$s"
1302 msgstr "Erro Criando %1$s"
1304 #: common/mail/MailingList.class.php:179
1307 "A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours \n"
1308 "and you are the list administrator.\n"
1310 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
1312 "Your mailing list info is at:\n"
1315 "List administration can be found at:\n"
1318 "Your list password is: %6$s .\n"
1319 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
1321 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
1323 "-- the %1$s staff\n"
1326 #: common/mail/MailingList.class.php:197
1328 msgid "%1$s New Mailing List"
1331 #: common/mail/MailingList.class.php:217
1332 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:102
1334 msgid "Error Getting %1$s"
1335 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
1337 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:95
1338 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
1339 msgstr "CategoriaDoProjeto: nome e responsável são Requeridos"
1341 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:117
1342 msgid "No ProjectGroups Found"
1343 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
1345 #: common/pm/ProjectTask.class.php:724
1346 msgid "Circular Dependency Detected'"
1347 msgstr "Dependência Circular Detectada'"
1349 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1164 common/tracker/Artifact.class.php:1331
1350 #: common/tracker/Artifact.class.php:1333
1351 #: common/tracker/Artifact.class.php:1337
1352 #: common/tracker/Artifact.class.php:1339
1353 #: common/tracker/Artifact.class.php:1439
1354 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:96
1355 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:320
1356 #: www/account/index.php:120 www/admin/cronman.php:72
1357 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:159
1358 #: www/admin/search.php:108 www/admin/search.php:184 www/admin/userlist.php:99
1359 #: www/developer/diary.php:46 www/developer/diary.php:84
1360 #: www/docman/include/doc_utils.php:214 www/docman/include/doc_utils.php:215
1361 #: www/export/tracker.php:112 www/forum/forum.php:270 www/forum/forum.php:343
1362 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:67
1363 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:197
1364 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:245
1365 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:428 www/forum/index.php:86
1366 #: www/forum/message.php:107 www/forum/message.php:182
1367 #: www/forum/myforums.php:161 www/frs/index.php:160
1368 #: www/include/project_home.php:81 www/include/stats_function.php:85
1369 #: www/include/stats_function.php:108 www/include/user_home.php:93
1370 #: www/my/diary.php:201 www/news/news_utils.php:148
1371 #: www/news/news_utils.php:161 www/news/news_utils.php:266
1372 #: www/people/people_utils.php:443 www/people/viewjob.php:81
1373 #: www/pm/browse_task.php:198 www/pm/browse_task.php:201
1374 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:103
1375 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:136
1376 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:197 www/pm/mod_task.php:250
1377 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:183
1378 #: www/reporting/usersummary.php:130
1379 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
1380 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:50
1381 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1382 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1383 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1384 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1385 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
1386 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
1387 #: www/snippet/detail.php:70 www/snippet/detail.php:158
1388 #: www/soap/tracker/tracker.php:1132 www/softwaremap/full_list.php:146
1389 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:185 www/softwaremap/trove_list.php:317
1390 #: www/stats/lastlogins.php:49 www/tracker/browse.php:405
1391 #: www/tracker/browse.php:416 www/tracker/detail.php:45
1392 #: www/tracker/detail.php:127 www/tracker/detail.php:128
1393 #: www/tracker/downloadcsv.php:73 www/tracker/downloadcsv.php:74
1394 #: www/tracker/downloadcsv.php:75
1395 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:75
1396 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:130
1397 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:139
1398 #: www/tracker/mod-limited.php:71 www/tracker/mod-limited.php:76
1399 #: www/tracker/mod.php:77 www/tracker/mod.php:82 www/tracker/mod.php:221
1400 #: www/tracker/mod.php:222
1404 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1175
1406 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
1409 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:99
1410 msgid "Successfully Added"
1413 #: common/reporting/report_utils.php:28 www/frs/include/frs_utils.php:92
1414 #: www/include/Layout.class.php:459
1415 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
1416 #: www/scm/include/scm_utils.php:54
1417 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:399
1418 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:407 www/themes/lite/Theme.class.php:292
1419 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:58
1421 msgstr "Relacionando"
1423 #: common/reporting/report_utils.php:32
1425 msgid "%1$s Reporting"
1428 #: common/reporting/report_utils.php:46 common/reporting/report_utils.php:51
1432 #: common/reporting/report_utils.php:47 common/reporting/report_utils.php:52
1436 #: common/reporting/report_utils.php:50
1440 #: common/reporting/report_utils.php:62
1441 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:73
1442 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:67
1443 #: www/my/dashboard.php:154 www/news/admin/news_admin_utils.php:42
1444 #: www/pm/detail_task.php:50 www/pm/detail_task.php:54
1445 #: www/reporting/timeadd.php:129
1449 #: common/reporting/report_utils.php:62
1453 #: common/reporting/report_utils.php:76 www/pm/calendar.php:149
1457 #: common/reporting/report_utils.php:77 www/pm/calendar.php:149
1459 msgstr "Segunda-feira"
1461 #: common/reporting/report_utils.php:78 www/pm/calendar.php:149
1463 msgstr "Terça-feira"
1465 #: common/reporting/report_utils.php:79 www/pm/calendar.php:149
1467 msgstr "Quarta-feira"
1469 #: common/reporting/report_utils.php:80 www/pm/calendar.php:149
1471 msgstr "Quarta-feira"
1473 #: common/reporting/report_utils.php:81 www/pm/calendar.php:149
1475 msgstr "Sexta-feira"
1477 #: common/reporting/report_utils.php:82 www/pm/calendar.php:149
1481 #: common/reporting/report_utils.php:93
1485 #: common/reporting/report_utils.php:168 www/include/Layout.class.php:589
1486 #: www/include/project_home.php:325
1487 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:538
1488 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:537
1492 #: common/reporting/report_utils.php:176 common/reporting/report_utils.php:204
1493 #: www/stats/site_stats_utils.php:265 www/stats/site_stats_utils.php:404
1494 #: www/stats/site_stats_utils.php:458 www/stats/site_stats_utils.php:514
1495 #: www/top/toplist.php:37 www/top/toplist.php:53
1499 #: common/reporting/report_utils.php:184
1500 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:79
1501 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:138
1502 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:194
1503 #: www/stats/site_stats_utils.php:268 www/stats/site_stats_utils.php:405
1504 #: www/stats/site_stats_utils.php:459
1508 #: common/reporting/report_utils.php:185
1509 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:80
1510 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:139
1511 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:195
1512 #: www/stats/site_stats_utils.php:269 www/stats/site_stats_utils.php:406
1513 #: www/stats/site_stats_utils.php:460
1517 #: common/reporting/report_utils.php:186
1518 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:81
1519 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:140
1520 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:196
1521 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:407
1522 #: www/stats/site_stats_utils.php:461
1526 #: common/reporting/report_utils.php:187
1527 msgid "Feature Requests"
1530 #: common/reporting/report_utils.php:188
1531 msgid "Other Trackers"
1534 #: common/reporting/report_utils.php:196
1535 msgid "Forum Messages"
1538 #: common/reporting/report_utils.php:239 www/snippet/snippet_utils.php:30
1539 #: www/snippet/snippet_utils.php:56
1543 #: common/search/SearchQuery.class.php:112
1544 msgid "Error: criteria not specified"
1547 #: common/search/SearchQuery.class.php:120
1548 msgid "Error: search query too short"
1551 #: common/survey/Survey.class.php:103 common/survey/Survey.class.php:147
1552 #: www/survey/admin/edit_survey.php:49
1553 msgid "UPDATE FAILED: Survey Title Required"
1554 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Título da Enquete Requerido"
1556 #: common/survey/Survey.class.php:107 www/survey/admin/edit_survey.php:53
1557 msgid "UPDATE FAILED: Survey Questions Required"
1558 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Questões da Enquete Requeridas"
1560 #: common/survey/Survey.class.php:122
1561 msgid "Insert Error"
1564 #: common/survey/Survey.class.php:157 common/survey/Survey.class.php:192
1565 msgid "The Survey data is not filled"
1568 #: common/survey/Survey.class.php:172 common/survey/Survey.class.php:209
1569 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:154
1570 #: www/survey/admin/edit_question.php:50 www/survey/admin/edit_survey.php:70
1571 msgid "UPDATE FAILED"
1572 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU"
1574 #: common/survey/Survey.class.php:231
1575 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:173 www/pm/task.php:332
1576 #: www/survey/admin/question.php:57
1577 msgid "Delete failed"
1580 #: common/survey/Survey.class.php:254 common/survey/SurveyFactory.class.php:92
1581 #: www/survey/index.php:53
1582 msgid "No Survey is found"
1585 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:54
1586 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:54
1587 msgid "No valid Group Object"
1590 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
1591 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:58
1592 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:74
1593 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:82 www/survey/index.php:47
1594 #: www/survey/privacy.php:32 www/survey/survey.php:53
1598 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:96
1599 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:136
1600 msgid "Question is too short"
1603 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:110
1604 #: www/survey/admin/add_question.php:47 www/survey/admin/question.php:73
1605 msgid "Question Added"
1606 msgstr "Questão Adicionada"
1608 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:199
1609 #: www/survey/admin/edit_question.php:63
1610 msgid "Error finding question"
1611 msgstr "Erro ao procurar questão"
1613 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:98
1614 #: www/survey/admin/show_results.php:115 www/survey/admin/survey.php:84
1615 msgid "No Survey Question is found"
1618 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:91 www/account/change_email.php:39
1619 #: www/account/change_pw.php:49 www/account/change_pw.php:57
1620 #: www/account/change_pw.php:65 www/account/change_pw.php:73
1621 #: www/admin/search.php:39 www/developer/diary.php:97
1622 #: www/developer/rate.php:77 www/docman/admin/index.php:75
1623 #: www/docman/admin/index.php:87 www/docman/admin/index.php:472
1624 #: www/docman/admin/index.php:477 www/docman/include/doc_utils.php:64
1625 #: www/docman/index.php:63 www/docman/index.php:68 www/docman/new.php:55
1626 #: www/docman/new.php:65 www/docman/new.php:67 www/docman/new.php:77
1627 #: www/docman/new.php:90 www/docman/new.php:107 www/docman/search.php:36
1628 #: www/docman/search.php:41 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:192
1629 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:194
1630 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:200
1631 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:223
1632 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:226
1633 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:230
1634 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:241
1635 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:243
1636 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:251
1637 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:253
1638 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:257
1639 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:270
1640 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:272
1641 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:278
1642 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:438
1643 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:440
1644 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:444
1645 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:446 www/forum/admin/index.php:268
1646 #: www/forum/admin/index.php:270 www/forum/admin/index.php:310
1647 #: www/forum/admin/index.php:312 www/forum/admin/index.php:317
1648 #: www/forum/admin/index.php:319 www/forum/admin/index.php:356
1649 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59
1650 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:61
1651 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:65
1652 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:67
1653 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:71
1654 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:73 www/forum/attachment.php:77
1655 #: www/forum/attachment.php:79 www/forum/attachment.php:158
1656 #: www/forum/attachment.php:160 www/forum/forum.php:46 www/forum/forum.php:60
1657 #: www/forum/forum.php:62 www/forum/forum.php:79 www/forum/forum.php:82
1658 #: www/forum/forum.php:97 www/forum/forum.php:122 www/forum/forum.php:125
1659 #: www/forum/forum.php:139 www/forum/forum.php:141 www/forum/forum.php:394
1660 #: www/forum/index.php:35 www/forum/message.php:63 www/forum/message.php:65
1661 #: www/forum/message.php:70 www/forum/message.php:72 www/forum/message.php:77
1662 #: www/forum/message.php:79 www/forum/message.php:89 www/forum/message.php:91
1663 #: www/forum/myforums.php:88 www/forum/myforums.php:99
1664 #: www/forum/myforums.php:101 www/forum/myforums.php:106
1665 #: www/forum/myforums.php:108 www/forum/save.php:44 www/forum/save.php:46
1666 #: www/forum/save.php:50 www/frs/admin/showreleases.php:91
1667 #: www/frs/monitor.php:40 www/frs/shownotes.php:39 www/mail/admin/index.php:48
1668 #: www/mail/admin/index.php:51 www/mail/admin/index.php:60
1669 #: www/mail/admin/index.php:71 www/mail/admin/index.php:73
1670 #: www/mail/admin/index.php:80 www/mail/admin/index.php:94
1671 #: www/mail/admin/index.php:96 www/mail/admin/index.php:105
1672 #: www/mail/admin/index.php:123 www/mail/admin/index.php:129
1673 #: www/mail/admin/index.php:185 www/mail/admin/index.php:187
1674 #: www/mail/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:226
1675 #: www/mail/index.php:22 www/mail/index.php:29 www/mail/index.php:31
1676 #: www/mail/index.php:42 www/mail/mail_utils.php:23 www/my/rmproject.php:48
1677 #: www/news/admin/index.php:109 www/news/admin/index.php:258
1678 #: www/people/viewjob.php:107 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:39
1679 #: www/project/admin/database.php:45 www/project/admin/database.php:47
1680 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:36
1681 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:39 www/project/report/index.php:120
1682 #: www/scm/viewvc.php:51 www/sendmessage.php:33 www/sendmessage.php:43
1683 #: www/sendmessage.php:48 www/snapshots.php:23 www/snapshots.php:26
1684 #: www/snippet/addversion.php:64 www/snippet/browse.php:49
1685 #: www/snippet/detail.php:211 www/snippet/package.php:111
1686 #: www/snippet/submit.php:66 www/survey/admin/question.php:46
1687 #: www/survey/admin/question.php:48 www/survey/admin/show_results.php:69
1688 #: www/survey/admin/show_results.php:73 www/survey/admin/show_results.php:84
1689 #: www/survey/admin/show_results.php:86 www/survey/admin/show_results.php:133
1690 #: www/survey/admin/show_results.php:135
1691 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:45 www/survey/survey_utils.php:44
1692 #: www/tarballs.php:24 www/tarballs.php:27 www/tarballs.php:33
1693 #: www/tarballs.php:36 www/tracker/admin/index.php:51
1694 #: www/tracker/admin/updates.php:149 www/tracker/tracker.php:15
1695 #: www/tracker/tracker.php:30 www/users:33
1699 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:70
1700 msgid "No valid Survey Object"
1703 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:78
1704 msgid "No valid Question Object"
1707 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:144
1708 msgid "No Survey Response is found"
1711 #: common/tracker/Artifact.class.php:136
1712 msgid "Artifact: Only group members can view private artifact types"
1714 "Artefato: Apenas Membros do Grupo Podem Visualizar Tipos de Artefato Privados"
1716 #: common/tracker/Artifact.class.php:197 common/tracker/Artifact.class.php:723
1717 #: www/tracker/tracker.php:67 www/tracker/tracker.php:258
1719 "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
1722 "Artefato: Esse Tipo de Artefato Não Permite Envios Anônimos. Por favor, faça "
1725 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
1726 msgid "Artifact: Message Summary Is Required"
1727 msgstr "Artefato: O Resumo da Mensagem é Necessário"
1729 #: common/tracker/Artifact.class.php:210
1730 msgid "Artifact: Message Body Is Required"
1731 msgstr "Artefato: O Corpo da Mensagem É Necessário'"
1733 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
1734 msgid "Artifact: Error remapping status"
1737 #: common/tracker/Artifact.class.php:567
1738 msgid "SetMonitor::Valid Email Address Required"
1739 msgstr "SetMonitor::Um Endereço de e-mail Válido é Necessário"
1741 #: common/tracker/Artifact.class.php:585
1742 msgid "Now Monitoring Artifact"
1743 msgstr "Monitorando Agora"
1745 #: common/tracker/Artifact.class.php:595
1746 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
1747 msgstr "Monitoramento Desativado"
1749 #: common/tracker/Artifact.class.php:1025
1750 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
1751 msgstr "Nada foi Modificado - Atualização Cancelada"
1753 #: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:94
1754 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:96
1755 msgid "an element name is required"
1758 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:93
1759 msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
1760 msgstr "Artefato Pré-definido: nome e inscrito são Requeridos"
1762 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:109
1763 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:376
1764 msgid "a field name is required"
1767 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:123
1768 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:383
1770 msgid "Field name already exists"
1771 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
1773 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:185
1774 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:191
1775 #: www/tracker/admin/updates.php:78 www/tracker/admin/updates.php:176
1776 msgid "Error inserting an element"
1779 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:319
1780 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:95
1784 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:320
1785 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:96
1789 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:321
1790 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:97
1791 msgid "Radio Buttons"
1794 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
1795 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:98
1799 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
1800 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:99
1801 msgid "Multi-Select Box"
1804 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
1805 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:100
1809 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
1810 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
1811 #: www/admin/groupedit.php:102 www/admin/grouplist.php:85
1812 #: www/admin/pluginman.php:184 www/admin/search.php:97
1813 #: www/admin/search.php:167 www/frs/admin/editrelease.php:261
1814 #: www/frs/admin/index.php:145 www/my/dashboard.php:81
1815 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:172
1816 #: www/people/viewjob.php:75 www/pm/browse_task.php:121
1817 #: www/pm/detail_task.php:106 www/pm/ganttpage.php:167 www/pm/mod_task.php:142
1818 #: www/pm/mod_task.php:159 www/reporting/usersummary.php:106
1819 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:102
1820 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:81
1821 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:41
1825 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
1830 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:489
1832 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-) and "
1833 "underscores (_) allowed."
1836 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:492
1838 msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
1841 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:576
1842 msgid "Out of range value"
1845 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:115
1846 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:235
1848 msgid "Element name already exists"
1849 msgstr "Aquele nome de usuário já existe."
1851 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:130
1852 msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
1854 "Arquivo de Artefato: Nome do arquivo, tipo, tamanho, e data são Obrigatórios"
1856 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:100
1857 msgid "Logged In: YES"
1858 msgstr "Logged In: SIM"
1860 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:106
1861 msgid "Logged In: NO"
1862 msgstr "Logged In: NÃO"
1864 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:115
1865 msgid "Query already exists"
1868 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:581
1869 msgid "Query does not exist"
1872 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:213
1873 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1080
1875 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
1877 "Tipo de Artefato: Nome, Descrição, Periodo Atribuído, e Tempo limite de "
1878 "Status são obrigatórios"
1880 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:220
1881 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1087
1882 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
1885 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:570
1886 msgid "Now Monitoring Tracker"
1889 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:580
1890 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
1893 #: cronjobs/homedirs.php:156
1894 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
1897 #: cronjobs/homedirs.php:157
1898 msgid "Please replace this file with your own website"
1901 #: cronjobs/homedirs.php:158
1902 #, fuzzy, php-format
1903 msgid "Welcome to %s"
1904 msgstr "Bem-vindo ao %1$s"
1906 #: cronjobs/homedirs.php:161
1909 "We're Sorry but this Project hasn't yet uploaded their personal webpage yet. "
1910 "<br /> Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the "
1914 #: cronjobs/massmail.php:140
1917 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
1918 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
1919 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
1920 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
1921 "by visiting following link:\n"
1925 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:73
1926 msgid "Pending task manager items notification"
1929 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:74
1932 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks. \n"
1933 "The task manager item #%1$s is pending: \n"
1934 "Task Summary: %2$s\n"
1935 "Submitted by: %4$s\n"
1937 "Percent Complete: %6$s\n"
1939 "Click here to visit the item %3$s"
1942 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:113
1944 msgid "Pending tracker items notification"
1945 msgstr "Dias até o vencimento dos ítens de rastreamento pendentes"
1947 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:114
1950 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
1951 "item #%1$s is pending:\n"
1955 "Assigned To: %7$s\n"
1956 "Submitted by: %8$s\n"
1960 "Click here to visit the item: %4$s"
1963 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:63
1964 msgid "Links to related CVS commits"
1967 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:90
1968 msgid "No commits have been made."
1971 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:102
1972 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:94
1973 #: www/frs/index.php:98
1975 msgstr "Nome do arquivo"
1977 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:103
1978 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:95
1979 #: www/admin/cronman.php:50 www/admin/massmail.php:145
1980 #: www/developer/diary.php:46 www/developer/diary.php:78
1981 #: www/forum/forum.php:236 www/forum/include/ForumHTML.class.php:67
1982 #: www/forum/message.php:139 www/frs/admin/showreleases.php:102
1983 #: www/frs/index.php:99 www/include/project_home.php:183
1984 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:56 www/pm/calendar.php:252
1985 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:127
1986 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:164
1987 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:164
1988 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:75 www/reporting/timeadd.php:153
1989 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:46
1990 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:44
1991 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:37
1992 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:38
1993 #: www/stats/lastlogins.php:38 www/stats/users_graph.php:74
1994 #: www/stats/views_graph.php:90 www/tracker/detail.php:45
1995 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:74
1996 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:108
2000 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:104
2001 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:96
2002 msgid "Previous Version"
2005 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:105
2006 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:97
2008 msgid "Current Version"
2011 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:106
2012 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:98
2016 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:107
2017 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:99
2018 #: www/forum/forum.php:235 www/forum/message.php:138
2019 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:43
2020 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:36
2021 #: www/snippet/detail.php:55 www/snippet/detail.php:143
2022 #: www/snippet/snippet_utils.php:142
2026 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:158
2027 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:151
2031 #: plugins/extratabs/www/index.php:53
2032 #, fuzzy, php-format
2033 msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
2034 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
2036 #: plugins/extratabs/www/index.php:56
2040 #: plugins/extratabs/www/index.php:63
2041 #, fuzzy, php-format
2042 msgid "Cannot delete tab entry: %s"
2043 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
2045 #: plugins/extratabs/www/index.php:117 www/project/admin/index.php:166
2047 msgid "Project Admin: %1$s"
2048 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
2050 #: plugins/extratabs/www/index.php:124
2052 msgid "Add new tabs"
2053 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
2055 #: plugins/extratabs/www/index.php:125
2056 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
2059 #: plugins/extratabs/www/index.php:132
2061 msgid "Name of the tab:"
2062 msgstr "Número de tarefas iniciadas"
2064 #: plugins/extratabs/www/index.php:135
2065 msgid "URL of the tab:"
2068 #: plugins/extratabs/www/index.php:138
2071 msgstr "Adicionar Tarefa"
2073 #: plugins/extratabs/www/index.php:150
2074 msgid "Manage extra tabs"
2077 #: plugins/extratabs/www/index.php:152
2079 "You can move and delete the tabs that you already added. Please note that "
2080 "those extra tabs can only appear on the right of the standard tabs. And you "
2081 "can only move them inside the set of extra tabs."
2084 #: plugins/extratabs/www/index.php:158
2085 msgid "Tab to modify:"
2088 #: plugins/extratabs/www/index.php:171
2089 msgid "Move tab left"
2092 #: plugins/extratabs/www/index.php:172
2093 msgid "Move tab right"
2096 #: plugins/extratabs/www/index.php:174
2101 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
2102 msgid "Admin Associated Forges"
2105 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
2107 msgid "Associated Forges"
2108 msgstr "Horas Estimadas"
2110 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:50
2111 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:34
2113 msgid "Global Search"
2116 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:52
2117 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:36
2118 msgid "Top associated forges"
2121 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:65
2122 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
2123 #: www/docman/search.php:90 www/include/Layout.class.php:802
2124 #: www/include/Layout.class.php:826
2125 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:53
2126 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:41
2127 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:41
2128 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
2129 #: www/search/index.php:69 www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:659
2130 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:677
2131 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:757 www/themes/gforge/Theme.class.php:781
2132 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:134
2136 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:66
2137 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
2138 msgid "Extend search to include non-software projects"
2141 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:67
2142 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:51
2144 msgid "Require all words"
2145 msgstr "Habilidades Requeridas"
2147 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:87
2148 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:115
2149 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:72
2150 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:101
2152 msgid "No stats available"
2153 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
2155 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:33
2156 msgid "Create a new associated forge below"
2159 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
2160 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:93
2161 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:143
2162 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:212
2163 #: www/people/people_utils.php:426 www/people/skills_utils.php:37
2164 #: www/pm/admin/index.php:193
2165 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:37
2166 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:34
2167 #: www/snippet/browse.php:64 www/snippet/snippet_utils.php:141
2168 #: www/snippet/submit.php:82 www/tracker/admin/form-addcanned.php:24
2169 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:46
2170 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:22
2174 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
2175 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:94
2176 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:144
2177 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:213
2178 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:144
2179 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:157
2180 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:172
2181 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:180
2186 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
2187 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:95
2188 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:145
2189 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
2191 msgid "Software only"
2192 msgstr "Mapa de Softwares"
2194 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
2195 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
2196 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:146
2197 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
2201 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:41
2202 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
2203 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:147
2204 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
2205 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:76
2206 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:135
2207 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:191 www/top/mostactive.php:52
2208 #: www/top/toplist.php:57 www/top/topusers.php:66
2210 msgstr "Classificação"
2212 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:43
2214 msgid "Submit new associated forge"
2215 msgstr "Enviar nova documentação"
2217 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:69
2219 msgid "Associated forge successfully added."
2220 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
2222 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:91
2223 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
2226 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:95
2227 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
2228 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:230
2229 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:231
2230 #: www/admin/groupedit.php:143 www/forum/admin/index.php:96
2231 #: www/forum/admin/index.php:100 www/forum/admin/index.php:146
2232 #: www/forum/admin/index.php:151 www/forum/admin/index.php:229
2233 #: www/mail/admin/index.php:168 www/mail/admin/index.php:199
2234 #: www/people/editprofile.php:253 www/pm/admin/index.php:293
2235 #: www/pm/admin/index.php:337 www/survey/admin/add_survey.php:82
2236 #: www/survey/admin/edit_survey.php:119
2237 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:193
2238 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:189
2242 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:95
2243 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:96
2244 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:230
2245 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:231
2246 #: www/admin/groupedit.php:142 www/forum/admin/index.php:97
2247 #: www/forum/admin/index.php:101 www/forum/admin/index.php:147
2248 #: www/forum/admin/index.php:152 www/forum/admin/index.php:230
2249 #: www/mail/admin/index.php:169 www/mail/admin/index.php:200
2250 #: www/people/editprofile.php:252 www/pm/admin/index.php:294
2251 #: www/pm/admin/index.php:338 www/survey/admin/add_survey.php:83
2252 #: www/survey/admin/edit_survey.php:120
2253 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:206
2254 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
2258 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
2259 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:267
2260 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:318
2261 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:345
2262 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:375
2263 #: www/admin/admin_table.php:136 www/admin/admin_table.php:266
2264 #: www/admin/responses_admin.php:47 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147
2265 #: www/admin/useredit.php:201 www/docman/admin/index.php:458
2266 #: www/forum/admin/index.php:184 www/forum/admin/index.php:194
2267 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:148
2268 #: www/frs/admin/deletepackage.php:76 www/frs/admin/deleterelease.php:81
2269 #: www/frs/admin/index.php:171 www/frs/admin/showreleases.php:115
2270 #: www/my/index.php:427 www/news/admin/index.php:131
2271 #: www/people/people_utils.php:183 www/people/people_utils.php:333
2272 #: www/people/skills_utils.php:34 www/people/skills_utils.php:92
2273 #: www/pm/admin/index.php:389 www/pm/admin/index.php:400
2274 #: www/project/admin/vhost.php:142 www/reporting/timeadd.php:171
2275 #: www/snippet/detail.php:56 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:306
2276 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:36
2277 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:19
2278 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:13
2279 #: www/tracker/admin/tracker.php:17
2280 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
2281 #: www/tracker/mod-limited.php:160 www/tracker/mod-limited.php:170
2282 #: www/tracker/mod.php:54 www/tracker/mod.php:257 www/tracker/mod.php:267
2286 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:103
2287 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
2288 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:139
2289 #: www/admin/admin_table.php:197 www/forum/include/ForumHTML.class.php:514
2290 #: www/my/rmproject.php:90 www/people/editprofile.php:148
2291 #: www/people/editprofile.php:218 www/pm/mod_task.php:228
2292 #: www/register/projectinfo.php:201 www/reporting/timeadd.php:187
2296 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:117
2298 msgid "Associated forge successfully deleted."
2299 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
2301 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:139
2302 msgid "Modify the associated forge below"
2305 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
2307 msgid "Submit changes"
2308 msgstr "Enviar Alterações"
2310 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:187
2312 msgid "Associated forge successfully modified."
2313 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
2315 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:204
2316 msgid "Associated forge"
2317 msgid_plural "Associated forges"
2321 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:204
2325 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:211
2329 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:224
2333 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:225
2338 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:244
2343 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:245
2347 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:246
2349 msgid "Error fetching data"
2350 msgstr "Erro Adicionando Banco de dados"
2352 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
2354 msgid "Error parsing data"
2355 msgstr "Erro atualizando"
2357 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
2358 msgid "Unknown status ID"
2361 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:32
2362 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
2363 msgid "Edit associated forges for global search"
2366 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:35
2367 #: www/admin/admin_table.php:296
2368 msgid "Site Admin Home"
2371 #: plugins/globalsearch/www/index.php:85
2373 msgid "Search must be at least three characters"
2374 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
2376 #: plugins/globalsearch/www/index.php:91
2377 msgid "Enter Your Search Words Above"
2380 #: plugins/globalsearch/www/index.php:138
2381 #, fuzzy, php-format
2382 msgid "No matches found for %1$s"
2383 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
2385 #: plugins/globalsearch/www/index.php:148
2386 #, fuzzy, php-format
2387 msgid "Search results for %1$s"
2388 msgstr "Fóruns para %1$s"
2390 #: plugins/globalsearch/www/index.php:153
2392 msgid "Project Name"
2393 msgstr "Nome do Novo Projeto"
2395 #: plugins/globalsearch/www/index.php:155 www/docman/admin/index.php:197
2396 #: www/docman/new.php:135 www/forum/admin/index.php:93
2397 #: www/forum/admin/index.php:165 www/forum/index.php:60
2398 #: www/forum/myforums.php:72 www/help/trove_cat.php:49 www/mail/index.php:61
2399 #: www/pm/admin/index.php:300 www/pm/admin/index.php:349 www/pm/index.php:68
2400 #: www/project/admin/editimages.php:222 www/project/admin/editimages.php:248
2401 #: www/project/admin/editimages.php:264
2402 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:38
2403 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:33
2404 #: www/snippet/submit.php:86 www/tracker/admin/form-updatetracker.php:22
2405 #: www/tracker/admin/ind.php:96 www/tracker/admin/ind.php:128
2406 #: www/tracker/browse.php:354 www/tracker/ind.php:45
2407 #: www/tracker/mod-limited.php:162
2411 #: plugins/globalsearch/www/index.php:157
2416 #: plugins/globalsearch/www/index.php:192
2417 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:126
2418 msgid "Previous Results"
2421 #: plugins/globalsearch/www/index.php:200
2422 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:133
2423 msgid "Next Results"
2426 #: plugins/helloworld/common/HelloWorldPlugin.class.php:138
2427 msgid "View Personal HelloWorld"
2430 #: plugins/helloworld/common/HelloWorldPlugin.class.php:148
2431 msgid "View the HelloWorld Administration"
2434 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:137
2437 msgstr "Ver Membros"
2439 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:144
2441 msgid "Mantis admin"
2442 msgstr "Administrador de Correio"
2444 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:84
2448 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
2450 msgid "Project labels"
2451 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
2453 #: plugins/projectlabels/www/index.php:23
2455 msgid "Cannot insert new label: %s"
2458 #: plugins/projectlabels/www/index.php:26
2460 msgid "Project label added."
2461 msgstr "Home Page do Projeto"
2463 #: plugins/projectlabels/www/index.php:36
2464 #: plugins/projectlabels/www/index.php:43
2466 msgid "Cannot delete label: %s"
2469 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
2471 msgid "Project label deleted."
2472 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
2474 #: plugins/projectlabels/www/index.php:62
2475 #, fuzzy, php-format
2476 msgid "Cannot add label onto project: %s"
2477 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
2479 #: plugins/projectlabels/www/index.php:65
2480 msgid "The label has been added to the project."
2483 #: plugins/projectlabels/www/index.php:74
2485 msgid "Cannot remove label: %s"
2488 #: plugins/projectlabels/www/index.php:77
2489 msgid "The label has been removed from the project."
2492 #: plugins/projectlabels/www/index.php:88
2494 msgid "Cannot modify label: %s"
2497 #: plugins/projectlabels/www/index.php:91
2499 msgid "Label has been saved."
2500 msgstr "A mensagem foi enviada"
2502 #: plugins/projectlabels/www/index.php:104
2507 #: plugins/projectlabels/www/index.php:106
2508 #: plugins/projectlabels/www/index.php:181
2509 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
2512 #: plugins/projectlabels/www/index.php:109
2513 #: plugins/projectlabels/www/index.php:128
2514 msgid "This label currently looks like this:"
2517 #: plugins/projectlabels/www/index.php:110
2519 msgid "Save this label"
2520 msgstr "Salvar Posição"
2522 #: plugins/projectlabels/www/index.php:123
2524 msgid "Manage labels"
2525 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
2527 #: plugins/projectlabels/www/index.php:124
2528 msgid "You can edit the labels that you have already created."
2531 #: plugins/projectlabels/www/index.php:136
2533 msgid "This label is used on the following group:"
2534 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
2535 msgstr[0] "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
2536 msgstr[1] "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
2538 #: plugins/projectlabels/www/index.php:147
2540 msgid "[Remove this label]"
2541 msgstr "Remover Esse Filtro"
2543 #: plugins/projectlabels/www/index.php:150
2545 msgid "This label is not used on any group."
2546 msgstr "Esse desenvolvedor não é membro de nenhum projeto."
2548 #: plugins/projectlabels/www/index.php:154
2549 msgid "Unix name of the project:"
2552 #: plugins/projectlabels/www/index.php:157
2554 msgid "Add label to project"
2555 msgstr "Adicionar Um Projeto"
2557 #: plugins/projectlabels/www/index.php:162
2558 msgid "[Edit this label]"
2561 #: plugins/projectlabels/www/index.php:164
2563 msgid "[Delete this label]"
2564 msgstr "Deletar Arquivo"
2566 #: plugins/projectlabels/www/index.php:172
2568 msgid "Add new labels"
2569 msgstr "Adicionar uma nova Tarefa"
2571 #: plugins/projectlabels/www/index.php:173
2572 msgid "You can create new labels with the form below."
2575 #: plugins/projectlabels/www/index.php:179
2576 msgid "Name of the label:"
2579 #: plugins/projectlabels/www/index.php:180
2584 #: plugins/projectlabels/www/index.php:183
2585 msgid "<p><b>Project of the month!</b></p>"
2588 #: plugins/projectlabels/www/index.php:185
2591 msgstr "Adicionar Arquivo"
2593 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:114
2594 msgid "View Personal projects_hierarchy"
2597 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:124
2598 msgid "View the projects_hierarchy Administration"
2601 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:137
2602 msgid "Linked projects"
2605 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:144
2606 msgid "Parent project"
2609 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:157
2610 msgid "Child project"
2613 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:172
2614 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:180
2618 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:191
2619 msgid "No linked project avalaible"
2622 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:206
2623 msgid "Modify the hierarchy"
2626 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:211
2627 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:221
2628 msgid "Select a project :"
2631 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:213
2632 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:223
2633 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:268
2634 msgid "Commentary :"
2637 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:215
2638 msgid "Add son project"
2641 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:224
2645 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:239
2646 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:287
2650 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:252
2651 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:302
2652 msgid "Navigation link"
2655 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:255
2656 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:305
2660 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:261
2664 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:264
2665 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
2666 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:315
2670 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:267
2671 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:318
2672 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:345
2673 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:375
2674 msgid "Do you really want to delete this link ?"
2677 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
2678 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:373
2679 msgid "Do you really want to authorize this project ?"
2682 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:319
2683 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:376
2684 msgid "Commentary of father :"
2687 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:338
2688 msgid "Project's parent"
2691 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:365
2692 msgid "Father waiting for validation"
2695 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:70
2699 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:71
2703 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:72
2707 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:42
2708 #: www/softwaremap/trove_list.php:56 www/trove/TroveCategory.class.php:67
2709 msgid "Invalid Trove Category"
2710 msgstr "Categoria de Repositório Inválida"
2712 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:43
2713 #: www/softwaremap/trove_list.php:57
2714 msgid "That Trove category does not exist"
2715 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
2717 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:47
2718 #: www/softwaremap/full_list.php:49 www/softwaremap/tag_cloud.php:53
2719 #: www/softwaremap/trove_list.php:61
2720 msgid "Software Map"
2721 msgstr "Mapa de Softwares"
2723 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:56
2724 #: www/reporting/projecttime.php:54 www/reporting/sitetime.php:52
2725 #: www/reporting/usertime.php:68
2729 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:56
2733 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:124
2734 msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
2735 msgstr "Agora limitando a visão para projetos nas seguintes categorias"
2737 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:131
2738 #: www/softwaremap/trove_list.php:139
2739 msgid "Remove This Filter"
2740 msgstr "Remover Esse Filtro"
2742 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:192
2743 #: www/softwaremap/trove_list.php:194 www/trove/index.php:140
2745 msgid "%1$s projects"
2746 msgstr "%1$s projetos"
2748 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:207
2749 #: www/softwaremap/trove_list.php:209 www/trove/index.php:83
2751 msgstr "Listar Por:"
2753 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:262
2754 #: www/softwaremap/full_list.php:90 www/softwaremap/trove_list.php:255
2756 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
2757 msgstr "Mais que <strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
2759 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:265
2760 #: www/softwaremap/trove_list.php:258
2761 #, fuzzy, php-format
2762 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
2763 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
2764 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
2765 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
2767 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:388
2768 #: www/softwaremap/full_list.php:59 www/softwaremap/tag_cloud.php:64
2769 #: www/softwaremap/trove_list.php:72
2770 msgid "Project Tree"
2773 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:124
2774 msgid "View Personal quota_management"
2777 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:134
2778 msgid "View the quota_management Administration"
2781 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:147
2782 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36
2783 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:41
2784 msgid "Ressources usage and quota"
2787 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:153
2791 #: plugins/quota_management/www/quota.php:33
2792 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:36 www/admin/configman.php:35
2793 #: www/admin/cronman.php:31 www/admin/index.php:34 www/admin/pluginman.php:37
2794 #: www/admin/vhost.php:104
2797 msgstr "Administrador do Site"
2799 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
2800 msgid "Projects ressources use"
2803 #: plugins/quota_management/www/quota.php:188
2804 #: plugins/quota_management/www/quota.php:212
2808 #: plugins/quota_management/www/quota.php:189
2812 #: plugins/quota_management/www/quota.php:191
2813 #: plugins/quota_management/www/quota.php:215
2817 #: plugins/quota_management/www/quota.php:192
2818 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:335
2822 #: plugins/quota_management/www/quota.php:194
2823 #: plugins/quota_management/www/quota.php:218
2827 #: plugins/quota_management/www/quota.php:195
2828 msgid "Download - without quota control"
2831 #: plugins/quota_management/www/quota.php:202
2832 #: plugins/quota_management/www/quota.php:360
2833 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:99
2837 #: plugins/quota_management/www/quota.php:205
2838 #: plugins/quota_management/www/quota.php:361
2839 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:100
2843 #: plugins/quota_management/www/quota.php:209
2847 #: plugins/quota_management/www/quota.php:221
2848 #: plugins/quota_management/www/quota.php:324
2849 #: plugins/quota_management/www/quota.php:392
2853 #: plugins/quota_management/www/quota.php:224
2854 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:102
2855 msgid "disk quota soft"
2858 #: plugins/quota_management/www/quota.php:227
2859 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:103
2860 msgid "disk quota hard"
2863 #: plugins/quota_management/www/quota.php:271
2864 #: plugins/quota_management/www/quota.php:275
2865 #: plugins/quota_management/www/quota.php:279
2866 #: plugins/quota_management/www/quota.php:283
2867 #: plugins/quota_management/www/quota.php:287
2868 #: plugins/quota_management/www/quota.php:295
2869 #: plugins/quota_management/www/quota.php:309
2870 #: plugins/quota_management/www/quota.php:329
2871 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
2872 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
2873 #: plugins/quota_management/www/quota.php:341
2874 #: plugins/quota_management/www/quota.php:345
2875 #: plugins/quota_management/www/quota.php:383
2876 #: plugins/quota_management/www/quota.php:399
2877 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:128
2878 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:135
2879 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:196
2880 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:208
2881 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:243
2882 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:254
2883 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:315
2884 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:328
2885 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:349
2886 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:362
2890 #: plugins/quota_management/www/quota.php:356
2891 msgid "Users disk use"
2894 #: plugins/quota_management/www/quota.php:366
2898 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:43
2899 msgid "Quota Manager Admin"
2902 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:56
2903 msgid "Input error : Hard quota must be greater than soft quota"
2906 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:63
2907 msgid "Successfully updated quota"
2910 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:96
2911 msgid "Projects disk quota"
2914 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:45
2915 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:48
2916 msgid "Project quota manager"
2919 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:57
2923 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:60
2924 msgid "Documents search engine"
2927 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:132
2928 msgid "Download project directory"
2931 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:134
2932 msgid "Without quota control"
2935 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:139
2936 msgid "Home project directory"
2939 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
2940 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
2941 msgid "With ftp and home quota control"
2944 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:145
2945 msgid "Ftp project directory"
2948 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:151
2949 msgid "CVS project directory"
2952 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
2953 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:159
2954 msgid "With cvs and svn quota control"
2957 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:157
2958 msgid "Subversion project directory"
2961 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:178
2965 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:181
2966 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:222
2970 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:182
2974 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:183
2975 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:226
2979 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:204
2980 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:251
2981 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:265
2982 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:280
2983 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:292 www/pm/index.php:70
2984 #: www/pm/mod_task.php:261 www/stats/site_stats_utils.php:300
2985 #: www/tracker/ind.php:45
2989 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:217
2993 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:272
2994 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:277
2995 msgid "Quota exceeded"
2998 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:283
2999 msgid "Quota disk management"
3002 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:287
3003 msgid "Quota settings"
3006 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:293
3010 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:296
3014 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:301
3018 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:98
3020 "<p>Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available "
3021 "<a href=\"http://doc.bazaar-vcs.org/latest/en/user-guide/index.html\">here</"
3025 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:102
3027 "<p><b>Anonymous Bazaar Access</b></p><p>This project's Bazaar repository can "
3028 "be accessed anonymously through HTTP.</p>"
3031 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:104
3033 "A list of available branches can be obtained with the following command:"
3036 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:109
3037 msgid "To check out one of these branches:"
3040 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:111
3041 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:117
3045 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:116
3047 "<p><b>Developer Bazaar Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3048 "access the Bazaar branches tree via this method. SSH must be installed on "
3049 "your client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
3050 "Enter your site password when prompted.</p>"
3053 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:117
3054 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:143
3055 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:134
3056 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:146
3057 msgid "developername"
3060 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:125
3062 msgid "Download The Nightly Bazaar Tree Snapshot"
3063 msgstr "Descarregue Seu Tarball Noturno da Árvore CVS"
3065 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:134
3066 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
3067 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:164
3068 msgid "Repository History"
3071 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:135
3072 msgid "Not implemented yet"
3075 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:181
3076 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:211
3077 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:213
3078 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:209
3079 msgid "Enable Anonymous Access"
3082 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:197
3083 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:224
3085 msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
3088 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:232
3089 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:260
3090 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:259 www/admin/useredit.php:243
3091 #: www/project/admin/editimages.php:260 www/reporting/usersummary.php:104
3092 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:32
3093 #: www/tracker/detail.php:169 www/tracker/mod-limited.php:161
3094 #: www/tracker/mod.php:258
3098 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:233
3099 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:261
3100 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:260
3101 #: www/stats/site_stats_utils.php:319
3105 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:234
3106 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:261
3110 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:256
3111 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:283
3115 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:95
3116 msgid "ClearCase Access"
3119 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:98
3122 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>%1"
3123 "$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
3126 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:115
3127 #: www/project/admin/history.php:34
3131 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
3133 msgid "Browse the ClearCase tree"
3134 msgstr "Pesquisar Árvore do Repositório"
3136 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:117
3138 "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current status "
3139 "of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
3140 "in the repository."
3143 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
3145 msgid "<a href=\"%1$s\">Browse</a> CCase tree"
3148 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:147
3149 msgid "ClearCase server"
3152 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
3153 #, fuzzy, php-format
3155 msgid_plural "commits"
3156 msgstr[0] "Comentário"
3157 msgstr[1] "Comentário"
3159 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
3166 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
3168 "Some CVS documentation is available <a href=\"http://www.nongnu.org/cvs/"
3172 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:119
3174 "<p><b>Anonymous CVS Access</b></p><p>This project's CVS repository can be "
3175 "checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction "
3176 "set. The module you wish to check out must be specified as the "
3177 "<i>modulename</i>. When prompted for a password for <i>anonymous</i>, simply "
3178 "press the Enter key.</p>"
3181 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:123
3182 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:136
3183 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:143
3187 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:129
3189 "<p><b>Developer CVS Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3190 "access the CVS tree via this method. SSH must be installed on your client "
3191 "machine. Substitute <i>modulename</i> with the proper value. Enter your site "
3192 "password when prompted.</p>"
3195 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:139
3197 "<p><b>Developer CVS Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3198 "access the CVS tree via this method. SSH must be installed on your client "
3199 "machine. Substitute <i>modulename</i> and <i>developername</i> with the "
3200 "proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
3203 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:151
3204 msgid "Download The Nightly CVS Tree Snapshot"
3207 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:161
3209 "<b>Browse the CVS Tree</b><p>Browsing the CVS tree gives you a great view "
3210 "into the current status of this project's code. You may also view the "
3211 "complete histories of any file in the repository.</p>"
3214 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:164
3215 msgid "Browse CVS Repository"
3218 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:213
3219 msgid "You project is private and so, you can't turn Anonymous Access on"
3222 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:216
3223 msgid "Enable pserver"
3226 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:242
3228 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
3231 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:108
3233 "<p>Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is "
3234 "available <a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>.</p>"
3237 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:112
3239 "<p><b>Anonymous Subversion Access</b></p><p>This project's SVN repository "
3240 "can be checked out through anonymous access with the following command(s).</"
3244 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:119
3245 msgid "The password is 'anonsvn'"
3248 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:127
3250 "<p><b>Developer Subversion Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
3251 "can access the SVN tree via this method. SSH must be installed on your "
3252 "client machine. Enter your site password when prompted.</p>"
3255 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:133
3257 "<p><b>Developer Subversion Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
3258 "can access the SVN tree via this method. SSH must be installed on your "
3259 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
3260 "Enter your site password when prompted.</p>"
3263 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:139
3265 "<p><b>Developer Subversion Access via DAV</b></p><p>Only project developers "
3266 "can access the SVN tree via this method. Enter your site password when "
3270 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:145
3272 "<p><b>Developer Subversion Access via DAV</b></p><p>Only project developers "
3273 "can access the SVN tree via this method. Substitute <i>developername</i> "
3274 "with the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
3277 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:156
3278 msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
3281 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:167
3283 "<b>Browse the Subversion Tree</b><p>Browsing the SVN tree gives you a great "
3284 "view into the current status of this project's code. You may also view the "
3285 "complete histories of any file in the repository.</p>"
3288 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:170
3289 msgid "Browse Subversion Repository"
3292 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:57
3293 msgid "Links to related SVN commits"
3296 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:127
3297 msgid "View Personal webcalendar"
3300 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:135
3301 msgid "View the webcalendar Administration"
3304 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:522
3307 msgstr "Calendários"
3309 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:21
3310 msgid "You are not allowed to see this calendar."
3313 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:26
3314 msgid "No calendar for this group."
3318 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
3319 msgstr "Página Solicitada não Encontrada (Erro 404)"
3322 msgid "PAGE NOT FOUND"
3323 msgstr "PÁGINA NÃO ENCONTRADA"
3325 #: www/account/change_email-complete.php:67
3326 msgid "Email Change Complete"
3327 msgstr "Troca de E-mail Completa"
3329 #: www/account/change_email-complete.php:72
3332 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
3333 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
3337 #: www/account/change_email-complete.php:75 www/account/change_email.php:93
3338 #: www/account/lostpw.php:97 www/account/unsubscribe.php:73
3339 #: www/my/bookmark_edit.php:66
3343 #: www/account/change_email.php:39
3345 msgid "Invalid email address."
3346 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
3348 #: www/account/change_email.php:61
3349 #, fuzzy, php-format
3351 "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
3352 "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
3356 " -- the %1$s staff"
3358 "Você requeriu uma mudança de endereço de e-mail no %1$s.\n"
3359 "Por favor visite a seguinte URL para completar a mudança do e-mail:\n"
3361 "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
3363 " -- a administração do %1$s"
3365 #: www/account/change_email.php:70 www/account/lostpw.php:69
3367 msgid "%1$s Verification"
3368 msgstr "Verificação de %1$s"
3370 #: www/account/change_email.php:72
3371 msgid "Email Change Confirmation"
3372 msgstr "Confirmação de Troca de E-mail"
3374 #: www/account/change_email.php:74
3377 "<p>An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
3378 "email to complete the email change. </p><a href=\"%1$s\">[ Home ]</a>"
3381 #: www/account/change_email.php:81
3383 msgid "Email change"
3384 msgstr "Troca de E-mail Completa"
3386 #: www/account/change_email.php:83
3388 "<p>Changing your email address will require confirmation from your new email "
3389 "address, so that we can ensure we have a good email address on file.</"
3390 "p><p>We need to maintain an accurate email address for each user due to the "
3391 "level of access we grant via this account. If we need to reach a user for "
3392 "issues arriving from a shell or project account, it is important that we be "
3393 "able to do so.</p> <p>Submitting the form below will mail a confirmation "
3394 "URL to the new email address. Visiting this link will complete the email "
3397 "<p>Alterar o seu endereço de e-mail irá requerer a confirmação do seu novo "
3398 "endereço de e-mail, assim nós poderemos ter certeza de que temos um bom "
3399 "endereço de e-mail no arquivo.</p><p>Nós precisamos manter um endereço de e-"
3400 "mail correto para cada usuário devido ao nível de acesso que fornecemos "
3401 "através dessa conta. Caso precisemos encontrar um usuário por motivos "
3402 "relativos à sua conta de shell ou de projeto, é importante que possamos fazê-"
3403 "lo.</p> <p>Ao enviar o formulário abaixo irá postar uma URL de confirmação "
3404 "para o novo endereço de e-mail. Ao visitar esse link estará completa a "
3405 "mudança de e-mail.</p>"
3407 #: www/account/change_email.php:88
3408 msgid "New Email Address:"
3409 msgstr "Novo Endereço de E-mail:"
3411 #: www/account/change_email.php:90
3412 msgid "Send Confirmation to New Address"
3413 msgstr "Enviar Confirmação para o Novo Endereço"
3415 #: www/account/change_pw.php:50
3416 msgid "Old password is incorrect"
3417 msgstr "Senha antiga está incorreta"
3419 #: www/account/change_pw.php:58
3420 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
3421 msgstr "Você precisa fornecer uma senha válida (pelo menos 6 caracteres)"
3423 #: www/account/change_pw.php:66 www/account/lostlogin.php:76
3424 msgid "New passwords do not match."
3425 msgstr "Novas senhas não conferem."
3427 #: www/account/change_pw.php:82
3428 msgid "Successfully Changed Password"
3429 msgstr "Senha Trocada com Sucesso"
3431 #: www/account/change_pw.php:85
3434 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>Congratulations. You have "
3435 "changed your password.</p>"
3437 "<h2>Confirmação de Troca de Senha do %1$s</h2><p>Congratulações. Você "
3438 "alterou a sua senha.</p>"
3440 #: www/account/change_pw.php:88
3441 #, fuzzy, php-format
3442 msgid "You should now <a href=\"%1$s\">Return to User Prefs</a>."
3443 msgstr "Você deveria agora %1$s Retornar para UserPrefs %2$s."
3445 #: www/account/change_pw.php:95 www/account/index.php:130
3446 msgid "Change Password"
3447 msgstr "Trocar Senha"
3449 #: www/account/change_pw.php:100
3450 msgid "Old Password"
3451 msgstr "Senha Antiga"
3453 #: www/account/change_pw.php:102
3454 msgid "New Password (at least 6 chars)"
3455 msgstr "Nova Senha (pelo menos 6 caracteres)"
3457 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:105
3458 msgid "New Password (repeat)"
3459 msgstr "Nova Senha (repita)"
3461 #: www/account/change_pw.php:106
3462 msgid "Update password"
3463 msgstr "Atualizar senha"
3465 #: www/account/editsshkeys.php:44
3468 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
3469 "back to the previous page."
3472 #: www/account/editsshkeys.php:77
3474 "<p>To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
3475 "developer account, you may upload your public key(s) here and they will be "
3476 "placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done "
3477 "by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a one "
3478 "hour delay.</p><p>To generate a public key, run the program 'ssh-"
3479 "keygen' (you can use both protocol 1 or 2). The public key will be placed at "
3480 "'~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/."
3481 "ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
3482 "information on sharing keys.</p>"
3485 #: www/account/editsshkeys.php:81
3487 "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
3488 "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
3489 "your file is what you expected.</em>"
3492 #: www/account/editsshkeys.php:86 www/account/index.php:279
3493 #: www/account/lostlogin.php:108 www/admin/groupedit.php:206
3494 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:147 www/admin/useredit.php:206
3495 #: www/admin/vhost.php:180 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:377
3496 #: www/forum/admin/index.php:168 www/forum/include/ForumHTML.class.php:299
3497 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:513 www/frs/admin/index.php:168
3498 #: www/mail/admin/index.php:205 www/mail/admin/index.php:256
3499 #: www/people/people_utils.php:182 www/people/people_utils.php:332
3500 #: www/pm/admin/index.php:367 www/pm/calendar.php:277
3501 #: www/project/admin/database.php:231 www/project/admin/editgroupinfo.php:352
3502 #: www/project/admin/index.php:275 www/project/admin/index.php:295
3503 #: www/reporting/timecategory.php:97 www/scm/admin/index.php:110
3507 #: www/account/first.php:31
3510 "<p>You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
3511 "for Open Source projects.</p><p>As a registered user, you can participate "
3512 "fully in the activities on the site. You may now post messages to the "
3513 "project message forums, post bugs for software in %1$s, sign on as a project "
3514 "developer, or even start your own project.</p><p>Enjoy the site, and please "
3515 "provide us with feedback on ways that we can improve %1$s.</p><p>--the %1$s "
3518 "<p>Você agora é um usuário registrado no %1$s, o ambiente de desenvolvimento "
3519 "on-line para projetos de Código Aberto.</p><p>Como um usuário registrado, "
3520 "você pode participar de todas as atividades do site. Você pode agora postar "
3521 "mensagens para fóruns de projetos, postar bugs para softwares em %1$s, "
3522 "inscrever-se como um desenvolvedor de projetos, ou mesmo começar o seu "
3523 "próprio projeto.</p><p>Aproveite o site, e por favor envie-nos mensagens com "
3524 "feedback para que possamos melhorar o %1$s.</p><p>-- a administração do %1$s."
3527 #: www/account/index.php:84 www/admin/groupedit.php:65
3528 #: www/admin/useredit.php:85
3532 #: www/account/index.php:93 www/account/index.php:97 www/include/html.php:740
3533 #: www/include/html.php:750
3534 msgid "Account Maintenance"
3535 msgstr "Manutenção da Conta"
3537 #: www/account/index.php:102 www/index.php:32
3541 #: www/account/index.php:105
3543 msgid "Account options:"
3544 msgstr "Informações da Conta"
3546 #: www/account/index.php:108
3548 msgid "View My Profile"
3549 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
3551 #: www/account/index.php:110
3552 msgid "Edit My Skills Profile"
3553 msgstr "Editar Perfil Minhas Habilidades"
3555 #: www/account/index.php:119
3556 msgid "Member since:"
3557 msgstr "Membro desde:"
3559 #: www/account/index.php:123 www/admin/useredit.php:103
3561 msgstr "ID de Usuário:"
3563 #: www/account/index.php:128 www/account/login.php:118
3564 #: www/account/lostpw.php:88 www/account/pending-resend.php:74
3565 #: www/account/verify.php:101
3567 msgstr "Nome de login:"
3569 #: www/account/index.php:134 www/account/register.php:135
3573 #: www/account/index.php:140 www/account/register.php:139
3577 #: www/account/index.php:146
3581 #: www/account/index.php:152 www/account/register.php:147
3583 msgstr "Fuso-horário:"
3585 #: www/account/index.php:158
3589 #: www/account/index.php:164 www/account/register.php:155
3593 #: www/account/index.php:170
3595 msgstr "Endereço de E-mail:"
3597 #: www/account/index.php:172
3598 msgid "Change Email Addr"
3599 msgstr "Trocar Endereço de E-mail"
3601 #: www/account/index.php:177 www/account/index.php:182
3602 #: www/account/register.php:174 www/account/register.php:178
3603 #: www/include/user_home.php:69
3607 #: www/account/index.php:187 www/account/register.php:182
3608 #: www/include/user_home.php:76
3612 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:186
3613 #: www/include/user_home.php:83
3617 #: www/account/index.php:197 www/account/register.php:131
3618 #: www/snippet/package.php:127
3622 #: www/account/index.php:204 www/account/register.php:165
3623 msgid "Jabber Address:"
3624 msgstr "Endereço do Jabber:"
3626 #: www/account/index.php:208 www/account/register.php:169
3627 msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
3629 "Enviar notícias geradas automáticamente apenas para o meu endereço do Jabber"
3631 #: www/account/index.php:219
3633 msgstr "Preferências"
3635 #: www/account/index.php:223 www/account/register.php:191
3637 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
3638 "notices. Highly Recommended.)</i>"
3640 "Receber Mensagens sobre Atualizações do Site <i>(Tráfego muito baixo, inclui "
3641 "notícias de segurança. Altamente Recomendável.)</i>"
3643 #: www/account/index.php:227 www/account/register.php:195
3644 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
3645 msgstr "Receber postagens adicionais da comunidade. <i>(Baixo tráfego.)</i>"
3647 #: www/account/index.php:238
3650 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
3651 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
3652 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
3653 "participate in ratings.)</i>"
3656 #: www/account/index.php:256
3657 msgid "Shell Account Information"
3658 msgstr "Informações da Conta de Shell"
3660 #: www/account/index.php:258
3662 msgstr "Caixa shell"
3664 #: www/account/index.php:259
3665 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
3666 msgstr "Chaves CVS/SSH Compartilhadas Autorizadas"
3668 #: www/account/index.php:268
3670 msgstr "Editar Chaves"
3672 #: www/account/index.php:280
3673 msgid "Reset Changes"
3674 msgstr "Redefinir Alterações"
3676 #: www/account/login.php:57
3677 msgid "Login with SSL"
3680 #: www/account/login.php:59 www/account/verify.php:108
3681 #: www/admin/userlist.php:68 www/themes/lite/Theme.class.php:131
3685 #: www/account/login.php:97
3688 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
3689 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
3690 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
3691 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href=\"%1"
3692 "$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
3695 #: www/account/login.php:100
3698 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
3699 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
3700 "action has been performed using your account which has been seen as "
3701 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
3702 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
3703 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
3704 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
3707 #: www/account/login.php:109
3708 msgid "Cookies must be enabled past this point."
3709 msgstr "Os Cookies precisam estar habilitados apartir desse ponto."
3711 #: www/account/login.php:116
3713 msgid "Login name or email address"
3714 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
3716 #: www/account/login.php:123 www/account/verify.php:105
3720 #: www/account/login.php:130
3721 msgid "[Lost your password?]"
3722 msgstr "[Perdeu sua senha?]"
3724 #: www/account/login.php:134
3725 msgid "[New Account]"
3726 msgstr "[Nova Conta]"
3728 #: www/account/login.php:137 www/account/register.php:211
3729 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
3732 #: www/account/lostlogin.php:48
3733 msgid "This confirm hash exists more than once."
3734 msgstr "Esta hash de confirmação já existe."
3736 #: www/account/lostlogin.php:54
3737 msgid "Invalid confirmation hash"
3738 msgstr "Hash de confirmação inválido"
3740 #: www/account/lostlogin.php:69
3741 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
3742 msgstr "Você precisa fornecer uma senha válida (pelo menos 6 caracteres)."
3744 #: www/account/lostlogin.php:86
3747 "<h2>Password changed</h2><p>Congratulations, you have re-set your account "
3748 "password. You may <a href=\"%1$s\">login</a> to the site now.</p>"
3751 #: www/account/lostlogin.php:95
3753 msgid "Lost Password Login"
3754 msgstr "[Perdeu sua senha?]"
3756 #: www/account/lostlogin.php:98
3758 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
3761 #: www/account/lostlogin.php:103
3762 msgid "New Password (min. 6 chars)"
3763 msgstr "Nova Senha (mín. 6 caracteres)"
3765 #: www/account/lostpw.php:44
3766 msgid "Invalid user"
3767 msgstr "Usuário inválido"
3769 #: www/account/lostpw.php:44 www/developer/index.php:46 www/users:41
3771 msgid "That user does not exist."
3772 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
3774 #: www/account/lostpw.php:57
3775 #, fuzzy, php-format
3777 "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
3778 "password change through email verification. If this was not you,\n"
3779 "ignore this message and nothing will happen.\n"
3781 "If you requested this verification, visit the following URL\n"
3782 "to change your password:\n"
3786 " -- the %1$s staff\n"
3788 "Alguém (possívelmente você) no site %3$s requeriu uma\n"
3789 "troca de senha através de verificação de e-mail. Se não foi você,\n"
3790 "ignore essa mensagem e nada irá acontecer.\n"
3792 "Se você solicitou essa verificação, visite a seguinte URL\n"
3793 "para trocar a sua senha:\n"
3795 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
3797 " -- a administração do %3$s\n"
3799 #: www/account/lostpw.php:73
3802 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
3803 "instructions in the email to change your account password."
3806 #: www/account/lostpw.php:83
3808 "<p>Hey... losing your password is serious business. It compromises the "
3809 "security of your account, your projects, and this site.</p><p>Clicking "
3810 "\"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address we have on "
3811 "file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your account. "
3812 "Visiting the URL will allow you to change your password online and login.</p>"
3815 #: www/account/lostpw.php:93
3816 msgid "Send Lost PW Hash"
3817 msgstr "Enviar Hash de Senha Perdida"
3819 #: www/account/pending-resend.php:51
3821 msgid "Pending Account"
3824 #: www/account/pending-resend.php:53
3826 "Your email confirmation has been resent. Visit the link\n"
3827 "\tin this email to complete the registration process."
3830 #: www/account/pending-resend.php:63
3832 "Fill in a user name or email address and click 'Submit' to resend the "
3833 "confirmation email."
3836 #: www/account/pending-resend.php:65
3838 "Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email."
3841 #: www/account/pending-resend.php:72 www/account/verify.php:99
3843 msgid "Login name or email address:"
3844 msgstr "Endereço de E-mail Inválido"
3846 #: www/account/pending-resend.php:78 www/activity/index.php:157
3847 #: www/admin/admin_table.php:195 www/admin/cronman.php:45
3848 #: www/admin/index.php:118 www/admin/userlist.php:185
3849 #: www/include/vote_function.php:266 www/my/bookmark_add.php:51
3850 #: www/my/bookmark_edit.php:62 www/news/admin/index.php:153
3851 #: www/news/admin/index.php:298 www/news/news_utils.php:52
3852 #: www/news/submit.php:133 www/pm/add_task.php:43 www/pm/add_task.php:125
3853 #: www/pm/add_task.php:139 www/pm/admin/index.php:221
3854 #: www/pm/admin/index.php:267 www/pm/admin/index.php:306
3855 #: www/pm/deletetask.php:36 www/pm/mod_task.php:37 www/pm/mod_task.php:195
3856 #: www/project/admin/editimages.php:231 www/project/admin/roleedit.php:268
3857 #: www/project/request.php:67 www/register/projectinfo.php:201
3858 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:537 www/tracker/add.php:26
3859 #: www/tracker/add.php:56 www/tracker/add.php:118
3860 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:52
3861 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:116
3862 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:84
3863 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:37
3864 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:63
3865 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:73
3866 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:28
3867 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:57
3868 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:49
3869 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:50
3870 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:14
3871 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:105
3872 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:55 www/tracker/admin/ind.php:151
3873 #: www/tracker/deleteartifact.php:31 www/tracker/mod-limited.php:50
3877 #: www/account/register.php:73
3878 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
3881 #: www/account/register.php:82
3884 "<p>Congratulations. You have registered on %1$s. <p> You are now being sent "
3885 "a confirmation email to verify your email address. Visiting the link sent to "
3886 "you in this email will activate your account."
3888 "<p>Congratulações. Você está registrado no %1$s. <p> Será enviado a você um "
3889 "e-mail de confirmação para verificar seu endereço de e-mail. Ao visitar o "
3890 "link enviado para você nesse e-mail você irá ativar a sua conta."
3892 #: www/account/register.php:116
3894 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
3898 #: www/account/register.php:118
3899 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
3900 msgstr "Nome de Login (não use letras maiúsculas):"
3902 #: www/account/register.php:123
3903 msgid "Password (min. 6 chars):"
3904 msgstr "Senha (mín. 6 caracteres):"
3906 #: www/account/register.php:127
3907 msgid "Password (repeat):"
3908 msgstr "Senha (repita):"
3910 #: www/account/register.php:143
3911 msgid "Language Choice:"
3912 msgstr "Escolha da Língua:"
3914 #: www/account/register.php:151
3918 #: www/account/register.php:159
3921 "Email Address:<span class=\"important\">*</span><br /><em>This email address "
3922 "will be verified before account activation. You will receive a mail forward "
3923 "account at <loginname@%1$s> that will forward to this address.</em>"
3926 #: www/account/register.php:200
3928 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
3931 #: www/account/register.php:205
3933 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
3936 #: www/account/register.php:208
3940 #: www/account/unsubscribe.php:61 www/account/unsubscribe.php:63
3942 msgid "Unsubscription Complete"
3943 msgstr "Registro completo"
3945 #: www/account/unsubscribe.php:66
3948 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
3949 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
3950 "visit your Account Maintenance page."
3953 #: www/account/unsubscribe.php:68
3956 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
3957 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
3961 #: www/account/verify.php:38
3962 msgid "Missing paramater"
3963 msgstr "Faltando parâmetro"
3965 #: www/account/verify.php:39
3966 msgid "You must enter a user name."
3967 msgstr "Você precisa informar um nome de usuário."
3969 #: www/account/verify.php:55
3970 msgid "Invalid operation"
3971 msgstr "Operação inválida"
3973 #: www/account/verify.php:56
3974 msgid "Account already active."
3975 msgstr "Conta já ativa."
3977 #: www/account/verify.php:64
3978 msgid "Invalid parameter"
3979 msgstr "Parâmetro inválido"
3981 #: www/account/verify.php:65
3983 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
3985 "Não pude confirmar a identidade da conta - hash de confirmação inválida (ou "
3988 #: www/account/verify.php:71
3989 msgid "Access denied"
3990 msgstr "Acesso negado"
3992 #: www/account/verify.php:72
3993 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
3994 msgstr "As credenciais que você forneceu não correspondem a uma conta válida."
3996 #: www/account/verify.php:78
3997 msgid "Could not activate account"
3998 msgstr "Não pude ativar a conta"
4000 #: www/account/verify.php:79
4001 msgid "Error while activiting account"
4002 msgstr "Erro ativando a conta"
4004 #: www/account/verify.php:88
4006 "<p>In order to complete your registration, login now. Your account will then "
4007 "be activated for normal logins.</p>"
4009 "<p>Para completar seu registro, faça login agora. Sua conta será ativada "
4010 "para logins normais.</p>"
4012 #: www/activity/index.php:23
4016 #: www/activity/index.php:70 www/activity/index.php:145
4017 #: www/activity/index.php:193 www/include/Layout.class.php:554
4018 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:498
4019 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:502
4023 #: www/activity/index.php:77
4027 #: www/activity/index.php:82
4028 msgid "Tracker Opened"
4031 #: www/activity/index.php:84
4032 msgid "Tracker Closed"
4035 #: www/activity/index.php:99 www/activity/index.php:225
4039 #: www/activity/index.php:146 www/frs/reporting/downloads.php:102
4040 #: www/project/stats/index.php:59 www/reporting/groupadded.php:56
4041 #: www/reporting/groupcum.php:56 www/reporting/projectact.php:62
4042 #: www/reporting/projecttime.php:72 www/reporting/siteact.php:60
4043 #: www/reporting/sitetime.php:68 www/reporting/sitetimebar.php:56
4044 #: www/reporting/toolspie.php:60 www/reporting/useract.php:73
4045 #: www/reporting/useradded.php:56 www/reporting/usercum.php:56
4046 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usertime.php:84
4050 #: www/activity/index.php:147 www/frs/reporting/downloads.php:104
4051 #: www/project/stats/index.php:60 www/reporting/groupadded.php:57
4052 #: www/reporting/groupcum.php:57 www/reporting/projectact.php:63
4053 #: www/reporting/projecttime.php:73 www/reporting/siteact.php:61
4054 #: www/reporting/sitetime.php:69 www/reporting/sitetimebar.php:57
4055 #: www/reporting/toolspie.php:61 www/reporting/useract.php:74
4056 #: www/reporting/useradded.php:57 www/reporting/usercum.php:57
4057 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:85
4061 #: www/activity/index.php:163 www/activity/index.php:188
4062 msgid "No Activity Found"
4065 #: www/activity/index.php:192 www/reporting/projecttime.php:86
4066 #: www/reporting/sitetime.php:81 www/reporting/sitetimebar.php:84
4070 #: www/activity/index.php:194 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:128
4071 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:165
4072 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:165
4073 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:109
4077 #: www/activity/index.php:210
4079 msgid "Commit for Tracker Item"
4080 msgstr "Ítem Rastreador"
4082 #: www/activity/index.php:215 www/activity/index.php:220
4083 #: www/tracker/taskmgr.php:87 www/tracker/taskmgr.php:140
4084 #: www/tracker/tracker.php:274
4085 msgid "Tracker Item"
4086 msgstr "Ítem Rastreador"
4088 #: www/activity/index.php:215 www/stats/site_stats_utils.php:303
4089 #: www/stats/site_stats_utils.php:305 www/stats/site_stats_utils.php:307
4090 #: www/stats/site_stats_utils.php:309 www/stats/site_stats_utils.php:313
4093 msgstr "Data de Abertura"
4095 #: www/activity/index.php:220 www/stats/site_stats_utils.php:304
4096 #: www/stats/site_stats_utils.php:306 www/stats/site_stats_utils.php:308
4097 #: www/stats/site_stats_utils.php:310 www/stats/site_stats_utils.php:314
4100 msgstr "Data Fechada"
4102 #: www/activity/index.php:230
4107 #: www/admin/admin_table.php:40
4109 msgid "Create a new %1$s below:"
4112 #: www/admin/admin_table.php:54 www/admin/database.php:165
4113 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:116 www/admin/trove/trove_cat_list.php:41
4114 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:44 www/docman/admin/index.php:380
4115 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:159 www/pm/mod_task.php:228
4116 #: www/reporting/timeadd.php:187 www/reporting/timecategory.php:99
4117 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:91 www/trove/admin/trove_cat_list.php:32
4121 #: www/admin/admin_table.php:87
4123 msgid "%1$s successfully added."
4126 #: www/admin/admin_table.php:106
4129 "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
4133 #: www/admin/admin_table.php:113
4136 "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
4140 #: www/admin/admin_table.php:120
4143 "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
4147 #: www/admin/admin_table.php:130
4149 msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
4152 #: www/admin/admin_table.php:157
4154 msgid "%1$s successfully deleted."
4157 #: www/admin/admin_table.php:177
4159 msgid "Modify the %1$s below:"
4162 #: www/admin/admin_table.php:225
4164 msgid "%1$s successfully modified."
4167 #: www/admin/admin_table.php:248
4171 #: www/admin/admin_table.php:265 www/admin/responses_admin.php:46
4172 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/trove/trove_cat_list.php:43
4173 #: www/docman/admin/index.php:432
4174 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:147
4175 #: www/frs/admin/showreleases.php:112 www/people/skills_utils.php:33
4176 #: www/people/skills_utils.php:91 www/project/admin/editimages.php:257
4177 #: www/project/admin/editimages.php:288 www/project/admin/index.php:210
4178 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:304
4179 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
4180 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:412
4181 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:33
4182 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:56
4183 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:35
4187 #: www/admin/admin_table.php:293 www/admin/admin_table.php:295
4189 msgid "Edit the %1$ss Table"
4192 #: www/admin/approve-pending.php:46
4193 msgid "Error creating group object"
4194 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
4196 #: www/admin/approve-pending.php:53
4197 #, fuzzy, php-format
4198 msgid "Approving Group: %1$s"
4199 msgstr "Aprovando Grupo:"
4201 #: www/admin/approve-pending.php:101
4202 msgid "Error during group rejection"
4203 msgstr "Erro durante a rejeição do projeto"
4205 #: www/admin/approve-pending.php:125
4206 msgid "Approving Pending Projects"
4207 msgstr "Aprovando Projetos Pendentes"
4209 #: www/admin/approve-pending.php:133 www/people/people_utils.php:436
4211 msgstr "Nenhum Encontrado"
4213 #: www/admin/approve-pending.php:134
4214 msgid "No Pending Projects to Approve"
4215 msgstr "Sem Projetos Pendentes para Aprovar"
4217 #: www/admin/approve-pending.php:140 www/admin/approve-pending.php:142
4218 msgid "Pending projects:"
4219 msgstr "Projetos pendentes:"
4221 #: www/admin/approve-pending.php:151
4222 msgid "[Edit Project Details]"
4223 msgstr "[Editar Detalhes do Projeto]"
4225 #: www/admin/approve-pending.php:157
4226 msgid "[View/Edit Project Members]"
4227 msgstr "[Ver/Editar Membros do Projeto]"
4229 #: www/admin/approve-pending.php:164
4233 #: www/admin/approve-pending.php:171
4234 msgid "Canned responses"
4237 #: www/admin/approve-pending.php:172
4238 msgid "(manage responses)"
4239 msgstr "(gerenciar respostas)"
4241 #: www/admin/approve-pending.php:174
4242 msgid "Custom response title and text"
4243 msgstr "Texto e título personalizado da resposta"
4245 #: www/admin/approve-pending.php:177 www/admin/responses_admin.php:51
4249 #: www/admin/approve-pending.php:177
4250 msgid "Add this custom response to canned responses"
4253 #: www/admin/approve-pending.php:179 www/news/admin/index.php:277
4254 #: www/project/admin/index.php:345
4258 #: www/admin/approve-pending.php:185
4262 #: www/admin/approve-pending.php:191 www/admin/groupedit.php:166
4264 msgstr "Caixa Home:"
4266 #: www/admin/approve-pending.php:195 www/admin/groupedit.php:176
4267 msgid "HTTP Domain:"
4268 msgstr "Domínio HTTP:"
4270 #: www/admin/approve-pending.php:203
4271 msgid "Other Information"
4272 msgstr "Outras Informações"
4274 #: www/admin/approve-pending.php:204 www/admin/groupedit.php:153
4275 msgid "Unix Group Name:"
4276 msgstr "Nome de Grupo Unix:"
4278 #: www/admin/approve-pending.php:206
4279 msgid "Submitted Description:"
4280 msgstr "Descrição Enviada:"
4282 #: www/admin/approve-pending.php:209
4283 msgid "License Other:"
4284 msgstr "Outra Licença:"
4286 #: www/admin/approve-pending.php:213
4287 msgid "Pending reason:"
4288 msgstr "Razão da pendência:"
4290 #: www/admin/approve-pending.php:224
4291 #, fuzzy, php-format
4292 msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
4293 msgstr "Enviado Por"
4295 #: www/admin/approve-pending.php:241
4296 msgid "Approve All On This Page"
4297 msgstr "Aprovar Todos Nesta Página"
4299 #: www/admin/configman.php:59
4301 "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
4305 #: www/admin/configman.php:66
4307 "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
4310 #: www/admin/configman.php:95
4314 #: www/admin/configman.php:149
4316 msgid "File wrote successfully."
4317 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
4319 #: www/admin/configman.php:152
4320 msgid "File wasn't written or is empty."
4323 #: www/admin/configman.php:156
4324 msgid "Could not open the file for write. Check the permissions for apache"
4327 #: www/admin/configman.php:184
4329 "Could not open the file for read/write. Check the permissions for apache"
4332 #: www/admin/configman.php:193 www/admin/configman.php:209
4336 #: www/admin/configman.php:193
4341 #: www/admin/configman.php:193
4345 #: www/admin/configman.php:209
4348 msgstr "Valor Antigo"
4350 #: www/admin/configman.php:248
4354 #: www/admin/configman.php:252
4355 msgid "Could not open the file for read. Check the permissions for apache"
4358 #: www/admin/cronman.php:51
4362 #: www/admin/cronman.php:52 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:342
4363 #: www/forum/message.php:97 www/sendmessage.php:138
4364 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:68
4368 #: www/admin/cronman.php:90
4372 #: www/admin/cronman.php:98 www/reporting/timeadd.php:209
4373 #: www/reporting/timeadd.php:236
4377 #: www/admin/database.php:72
4378 msgid "Error Adding Database"
4379 msgstr "Erro Adicionando Banco de dados"
4381 #: www/admin/database.php:74 www/admin/vhost.php:167
4385 #: www/admin/database.php:74
4387 msgid "added already active database"
4388 msgstr "Adicionar um banco de dados já ativo"
4390 #: www/admin/database.php:79
4391 msgid "Unable to insert already active database."
4392 msgstr "Impossível inserir banco de dados já ativo."
4394 #: www/admin/database.php:85
4395 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
4396 msgstr "Administrador do Site: Manutenção de Bancos de Grupos"
4398 #: www/admin/database.php:94
4399 msgid "Statistics for Project Databases"
4400 msgstr "Estatísticas para Bancos de dados de Projetos"
4402 #: www/admin/database.php:99 www/admin/massmail.php:143 www/frs/index.php:107
4403 #: www/people/editprofile.php:289 www/people/skills_utils.php:36
4404 #: www/people/skills_utils.php:151 www/project/stats/index.php:58
4405 #: www/reporting/groupadded.php:55 www/reporting/groupcum.php:55
4406 #: www/reporting/projectact.php:61 www/reporting/projecttime.php:71
4407 #: www/reporting/projecttime.php:85 www/reporting/siteact.php:59
4408 #: www/reporting/sitetime.php:67 www/reporting/sitetime.php:81
4409 #: www/reporting/useract.php:72 www/reporting/useradded.php:55
4410 #: www/reporting/usercum.php:55 www/reporting/usertime.php:83
4411 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:33
4412 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:23
4416 #: www/admin/database.php:100
4420 #: www/admin/database.php:112
4421 msgid "No databases defined"
4422 msgstr "Bancos de dados não definidos"
4424 #: www/admin/database.php:126
4425 msgid "Displaying Databases of Type:"
4426 msgstr "Mostrando Bancos de dados do Tipo:"
4428 #: www/admin/database.php:148
4429 msgid "Add an already active database"
4430 msgstr "Adicionar um banco de dados já ativo"
4432 #: www/admin/database.php:155
4433 msgid "Group Unix Name:"
4434 msgstr "Nome do Grupo Unix:"
4436 #: www/admin/groupdelete.php:52 www/admin/groupedit.php:93
4437 msgid "Permanently Delete Project"
4440 #: www/admin/groupdelete.php:54
4441 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
4444 #: www/admin/groupdelete.php:57 www/admin/groupdelete.php:58
4445 #: www/admin/groupdelete.php:59 www/mail/admin/deletelist.php:54
4446 #: www/mail/admin/deletelist.php:55 www/people/editprofile.php:202
4447 msgid "Confirm Delete"
4448 msgstr "Confirmar Deleção"
4450 #: www/admin/groupdelete.php:61 www/mail/admin/deletelist.php:56
4451 msgid "Permanently Delete"
4454 #: www/admin/groupedit.php:84
4455 msgid "Instruction email sent"
4456 msgstr "E-mail de instrução enviado"
4458 #: www/admin/groupedit.php:88
4459 msgid "Site Admin: Group Info"
4460 msgstr "Administrador do Site: Informações de Grupo"
4462 #: www/admin/groupedit.php:92 www/admin/useredit.php:256
4463 msgid "[Project Admin]"
4464 msgstr "[Administrador de Projeto]"
4466 #: www/admin/groupedit.php:110 www/admin/groupedit.php:122
4467 #: www/admin/index.php:108 www/admin/index.php:114 www/admin/useredit.php:136
4468 #: www/admin/useredit.php:142 www/project/admin/index.php:281
4470 msgstr "Pendente (P)"
4472 #: www/admin/groupedit.php:120
4473 msgid "Incomplete (I)"
4474 msgstr "Incompleto (I)"
4476 #: www/admin/groupedit.php:121 www/admin/index.php:112
4477 #: www/admin/useredit.php:32 www/admin/useredit.php:137
4478 #: www/admin/useredit.php:143
4482 #: www/admin/groupedit.php:123
4484 msgstr "Segurando (H)"
4486 #: www/admin/groupedit.php:132 www/admin/grouplist.php:86
4490 #: www/admin/groupedit.php:185
4491 msgid "Registration Application:"
4492 msgstr "Aplicação de Registro:"
4494 #: www/admin/groupedit.php:195
4498 #: www/admin/groupedit.php:207
4499 msgid "Resend New Project Instruction Email"
4500 msgstr "Re-enviar E-mail de Instrução de Novo Projeto"
4502 #: www/admin/grouplist.php:28
4504 msgstr "Lista de Grupos"
4506 #: www/admin/grouplist.php:46
4507 msgid "Groups that begin with"
4508 msgstr "Grupos começados por"
4510 #: www/admin/grouplist.php:66
4511 msgid "Group List for Category:"
4512 msgstr "Lista de Grupos por Categoria:"
4514 #: www/admin/grouplist.php:82
4515 msgid "Group Name (click to edit)"
4516 msgstr "Nome do Grupo (clique para editar)"
4518 #: www/admin/grouplist.php:83
4519 msgid "Register Time"
4522 #: www/admin/grouplist.php:84 www/admin/search.php:164
4523 #: www/admin/useredit.php:244 www/project/admin/index.php:273
4524 #: www/project/admin/massadd.php:102 www/project/admin/massfinish.php:81
4529 #: www/admin/grouplist.php:87 www/snippet/submit.php:95
4533 #: www/admin/grouplist.php:88
4537 #: www/admin/index.php:40
4538 msgid "User Maintenance"
4539 msgstr "Manutenção de Usuários"
4541 #: www/admin/index.php:45
4543 msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
4546 #: www/admin/index.php:49
4547 msgid "Display Full User List/Edit Users"
4548 msgstr "Mostrar Toda a Lista de Usuários/Editar Usuários"
4550 #: www/admin/index.php:51
4551 msgid "Display Users Beginning with :"
4552 msgstr "Mostrar Usuários Iniciados por :"
4554 #: www/admin/index.php:58
4555 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
4558 #: www/admin/index.php:61 www/admin/index.php:102
4562 #: www/admin/index.php:65
4563 msgid "Register a New User"
4566 #: www/admin/index.php:70
4568 msgid "Project Maintenance"
4569 msgstr "Manutenção de Grupos"
4571 #: www/admin/index.php:76
4573 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
4576 #: www/admin/index.php:81
4578 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
4581 #: www/admin/index.php:86
4583 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
4586 #: www/admin/index.php:90
4588 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
4589 msgstr "Mostrar Toda a Lista de Grupos/Editar de Grupos"
4591 #: www/admin/index.php:92
4593 msgid "Display Projects Beginning with :"
4594 msgstr "Mostrar Grupos Iniciados por :"
4596 #: www/admin/index.php:99
4597 msgid "Search <em>(groupid, group unix name, full name)</em>"
4600 #: www/admin/index.php:107
4601 msgid "Register New Project"
4602 msgstr "Registrar Novo Projeto"
4604 #: www/admin/index.php:108 www/admin/index.php:110
4606 msgid "Projects with status"
4607 msgstr "Grupos com estado"
4609 #: www/admin/index.php:108
4611 msgid "(New Project Approval)"
4612 msgstr "Projeto %1$s Aprovado"
4614 #: www/admin/index.php:113
4618 #: www/admin/index.php:120
4620 msgid "Private Projects"
4621 msgstr "Grupos Privados"
4623 #: www/admin/index.php:127
4624 msgid "Approve/Reject"
4625 msgstr "Aprovar/Rejeitar"
4627 #: www/admin/index.php:127
4628 msgid "Front-page news"
4631 #: www/admin/index.php:131 www/project/admin/project_admin_utils.php:78
4633 msgstr "Estatísticas"
4635 #: www/admin/index.php:134
4636 msgid "Site-Wide Stats"
4637 msgstr "Estatísticas do Site"
4639 #: www/admin/index.php:138
4640 msgid "Trove Project Tree"
4641 msgstr "Árvore de Projetos do Repositório"
4643 #: www/admin/index.php:141
4644 msgid "Display Trove Map"
4645 msgstr "Mostrar Mapa do Repositório"
4647 #: www/admin/index.php:142
4648 msgid "Add to the Trove Map"
4649 msgstr "Adicionar ao Mapa do Repositório"
4651 #: www/admin/index.php:145
4652 msgid "Site Utilities"
4653 msgstr "Utilitários do Site"
4655 #: www/admin/index.php:147 www/admin/massmail.php:85
4657 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
4658 msgstr "Mecanismo de Postagem para Assinantes do %1$s"
4660 #: www/admin/index.php:148
4661 msgid "Site Mailings Maintenance"
4662 msgstr "Manutenção de Postagens do Site"
4664 #: www/admin/index.php:149
4665 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
4666 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Editar Tipos de Arquivo"
4668 #: www/admin/index.php:150
4669 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
4670 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Editar Processadores"
4672 #: www/admin/index.php:151
4673 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
4674 msgstr "Adicionar, Deletar, ou Apagar Temas"
4676 #: www/admin/index.php:152
4677 msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
4680 #: www/admin/index.php:153
4681 msgid "Recent logins"
4682 msgstr "Logins recentes"
4684 #: www/admin/index.php:154
4685 msgid "Cron Manager"
4688 #: www/admin/index.php:155
4689 msgid "Plugin Manager"
4692 #: www/admin/index.php:156
4693 msgid "Config Manager"
4696 #: www/admin/index.php:165
4697 msgid "Virtual Host Admin Tool"
4698 msgstr "Ferramenta de Administralçao de Host Virtual"
4700 #: www/admin/index.php:169
4701 msgid "Project Database Administration"
4702 msgstr "Administração do Banco de dados de Projetos"
4704 #: www/admin/massmail.php:45
4705 msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
4707 "Faltando parâmetro, Você precisa selecionar o público alvo para a postagem"
4709 #: www/admin/massmail.php:52
4710 msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
4711 msgstr "Faltando parâmetro, Você está tentando enviar uma mensagem vazia"
4713 #: www/admin/massmail.php:59
4714 msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
4716 "Faltando parâmetro, Você precisa informar o assunto apropriado para a "
4719 #: www/admin/massmail.php:71
4720 msgid "Error Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error:"
4721 msgstr "Erro Agendando Postagem, Não pude agendar postagens, erro do banco:"
4723 #: www/admin/massmail.php:75 www/admin/massmail.php:81
4725 msgid "Massmail admin"
4726 msgstr "Administrador de Correio"
4728 #: www/admin/massmail.php:76
4729 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
4730 msgstr "Postagem agendada para entrega com sucesso"
4732 #: www/admin/massmail.php:91 www/admin/massmail.php:148
4733 msgid "Active Deliveries"
4734 msgstr "Entregas Ativas"
4736 #: www/admin/massmail.php:94
4738 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
4739 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
4742 #: www/admin/massmail.php:104
4744 msgstr "(selecionar)"
4746 #: www/admin/massmail.php:105
4747 msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
4750 #: www/admin/massmail.php:106
4751 msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
4754 #: www/admin/massmail.php:107
4755 msgid "All Project Developers"
4756 msgstr "Todos os Desenvolvedores de Projeto"
4758 #: www/admin/massmail.php:108
4759 msgid "All Project Admins"
4760 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
4762 #: www/admin/massmail.php:109
4764 msgstr "Todos os Usuários"
4766 #: www/admin/massmail.php:110
4767 msgid "Developers (test)"
4768 msgstr "Desenvolvedores (teste)"
4770 #: www/admin/massmail.php:120 www/admin/massmail.php:144
4771 #: www/developer/diary.php:50 www/developer/diary.php:77
4772 #: www/news/admin/index.php:133 www/news/admin/index.php:278
4773 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/news/submit.php:115
4774 #: www/sendmessage.php:135
4778 #: www/admin/massmail.php:123
4779 msgid "Text of Message"
4780 msgstr "Texto da Mensagem"
4782 #: www/admin/massmail.php:123
4783 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
4786 #: www/admin/massmail.php:128
4787 msgid "Schedule for Mailing"
4788 msgstr "Agendar para Postagem"
4790 #: www/admin/massmail.php:142 www/admin/search.php:92 www/admin/search.php:163
4791 #: www/docman/admin/index.php:352 www/my/dashboard.php:75 www/my/index.php:74
4792 #: www/my/index.php:117 www/my/index.php:166
4793 #: www/project/admin/editimages.php:258
4794 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:23 www/tracker/browse.php:153
4795 #: www/tracker/browse.php:350 www/tracker/query.php:176
4799 #: www/admin/massmail.php:146
4800 msgid "Last user_id mailed"
4801 msgstr "Última user_id postada"
4803 #: www/admin/pluginman.php:70
4805 msgid "%d user detached from plugin."
4806 msgid_plural "%d users detached from plugin."
4810 #: www/admin/pluginman.php:79
4812 msgid "%d group detached from plugin."
4813 msgid_plural "%d groups detached from plugin."
4817 #: www/admin/pluginman.php:86 www/admin/pluginman.php:116
4819 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
4822 #: www/admin/pluginman.php:97
4824 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
4827 #: www/admin/pluginman.php:105
4828 msgid "Success, config not deleted"
4831 #: www/admin/pluginman.php:131
4833 "<br />Soft link to www couldn't be created. Check the write permissions for "
4834 "apache in gforge www/plugins dir or create the link manually."
4837 #: www/admin/pluginman.php:142
4840 "<br />Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
4841 "write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
4845 #: www/admin/pluginman.php:167
4846 msgid "Initialisation error<br />Database said: "
4849 #: www/admin/pluginman.php:182
4851 "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
4852 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
4853 "or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class=\"important"
4854 "\">Be careful because some groups/users can be using the plugin. "
4855 "Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br />Be EXTRA "
4856 "careful running the SQL init script when a plugin has been deactivated prior "
4857 "use (and you want to re-activate) because some scripts have DROP TABLE "
4858 "statements</span><br /><br />"
4861 #: www/admin/pluginman.php:183
4865 #: www/admin/pluginman.php:185 www/people/people_utils.php:164
4866 #: www/people/people_utils.php:312
4870 #: www/admin/pluginman.php:186
4871 msgid "Run Init Script?"
4874 #: www/admin/pluginman.php:187
4875 msgid "Users Using it"
4878 #: www/admin/pluginman.php:188
4879 msgid "Groups Using it"
4882 #: www/admin/pluginman.php:224 www/admin/userlist.php:62
4886 #: www/admin/pluginman.php:257
4890 #: www/admin/pluginman.php:260
4894 #: www/admin/pluginman.php:262
4898 #: www/admin/responses_admin.php:33
4899 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
4900 msgstr "Administrador do Site: Editar Respostas de Rejeição"
4902 #: www/admin/responses_admin.php:37
4904 msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
4907 #: www/admin/responses_admin.php:43
4908 msgid "Existing Responses:"
4909 msgstr "Repostas Existentes:"
4911 #: www/admin/responses_admin.php:52
4912 msgid "Yes, I'm sure"
4913 msgstr "Sim, tenho certeza"
4915 #: www/admin/responses_admin.php:71
4916 msgid "Edited Response"
4917 msgstr "Resposta Editada"
4919 #: www/admin/responses_admin.php:79
4920 msgid "Edit Response:"
4921 msgstr "Editar Resposta:"
4923 #: www/admin/responses_admin.php:81 www/admin/responses_admin.php:120
4924 msgid "Response Title:"
4925 msgstr "Título da Resposta:"
4927 #: www/admin/responses_admin.php:82 www/admin/responses_admin.php:121
4928 msgid "Response Text:"
4929 msgstr "Texto da Resposta:"
4931 #: www/admin/responses_admin.php:85
4935 #: www/admin/responses_admin.php:101
4936 msgid "Deleted Response"
4937 msgstr "Resposta Deletada"
4939 #: www/admin/responses_admin.php:103
4940 msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
4941 msgstr "Se você não tem certeza por que você clicou em 'Deletar'?"
4943 #: www/admin/responses_admin.php:104
4944 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
4945 msgstr "Pelo menos, Eu não deletei... apenas nesse caso..."
4947 #: www/admin/responses_admin.php:113
4948 msgid "Added Response"
4949 msgstr "Resposta Adicionada"
4951 #: www/admin/responses_admin.php:118
4952 msgid "Create New Response:"
4953 msgstr "Criar Nova Resposta:"
4955 #: www/admin/responses_admin.php:125 www/project/admin/database.php:180
4956 #: www/project/admin/vhost.php:118
4960 #: www/admin/search.php:39
4962 "Refusing to display whole DB,That would display whole DB. Please use a CLI "
4963 "query if you wish to do this."
4966 #: www/admin/search.php:42
4967 msgid "Admin Search Results"
4968 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
4970 #: www/admin/search.php:83
4971 #, fuzzy, php-format
4972 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
4973 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
4974 msgstr[0] "Pesquisar usuários com o critério"
4975 msgstr[1] "Pesquisar usuários com o critério"
4977 #: www/admin/search.php:93 www/admin/unsubscribe.php:130
4978 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:32
4979 #: www/top/topusers.php:67
4982 msgstr "Nome do usuário:"
4984 #: www/admin/search.php:94 www/admin/unsubscribe.php:131
4985 #: www/admin/useredit.php:121 www/include/user_home.php:47
4986 #: www/project/admin/massadd.php:101 www/project/admin/massfinish.php:80
4987 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:33
4988 #: www/top/topusers.php:68
4992 #: www/admin/search.php:95 www/admin/unsubscribe.php:132
4996 #: www/admin/search.php:96
4997 msgid "Member since"
4998 msgstr "Membro desde"
5000 #: www/admin/search.php:156
5001 #, fuzzy, php-format
5002 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
5003 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
5004 msgstr[0] "Pesquisar usuários com o critério"
5005 msgstr[1] "Pesquisar usuários com o critério"
5007 #: www/admin/search.php:165
5009 msgstr "Nome Completo"
5011 #: www/admin/search.php:166
5015 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:62 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:66
5016 #: www/include/trove.php:375 www/include/trove.php:384
5017 #: www/include/trove.php:388 www/include/trove.php:392
5018 msgid "Error In Trove Operation"
5019 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
5021 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:74 www/trove/admin/trove_cat_add.php:51
5022 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
5023 msgstr "Administrador do Site: Repositório - Adicionar Nó"
5025 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:77 www/trove/admin/trove_cat_add.php:54
5026 msgid "Add New Trove Category"
5027 msgstr "Adicionar Nova Categoria ao Repositório"
5029 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:81
5030 msgid "Parent Category"
5031 msgstr "Categoria de Origem"
5033 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:110
5034 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:138
5035 msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
5036 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
5038 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
5039 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:141
5040 msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
5041 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
5043 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
5044 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:144
5045 msgid "New category description (VARCHAR 255)"
5046 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
5048 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
5049 msgid "Error: a category can't be the same as its own parent."
5052 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:88
5054 "Error In Trove Operation, can't delete trove category define as default in "
5057 "Erro na Operação do Repositório, Não posso deletar categorias do repositório "
5058 "definidas como padrão no local.inc"
5060 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:102
5061 msgid "No Such Category, That trove cat does not exist"
5062 msgstr "Categoria Não Encontrada, Essa categoria de repositório não existe"
5064 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
5065 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:81
5066 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
5067 msgstr "Administrador do Site: Repositório - Editar Categoria"
5069 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:109
5070 msgid "Edit Trove Category"
5071 msgstr "Editar Categoria do Repositório"
5073 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:113
5074 msgid "Parent Category:"
5075 msgstr "Categoria de Origem:"
5077 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:62 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:75
5078 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:53
5079 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
5080 msgstr "Administração do Site: Repositório - Lista de Categorias"
5082 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:66 www/trove/admin/trove_cat_list.php:57
5083 msgid "Browse Trove Tree"
5084 msgstr "Pesquisar Árvore do Repositório"
5086 #: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:89
5087 #: www/admin/unsubscribe.php:94
5088 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
5089 msgstr "Manutenção de Inscrições das Postagens do Site"
5091 #: www/admin/unsubscribe.php:49
5092 msgid "Unsubscribe user:"
5093 msgstr "Desinscrever usuário:"
5095 #: www/admin/unsubscribe.php:51
5097 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
5098 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
5099 "and file release notifications)."
5101 "Você pode desinscrever qualquer usuário das postagens iniciadas pelo "
5102 "administrador ou de todos as postagens do site (iniciadas pelo administrador "
5103 "e postagens automáticas, como fórum e notificações de liberação de arquivos)."
5105 #: www/admin/unsubscribe.php:56
5109 #: www/admin/unsubscribe.php:56
5113 #: www/admin/unsubscribe.php:57
5114 msgid "Admin-initiated mailings"
5115 msgstr "Postagens iniciadas pelo Administrador"
5117 #: www/admin/unsubscribe.php:57
5119 msgid "All site mailings"
5120 msgstr "mensagens do site %1$s"
5122 #: www/admin/unsubscribe.php:60
5124 msgstr "Desinscrever"
5126 #: www/admin/unsubscribe.php:81
5127 msgid "Error, Could not unsubscribe user:"
5128 msgstr "Erro, Não pude desinscrever usuário:"
5130 #: www/admin/unsubscribe.php:85
5131 msgid "User unsubscribed"
5132 msgstr "Usuário não mais inscrito"
5134 #: www/admin/unsubscribe.php:98
5137 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
5138 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use '%"
5139 "%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
5140 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
5144 #: www/admin/unsubscribe.php:103
5145 msgid "Show users matching pattern"
5146 msgstr "Mostrar usuários correspondentes ao padrão"
5148 #: www/admin/unsubscribe.php:129
5150 msgstr "id do usuário"
5152 #: www/admin/unsubscribe.php:133
5154 msgstr "Correio do Site."
5156 #: www/admin/unsubscribe.php:134
5158 msgstr "Postagens Comuns"
5160 #: www/admin/useredit.php:31
5161 msgid "No Unix account (N)"
5162 msgstr "Sem conta Unix (N)"
5164 #: www/admin/useredit.php:33 www/admin/useredit.php:138
5165 #: www/admin/useredit.php:144 www/project/admin/index.php:283
5166 msgid "Suspended (S)"
5167 msgstr "Suspenso (S)"
5169 #: www/admin/useredit.php:34 www/admin/useredit.php:53
5170 #: www/admin/useredit.php:139
5172 msgstr "Deletado (D)"
5174 #: www/admin/useredit.php:49 www/admin/useredit.php:66
5175 msgid "Could Not Complete Operation"
5176 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
5178 #: www/admin/useredit.php:91
5179 msgid "Site Admin: User Info"
5180 msgstr "Administrador do Site: Informações do Usuário"
5182 #: www/admin/useredit.php:94
5183 msgid "Account Information"
5184 msgstr "Informações da Conta"
5186 #: www/admin/useredit.php:112
5188 msgstr "Nome do usuário:"
5190 #: www/admin/useredit.php:130
5191 msgid "Web account status"
5192 msgstr "Estado da conta Web"
5194 #: www/admin/useredit.php:160
5195 msgid "Unix Account Status"
5196 msgstr "Estado da Conta Unix"
5198 #: www/admin/useredit.php:169
5200 msgstr "Shell Unix:"
5202 #: www/admin/useredit.php:183
5206 #: www/admin/useredit.php:192
5207 msgid "Current confirm hash:"
5208 msgstr "Hash de confirmação atual:"
5210 #: www/admin/useredit.php:200
5211 msgid "I want to delete this user"
5214 #: www/admin/useredit.php:208
5216 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
5217 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
5220 "Estas páginas permitem alterar apenas propriedades diretas do objeto "
5221 "usuário. Para editar propriedades pertinentes ao usuário relativas a um "
5222 "grupo específico, visite a página de administração desse grupo (abaixo)."
5224 #: www/admin/useredit.php:217
5226 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
5229 "Estado do Unix atualizado espelhando o estado da web, a menos que tenha o "
5230 "valor 'Sem conta unix (N)'"
5232 #: www/admin/useredit.php:227
5233 msgid "Groups Membership"
5234 msgstr "Participação em Grupos"
5236 #: www/admin/useredit.php:245 www/admin/vhost.php:170
5237 #: www/project/admin/database.php:208 www/project/admin/vhost.php:135
5241 #: www/admin/userlist.php:28
5243 msgstr ": Lista de Usuários"
5245 #: www/admin/userlist.php:57
5247 msgid "User updated to %1$s status"
5248 msgstr "Usuário atualizado para o estado %1$s"
5250 #: www/admin/userlist.php:61 www/include/tool_reports.php:52
5254 #: www/admin/userlist.php:63 www/docman/admin/index.php:149
5255 #: www/forum/admin/index.php:153 www/frs/admin/index.php:97
5256 #: www/frs/admin/showreleases.php:82 www/pm/admin/index.php:339
5260 #: www/admin/userlist.php:64
5264 #: www/admin/userlist.php:65
5266 msgstr "(*)Pendente"
5268 #: www/admin/userlist.php:69
5272 #: www/admin/userlist.php:101
5274 msgid "[DevProfile]"
5275 msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
5277 #: www/admin/userlist.php:102
5282 #: www/admin/userlist.php:103
5287 #: www/admin/userlist.php:104
5292 #: www/admin/userlist.php:139
5293 msgid "User list for group:"
5294 msgstr "Lista de usuários para o grupo:"
5296 #: www/admin/userlist.php:143
5298 msgstr "Todos os Grupos"
5300 #: www/admin/vhost.php:70
5301 msgid "Error adding VHOST:"
5302 msgstr "Erro adicionando VHOST:"
5304 #: www/admin/vhost.php:72 www/admin/vhost.php:138
5305 msgid "Virtual Host:"
5306 msgstr "Host Virtual:"
5308 #: www/admin/vhost.php:72
5310 msgid "scheduled for creation on group"
5311 msgstr "Bancos de dados agendados para criação"
5313 #: www/admin/vhost.php:76
5314 msgid "The provided group name does not exist"
5315 msgstr "O nome de grupo fornecido não existe"
5317 #: www/admin/vhost.php:96
5318 msgid "Error updating VHOST entry:"
5319 msgstr "Erro atualizando entrada VHOST:"
5321 #: www/admin/vhost.php:98
5322 msgid "Virtual Host entry updated."
5323 msgstr "Entrada de Host Virtual atualizada."
5325 #: www/admin/vhost.php:107
5326 msgid "Virtual Host Administration"
5327 msgstr "Administração de Host Virtual"
5329 #: www/admin/vhost.php:111 www/admin/vhost.php:126
5330 msgid "Add Virtual Host"
5331 msgstr "Adicionar Host Virtual"
5333 #: www/admin/vhost.php:116
5334 msgid "Group Unix Name"
5335 msgstr "Nome do Grupo Unix"
5337 #: www/admin/vhost.php:121
5338 msgid "Virtual Host Name"
5339 msgstr "Nome de Host Virtual"
5341 #: www/admin/vhost.php:132
5342 msgid "Tweak Directories"
5343 msgstr "Ajustar Diretórios"
5345 #: www/admin/vhost.php:139
5347 msgstr "Obter Informações"
5349 #: www/admin/vhost.php:162
5350 msgid "Update Record:"
5351 msgstr "Atualizar Registro:"
5353 #: www/admin/vhost.php:165
5355 msgstr "ID de VHOST"
5357 #: www/admin/vhost.php:166
5359 msgstr "Nome do VHOST"
5361 #: www/admin/vhost.php:168
5365 #: www/admin/vhost.php:169
5369 #: www/admin/vhost.php:188
5370 msgid "No such VHOST:"
5371 msgstr "VHOST não encontrado:"
5373 #: www/developer/diary.php:37 www/my/diary.php:154
5374 msgid "My Diary And Notes"
5375 msgstr "Meu Diário E Anotações"
5377 #: www/developer/diary.php:40
5378 msgid "Diary And Notes For"
5379 msgstr "Diário e Anotações Para"
5381 #: www/developer/diary.php:48
5382 msgid "Entry Not Found For This User"
5383 msgstr "Entrada Não Encontrada Para Esse Usuário"
5385 #: www/developer/diary.php:51
5389 #: www/developer/diary.php:58 www/my/diary.php:185
5390 msgid "Existing Diary And Note Entries"
5391 msgstr "Diário e Anotações Existentes"
5393 #: www/developer/diary.php:72
5394 msgid "This User Has No Diary Entries"
5395 msgstr "Esse Usuário Não Tem Entradas de Diário"
5397 #: www/developer/diary.php:97
5398 msgid "No User Selected"
5401 #: www/developer/index.php:46 www/users:41
5403 msgid "Invalid User"
5404 msgstr "Usuário inválido"
5406 #: www/developer/monitor.php:46 www/developer/monitor.php:49
5407 msgid "Monitor a User"
5408 msgstr "Monitorar um Usuário"
5410 #: www/developer/monitor.php:65
5411 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
5412 msgstr "Erro inserindo em user_diary_monitor"
5414 #: www/developer/monitor.php:67
5415 msgid "User is now being monitored"
5416 msgstr "Usuário agora está sendo monitorado"
5418 #: www/developer/monitor.php:68
5420 "<p>You will now be emailed this user's diary entries.</p><p>To turn off "
5421 "monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link again.</p>"
5423 "<p>Você irá agora ser informado por e-mail das entradas de diário desse "
5424 "usuário.</p><p>Para desligar o monitoramento, simplemente clique no link "
5425 "<strong>Monitorar usuário</strong> novamente.</p>"
5427 #: www/developer/monitor.php:75
5428 msgid "Monitoring has been turned off"
5429 msgstr "O monitoramento será desligado"
5431 #: www/developer/monitor.php:76
5432 msgid "You will not receive any more emails from this user"
5433 msgstr "Você não irá receber mais e-mails desse usuário"
5435 #: www/developer/monitor.php:81
5436 msgid "Choose a User first"
5437 msgstr "Esolha um Usuário primeiro"
5439 #: www/developer/monitor.php:83
5440 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
5441 msgstr "Erro - Escolha um Usuário para Monitrar Primeiro"
5443 #: www/developer/rate.php:37
5444 msgid "Ratings turned off"
5445 msgstr "Pontuações desligadas"
5447 #: www/developer/rate.php:38
5448 msgid "You chose not to participate in the peer rating system"
5449 msgstr "Você escolheu não participar do sistema de pontuação comparativa"
5451 #: www/developer/rate.php:57
5453 msgid "Invalid rate value"
5454 msgstr "Parâmetro inválido"
5456 #: www/developer/rate.php:77
5457 msgid "You can't rate yourself"
5460 #: www/developer/rate.php:80
5461 msgid "User Ratings Page"
5462 msgstr "Página de Pontuação de Usuários"
5464 #: www/developer/rate.php:83
5465 msgid "Ratings Recorded"
5466 msgstr "Pontuações Gravadas"
5468 #: www/developer/rate.php:84
5470 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
5471 "submitting the info."
5473 "Você pode re-pontuar essa pessoa apenas retornando a essa página de "
5474 "pontuações e re-enviando as informações."
5476 #: www/docman/admin/index.php:87
5478 msgid "Invalid file attack attempt %1$s"
5481 #: www/docman/admin/index.php:109 www/docman/admin/index.php:123
5482 #: www/pm/admin/index.php:140 www/tracker/tracker.php:221
5483 #: www/tracker/tracker.php:393
5484 msgid "Updated successfully"
5485 msgstr "Atualizado com sucesso"
5487 #: www/docman/admin/index.php:137
5488 msgid "Created successfully"
5489 msgstr "Criado com sucesso"
5491 #: www/docman/admin/index.php:179 www/docman/admin/index.php:334
5492 #: www/docman/admin/index.php:414 www/docman/admin/index.php:448
5493 msgid "Document Manager Administration"
5494 msgstr "Administração do Gerenciador de Documentos"
5496 #: www/docman/admin/index.php:179
5499 msgstr "Editar Trabalhos"
5501 #: www/docman/admin/index.php:183 www/docman/new.php:123
5503 "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
5504 "the document (e.g. How to use the download server)<br /><strong>Description:"
5505 "</strong> A brief description to be placed just under the title."
5507 "<strong>Título do Documento</strong>: Refere-se ao título relativamente "
5508 "curto do documento (Ex.: Como usar o servidor de download)<br /"
5509 "><strong>Descrição:</strong> Uma breve descrição deve ser colocada bem "
5510 "próxima ao título."
5512 #: www/docman/admin/index.php:190 www/docman/new.php:128
5513 msgid "Document Title"
5514 msgstr "Título do Documento"
5516 #: www/docman/admin/index.php:190 www/docman/admin/index.php:197
5517 #: www/docman/new.php:128 www/docman/new.php:135
5518 #, fuzzy, php-format
5519 msgid "(at least %1$s characters)"
5520 msgstr "A senha precisa ter pelo menos 6 caracteres."
5522 #: www/docman/admin/index.php:204
5526 #: www/docman/admin/index.php:220
5528 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
5532 #: www/docman/admin/index.php:252 www/docman/include/doc_utils.php:119
5533 #: www/docman/new.php:211 www/snippet/package.php:136
5534 #: www/snippet/submit.php:101 www/stats/i18n.php:19
5538 #: www/docman/admin/index.php:262 www/docman/new.php:217
5539 msgid "Group that document belongs in"
5540 msgstr "Grupo ao qual o documento pertence em:"
5542 #: www/docman/admin/index.php:273 www/pm/browse_task.php:358
5543 #: www/project/admin/database.php:205
5544 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:26 www/tracker/browse.php:299
5545 #: www/tracker/browse.php:360 www/tracker/browse.php:545
5546 #: www/tracker/detail.php:50 www/tracker/mod-limited.php:103
5547 #: www/tracker/mod.php:144 www/tracker/query.php:310
5551 #: www/docman/admin/index.php:300
5552 msgid "Specify an outside URL where the file will be referenced"
5555 #: www/docman/admin/index.php:303
5556 msgid "OPTIONAL: Upload new file"
5557 msgstr "OPCIONAL: Carregar novo arquivo"
5559 #: www/docman/admin/index.php:319
5561 msgstr "Enviar Edição"
5563 #: www/docman/admin/index.php:320
5564 msgid "Permanently delete this document"
5567 #: www/docman/admin/index.php:334 www/docman/admin/index.php:336
5568 msgid "Add Document Groups"
5569 msgstr "Adicionar Grupos de Documentos"
5571 #: www/docman/admin/index.php:353 www/docman/admin/index.php:421
5572 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:32
5573 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
5575 msgstr "Nome do Grupo"
5577 #: www/docman/admin/index.php:363
5578 msgid "No Document Groups defined"
5579 msgstr "Nenhum Grupo de Documentos definido"
5581 #: www/docman/admin/index.php:366
5583 msgstr "Adicionar um grupo"
5585 #: www/docman/admin/index.php:370
5586 msgid "New Group Name"
5587 msgstr "Novo Nome de Grupo"
5589 #: www/docman/admin/index.php:375 www/docman/admin/index.php:426
5593 #: www/docman/admin/index.php:384 www/docman/admin/index.php:436
5595 "Group name will be used as a title, so it should be formatted "
5598 "O nome do grupo será usado como um título, se vai ele deve ser formatado de "
5599 "maneira correspondente."
5601 #: www/docman/admin/index.php:414 www/docman/admin/index.php:448
5604 msgstr "Editar um grupo"
5606 #: www/docman/admin/index.php:416
5607 msgid "Edit a group"
5608 msgstr "Editar um grupo"
5610 #: www/docman/admin/index.php:453
5611 msgid "You are about to permanently delete this document."
5614 #: www/docman/admin/index.php:455
5615 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:15
5616 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:10
5620 #: www/docman/admin/index.php:456
5621 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:16
5622 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:11
5623 msgid "I'm Really Sure."
5626 #: www/docman/admin/index.php:485
5627 #, fuzzy, php-format
5631 #: www/docman/admin/index.php:485 www/docman/admin/index.php:488
5632 msgid "Document Manager: Administration"
5633 msgstr "Gerenciador de Documentos: Administração"
5635 #: www/docman/admin/index.php:490
5636 msgid "Add/Edit Document Groups"
5637 msgstr "Adicionar/Editar Grupos de Documentos"
5639 #: www/docman/admin/index.php:496 www/docman/index.php:119
5640 msgid "This project has no visible documents"
5641 msgstr "Esse projeto não tem documentos visíveis"
5643 #: www/docman/display_doc.php:34
5645 msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
5648 #: www/docman/display_doc.php:38 www/docman/view.php:60
5649 msgid "No document data"
5650 msgstr "Nenhum dado de documento"
5652 #: www/docman/display_doc.php:38 www/docman/view.php:60
5653 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
5656 #: www/docman/include/doc_utils.php:64
5658 msgid "This project has turned off the Doc Manager."
5659 msgstr "Erro Esse Projeto Desligou o CVS"
5661 #: www/docman/include/doc_utils.php:72
5662 msgid "Submit new documentation"
5663 msgstr "Enviar nova documentação"
5665 #: www/docman/include/doc_utils.php:74
5666 msgid "View Documentation"
5667 msgstr "Ver Documentação"
5669 #: www/docman/include/doc_utils.php:76 www/docman/search.php:85
5670 msgid "Search in documents"
5673 #: www/docman/include/doc_utils.php:121
5674 msgid "All Languages"
5675 msgstr "Todas as Línguas"
5677 #: www/docman/include/doc_utils.php:131
5681 #: www/docman/include/doc_utils.php:187
5682 msgid "[Add document here]"
5685 #: www/docman/include/doc_utils.php:229
5690 #: www/docman/index.php:110 www/docman/search.php:75
5691 msgid "Document Manager: Display Document"
5692 msgstr "Gerenciador de Documentos: Mostrar Documento"
5694 #: www/docman/index.php:110 www/docman/new.php:122 www/docman/search.php:75
5695 #, fuzzy, php-format
5696 msgid "Project: %1$s"
5697 msgstr "Administrador do Projeto: %1$s"
5699 #: www/docman/index.php:141
5703 #: www/docman/index.php:142
5704 msgid "collapse all"
5707 #: www/docman/new.php:55
5709 msgid "No valid Document Group was selected."
5710 msgstr "Nenhum Grupo de Documentos definido"
5712 #: www/docman/new.php:65 www/docman/new.php:77
5714 msgid "Error getting blank document."
5715 msgstr "Erro ativando a conta"
5717 #: www/docman/new.php:90
5719 msgid "Invalid file name."
5720 msgstr "Nome completo inválido"
5722 #: www/docman/new.php:113
5723 msgid "Document submitted sucessfully"
5724 msgstr "Documento enviado com sucesso"
5726 #: www/docman/new.php:122
5727 msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
5728 msgstr "Gerenciador de Documentos: Enviar Nova Documentação"
5730 #: www/docman/new.php:142
5732 msgstr "Enviar Arquivo"
5734 #: www/docman/new.php:233
5735 msgid "Submit Information"
5736 msgstr "Enviar Informações"
5738 #: www/docman/search.php:91
5739 msgid "With all the words"
5742 #: www/docman/search.php:92
5743 msgid "With at least one of words"
5746 #: www/docman/search.php:148
5747 msgid "Database query error"
5750 #: www/docman/search.php:154
5751 msgid "Your search did not match any documents"
5754 #: www/export/projnews.php:81 www/forum/include/ForumHTML.class.php:79
5755 #: www/include/project_home.php:428 www/index_std.php:40
5757 msgstr "Últimas Notícias"
5759 #: www/export/rss_project.php:19
5762 msgstr "Nenhum Dado"
5764 #: www/export/rss_project.php:21
5766 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
5770 #: www/export/rss_project.php:40
5774 #: www/export/search_plugin.php:18
5776 msgid "Search in project"
5777 msgstr "Melhores Projetos"
5779 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:79 www/forum/admin/index.php:82
5780 #: www/forum/admin/monitor.php:44
5783 msgstr "Adicionar Fórum"
5785 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:81
5786 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:92
5787 msgid "Manage Pending Messages"
5790 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:192
5791 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:223
5792 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:241
5793 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:270 www/forum/attachment.php:77
5795 msgid "Error getting Forum"
5796 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
5798 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:202
5799 msgid "Forum Info Updated Successfully"
5800 msgstr "Informações do Fórum Atualizadas com Sucesso"
5802 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:232
5803 msgid "Forum created successfully"
5804 msgstr "Fórum criado com sucesso"
5806 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:251 www/forum/admin/index.php:310
5808 msgid "Error Getting ForumMessage"
5809 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
5811 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:259
5812 #, fuzzy, php-format
5813 msgid "%1$s message deleted"
5814 msgid_plural "%1$s messages deleted"
5815 msgstr[0] "%1$s mensagens deletadas"
5816 msgstr[1] "%1$s mensagens deletadas"
5818 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:280 www/pm/admin/index.php:158
5819 #: www/reporting/timeadd.php:79
5820 msgid "Successfully Deleted"
5823 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:306
5824 msgid "No forums are moderated for this group"
5827 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:341 www/forum/admin/index.php:91
5828 #: www/forum/admin/index.php:159
5830 msgstr "Nome do Fórum"
5832 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:419
5834 msgid "Forum deleted"
5835 msgstr "Confirmar Deleção"
5837 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:438 www/forum/forum.php:60
5838 #: www/forum/message.php:63
5840 msgid "Error getting new Forum"
5841 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
5843 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:458
5845 msgid "Pending forum released"
5846 msgstr "Razão da pendência:"
5848 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:482
5850 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
5851 "delete the message."
5854 #: www/forum/admin/attachments.php:50 www/forum/admin/index.php:342
5855 #: www/forum/admin/pending.php:53 www/forum/admin/pending.php:74
5856 msgid "Forums: Administration"
5857 msgstr "Fóruns: Administração"
5859 #: www/forum/admin/index.php:95 www/forum/admin/index.php:150
5860 #: www/mail/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:198
5861 #: www/pm/admin/index.php:292 www/pm/admin/index.php:336
5865 #: www/forum/admin/index.php:99 www/forum/admin/index.php:145
5866 msgid "Allow Anonymous Posts?"
5867 msgstr "Permitir Postagens Anônimas?"
5869 #: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:155
5870 #: www/forum/index.php:74
5871 msgid "No Moderation"
5874 #: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:104
5875 #: www/forum/admin/index.php:155 www/forum/admin/index.php:156
5876 msgid "Moderated Level 1"
5879 #: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:104
5880 #: www/forum/admin/index.php:155 www/forum/admin/index.php:156
5881 msgid "Moderated Level 2"
5884 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:156
5886 "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from non-"
5890 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:156
5892 msgid "To moderate ALL posts."
5893 msgstr "postagens mais antigas"
5895 #: www/forum/admin/index.php:106 www/forum/admin/index.php:162
5896 msgid "Email All Posts To:"
5897 msgstr "Enviar por e-mail Todas as Postagens Para:"
5899 #: www/forum/admin/index.php:109
5900 msgid "Add This Forum"
5901 msgstr "Adicionar Esse Fórum"
5903 #: www/forum/admin/index.php:129
5904 msgid "Change forum status"
5905 msgstr "Mudar estado do fórum"
5907 #: www/forum/admin/index.php:130
5909 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
5910 "still be viewed by members of your project, not the general public."
5912 "Você pode ajustar os recursos do fórum daqui. Por favor note que fórums "
5913 "privados podem ser visualizados pelos membros do seu projeto, não pelo "
5916 #: www/forum/admin/index.php:171
5917 msgid "Delete entire forum and all content"
5920 #: www/forum/admin/index.php:186
5922 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
5926 #: www/forum/admin/index.php:192 www/frs/admin/deletepackage.php:71
5927 #: www/frs/admin/deleterelease.php:79 www/frs/admin/editrelease.php:398
5928 #: www/pm/admin/index.php:397
5930 msgstr "Tenho Certeza"
5932 #: www/forum/admin/index.php:193 www/frs/admin/deletepackage.php:73
5933 #: www/frs/admin/deleterelease.php:80 www/pm/admin/index.php:398
5934 msgid "I'm Really Sure"
5937 #: www/forum/admin/index.php:210 www/forum/admin/index.php:225
5938 msgid "Delete a Message"
5939 msgstr "Deletar uma Mensagem"
5941 #: www/forum/admin/index.php:211 www/forum/admin/index.php:291
5942 msgid "Return to the forum"
5945 #: www/forum/admin/index.php:228
5947 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
5950 "AVISO! Você está para deletar permanentemente uma mensagem e todas as suas "
5953 #: www/forum/admin/index.php:268
5954 msgid "Error getting new forum message"
5957 #: www/forum/admin/index.php:286
5958 msgid "Message Edited Successfully"
5961 #: www/forum/admin/index.php:290 www/forum/admin/index.php:322
5962 msgid "Edit a Message"
5965 #: www/forum/admin/index.php:317
5967 msgid "Error Getting ForumHTML"
5968 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
5970 #: www/forum/admin/index.php:362 www/forum/index.php:48
5972 msgid "No Forums Found For %1$s"
5973 msgstr "Nenhum Fórum Encontrado Para %1$s"
5975 #: www/forum/attachment.php:48 www/forum/attachment.php:127
5976 #: www/forum/attachment.php:155 www/tracker/detail.php:145
5977 #: www/tracker/mod-limited.php:140 www/tracker/mod.php:238
5981 #: www/forum/attachment.php:95
5982 msgid "You cannot delete this attachment"
5985 #: www/forum/attachment.php:99
5986 msgid "Attachment deleted"
5989 #: www/forum/attachment.php:123
5990 msgid "You cannot edit this attachment"
5993 #: www/forum/attachment.php:158 www/forum/forum.php:139
5994 #: www/forum/message.php:89
5996 msgid "Error getting new ForumHTML"
5997 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
5999 #: www/forum/attachment.php:163
6001 msgid "No attach found"
6002 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
6004 #: www/forum/attachment.php:196
6005 msgid "The Attachment does not exist"
6008 #: www/forum/forum.php:46
6010 msgid "Error forum not found "
6011 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
6013 #: www/forum/forum.php:79 www/forum/message.php:70
6015 msgid "Error getting new ForumMessage"
6016 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6018 #: www/forum/forum.php:82
6020 msgid "Error getting new ForumMessage: "
6021 msgstr "Erro Adicionando Fórum"
6023 #: www/forum/forum.php:97
6025 msgid "Error creating ForumMessage: "
6026 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
6028 #: www/forum/forum.php:100
6030 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
6034 #: www/forum/forum.php:102
6035 msgid "Message Posted Successfully"
6036 msgstr "Mensagem Postada com Sucesso"
6038 #: www/forum/forum.php:122 www/forum/message.php:77
6039 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
6042 #: www/forum/forum.php:168
6046 #: www/forum/forum.php:168
6050 #: www/forum/forum.php:168
6053 msgstr "Visualização de Thread"
6055 #: www/forum/forum.php:168
6060 #: www/forum/forum.php:174 www/include/tool_reports.php:101
6064 #: www/forum/forum.php:187
6066 msgstr "Mudar Visão"
6068 #: www/forum/forum.php:234 www/forum/message.php:137
6069 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:42
6070 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:35
6074 #: www/forum/forum.php:314
6078 #: www/forum/forum.php:315
6079 msgid "Topic Starter"
6080 msgstr "Originador de Tópicos"
6082 #: www/forum/forum.php:316
6086 #: www/forum/forum.php:317 www/forum/index.php:60 www/forum/myforums.php:73
6088 msgstr "Última Postagem"
6090 #: www/forum/forum.php:359
6091 msgid "Previous Messages"
6092 msgstr "Mensagens Anteriores"
6094 #: www/forum/forum.php:370
6095 msgid "Next Messages"
6096 msgstr "Próximas Mensagens"
6098 #: www/forum/forum.php:394
6099 msgid "No forum chosen"
6102 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:144
6104 msgid "Could Not Get Forum Object"
6105 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
6107 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:157
6109 msgid "No attachment found"
6110 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
6112 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:175
6113 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:261
6114 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:303
6115 msgid "Couldn't get message id"
6118 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:183
6119 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:274
6120 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:290
6121 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:316
6122 msgid "File uploaded"
6125 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:185
6126 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:277
6127 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:294
6128 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:319
6129 msgid "File not uploaded"
6132 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:214
6133 msgid "No file was provided"
6136 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:224
6137 msgid "Invalid Extension"
6140 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:232
6141 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
6144 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:291
6145 msgid "File Updated Successfully"
6148 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:58
6149 msgid "Error - this news item was not found"
6150 msgstr "Erro - esse ítem de notícia não foi encontrado"
6152 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:66
6153 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:36
6154 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:36
6157 msgstr "Postar Trabalhos"
6159 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:68 www/include/Layout.class.php:536
6160 #: www/my/dashboard.php:77 www/my/diary.php:165 www/my/index.php:76
6161 #: www/my/index.php:119 www/my/index.php:168 www/pm/browse_task.php:106
6162 #: www/project/report/index.php:136
6163 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:44
6164 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:35
6165 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:36
6166 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:36
6167 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:481
6168 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:485 www/tracker/add.php:74
6169 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:24 www/tracker/browse.php:155
6170 #: www/tracker/browse.php:352 www/tracker/detail.php:72
6171 #: www/tracker/mod-limited.php:115 www/tracker/mod.php:156
6172 #: www/tracker/query.php:178 www/tracker/query.php:331
6176 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:99
6177 msgid "Discussion Forums:"
6178 msgstr "Fóruns de Discussão:"
6180 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:121
6181 msgid "Stop Monitoring"
6182 msgstr "Parar Monitoramento"
6184 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:124
6185 msgid "Monitor Forum"
6186 msgstr "Monitorar Fórum"
6188 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:127
6190 msgstr "Salvar Posição"
6192 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:133
6193 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:134 www/forum/new.php:61
6194 msgid "Start New Thread"
6195 msgstr "Iniciar Novo Thread"
6197 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:183
6198 msgid "This is the content of the pending message"
6201 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:187
6202 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:239
6206 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:244
6210 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:282
6211 msgid "Current File"
6214 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:290
6215 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:323
6216 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
6219 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:293
6220 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:326
6221 msgid "File to upload"
6224 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:296
6225 msgid "Warning : Current file will be deleted permanently"
6228 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:484
6229 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:555
6233 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:488
6234 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:559
6238 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:576
6239 msgid "HTML tags will display in your post as text"
6240 msgstr "Tags HTML serão mostradas na sua postagem como texto"
6242 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:583
6243 #, fuzzy, php-format
6245 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
6247 msgstr "Você está postando anonimamente porque você não está"
6249 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:587
6250 msgid "Post Comment"
6251 msgstr "Postar Comentário"
6253 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:587
6256 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
6258 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:588
6259 msgid "Receive followups via email"
6260 msgstr "Receber respostas via e-mail"
6262 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:600
6263 #, fuzzy, php-format
6264 msgid "You could post if you were <a href=\"%1$s\">logged in</a>."
6265 msgstr "Você só pode postar se você for %1$s logado em %2$s"
6267 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:603
6269 msgid "Please <a href=\"%1$s\">log in</a>"
6272 #: www/forum/index.php:45
6274 msgid "Forums for %1$s"
6275 msgstr "Fóruns para %1$s"
6277 #: www/forum/index.php:59 www/forum/myforums.php:65 www/forum/myforums.php:67
6278 #: www/forum/myforums.php:70 www/my/index.php:302
6279 msgid "My Monitored Forums"
6282 #: www/forum/index.php:60 www/forum/myforums.php:72
6285 msgstr "Visualização de Thread"
6287 #: www/forum/index.php:60 www/forum/myforums.php:73 www/top/toplist.php:47
6291 #: www/forum/index.php:60
6292 msgid "Moderation Level"
6295 #: www/forum/index.php:75
6296 msgid "Anonymous & Non Group Users"
6299 #: www/forum/index.php:76
6300 msgid "All Except Admins"
6303 #: www/forum/message.php:46
6304 msgid "Message Not Found"
6305 msgstr "Mensagem Não Encontrada"
6307 #: www/forum/message.php:47
6308 msgid "This message does not (any longer) exist"
6309 msgstr "Essa mensagem não (mais) existe"
6311 #: www/forum/message.php:106
6315 #: www/forum/message.php:107
6319 #: www/forum/message.php:112
6323 #: www/forum/message.php:129
6325 msgstr "Visualização de Thread"
6327 #: www/forum/message.php:199
6328 msgid "Post a followup to this message"
6329 msgstr "Postar uma resposta para essa mensagem"
6331 #: www/forum/message.php:204
6332 msgid "Must Choose A Message First"
6333 msgstr "Precisa Escolher Uma Mensagem Primeiro"
6335 #: www/forum/message.php:205
6336 msgid "You Must Choose A Message First"
6337 msgstr "Você Precisa Escolher Uma Mensagem Primeiro"
6339 #: www/forum/monitor.php:49
6340 msgid "Forum monitoring deactivated"
6341 msgstr "Monitoramento do fórum desativado"
6343 #: www/forum/monitor.php:55
6344 msgid "Forum monitoring started"
6345 msgstr "Monitoramento do fórum iniciado"
6347 #: www/forum/myforums.php:53
6348 msgid "You have no monitored forums"
6351 #: www/forum/myforums.php:53 www/my/index.php:300
6352 msgid "You are not monitoring any forums."
6353 msgstr "Você não está monitorando nenhum fórum."
6355 #: www/forum/myforums.php:73
6357 msgid "New Content?"
6360 #: www/forum/save.php:52
6361 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
6363 "Posição do Fórum Salva. Novas mensagens estarão destacadas quando você voltar"
6365 #: www/frs/admin/deletepackage.php:60 www/frs/admin/deleterelease.php:71
6366 #: www/frs/admin/index.php:118
6367 msgid "Release Edit/File Releases"
6368 msgstr "Release Editar/Arquivar Liberações"
6370 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68
6372 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
6373 "its releases and files!"
6376 #: www/frs/admin/deleterelease.php:77
6378 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
6382 #: www/frs/admin/editrelease.php:104
6384 msgid "Release Notes Are not in Text"
6385 msgstr "Notas de Liberação São Muito Pequenas"
6387 #: www/frs/admin/editrelease.php:109
6388 msgid "Release Notes Are Too Small"
6389 msgstr "Notas de Liberação São Muito Pequenas"
6391 #: www/frs/admin/editrelease.php:123
6393 msgid "Change Log Is not in Text"
6394 msgstr "O Log de Alteração é Muito Pequeno"
6396 #: www/frs/admin/editrelease.php:128
6397 msgid "Change Log Is Too Small"
6398 msgstr "O Log de Alteração é Muito Pequeno"
6400 #: www/frs/admin/editrelease.php:144
6402 msgstr "Dados Salvos"
6404 #: www/frs/admin/editrelease.php:184
6405 msgid "File Released"
6406 msgstr "Arquivo Liberado"
6408 #: www/frs/admin/editrelease.php:215
6409 msgid "File Deleted"
6410 msgstr "Arquivo Deletado"
6412 #: www/frs/admin/editrelease.php:235
6413 msgid "File Updated"
6414 msgstr "Arquivo Atualizado"
6416 #: www/frs/admin/editrelease.php:241 www/frs/admin/index.php:162
6417 msgid "Edit Releases"
6418 msgstr "Editar Liberações"
6420 #: www/frs/admin/editrelease.php:247
6421 msgid "Step 1: Edit Release"
6422 msgstr "Passo 1: Editar Liberação"
6424 #: www/frs/admin/editrelease.php:253 www/frs/admin/qrs.php:216
6426 msgid "Release date"
6427 msgstr "Data da Liberação"
6429 #: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/qrs.php:208
6430 #: www/frs/admin/showreleases.php:101
6431 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:35
6433 msgid "Release name"
6434 msgstr "Nome da Liberação:"
6436 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
6438 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
6439 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
6440 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
6441 "in together below."
6443 "Editar as Notas de Liberação ou Log de Alterações para essa liberação desse "
6444 "pacote. Essas alterações irão ser aplicadas a todos os arquivos anexados a "
6445 "essa liberação.<br />Você pode tanto enviar as notas de liberação e o log de "
6446 "alterações individualmente, como colá-los juntos abaixo."
6448 #: www/frs/admin/editrelease.php:275
6449 msgid "Upload Release Notes"
6450 msgstr "Enviar Notas de Liberação"
6452 #: www/frs/admin/editrelease.php:279
6453 msgid "Upload Change Log"
6454 msgstr "Enviar Log de Alterações"
6456 #: www/frs/admin/editrelease.php:284
6457 msgid "Paste The Notes In"
6458 msgstr "Colar As Notas No"
6460 #: www/frs/admin/editrelease.php:290
6461 msgid "Paste The Change Log In"
6462 msgstr "Colar o Log de Alterações No"
6464 #: www/frs/admin/editrelease.php:297
6465 msgid "Preserve my pre-formatted text."
6466 msgstr "Preservar meu texto pré-formatado."
6468 #: www/frs/admin/editrelease.php:299
6469 msgid "Submit/Refresh"
6470 msgstr "Enviar/Recarregar"
6472 #: www/frs/admin/editrelease.php:306
6474 "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload into "
6475 "the system. The maximum file size is determined by the site administrator, "
6476 "but defaults to 2MB. If you need to upload large files, contact your site "
6477 "administrator.</p>"
6479 "Passo 2: Adicionar Arquivos A Essa Liberação</h3><p>Agora, escolha o arquivo "
6480 "a ser enviado para o sistema. O tamanho máximo do arquivo é determinado pelo "
6481 "administrador do site, mas o padrão é de 2MB. Se você precisa enviar "
6482 "arquivos grandes, entre em contato com o administrador do site.</p>"
6484 #: www/frs/admin/editrelease.php:311 www/frs/admin/qrs.php:228
6486 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
6487 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
6490 #: www/frs/admin/editrelease.php:313 www/frs/admin/qrs.php:229
6491 msgid "Upload a new file"
6492 msgstr "Enviar um novo arquivo"
6494 #: www/frs/admin/editrelease.php:317 www/frs/admin/qrs.php:233
6496 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s"
6499 #: www/frs/admin/editrelease.php:318 www/frs/admin/qrs.php:234
6500 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
6503 #: www/frs/admin/editrelease.php:327 www/frs/admin/qrs.php:245
6505 msgstr "Tipo de Arquivo"
6507 #: www/frs/admin/editrelease.php:333 www/frs/admin/qrs.php:255
6508 msgid "Processor Type"
6509 msgstr "Tipo de Processador"
6511 #: www/frs/admin/editrelease.php:341
6512 msgid "Add This File"
6513 msgstr "Adicionar Esse Arquivo"
6515 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
6516 msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
6517 msgstr "Passo 3: Editar Arquivo Dessa Liberação"
6519 #: www/frs/admin/editrelease.php:353
6520 msgid "No Files In This Release"
6521 msgstr "Nenhum Arquivo Nessa Liberação"
6523 #: www/frs/admin/editrelease.php:355
6525 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
6526 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
6527 "your download summary page."
6529 "Uma vez que você tenha adicionado arquivos a essa liberação você "
6530 "<strong>precisa</strong> atualizar cada um desses arquivos com a informação "
6531 "correta ou eles não irão aparecer na sua página de resumo de download."
6533 #: www/frs/admin/editrelease.php:356
6534 msgid "Filename<br />Release"
6535 msgstr "Arquivo<br />Liberado"
6537 #: www/frs/admin/editrelease.php:357
6538 msgid "Processor<br />Release Date"
6539 msgstr "Processador<br />Data da Liberação"
6541 #: www/frs/admin/editrelease.php:358
6542 msgid "File Type<br />Update"
6543 msgstr "Tipo de Arquivo<br />Atualizar"
6545 #: www/frs/admin/editrelease.php:383
6546 msgid "Update/Refresh"
6547 msgstr "Atualizar/Recarregar"
6549 #: www/frs/admin/editrelease.php:398
6551 msgstr "Deletar Arquivo"
6553 #: www/frs/admin/editrelease.php:408
6554 #, fuzzy, php-format
6555 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
6556 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
6557 msgstr[0] "Monitorar esse pacote"
6558 msgstr[1] "Monitorar esse pacote"
6560 #: www/frs/admin/index.php:79
6561 msgid "Added Package"
6562 msgstr "Pacote Adicionado"
6564 #: www/frs/admin/index.php:110
6565 msgid "Updated Package"
6566 msgstr "Atualizar Pacote"
6568 #: www/frs/admin/index.php:124
6572 #: www/frs/admin/index.php:125
6574 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
6576 "Clique aqui para %1$s liberar rapidamente (quick-release) um arquivo %2$s"
6578 #: www/frs/admin/index.php:128
6580 "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
6581 "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
6582 "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
6583 "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define your "
6584 "packages</li><li>Create new releases of packages</li></ol><p><h3>Releases of "
6585 "Packages</h3><p>A release of a package can contain multiple files."
6586 "<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</strong><br /"
6587 "><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /><p>You can create "
6588 "new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit Releases</strong> "
6589 "next to your package name.<p>"
6591 "<h3>Pacotes</h3><p>Você pode usar pacotes para agrupar diferentes liberações "
6592 "de arquivos, ou usá-las da forma que melhor convier. <p><h4>Um exemplo de "
6593 "pacotes:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</"
6594 "strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Seus Pacotes:</"
6595 "H4><p><ol><li>Defina seus pacotes</li><li>Crie novas liberações dos pacotes</"
6596 "li></ol><p><h3>Liberações de Pacotes</h3><p>Uma liberação de um pacote pode "
6597 "conter múltiplos arquivos.<p><h4>Exemplos de Liberações</"
6598 "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
6599 "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Você pode criar novas liberações de pacotes "
6600 "clicando em <strong>Adicionar/Editar Liberações</strong> próximo ao nome do "
6603 #: www/frs/admin/index.php:140
6604 msgid "You Have No Packages Defined"
6605 msgstr "Você Não Tem Pacotes Definidos"
6607 #: www/frs/admin/index.php:143
6611 #: www/frs/admin/index.php:144 www/frs/admin/showreleases.php:100
6613 msgid "Package name"
6614 msgstr "Nome do Pacote"
6616 #: www/frs/admin/index.php:158
6618 msgstr "Adicionar Liberação"
6620 #: www/frs/admin/index.php:190
6621 msgid "New Package Name"
6622 msgstr "Nome do Novo Pacote"
6624 #: www/frs/admin/index.php:197 www/people/editprofile.php:250
6625 msgid "Publicly Viewable"
6628 #: www/frs/admin/index.php:200
6629 msgid "Create This Package"
6630 msgstr "Criar Esse Pacote"
6632 #: www/frs/admin/qrs.php:63
6633 msgid "Must define a release name."
6634 msgstr "Precisa definir um nome de liberação."
6636 #: www/frs/admin/qrs.php:65
6637 msgid "Must select a package."
6638 msgstr "Precisa escolher um pacote."
6640 #: www/frs/admin/qrs.php:71
6642 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
6643 "to upload this big file."
6646 #: www/frs/admin/qrs.php:74
6647 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6650 #: www/frs/admin/qrs.php:77
6651 msgid "Must select a file."
6652 msgstr "Precisa escolher um arquivo."
6654 #: www/frs/admin/qrs.php:80
6655 msgid "Unknown file upload error."
6658 #: www/frs/admin/qrs.php:84
6659 msgid "Must select a file type."
6660 msgstr "Precisa escolher um tipo de arquivo."
6662 #: www/frs/admin/qrs.php:86
6663 msgid "Must select a processor type."
6664 msgstr "Precisa escolher um tipo de processador."
6666 #: www/frs/admin/qrs.php:132
6667 msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
6668 msgstr "Arquivo Liberado: Você Pode Optar por Editar a Liberação Agora"
6670 #: www/frs/admin/qrs.php:134 www/frs/admin/qrs.php:173
6671 msgid "Quick Release System"
6672 msgstr "Sistema de Liberação Rápida"
6674 #: www/frs/admin/qrs.php:138
6677 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
6678 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
6679 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
6683 #: www/frs/admin/qrs.php:181
6685 msgstr "ID do Pacote"
6687 #: www/frs/admin/qrs.php:189
6688 msgid "No File Types Available"
6689 msgstr "Nenhum Tipo de Arquivo Disponível"
6691 #: www/frs/admin/qrs.php:203
6693 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
6694 msgstr "Ou %1$s cria um novo pacote %2$s"
6696 #: www/frs/admin/qrs.php:224
6698 msgstr "Nome do Arquivo"
6700 #: www/frs/admin/qrs.php:265 www/include/project_home.php:241
6701 msgid "Release Notes"
6702 msgstr "Notas de Liberação"
6704 #: www/frs/admin/qrs.php:273 www/tracker/mod-limited.php:196
6705 #: www/tracker/mod.php:293
6707 msgstr "Log de Alterações"
6709 #: www/frs/admin/qrs.php:281
6710 msgid "Preserve my pre-formatted text"
6711 msgstr "Preservar meu texto pré-formatado"
6713 #: www/frs/admin/qrs.php:282
6714 msgid "Release File"
6715 msgstr "Arquivo da Liberação"
6717 #: www/frs/admin/showreleases.php:91
6718 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
6721 #: www/frs/admin/showreleases.php:97
6722 msgid "Release New File Version"
6723 msgstr "Release Nova Versão de Arquivo"
6725 #: www/frs/include/frs_utils.php:149 www/frs/include/frs_utils.php:166
6726 msgid "Must Choose One"
6729 #: www/frs/index.php:36
6730 msgid "No group title"
6733 #: www/frs/index.php:36
6736 msgstr "Adicionar um grupo"
6738 #: www/frs/index.php:64
6739 msgid "Project Filelist"
6740 msgstr "Lista de Arquivos do Projeto"
6742 #: www/frs/index.php:67
6743 msgid "No File Packages"
6744 msgstr "Nenhum Pacote de Arquivos"
6746 #: www/frs/index.php:68
6747 msgid "There are no file packages defined for this project."
6750 #: www/frs/index.php:71
6751 msgid "Below is a list of all files of the project."
6752 msgstr "Abaixo está uma lista de todos os arquivos desse projeto."
6754 #: www/frs/index.php:73
6756 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
6759 #: www/frs/index.php:75
6761 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
6762 "(accessible by clicking on release version)."
6764 "Antes de descarregar, você pode ler as Notas de Liberação e o Log de "
6765 "Alterações (accessível ao clicar na versão da liberação)."
6767 #: www/frs/index.php:86
6768 msgid "To create a new release click here."
6769 msgstr "Para criar uma nova liberação clique aqui."
6771 #: www/frs/index.php:96 www/frs/reporting/downloads.php:100
6772 #: www/include/project_home.php:177
6776 #: www/frs/index.php:97
6777 msgid "Release & Notes"
6778 msgstr "Notas de & Liberação"
6780 #: www/frs/index.php:104 www/pm/ganttpage.php:171
6781 #: www/project/admin/editimages.php:262
6785 #: www/frs/index.php:105
6789 #: www/frs/index.php:106
6791 msgstr "Arquitetura"
6793 #: www/frs/index.php:121 www/include/project_home.php:243
6794 msgid "Monitor this package"
6795 msgstr "Monitorar esse pacote"
6797 #: www/frs/index.php:134
6799 msgstr "Nenhuma liberação"
6801 #: www/frs/index.php:218
6802 msgid "Project totals"
6803 msgstr "Totais do projeto"
6805 #: www/frs/monitor.php:42
6806 msgid "Monitoring stopped"
6807 msgstr "Monitoramento interrompido"
6809 #: www/frs/monitor.php:43
6810 msgid "Monitoring Has Been Stopped"
6811 msgstr "O Monitoramento Foi Interrompido"
6813 #: www/frs/monitor.php:50
6814 msgid "Monitoring started"
6815 msgstr "Monitoramento iniciado"
6817 #: www/frs/monitor.php:51
6818 msgid "Monitoring Has Been Started"
6819 msgstr "O Monitoramento Foi Iniciado"
6821 #: www/frs/reporting/downloads.php:90
6823 msgid "File Release Reporting"
6824 msgstr "Arquivo Liberado"
6826 #: www/frs/reporting/downloads.php:106 www/project/stats/index.php:61
6827 #: www/reporting/groupadded.php:58 www/reporting/groupcum.php:58
6828 #: www/reporting/projectact.php:64 www/reporting/projecttime.php:74
6829 #: www/reporting/siteact.php:62 www/reporting/sitetime.php:70
6830 #: www/reporting/sitetimebar.php:58 www/reporting/toolspie.php:62
6831 #: www/reporting/useract.php:75 www/reporting/useradded.php:58
6832 #: www/reporting/usercum.php:58 www/reporting/usersummary.php:75
6833 #: www/reporting/usertime.php:86
6837 #: www/frs/shownotes.php:39
6839 msgid "That Release Was Not Found"
6840 msgstr "Mensagem Não Encontrada"
6842 #: www/frs/shownotes.php:53
6843 msgid "File Release Notes and Changelog"
6844 msgstr "Notas de Liberação e Log de Alterações do Arquivo"
6846 #: www/frs/shownotes.php:55 www/frs/shownotes.php:71
6850 #: www/frs/shownotes.php:57
6851 msgid "Release Name:"
6852 msgstr "Nome da Liberação:"
6854 #: www/frs/shownotes.php:74 www/snippet/addversion.php:85
6855 #: www/snippet/addversion.php:209
6857 msgstr "Modificações:"
6859 #: www/help/index.php:31
6860 msgid "Page Information"
6861 msgstr "Informações da Página"
6863 #: www/help/tracker.php:39
6865 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
6867 "Essa caixa de combinação representa o administrador de projeto para o qual o "
6868 "item rastreador será atribuído."
6870 #: www/help/tracker.php:42
6872 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
6873 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
6874 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
6875 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
6876 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
6877 "item is given a status of 'Deleted'."
6879 "Essa caixa de combinação representa o estado atual de um ítem de "
6880 "rastreamento.<br /><br />Você pode mudar o estado para 'Pendente' se você "
6881 "está esperando uma resposta do ítem de rastreamento autor. Quando o autor "
6882 "responder o estado será automaticamente reconfigurado para 'Aberto'. "
6883 "Entretanto, se o autor não responder no prazo estipulado pelo administrador "
6884 "(o padrão é 14 dias) então será atribuído a ele o estado de 'Apagado'."
6886 #: www/help/tracker.php:45
6888 msgid "Tracker category"
6889 msgstr "Ítem Rastreador"
6891 #: www/help/tracker.php:48
6893 msgid "Tracker group"
6896 #: www/help/tracker.php:51
6898 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
6899 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
6900 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
6901 "or Descending order."
6903 "A opção Ordenar Por permite a você determinar como a navegação pelos "
6904 "resultados será ordenada.<br /><br /> Você pode ordenar por ID, Prioridade, "
6905 "Resumo, Data de Abertura, Data de Fechamento, Remetente, ou Assinante. Você "
6906 "também pode querer que os resultados sejam ordenados em ordem Crescente ou "
6909 #: www/help/tracker.php:54
6911 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
6912 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
6913 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
6914 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
6917 "A opção Tipo de dados determina o tipo de ítem rastreador que ele é. Como o "
6918 "rastreador pode pertencer a um bug, correção, suporte, etc... gerentes podem "
6919 "querer poder determinar a qual desses ítens ele pertence.<br /><br />Já que "
6920 "há o benefício de permitir ao administrador transformar uma requisição de "
6921 "suporte em um bug."
6923 #: www/help/tracker.php:57
6925 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
6926 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
6927 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
6930 "A opção prioridade permite ao usuário determinar a prioridade de um ítem "
6931 "rastreador (indo de 1-Mais baixo até 5-Mais alto).<br /><br />Isso é "
6932 "especialmente útil para bugs e requisições de suporte onde o usuário pode "
6933 "encontrar um problema crítico com o projeto."
6935 #: www/help/tracker.php:60 www/pm/ganttpage.php:170
6939 #: www/help/tracker.php:63
6941 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
6942 "browsing through several tracker items."
6944 "A caixa de texto Resumo representa uma breve descrição do ítem rastreador. "
6945 "Útil quando navegando através de vários ítems de rastreamento."
6947 #: www/help/tracker.php:66
6949 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
6950 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
6951 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
6954 "A caixa de combinação de resposta pré-definida apresenta uma lista de "
6955 "respostas pré-definidas para envios de suporte ou bugs comuns.<br /><br /> "
6956 "Se você é um administrador de proejto você pode clicar no link "
6957 "'(administrador)' para definir suas próprias respostas pré-definidas"
6959 #: www/help/tracker.php:69 www/news/news_utils.php:173
6960 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:126
6964 #: www/help/tracker.php:72
6966 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
6967 "checkbox before submitting changes."
6969 "Quando você desejar atribuir um arquivo a um ítem rastreador você precisa "
6970 "marcar essa caixa antes de enviar as alterações."
6972 #: www/help/tracker.php:75
6974 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
6975 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
6976 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
6977 "will also get emails for those reasons as well!"
6980 #: www/help/tracker.php:78
6981 msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
6982 msgstr "REQUISIÇÃO DE AJUDA DESCONHECIDA:"
6984 #: www/help/tracker.php:88
6985 msgid "Close Window"
6986 msgstr "Fechar Janela"
6988 #: www/help/trove_cat.php:37
6989 msgid "No such trove category"
6990 msgstr "Categoria de repositório não encontrada"
6992 #: www/help/trove_cat.php:46
6993 msgid "Full Category Name"
6994 msgstr "Nome Completo da Categoria"
6996 #: www/help/trove_cat.php:47
7000 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:125
7004 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:126
7008 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:127
7012 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:43
7013 msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
7016 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:44
7017 msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
7020 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:45
7021 msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
7024 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:46
7025 msgid "Quote text : [quote]text[/quote] (alt+q)"
7028 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:47
7029 msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
7032 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:48
7033 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
7036 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:49
7037 msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
7040 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:50
7041 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
7044 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:51
7046 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt+w)"
7049 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:52
7050 msgid "Close all open bbCode tags"
7053 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:53
7055 "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
7058 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:54
7059 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
7062 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:55
7063 msgid "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
7066 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:56
7067 msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
7070 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:256
7074 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:258 www/tracker/browse.php:317
7078 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:259
7082 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:260
7086 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:261
7090 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:262
7094 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:263
7098 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:264
7102 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:265
7106 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:266
7110 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:267
7114 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:268
7118 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:269
7122 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:270
7126 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:271
7130 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:272
7134 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:273
7138 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:274
7142 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:275
7146 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:276
7150 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:277
7154 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:278
7158 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:281
7162 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:288
7163 msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
7166 #: www/include/Layout.class.php:84
7167 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:79
7168 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:80
7169 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:109 www/themes/lite/Theme.class.php:77
7170 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:31
7174 #: www/include/Layout.class.php:159
7175 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:141
7176 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:151 www/themes/lite/Theme.class.php:127
7177 #: www/themes/osx/Theme.class.php:81 www/themes/ultralite/Theme.class.php:46
7181 #: www/include/Layout.class.php:160
7182 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:143
7183 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:153 www/themes/lite/Theme.class.php:129
7184 #: www/themes/osx/Theme.class.php:83 www/themes/ultralite/Theme.class.php:47
7186 msgstr "Minha Conta"
7188 #: www/include/Layout.class.php:162
7189 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:146
7190 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:161 www/themes/osx/Theme.class.php:86
7191 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:51
7195 #: www/include/Layout.class.php:164
7196 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:149
7197 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:164 www/themes/lite/Theme.class.php:132
7198 #: www/themes/osx/Theme.class.php:87 www/themes/ultralite/Theme.class.php:52
7202 #: www/include/Layout.class.php:288
7203 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:208
7204 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:224
7206 msgstr "Mostrar código"
7208 #: www/include/Layout.class.php:426
7209 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:135
7210 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:347
7211 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:374 www/themes/lite/Theme.class.php:267
7212 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:40
7216 #: www/include/Layout.class.php:427
7217 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:351
7218 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:375 www/themes/lite/Theme.class.php:268
7219 msgid "My Page"
7220 msgstr "Minha Página"
7222 #: www/include/Layout.class.php:429 www/my/index.php:388
7223 #: www/reporting/index.php:44 www/stats/site_stats_utils.php:516
7224 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:377
7228 #: www/include/Layout.class.php:432
7229 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:367
7230 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:380 www/themes/lite/Theme.class.php:273
7231 msgid "Code Snippets"
7232 msgstr "Trechos de Código"
7234 #: www/include/Layout.class.php:435
7235 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:375
7236 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:383 www/themes/lite/Theme.class.php:276
7237 msgid "Project Openings"
7238 msgstr "Vagas em Projetos"
7240 #: www/include/Layout.class.php:575 www/include/project_home.php:333
7241 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:522
7242 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:523
7246 #: www/include/Layout.class.php:596 www/include/project_home.php:363
7247 #: www/include/project_home.php:364 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:53
7248 #: www/survey/survey_utils.php:52
7249 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:546
7250 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:544
7254 #: www/include/Layout.class.php:808
7255 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:76
7256 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:663
7257 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:763
7258 msgid "Advanced search"
7261 #: www/include/Layout.class.php:831
7262 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:678
7263 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:786
7264 msgid "with all words"
7267 #: www/include/Layout.class.php:834
7268 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:679
7269 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:789
7270 msgid "with one word"
7273 #: www/include/Layout.class.php:885 www/themes/gforge/Theme.class.php:835
7277 #: www/include/Layout.class.php:886 www/include/Layout.class.php:918
7278 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:681
7279 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:737
7280 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:836 www/themes/gforge/Theme.class.php:867
7284 #: www/include/Layout.class.php:886 www/include/Layout.class.php:918
7285 #: www/stats/site_stats_utils.php:125
7286 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:681
7287 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:737
7288 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:836 www/themes/gforge/Theme.class.php:867
7292 #: www/include/Layout.class.php:886 www/include/Layout.class.php:918
7293 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:681
7294 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:737
7295 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:836 www/themes/gforge/Theme.class.php:867
7300 #: www/include/Layout.class.php:1120
7301 msgid "Quick Jump To..."
7304 #: www/include/SmilieSupportHtml.class.php:53
7305 msgid "Smilies's list"
7308 #: www/include/exit.php:19
7309 msgid "Exiting with error"
7310 msgstr "Saindo com erro"
7312 #: www/include/exit.php:35
7314 "This project's administrator will have to grant you permission to view this "
7317 "O administrador desse projeto terá que lhe dar permissão para que veja essa "
7320 #: www/include/exit.php:54
7321 msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
7322 msgstr "ERRO - Nenhum group_id foi escolhido"
7324 #: www/include/exit.php:54
7326 msgid "No group was chosen or you can't access it"
7327 msgstr "ERRO - Nenhum group_id foi escolhido"
7329 #: www/include/exit.php:61
7330 msgid "Error - missing parameters"
7331 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
7333 #: www/include/exit.php:61
7335 msgid "Error - missing required parameters"
7336 msgstr "Erro - faltando parâmetros"
7338 #: www/include/exit.php:68
7339 msgid "Error - disabled feature."
7342 #: www/include/exit.php:68
7343 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
7346 #: www/include/exit.php:75
7347 msgid "Error - double submit"
7350 #: www/include/exit.php:75
7351 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
7353 "Você Tentou Enviar em Duplicidade esse ítem. Por favor, cuidado com o clique "
7356 #: www/include/features_boxes.php:20
7359 msgstr "Data Fechada"
7361 #: www/include/features_boxes.php:24 www/include/features_boxes.php:26
7363 msgid "%1$s Statistics"
7364 msgstr "Estatísticas do %1$s"
7366 #: www/include/features_boxes.php:30
7367 msgid "Top Project Downloads"
7368 msgstr "Projetos Mais Baixados"
7370 #: www/include/features_boxes.php:34 www/top/index.php:48
7371 msgid "Highest Ranked Users"
7372 msgstr "Usuários Mais Pontuados"
7374 #: www/include/features_boxes.php:37 www/top/index.php:36
7375 #: www/top/mostactive.php:40
7376 msgid "Most Active This Week"
7377 msgstr "Mais Ativo Dessa Semana"
7379 #: www/include/features_boxes.php:39
7380 msgid "Recently Registered Projects"
7381 msgstr "Projetos Registrados Recentemente"
7383 #: www/include/features_boxes.php:69 www/include/features_boxes.php:151
7384 #: www/include/features_boxes.php:173 www/include/features_boxes.php:198
7385 msgid "No Stats Available"
7386 msgstr "Sem Estatísticas Disponíveis"
7388 #: www/include/features_boxes.php:79 www/include/features_boxes.php:160
7389 #: www/include/features_boxes.php:182 www/include/features_boxes.php:207
7390 #: www/top/mostactive.php:77 www/top/mostactive.php:84
7394 #: www/include/features_boxes.php:129
7395 msgid "Hosted Projects"
7396 msgstr "Projetos Hospedados"
7398 #: www/include/features_boxes.php:137
7399 msgid "Registered Users"
7400 msgstr "Usuários Registrados"
7402 #: www/include/features_boxes.php:154
7406 #: www/include/html.php:321 www/include/html.php:394 www/include/html.php:580
7407 #: www/pm/browse_task.php:317 www/pm/browse_task.php:348
7408 #: www/pm/browse_task.php:359 www/tracker/browse.php:530
7409 #: www/tracker/browse.php:542 www/tracker/browse.php:546
7411 msgstr "Nenhum Alteração"
7413 #: www/include/html.php:582
7417 #: www/include/html.php:586
7421 #: www/include/html.php:737 www/include/html.php:749
7422 #: www/my/bookmark_add.php:29
7423 msgid "My Personal Page"
7424 msgstr "Minha Página Pessoal"
7426 #: www/include/html.php:738
7428 msgid "Trackers dashboard"
7429 msgstr "Rastreador Atualizado"
7431 #: www/include/html.php:739
7432 msgid "Diary & Notes"
7433 msgstr "Notas & Diário"
7435 #: www/include/html.php:741 www/include/html.php:751
7436 msgid "Register Project"
7437 msgstr "Registrar Projeto"
7439 #: www/include/project_home.php:17 www/include/user_home.php:132
7440 msgid "Project Info"
7441 msgstr "Informações de Projeto"
7443 #: www/include/project_home.php:42
7446 "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
7447 "official site for this product. Additional copyright information may be "
7448 "found on this project's homepage."
7450 "NOTA: Essea entrada de projeto é mantida pela equipe do %1$s. Nós não somos "
7451 "o site oficial desse produto. Informações adicionais de copyright podem ser "
7452 "encontradas na homepage desse projeto."
7454 #: www/include/project_home.php:52
7455 msgid "This project has not yet submitted a description."
7456 msgstr "Esse projeto ainda não enviou uma descrição."
7458 #: www/include/project_home.php:61 www/project/admin/editgroupinfo.php:136
7459 #: www/project/admin/index.php:203 www/softwaremap/tag_cloud.php:164
7464 #: www/include/project_home.php:67 www/include/project_home.php:70
7466 msgid "No tag defined for this project"
7467 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
7469 #: www/include/project_home.php:81 www/softwaremap/trove_list.php:317
7470 msgid "Registered: "
7471 msgstr "Registrado: "
7473 #: www/include/project_home.php:91
7474 #, fuzzy, php-format
7475 msgid "Activity Ranking: %d"
7476 msgstr "Percentual de Atividade: "
7478 #: www/include/project_home.php:92
7481 "View project <a href=\"%1$s\" >Statistics</a> or <a href=\"%2$s\">Activity</"
7485 #: www/include/project_home.php:93
7486 #, fuzzy, php-format
7488 "View list of <a href=\"%1$s\">RSS feeds</a> available for this project.</a>"
7489 msgstr "Aqui está uma lista de posições disponíveis para esse projeto."
7491 #: www/include/project_home.php:108
7492 #, fuzzy, php-format
7494 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
7496 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
7497 "\">several different positions</a>."
7498 msgstr[0] "PRECISA-SE DE AJUDA: Esse projeto está procurando por"
7499 msgstr[1] "PRECISA-SE DE AJUDA: Esse projeto está procurando por"
7501 #: www/include/project_home.php:128
7502 msgid "Developer Info"
7503 msgstr "Informações do Desenvolvedor"
7505 #: www/include/project_home.php:133
7506 msgid "Project Admins"
7507 msgstr "Administradores de Projeto"
7509 #: www/include/project_home.php:151
7510 msgid "View Members"
7511 msgstr "Ver Membros"
7513 #: www/include/project_home.php:152
7514 msgid "Request to join"
7517 #: www/include/project_home.php:170
7518 msgid "Latest File Releases"
7519 msgstr "Últimas Versões de Arquivos"
7521 #: www/include/project_home.php:180 www/snippet/package.php:149
7522 #: www/snippet/submit.php:114
7526 #: www/include/project_home.php:186
7530 #: www/include/project_home.php:186
7531 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:64
7532 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73 www/tracker/mod.php:38
7536 #: www/include/project_home.php:189 www/include/project_home.php:246
7537 #: www/new/index.php:100 www/tracker/detail.php:170 www/tracker/detail.php:175
7538 #: www/tracker/mod-limited.php:163 www/tracker/mod-limited.php:173
7539 #: www/tracker/mod.php:259 www/tracker/mod.php:269
7543 #: www/include/project_home.php:220
7544 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
7545 msgstr "Esse Projeto Não Liberou Nenhum Arquivo"
7547 #: www/include/project_home.php:253
7548 msgid "View All Project Files"
7549 msgstr "Ver Todos os Arquivos de Projeto"
7551 #: www/include/project_home.php:268
7552 msgid "Public Areas"
7553 msgstr "Áreas Públicas"
7555 #: www/include/project_home.php:273
7559 #: www/include/project_home.php:274
7560 msgid "Project Home Page"
7561 msgstr "Home Page do Projeto"
7563 #: www/include/project_home.php:294 www/include/project_summary.php:133
7564 msgid "There are no public trackers available"
7565 msgstr "Não há nenhum rastreador público disponível"
7567 #: www/include/project_home.php:299
7568 #, fuzzy, php-format
7569 msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7570 msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7571 msgstr[0] "%1$s abertos /%2$s total"
7572 msgstr[1] "%1$s abertos /%2$s total"
7574 #: www/include/project_home.php:310
7575 msgid "Public Forums"
7576 msgstr "Fóruns Públicos"
7578 #: www/include/project_home.php:313
7579 #, fuzzy, php-format
7580 msgid "<strong>%d</strong> message"
7581 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
7582 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
7583 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
7585 #: www/include/project_home.php:315
7586 #, fuzzy, php-format
7587 msgid "<strong>%d</strong> forum"
7588 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
7589 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
7590 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
7592 #: www/include/project_home.php:326
7593 msgid "DocManager: Project Documentation"
7594 msgstr "DocManager: Documentação do Projeto"
7596 #: www/include/project_home.php:334
7597 msgid "Mailing Lists"
7598 msgstr "Listas de Correio"
7600 #: www/include/project_home.php:336
7601 #, fuzzy, php-format
7602 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
7603 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
7604 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
7605 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
7607 #: www/include/project_home.php:344
7608 msgid "Task Manager"
7609 msgstr "Gerenciador de Tarefas"
7611 #: www/include/project_home.php:349
7612 msgid "There are no public subprojects available"
7613 msgstr "Não há nenhum subprojeto público disponível"
7615 #: www/include/project_home.php:365
7619 #: www/include/project_home.php:373 www/register/projectinfo.php:160
7620 #: www/scm/admin/index.php:39 www/scm/admin/index.php:89
7621 #: www/scm/include/scm_utils.php:43 www/scm/index.php:32
7622 #: www/scm/reporting/index.php:32 www/scm/viewvc.php:138
7623 msgid "SCM Repository"
7626 #: www/include/project_home.php:408 www/include/project_home.php:409
7627 msgid "Anonymous FTP Space"
7628 msgstr "Espaço de FTP Anônimo"
7630 #: www/include/project_summary.php:138
7631 #, fuzzy, php-format
7632 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7633 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
7634 msgstr[0] "%1$s abertos /%2$s total"
7635 msgstr[1] "%1$s abertos /%2$s total"
7637 #: www/include/tool_reports.php:52 www/pm/index.php:69
7638 #: www/reporting/usersummary.php:55 www/tracker/ind.php:45
7642 #: www/include/tool_reports.php:53
7646 #: www/include/tool_reports.php:57
7647 msgid "No data found to report"
7648 msgstr "Nenhum dado encontrado para relatar"
7650 #: www/include/tool_reports.php:85
7652 msgstr "Último(s) dia(s)"
7654 #: www/include/tool_reports.php:86
7655 msgid "Last week(s)"
7656 msgstr "Última(s) semana(s)"
7658 #: www/include/tool_reports.php:87
7659 msgid "Last month(s)"
7660 msgstr "Último(s) mês(es)"
7662 #: www/include/tool_reports.php:88
7663 msgid "Last year(s)"
7664 msgstr "Último(s) ano(s)"
7666 #: www/include/tool_reports.php:89
7667 msgid "Project lifespan"
7668 msgstr "Ciclo de vida do Projeto"
7670 #: www/include/tool_reports.php:93
7674 #: www/include/trove.php:202
7676 msgid "None Selected"
7677 msgstr "Account Deletado"
7679 #: www/include/trove.php:242
7680 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
7681 msgstr "Esse projeto ainda não foi categorizado no"
7683 #: www/include/trove.php:243
7684 msgid "Trove Software Map"
7685 msgstr "Mapa do Repositório de Projetos"
7687 #: www/include/trove.php:309 www/trove/include/trove.php:284
7688 msgid "(Now Filtering)"
7691 #: www/include/trove.php:317 www/trove/include/trove.php:293
7696 #: www/include/user_home.php:16
7697 msgid "Developer Profile"
7698 msgstr "Perfil de Desenvolvedor"
7700 #: www/include/user_home.php:23
7701 msgid "Personal Information"
7702 msgstr "Informações pessoais"
7704 #: www/include/user_home.php:26
7706 msgstr "Id de Usuário"
7708 #: www/include/user_home.php:37
7709 msgid "Skills Profile"
7710 msgstr "Perfil de Habilidades"
7712 #: www/include/user_home.php:42
7715 msgstr "Nome de login:"
7717 #: www/include/user_home.php:53 www/sendmessage.php:132
7718 msgid "Your Email Address"
7719 msgstr "Seu Endereço de E-mail"
7721 #: www/include/user_home.php:60
7722 msgid "Jabber Address"
7723 msgstr "Endereço do Jabber"
7725 #: www/include/user_home.php:91
7726 msgid "Site Member Since"
7727 msgstr "Membro do Site Desde"
7729 #: www/include/user_home.php:97
7731 msgstr "Avaliação Comparativa"
7733 #: www/include/user_home.php:101
7734 msgid "User chose not to participate in peer rating"
7735 msgstr "O usuário escolheu não participar da avaliação comparativa"
7737 #: www/include/user_home.php:106
7738 msgid "Diary and Notes"
7739 msgstr "Diário e Anotações"
7741 #: www/include/user_home.php:116
7742 msgid "Diary/Note entries:"
7743 msgstr "Entradas de Diário/Anotações:"
7745 #: www/include/user_home.php:117
7746 msgid "View Diary & Notes"
7747 msgstr "Ver Diário & Anotações"
7749 #: www/include/user_home.php:120
7750 msgid "Monitor this Diary"
7751 msgstr "Monitorar esse Diário"
7753 #: www/include/user_home.php:148
7754 msgid "This developer is not a member of any projects."
7755 msgstr "Esse desenvolvedor não é membro de nenhum projeto."
7757 #: www/include/user_home.php:151
7758 msgid "This developer is a member of the following groups:"
7759 msgstr "Esse desenvolvedor é um membro dos seguintes grupos:"
7761 #: www/include/user_home.php:173
7764 "<p>If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her "
7765 "on the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
7766 "the user and others.</p><p>The %1$s Peer Rating system is based on concepts "
7767 "from <a href=\"http://www.advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been "
7768 "re-implemented and expanded in a few ways.</p>"
7771 #: www/include/user_home.php:180
7774 "<p>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
7775 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
7776 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
7777 "\"non-trusted\" users.</p><ul><li>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
7778 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</li><li>The \"Aggregate Score"
7779 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
7780 "</li><li>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
7781 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
7782 "rated user's responses are given more weight.</li></ul><p><i>If you would "
7783 "like to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to "
7784 "both rate and be rated), refer to <a href=\"%2$s\">your account maintenance "
7785 "page</a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will "
7786 "be permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your "
7787 "user page. </i></p>"
7790 #: www/include/user_home.php:187
7793 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
7794 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
7795 "for more information."
7798 #: www/include/vote_function.php:195
7799 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:494
7803 #: www/include/vote_function.php:195
7804 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:496
7808 #: www/include/vote_function.php:268
7809 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:538 www/survey/privacy.php:36
7810 msgid "Survey Privacy"
7811 msgstr "Privacidade da Enquete"
7813 #: www/include/vote_function.php:275
7814 msgid "Survey not found."
7815 msgstr "Enquete não encontrada."
7817 #: www/index_std.php:8
7818 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
7821 #: www/index_std.php:11
7823 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
7824 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
7825 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
7826 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
7830 #: www/index_std.php:14
7832 msgid "Additional Features:"
7833 msgstr "Recursos Ativos"
7835 #: www/index_std.php:16
7837 msgid "Manage File Releases."
7838 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
7840 #: www/index_std.php:17
7842 msgid "Document Management."
7843 msgstr "Ver Documentação"
7845 #: www/index_std.php:18
7846 msgid "News announcements."
7849 #: www/index_std.php:19
7850 msgid "Surveys for users and admins."
7853 #: www/index_std.php:20
7855 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
7858 #: www/index_std.php:21
7860 msgid "Task management."
7861 msgstr "Administrador do Gerenciador de Tarefas"
7863 #: www/index_std.php:22
7864 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
7867 #: www/index_std.php:23
7868 msgid "A powerful plugin system to add new features."
7871 #: www/index_std.php:25
7872 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
7875 #: www/index_std.php:27
7876 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
7879 #: www/index_std.php:28
7880 msgid "Support for PHP5."
7883 #: www/index_std.php:29
7884 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
7887 #: www/index_std.php:30
7888 msgid "Translations are now managed by gettext."
7891 #: www/index_std.php:31
7892 msgid "Support for several configurations running on the same code."
7895 #: www/index_std.php:32
7896 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
7899 #: www/index_std.php:33
7900 msgid "Available as full install CD."
7903 #: www/index_std.php:34
7904 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
7907 #: www/index_std.php:35
7908 msgid "New online_help plugin."
7911 #: www/index_std.php:36
7912 msgid "New phpwebcalendar plugin."
7915 #: www/index_std.php:37
7916 msgid "New project hierarchy plugin."
7919 #: www/index_std.php:56
7921 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
7924 #: www/mail/admin/deletelist.php:48 www/mail/admin/index.php:207
7925 msgid "Permanently Delete List"
7928 #: www/mail/admin/index.php:48 www/mail/admin/index.php:71
7929 #: www/mail/admin/index.php:94 www/mail/admin/index.php:185
7931 msgid "Error getting the list"
7932 msgstr "Erro Obtendo %1$s"
7934 #: www/mail/admin/index.php:62
7938 #: www/mail/admin/index.php:82
7940 msgid "List updated"
7941 msgstr "Atualização em massa"
7943 #: www/mail/admin/index.php:107
7945 msgid "Password reset requested"
7946 msgstr "Senha (repita):"
7948 #: www/mail/admin/index.php:118
7949 msgid "Add a Mailing List"
7952 #: www/mail/admin/index.php:119
7955 "<p>Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
7956 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for "
7957 "your list to be created.</p>"
7960 #: www/mail/admin/index.php:129
7961 msgid "Unable to get the lists"
7964 #: www/mail/admin/index.php:136
7965 msgid "Existing mailing lists"
7968 #: www/mail/admin/index.php:164
7969 msgid "Mailing List Name:"
7972 #: www/mail/admin/index.php:170 www/mail/admin/index.php:202
7973 #: www/snippet/package.php:131
7974 msgid "Description:"
7977 #: www/mail/admin/index.php:173
7978 msgid "Add This List"
7981 #: www/mail/admin/index.php:191 www/project/admin/index.php:225
7984 msgstr "Administrador de Correio"
7986 #: www/mail/admin/index.php:220
7987 msgid "Mailing List Administration"
7990 #: www/mail/admin/index.php:226 www/mail/index.php:42
7992 msgid "Unable to get the list %s"
7995 #: www/mail/admin/index.php:231
7998 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
7999 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
8002 #: www/mail/admin/index.php:234
8003 msgid "Add Mailing List"
8006 #: www/mail/admin/index.php:240 www/mail/index.php:60
8007 msgid "Mailing list"
8010 #: www/mail/admin/index.php:259 www/mail/index.php:75
8011 msgid "Not activated yet"
8014 #: www/mail/admin/index.php:261
8015 msgid "Administrate"
8018 #: www/mail/admin/index.php:265
8019 msgid "Reset admin password"
8022 #: www/mail/index.php:35
8024 msgid "Mailing Lists for %1$s"
8027 #: www/mail/index.php:50
8029 msgid "No Lists found for %1$s"
8032 #: www/mail/index.php:51
8033 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
8036 #: www/mail/index.php:56
8038 "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www.list."
8039 "org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://www."
8040 "python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
8043 #: www/mail/index.php:57
8044 msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
8047 #: www/mail/index.php:62
8048 msgid "Subscription"
8051 #: www/mail/index.php:79
8053 msgid "%1$s Archives"
8056 #: www/mail/index.php:81
8057 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
8060 #: www/mail/mail_utils.php:23
8061 msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
8064 #: www/my/bookmark_add.php:36
8067 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
8069 "Adicionado favorito para <strong>%1$s</strong> com o título <strong>%2$s</"
8072 #: www/my/bookmark_add.php:39
8073 msgid "Visit the bookmarked page"
8074 msgstr "Visitar a página marcada"
8076 #: www/my/bookmark_add.php:40
8077 msgid "Back to your homepage"
8078 msgstr "Voltar para a sua home-page"
8080 #: www/my/bookmark_add.php:45 www/my/bookmark_edit.php:56
8081 msgid "Bookmark URL"
8082 msgstr "URL do Marcador"
8084 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:59
8085 msgid "Bookmark Title"
8086 msgstr "Título do Marcador"
8088 #: www/my/bookmark_edit.php:39
8089 msgid "Bookmark Updated"
8090 msgstr "Marcador Atualizado"
8092 #: www/my/bookmark_edit.php:41
8093 msgid "Failed to update bookmark."
8094 msgstr "Falha ao atualizar marcador."
8096 #: www/my/bookmark_edit.php:45
8097 msgid "Edit Bookmark"
8098 msgstr "Editar Marcador"
8100 #: www/my/dashboard.php:39 www/my/index.php:60
8101 #, fuzzy, php-format
8102 msgid "Personal Page For %s"
8103 msgstr "Minha Página Pessoal"
8105 #: www/my/dashboard.php:46
8106 msgid "All trackers for my projects"
8109 #: www/my/dashboard.php:62 www/my/index.php:414
8110 msgid "You're not a member of any active projects"
8111 msgstr "Você não é membro de nenhum projeto ativo"
8113 #: www/my/dashboard.php:79
8118 #: www/my/dashboard.php:83 www/my/index.php:75 www/my/index.php:118
8119 #: www/my/index.php:167 www/pm/add_task.php:53 www/pm/browse_task.php:91
8120 #: www/pm/browse_task.php:180 www/pm/browse_task.php:349
8121 #: www/pm/detail_task.php:42 www/pm/mod_task.php:59 www/tracker/add.php:67
8122 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:27 www/tracker/browse.php:154
8123 #: www/tracker/browse.php:362 www/tracker/browse.php:532
8124 #: www/tracker/detail.php:46 www/tracker/mod-limited.php:90
8125 #: www/tracker/mod.php:131 www/tracker/query.php:177
8129 #: www/my/dashboard.php:85 www/pm/add_task.php:109 www/pm/browse_task.php:178
8130 #: www/pm/browse_task.php:356 www/pm/detail_task.php:82
8131 #: www/pm/mod_task.php:113 www/tracker/add.php:63 www/tracker/browse.php:364
8132 #: www/tracker/browse.php:541 www/tracker/detail.php:64
8133 #: www/tracker/mod-limited.php:87 www/tracker/mod.php:125
8136 msgstr "Atribuído Para"
8138 #: www/my/dashboard.php:87 www/news/admin/index.php:125
8139 #: www/news/admin/index.php:272 www/pm/detail_task.php:25
8140 #: www/pm/mod_task.php:35
8141 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:45
8142 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:37
8143 #: www/tracker/browse.php:366 www/tracker/detail.php:55
8144 #: www/tracker/mod-limited.php:59 www/tracker/mod.php:66
8145 msgid "Submitted by"
8148 #: www/my/diary.php:58
8149 msgid "Diary Updated"
8150 msgstr "Diário Atualizado"
8152 #: www/my/diary.php:62
8153 msgid "Nothing Updated"
8154 msgstr "Nada Atualizado"
8156 #: www/my/diary.php:71
8158 msgstr "Ítem Adicionado"
8160 #: www/my/diary.php:87
8162 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
8165 #: www/my/diary.php:92
8170 "______________________________________________________________________\n"
8171 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
8172 "To stop monitoring this user, login to %s and visit the following link:\n"
8177 #: www/my/diary.php:105
8179 msgid "email sent to %s monitoring user"
8180 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
8184 #: www/my/diary.php:110
8185 msgid "email not sent - no one monitoring"
8188 #: www/my/diary.php:122
8189 msgid "Error Adding Item"
8190 msgstr "Erro Adicionando Ítem"
8192 #: www/my/diary.php:137
8193 msgid "Entry not found or does not belong to you"
8194 msgstr "Entrada não encontrada ou não pertence à você"
8196 #: www/my/diary.php:139 www/my/diary.php:150
8197 msgid "Add A New Entry"
8198 msgstr "Adicionar Uma Nova Entrada"
8200 #: www/my/diary.php:142
8201 msgid "Update An Entry"
8202 msgstr "Atualizar Uma Entrada"
8204 #: www/my/diary.php:169 www/news/admin/index.php:135
8205 #: www/news/admin/index.php:280 www/news/submit.php:118
8209 #: www/my/diary.php:174
8210 msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
8211 msgstr "ENVIAR APENAS UMA VEZ"
8213 #: www/my/diary.php:175
8217 #: www/my/diary.php:177
8219 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
8220 "it is first submitted."
8222 "Se marcado como público, sua anotação será enviada para quaisquer usuários "
8223 "monitores quando esse for o primeiro envio."
8225 #: www/my/diary.php:193
8226 msgid "You Have No Diary Entries"
8227 msgstr "Você Não Tem Entradas No Diário"
8229 #: www/my/index.php:67
8230 msgid "Assigned Artifacts"
8233 #: www/my/index.php:101
8234 msgid "You have no open tracker items assigned to you."
8235 msgstr "Você não tem nenhum ítem rastreador ativo atribuído a você."
8237 #: www/my/index.php:109
8238 msgid "Assigned Tasks"
8241 #: www/my/index.php:152
8242 msgid "You have no open tasks assigned to you."
8243 msgstr "Você não tem tarefas em aberto designadas a você."
8245 #: www/my/index.php:161
8246 msgid "Submitted Artifacts"
8249 #: www/my/index.php:190
8250 msgid "You have no open tracker items submitted by you."
8251 msgstr "Você não tem nenhum ítem rastreador ativo enviado por você."
8253 #: www/my/index.php:197
8254 msgid "Monitored Items"
8257 #: www/my/index.php:216 www/my/index.php:294 www/my/index.php:326
8258 #: www/my/index.php:396 www/my/rmproject.php:84
8259 #: www/project/admin/index.php:276 www/project/admin/index.php:296
8263 #: www/my/index.php:217
8265 msgid "Monitored trackers"
8266 msgstr "Fóruns Monitorados"
8268 #: www/my/index.php:273
8270 msgid "Stop monitoring"
8271 msgstr "Parar Monitoramento"
8273 #: www/my/index.php:283
8275 msgid "You are not monitoring any trackers."
8276 msgstr "Você não está monitorando nenhum arquivo."
8278 #: www/my/index.php:295
8279 msgid "Monitored Forums"
8280 msgstr "Fóruns Monitorados"
8282 #: www/my/index.php:327
8283 msgid "Monitored FileModules"
8284 msgstr "Arquivos Monitorados"
8286 #: www/my/index.php:338
8287 msgid "You are not monitoring any files."
8288 msgstr "Você não está monitorando nenhum arquivo."
8290 #: www/my/index.php:358 www/my/index.php:363
8292 msgid "My Bookmarks"
8293 msgstr "Editar Marcador"
8295 #: www/my/index.php:365
8297 msgid "Add bookmark"
8298 msgstr "Editar Marcador"
8300 #: www/my/index.php:371
8301 msgid "You currently do not have any bookmarks saved."
8304 #: www/my/index.php:381
8308 #: www/my/index.php:397
8310 msgstr "Meus Projetos"
8312 #: www/my/index.php:398
8315 msgstr "Meus Projetos"
8317 #: www/my/rmproject.php:63
8318 msgid "Operation Not Permitted"
8319 msgstr "Operação Não Permitida"
8321 #: www/my/rmproject.php:64
8324 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
8325 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
8326 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
8327 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
8328 "to interested party."
8331 #: www/my/rmproject.php:70 www/my/rmproject.php:73
8332 msgid "Quitting Project"
8333 msgstr "Encerrando Projeto"
8335 #: www/my/rmproject.php:75
8337 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
8340 "Você está prestes a remover você mesmo do projeto. Por favor confirme sua "
8343 #: www/new/index.php:16
8344 msgid "New File Releases"
8345 msgstr "Novas Liberações de Arquivos"
8347 #: www/new/index.php:52
8348 msgid "No new releases found."
8349 msgstr "Nenhuma nova liberação encontrada."
8351 #: www/new/index.php:73
8352 msgid "Released by:"
8353 msgstr "Liberado por:"
8355 #: www/new/index.php:78
8359 #: www/new/index.php:80 www/snippet/addversion.php:81
8360 #: www/snippet/addversion.php:205
8364 #: www/new/index.php:90
8365 msgid "This project has not submitted a description"
8366 msgstr "Esse projeto não enviou uma descrição"
8368 #: www/new/index.php:101
8369 msgid "Project Total:"
8370 msgstr "Projeto Completo:"
8372 #: www/new/index.php:103
8373 msgid "Notes & Changes"
8374 msgstr "Notas & Alterações"
8376 #: www/new/index.php:117
8377 msgid "Newer Releases"
8378 msgstr "Novas Liberações"
8380 #: www/new/index.php:126
8381 msgid "Older Releases"
8382 msgstr "Liberações Antigas"
8384 #: www/news/admin/index.php:89 www/news/admin/index.php:207
8385 msgid "NewsByte Updated."
8388 #: www/news/admin/index.php:99 www/news/admin/index.php:246
8389 #: www/project/admin/index.php:228
8392 msgstr "Administrador de Notícias"
8394 #: www/news/admin/index.php:109 www/news/admin/index.php:258
8396 msgid "NewsByte not found"
8397 msgstr "Enquete não encontrada."
8399 #: www/news/admin/index.php:116 www/news/admin/index.php:265
8401 msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
8404 #: www/news/admin/index.php:130
8408 #: www/news/admin/index.php:152
8411 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
8412 "from the home page."
8415 #: www/news/admin/index.php:168 www/news/admin/news_admin_utils.php:70
8416 msgid "No Queued Items Found"
8417 msgstr "Nenhum Ítem em Fila Encontrado Para o Projeto"
8419 #: www/news/admin/index.php:171
8420 msgid "List of News Submitted for Project"
8421 msgstr "Esses são os Ítens de Notícia que Foram Enviados Para o Projeto"
8423 #: www/news/admin/index.php:219
8424 msgid "NewsByte Deleted."
8427 #: www/news/admin/index.php:241
8428 msgid "NewsBytes Rejected."
8431 #: www/news/admin/index.php:270
8432 msgid "Submitted for group"
8435 #: www/news/admin/index.php:275
8436 msgid "Approve For Front Page"
8439 #: www/news/admin/index.php:276
8443 #: www/news/admin/index.php:351
8446 "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the %s "
8450 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:72
8452 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
8455 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:78
8456 msgid "Reject Selected"
8459 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:90
8460 msgid "No rejected items found for this week"
8463 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:92
8465 msgid "These items were rejected this past week (total: %1$s)"
8468 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
8469 msgid "No approved items found for this week"
8472 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:110
8474 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
8477 #: www/news/index.php:37
8479 "<p>Choose a News item and you can browse, search, and post messages.</p>"
8481 "<p>Escolha um ítem de Notícia e você poderá navegar, pesquisar, e postar "
8484 #: www/news/index.php:68
8485 #, fuzzy, php-format
8486 msgid "No News Found For %s"
8487 msgstr "Nenhuma Notícia Encontrada"
8489 #: www/news/index.php:70
8490 msgid "No News Found"
8491 msgstr "Nenhuma Notícia Encontrada"
8493 #: www/news/index.php:73
8494 msgid "No items were found"
8495 msgstr "Nenhum ítem foi encontrado"
8497 #: www/news/news_utils.php:118 www/news/news_utils.php:245
8498 msgid "No News Items Found"
8499 msgstr "Nenhum Ítem de Notícia Encontrado"
8501 #: www/news/news_utils.php:175 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:638
8505 #: www/news/news_utils.php:180
8506 msgid "Read More/Comment"
8507 msgstr "Ler Mais/Comentar"
8509 #: www/news/news_utils.php:205
8510 msgid "News archive"
8511 msgstr "Arquivo de notícias"
8513 #: www/news/news_utils.php:219
8515 msgstr "Enviar Notícias"
8517 #: www/news/submit.php:38
8519 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
8521 "Você não pode enviar notícias para um projeto a não ser que você seja "
8522 "administrador nesse projeto"
8524 #: www/news/submit.php:44
8525 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
8526 msgstr "O envio de notícias apartir do grupo de notícias não é permitido."
8528 #: www/news/submit.php:82
8529 msgid "ERROR doing insert"
8530 msgstr "ERRO ao fazer a inserção"
8532 #: www/news/submit.php:85
8534 msgstr "Notícia Adicionada."
8536 #: www/news/submit.php:89
8537 msgid "ERROR - both subject and body are required"
8538 msgstr "ERRO - tanto o assunto quanto o corpo são necessários"
8540 #: www/news/submit.php:107
8543 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
8544 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
8545 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
8546 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
8547 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
8548 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
8549 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
8552 #: www/news/submit.php:113 www/people/viewjob.php:83 www/tracker/add.php:55
8554 msgstr "Para o projeto"
8556 #: www/people/createjob.php:45
8558 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
8559 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
8561 "Comece preenchendo os campos abaixo. Quando você clicar em continuar, será "
8562 "mostrada a você uma lista de habilidades e níveis de experiência que esse "
8565 #: www/people/createjob.php:50 www/people/editjob.php:169
8566 #: www/people/people_utils.php:361 www/people/people_utils.php:427
8567 #: www/pm/add_task.php:35 www/pm/browse_task.php:122
8568 #: www/pm/browse_task.php:176 www/pm/browse_task.php:346
8569 #: www/pm/detail_task.php:30 www/pm/ganttpage.php:168 www/pm/mod_task.php:42
8570 #: www/pm/mod_task.php:209 www/reporting/timeadd.php:155
8571 #: www/snippet/package.php:142 www/snippet/submit.php:107
8575 #: www/people/createjob.php:53 www/people/editjob.php:175
8576 msgid "Short Description"
8577 msgstr "Descrição Curta"
8579 #: www/people/createjob.php:56 www/people/editjob.php:178
8580 #: www/people/viewjob.php:88
8581 msgid "Long Description"
8582 msgstr "Descrição Longa"
8584 #: www/people/createjob.php:59
8586 msgstr "Continuar >>"
8588 #: www/people/editjob.php:51 www/people/editjob.php:74
8589 #: www/people/editjob.php:93 www/people/editjob.php:109
8590 #: www/people/editjob.php:132 www/people/editprofile.php:97
8591 msgid "error - missing info"
8592 msgstr "erro - faltando informações"
8594 #: www/people/editjob.php:51 www/people/editjob.php:74
8595 #: www/people/editjob.php:93 www/people/editjob.php:109
8596 #: www/people/editjob.php:132 www/people/editprofile.php:97
8597 msgid "Fill in all required fields"
8600 #: www/people/editjob.php:60
8601 msgid "JOB insert FAILED"
8602 msgstr "Inserção de TRABALHO FALHOU"
8604 #: www/people/editjob.php:65
8605 msgid "JOB inserted successfully"
8606 msgstr "TAREFA inserida com sucesso"
8608 #: www/people/editjob.php:81
8609 msgid "JOB update FAILED"
8610 msgstr "FALHA ao atualizar TRABALHO"
8612 #: www/people/editjob.php:84 www/people/editjob.php:98
8613 msgid "JOB updated successfully"
8614 msgstr "TRABALHO atualizado com sucesso"
8616 #: www/people/editjob.php:100
8617 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
8618 msgstr "Atualização do TRABALHO falhou - project_id incorreto"
8620 #: www/people/editjob.php:117
8621 msgid "JOB skill update FAILED"
8622 msgstr "Atualização de habilidade de TRABALHO FALHOU"
8624 #: www/people/editjob.php:120
8625 msgid "JOB skill updated successfully"
8626 msgstr "Habilidade de TRABALHO atualizada com sucesso"
8628 #: www/people/editjob.php:123
8629 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
8630 msgstr "Atualização de habilidade de TRABALHO falhou - project_id incorreto"
8632 #: www/people/editjob.php:139
8633 msgid "JOB skill delete FAILED"
8634 msgstr "Deleção de habilidade de TRABALHO FALHOU"
8636 #: www/people/editjob.php:142
8637 msgid "JOB skill deleted successfully"
8638 msgstr "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
8640 #: www/people/editjob.php:145
8641 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
8642 msgstr "Deleção de habilidade de TRABALHO falhou - project_id incorreto"
8644 #: www/people/editjob.php:153 www/people/people_utils.php:38
8646 msgstr "Editar Trabalho"
8648 #: www/people/editjob.php:160 www/people/viewjob.php:57
8649 msgid "POSTING fetch FAILED"
8650 msgstr "Busca de POSTAGEM FALHOU"
8652 #: www/people/editjob.php:161 www/people/viewjob.php:58
8654 msgid "No such posting for this project"
8655 msgstr "Nenhuma postagem encontrada para Esse Projeto"
8657 #: www/people/editjob.php:164
8659 "<p>Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
8660 "Developers will be able to match their skills with your requirements.</"
8661 "p><p>All postings are automatically closed after two weeks.</p>"
8663 "<p>Agora você pode editar/modificar a lista de habilidades anexada a essa "
8664 "postagem. Os desenvolvedores serão capazes de combinar suas habilidades com "
8665 "suas necessidades.</p><p>Todas as postagens são automaticamente fechadas "
8666 "depois de duas semanas.</p>"
8668 #: www/people/editjob.php:181
8669 msgid "Update Descriptions"
8670 msgstr "Atualizar Descrições"
8672 #: www/people/editjob.php:186
8676 #: www/people/editprofile.php:41
8677 msgid "User update FAILED"
8678 msgstr "Atualização de usuário FALHOU"
8680 #: www/people/editprofile.php:44 www/project/admin/index.php:118
8681 msgid "User updated successfully"
8682 msgstr "Usuário atualizado com sucesso"
8684 #: www/people/editprofile.php:89 www/people/editprofile.php:90
8685 msgid "Failed to add the skill"
8686 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
8688 #: www/people/editprofile.php:92
8689 msgid "Skill added successfully"
8690 msgstr "Habilidade adicionada com sucesso"
8692 #: www/people/editprofile.php:112
8693 msgid "No skills selected to edit."
8694 msgstr "Nenhuma habilidade selecionada para edição."
8696 #: www/people/editprofile.php:132
8697 msgid "Failed to update skills"
8698 msgstr "Falhou ao atualizar habilidades"
8700 #: www/people/editprofile.php:135
8702 msgid "Skill updated"
8703 msgid_plural "Skills updated"
8704 msgstr[0] "Arquivo Atualizado"
8705 msgstr[1] "Arquivo Atualizado"
8707 #: www/people/editprofile.php:140
8709 msgstr "Edição de habilidades"
8711 #: www/people/editprofile.php:141
8713 msgstr "Editar Habilidades"
8715 #: www/people/editprofile.php:142
8717 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
8720 #: www/people/editprofile.php:147
8724 #: www/people/editprofile.php:155
8725 msgid "Cancelled skills update"
8726 msgstr "Atualização de habilidades cancelada"
8728 #: www/people/editprofile.php:168
8729 msgid "No skills selected to delete."
8730 msgstr "Nenhuma habilidade selecionada para deleção."
8732 #: www/people/editprofile.php:183 www/people/editprofile.php:184
8733 msgid "Failed to delete any skills"
8734 msgstr "Falhou ao apagar qualquer habilidade"
8736 #: www/people/editprofile.php:186
8738 msgid "Skill deleted successfully"
8739 msgid_plural "Skills deleted successfully"
8740 msgstr[0] "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
8741 msgstr[1] "Habilidade de TRABALHO apagada com sucesso"
8743 #: www/people/editprofile.php:200
8744 msgid "Confirm skill delete"
8745 msgstr "Confirmar deleção de habilidade"
8747 #: www/people/editprofile.php:203
8748 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
8750 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
8754 #: www/people/editprofile.php:208
8756 msgid "This action cannot be undone."
8757 msgstr "da base de dados de habilidades. Essa ação não pode ser desfeita."
8759 #: www/people/editprofile.php:209
8760 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
8761 msgstr "Você tem <strong>certeza</strong> de que quer continuar?"
8763 #: www/people/editprofile.php:217
8767 #: www/people/editprofile.php:227
8768 msgid "Skill deletion cancelled"
8769 msgstr "Deleção de habilidade cancelada"
8771 #: www/people/editprofile.php:230
8772 msgid "Edit Your Profile"
8773 msgstr "Editar Seu Perfil"
8775 #: www/people/editprofile.php:241 www/people/skills_utils.php:117
8776 #: www/people/viewprofile.php:36
8777 msgid "User fetch FAILED"
8778 msgstr "Busca de usuário FALHOU"
8780 #: www/people/editprofile.php:242 www/people/skills_utils.php:118
8781 #: www/people/viewprofile.php:37
8782 msgid "No Such User"
8783 msgstr "Usuário não encontrado"
8785 #: www/people/editprofile.php:246
8786 msgid "Edit Public Permissions"
8787 msgstr "Editar Permissões Públicas"
8789 #: www/people/editprofile.php:248
8791 "The following option determines if others can see your skills. If they "
8792 "can't, you can still enter your skills."
8794 "As opções que seguem determinam se os outros podem ver suas habilidades. Se "
8795 "eles não podem, você pode continuar informando suas habilidades."
8797 #: www/people/editprofile.php:255
8798 msgid "Update Permissions"
8799 msgstr "Permissões Atualizadas"
8801 #: www/people/editprofile.php:265
8802 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
8803 msgstr "Nenhum tipo de habilidade no banco de dados (tabela skills_data_types)"
8805 #: www/people/editprofile.php:266
8806 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
8808 "Nenhum tipo de habilidade no banco de dados - informe o administrador do "
8811 #: www/people/editprofile.php:283 www/people/people_utils.php:192
8812 #: www/people/people_utils.php:342
8813 msgid "Add a new skill"
8814 msgstr "Adicionar uma nova habilidade"
8816 #: www/people/editprofile.php:284
8818 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
8819 "finish dates as accurately as possible."
8821 "Você pode informar as novas habilidade que você adquiriu aqui. Por favor "
8822 "informe as datas iniciais e finais tão precisamente quanto possível."
8824 #: www/people/editprofile.php:285
8825 msgid "All fields are required!"
8826 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
8828 #: www/people/editprofile.php:290 www/people/skills_utils.php:38
8829 #: www/people/skills_utils.php:152 www/pm/add_task.php:80
8830 #: www/pm/browse_task.php:88 www/pm/browse_task.php:170
8831 #: www/pm/detail_task.php:49 www/pm/ganttpage.php:80 www/pm/mod_task.php:86
8832 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:37
8833 #: www/tracker/detail.php:118 www/tracker/mod.php:212
8837 #: www/people/editprofile.php:291 www/people/skills_utils.php:39
8838 #: www/people/skills_utils.php:153 www/pm/add_task.php:95
8839 #: www/pm/browse_task.php:89 www/pm/browse_task.php:172
8840 #: www/pm/detail_task.php:53 www/pm/ganttpage.php:81 www/pm/mod_task.php:100
8841 #: www/reporting/usersummary.php:109
8842 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:38
8843 #: www/tracker/detail.php:119 www/tracker/mod.php:213
8847 #: www/people/editprofile.php:308 www/people/skills_utils.php:168
8849 msgid "Title (max 100 characters)"
8850 msgstr "Palavras-chave (máx. de 255 caracteres)"
8852 #: www/people/editprofile.php:315 www/people/skills_utils.php:175
8853 msgid "Keywords (max 255 characters)"
8854 msgstr "Palavras-chave (máx. de 255 caracteres)"
8856 #: www/people/editprofile.php:321
8857 msgid "Add This Skill"
8858 msgstr "Adicionar Essa Habilidade"
8860 #: www/people/editprofile.php:328
8861 msgid "Edit/Delete Your Skills"
8862 msgstr "Editar/Deletar Suas Habilidades"
8864 #: www/people/helpwanted-latest.php:37
8865 msgid "Help Wanted Latest Posts"
8866 msgstr "Últimas Postagens de Solicitação de Ajuda"
8868 #: www/people/index.php:43
8869 msgid "Here is a list of positions available for this project."
8870 msgstr "Aqui está uma lista de posições disponíveis para esse projeto."
8872 #: www/people/index.php:50 www/people/index.php:59
8873 msgid "Help Wanted System"
8874 msgstr "Sistema de Solicitação de Ajuda"
8876 #: www/people/index.php:53
8877 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
8878 msgstr "Clique nos títulos dos trabalhos para descrições mais detalhadas."
8880 #: www/people/index.php:61
8883 "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
8884 "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
8885 "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
8886 "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
8887 "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your help."
8888 "</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted requests "
8889 "through your project administration page.</p><p>To suggest new job "
8890 "categories, submit a request via the support manager.</p>"
8892 "<p>O quadro Precisa-se de Ajuda do Projeto %1$s é para propósitos não "
8893 "comerciais, ofertas para voluntários de projeto. Seu uso comercial é "
8894 "proibido.</p><p>Listagens de projeto permanecem funcionando por duas "
8895 "semanas, ou até que sejam fechadas pelo seu remetente, o que ocorrer "
8896 "primeiro. (Administradores de projeto podem sempre re-enviar ofertas "
8897 "expiradas.)</p><p>Navegue pelo menu de categorias para encontrar projetos "
8898 "procurando por sua ajuda.</p><p>Se você é um administrador de projeto, faça "
8899 "login e envie requisições de ajuda através da página de administração do "
8900 "projeto.</p><p>Para sugerir novas categorias de trabalho, envie uma "
8901 "solicitação através do gerenciador de suporte.</p>"
8903 #: www/people/index.php:65
8905 msgstr "Últimas postagens"
8907 #: www/people/index.php:75
8908 msgid "more latest posts"
8909 msgstr "postagens mais antigas"
8911 #: www/people/people_utils.php:95
8912 msgid "Must select a skill ID"
8913 msgstr "Precisa selecionar uma ID de habilidade"
8915 #: www/people/people_utils.php:106 www/people/people_utils.php:218
8916 msgid "ERROR inserting into skill inventory"
8917 msgstr "ERRO inserindo no inventário de habilidades"
8919 #: www/people/people_utils.php:109 www/people/people_utils.php:221
8920 msgid "Added to skill inventory"
8921 msgstr "Adicionado ao inventário de habilidades"
8923 #: www/people/people_utils.php:112 www/people/people_utils.php:224
8924 msgid "ERROR - skill already in your inventory"
8925 msgstr "ERRO - habilidade já presente no seu inventário"
8927 #: www/people/people_utils.php:116 www/people/people_utils.php:228
8928 msgid "You must be logged in first"
8929 msgstr "Você precisa fazer login antes"
8931 #: www/people/people_utils.php:130 www/people/people_utils.php:161
8932 #: www/people/people_utils.php:243 www/people/people_utils.php:309
8933 #: www/search/include/SearchManager.class.php:140
8934 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:110
8938 #: www/people/people_utils.php:131 www/people/people_utils.php:162
8939 #: www/people/people_utils.php:244 www/people/people_utils.php:310
8943 #: www/people/people_utils.php:132 www/people/people_utils.php:163
8944 #: www/people/people_utils.php:245 www/people/people_utils.php:311
8946 msgstr "Experiência"
8948 #: www/people/people_utils.php:140 www/people/people_utils.php:252
8949 #: www/people/people_utils.php:319
8950 msgid "No Skill Inventory Set Up"
8951 msgstr "Nenhum Inventário de Habilidades Configurado"
8953 #: www/people/people_utils.php:171
8954 msgid "No skill setup"
8957 #: www/people/people_utils.php:198 www/people/people_utils.php:350
8959 msgstr "Adicionar Habilidade"
8961 #: www/people/people_utils.php:283
8963 msgstr "ID Inválido"
8965 #: www/people/people_utils.php:382
8966 msgid "No Categories Found"
8967 msgstr "Nenhuma Categoria Encontrada"
8969 #: www/people/people_utils.php:428
8971 msgstr "Data de Abertura"
8973 #: www/people/people_utils.php:429
8975 msgid "%1$s project"
8976 msgstr "Projeto %1$s"
8978 #: www/people/skills_utils.php:40
8979 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:35
8983 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:61
8985 msgstr "Visualizar um Trabalho"
8987 #: www/people/viewjob.php:72
8988 msgid "Contact Info"
8989 msgstr "Infomações de Contato"
8991 #: www/people/viewjob.php:80 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:93
8992 #: www/project/report/index.php:137
8993 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:25 www/tracker/browse.php:156
8994 #: www/tracker/browse.php:356 www/tracker/query.php:179
8996 msgstr "Data de Abertura"
8998 #: www/people/viewjob.php:92
8999 msgid "Required Skills"
9000 msgstr "Habilidades Requeridas"
9002 #: www/people/viewjob.php:107
9003 msgid "Posting ID not found"
9006 #: www/people/viewprofile.php:29
9007 msgid "View a User Profile"
9008 msgstr "Visualizar um Perfil de Usuário"
9010 #: www/people/viewprofile.php:44
9011 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
9012 msgstr "Esse Usuário Configurou Seu Perfil como Privado"
9014 #: www/people/viewprofile.php:51
9015 msgid "Skills profile for"
9016 msgstr "Perfil de habilidades para"
9018 #: www/pm/add_task.php:23
9019 msgid "Add a new Task"
9020 msgstr "Adicionar uma nova Tarefa"
9022 #: www/pm/add_task.php:38 www/pm/mod_task.php:43
9024 msgstr "administrador"
9026 #: www/pm/add_task.php:49 www/pm/browse_task.php:90 www/pm/browse_task.php:174
9027 #: www/pm/detail_task.php:37 www/pm/ganttpage.php:82 www/pm/mod_task.php:54
9028 msgid "Percent Complete"
9029 msgstr "Percentual Completo"
9031 #: www/pm/add_task.php:60 www/pm/browse_task.php:87 www/pm/browse_task.php:168
9032 #: www/pm/detail_task.php:60 www/pm/ganttpage.php:79
9033 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:55
9034 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:91 www/pm/mod_task.php:66
9035 #: www/tracker/detail.php:117 www/tracker/mod.php:211
9036 msgid "Task Summary"
9037 msgstr "Resumo da Tarefa"
9039 #: www/pm/add_task.php:67
9040 msgid "Task Details"
9041 msgstr "Detalhes da Tarefa"
9043 #: www/pm/add_task.php:73 www/pm/add_task.php:134 www/pm/mod_task.php:137
9044 #: www/pm/mod_task.php:154 www/pm/mod_task.php:208
9045 msgid "Estimated Hours"
9046 msgstr "Horas Estimadas"
9048 #: www/pm/add_task.php:87 www/pm/mod_task.php:93
9050 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
9051 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
9053 "O sistema irá modificar suas datas inicial/final se você tentar criar uma "
9054 "data anterior à data de término de qualquer tarefa da qual você dependa."
9056 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/mod_task.php:94
9057 msgid "View Calendar"
9058 msgstr "Ver Calendário"
9060 #: www/pm/add_task.php:115 www/pm/detail_task.php:94 www/pm/mod_task.php:123
9062 msgid "Dependent on task"
9063 msgstr "Dependente da Tarefa"
9065 #: www/pm/add_task.php:119
9067 msgid "Dependent note"
9068 msgstr "Dependente da Tarefa"
9070 #: www/pm/admin/index.php:75
9071 msgid "Project Inserted"
9072 msgstr "Projeto Inserido"
9074 #: www/pm/admin/index.php:95
9075 msgid "Category Inserted"
9076 msgstr "Categoria Inserida"
9078 #: www/pm/admin/index.php:119
9079 msgid "Category Updated"
9080 msgstr "Categoria Atualizada"
9082 #: www/pm/admin/index.php:181 www/pm/admin/index.php:245
9083 msgid "Add Categories"
9084 msgstr "Adicionar Categorias"
9086 #: www/pm/admin/index.php:182
9087 msgid "Add Categories To"
9088 msgstr "Adicionar Categorias Para"
9090 #: www/pm/admin/index.php:192
9094 #: www/pm/admin/index.php:208
9095 msgid "No categories defined"
9096 msgstr "Nenhuma categoria definida"
9098 #: www/pm/admin/index.php:216 www/pm/admin/index.php:262
9099 #: www/reporting/timecategory.php:72 www/reporting/timecategory.php:91
9100 msgid "Category Name"
9101 msgstr "Nome da Categoria"
9103 #: www/pm/admin/index.php:219
9104 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
9105 msgstr "Uma vez adicionada uma categoria, ela não pode ser apagada"
9107 #: www/pm/admin/index.php:247
9108 msgid "Modify an Category in"
9109 msgstr "Modificar uma Categoria em"
9111 #: www/pm/admin/index.php:265
9113 "It is not recommended that you change the category name because other things "
9114 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
9115 "will be changed to the new name."
9117 "Não é recomendado que você modifique o nome da categoria porque outras "
9118 "coisas são dependentes dele. Quando você alterar o nome da categoria, todos "
9119 "os ítens relacionados serão modificados para o novo nome."
9121 #: www/pm/admin/index.php:282
9123 msgid "Add a new project"
9124 msgstr "Adicionar Um Projeto"
9126 #: www/pm/admin/index.php:285
9128 "Add a new project to the Project/Task Manager. <strong>This is different "
9129 "than adding a task to a project.</strong>"
9131 "Adicionar um novo projeto ao Gerenciador de Projeto/Tarefa. <strong>Isso é "
9132 "diferente de adicionar uma tarefa a um projeto.</strong>"
9134 #: www/pm/admin/index.php:296 www/pm/admin/index.php:343
9135 msgid "New Project Name"
9136 msgstr "Nome do Novo Projeto"
9138 #: www/pm/admin/index.php:303 www/pm/admin/index.php:355
9139 msgid "Send All Updates To"
9140 msgstr "Enviar Todas as Atualizações Para"
9142 #: www/pm/admin/index.php:323
9143 msgid "Change Project/Task Manager Status"
9144 msgstr "Mudar Status do Gerenciador de Projeto/Tarefa"
9146 #: www/pm/admin/index.php:326
9148 "You can modify an existing Project using this form. Please note that private "
9149 "projects can still be viewed by members of your project, but not the general "
9152 "Você pode modificar um Projeto existente usando esse formulário. Por favor "
9153 "note que projetos privados continuam podendo ser visualizados por membros do "
9154 "seu projeto, mas não pelo público em geral."
9156 #: www/pm/admin/index.php:361
9157 msgid "Add/Edit Categories"
9158 msgstr "Adicionar/Editar Categorias"
9160 #: www/pm/admin/index.php:362
9161 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
9164 #: www/pm/admin/index.php:395
9166 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
9167 "all its related data!"
9170 #: www/pm/admin/index.php:411
9171 msgid "Project/Task Manager Administration"
9172 msgstr "Administração do Gerenciador de Projeto/Tarefa"
9174 #: www/pm/admin/index.php:419
9175 msgid "Add A Project"
9176 msgstr "Adicionar Um Projeto"
9178 #: www/pm/admin/index.php:420
9180 "Add a project, which can contain a set of tasks. This is different than "
9181 "creating a new task."
9183 "Adicionar um projeto, que pode conter um conjunto de tarefas. Isso é "
9184 "diferente de criar uma nova tarefa."
9186 #: www/pm/admin/index.php:435
9188 "<h2>No Projects Found</h2><p>None found for this group. You may add new "
9189 "Projects using the \"Add A Project\" link above.</p>"
9192 #: www/pm/admin/index.php:439
9193 msgid "Edit/Update Project"
9194 msgstr "Editar/Atualizar Projeto"
9196 #: www/pm/browse_task.php:58 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:48
9197 msgid "Browse tasks"
9198 msgstr "Listar tarefas"
9200 #: www/pm/browse_task.php:67 www/pm/browse_task.php:78
9201 #: www/pm/browse_task.php:121 www/pm/ganttpage.php:46 www/pm/ganttpage.php:63
9202 #: www/reporting/usersummary.php:54 www/tracker/browse.php:141
9203 #: www/tracker/browse.php:220 www/tracker/browse.php:225
9207 #: www/pm/browse_task.php:69 www/pm/browse_task.php:314
9208 #: www/pm/ganttpage.php:51 www/tracker/browse.php:146
9210 msgstr "Não atribuído"
9212 #: www/pm/browse_task.php:86 www/pm/browse_task.php:166
9213 #: www/pm/ganttpage.php:78 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:54
9214 #: www/tracker/detail.php:116 www/tracker/mod.php:210
9216 msgstr "Id da Tarefa"
9218 #: www/pm/browse_task.php:107
9222 #: www/pm/browse_task.php:120 www/pm/ganttpage.php:166
9223 #: www/tracker/browse.php:159 www/tracker/browse.php:296
9224 #: www/tracker/query.php:182 www/tracker/query.php:307
9228 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/ganttpage.php:169
9230 msgstr "Ordenar Por"
9232 #: www/pm/browse_task.php:124
9236 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/ganttpage.php:172
9237 #: www/snippet/snippet_utils.php:109
9238 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:48
9242 #: www/pm/browse_task.php:133
9243 msgid "No Matching Tasks found"
9244 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
9246 #: www/pm/browse_task.php:135
9247 msgid "Add tasks using the link above"
9248 msgstr "Adicionar tarefas usando o link abaixo"
9250 #: www/pm/browse_task.php:288
9252 msgstr "50 anteriores"
9254 #: www/pm/browse_task.php:295
9256 msgstr "próximas 50"
9258 #: www/pm/browse_task.php:337 www/tracker/browse.php:507
9259 msgid "Check all"
9260 msgstr "Verificar todos"
9262 #: www/pm/browse_task.php:339 www/tracker/browse.php:509
9263 msgid "Clear all"
9264 msgstr "Limpar todos"
9266 #: www/pm/browse_task.php:342 www/tracker/browse.php:512
9268 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
9269 "above, use these controls to change their properties and click once on "
9273 #: www/pm/browse_task.php:362 www/pm/mod_task.php:47
9277 #: www/pm/browse_task.php:365 www/tracker/browse.php:555
9279 msgstr "Atualização em massa"
9281 #: www/pm/browse_task.php:371
9282 msgid "* Denotes overdue tasks"
9283 msgstr "* Demarca tarefas importantes"
9285 #: www/pm/calendar.php:25
9287 msgid "Invalid year"
9288 msgstr "Usuário inválido"
9290 #: www/pm/calendar.php:26
9291 msgid "Not between 1990 and 2000"
9294 #: www/pm/calendar.php:30
9296 msgid "Invalid month"
9297 msgstr "ID Inválido"
9299 #: www/pm/calendar.php:31
9300 msgid "Not between 1 and 12"
9303 #: www/pm/calendar.php:35
9306 msgstr "ID Inválido"
9308 #: www/pm/calendar.php:36
9309 msgid "Not between 1 and 31"
9312 #: www/pm/calendar.php:41
9314 msgid "Invalid date"
9315 msgstr "Parâmetro inválido"
9317 #: www/pm/calendar.php:42
9318 #, fuzzy, php-format
9319 msgid "Date not valid"
9320 msgstr "Data do Envio"
9322 #: www/pm/calendar.php:47
9324 msgid "Invalid type"
9325 msgstr "Usuário inválido"
9327 #: www/pm/calendar.php:48
9328 msgid "Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
9331 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:132
9335 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:133
9339 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:134
9343 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:135
9347 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:136
9351 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:137
9355 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:138
9359 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:139
9363 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:140
9367 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:141
9371 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:142
9375 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:143
9379 #: www/pm/calendar.php:111
9382 msgstr "Calendários"
9384 #: www/pm/calendar.php:126
9385 #, fuzzy, php-format
9386 msgid "Task summary: %s"
9387 msgstr "Resumo da Tarefa"
9389 #: www/pm/calendar.php:129
9390 #, fuzzy, php-format
9391 msgid "Task %d begins"
9392 msgstr "Detalhes da Tarefa"
9394 #: www/pm/calendar.php:130
9395 #, fuzzy, php-format
9396 msgid "Task %d ends"
9397 msgstr "Id da Tarefa"
9399 #: www/pm/calendar.php:164
9403 #: www/pm/calendar.php:238
9408 #: www/pm/calendar.php:242
9412 #: www/pm/calendar.php:244
9416 #: www/pm/calendar.php:246
9418 msgid "Current year"
9421 #: www/pm/calendar.php:248
9425 #: www/pm/calendar.php:293
9427 msgid "today's date"
9428 msgstr "Atualização em massa"
9430 #: www/pm/calendar.php:297
9432 msgid "selected date"
9433 msgstr "Data da Liberação"
9435 #: www/pm/deletetask.php:18
9436 msgid "Delete a Task"
9439 #: www/pm/deletetask.php:29
9440 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
9443 #: www/pm/deletetask.php:33
9444 msgid "Yes, I want to delete this task"
9447 #: www/pm/detail_task.php:18
9449 msgstr "Detalhes da Tarefa"
9451 #: www/pm/detail_task.php:67 www/pm/mod_task.php:76
9452 msgid "Original Comment"
9453 msgstr "Comentário original"
9455 #: www/pm/detail_task.php:101 www/reporting/timeadd.php:154
9459 #: www/pm/ganttpage.php:32 www/pm/ganttpage.php:184
9460 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:58
9462 msgstr "Gráfico de Gantt"
9464 #: www/pm/ganttpage.php:93 www/pm/ganttpage.php:97
9468 #: www/pm/ganttpage.php:94
9472 #: www/pm/ganttpage.php:95 www/project/stats/project_stats_utils.php:203
9476 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:39
9478 msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
9479 msgstr "Usar Gerenciador de Projeto/Tarefa"
9481 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:51
9484 msgstr "Adicionar Tarefa"
9486 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:65
9487 msgid "Download as CSV"
9490 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:67
9494 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:115
9496 msgstr "Não Iniciado"
9498 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:51
9499 msgid "Tasks That Depend on This Task"
9500 msgstr "Tarefas Que Dependem Dessa Tarefa"
9502 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:70
9503 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
9504 msgstr "Nenhuma Tarefa é Dependente Dessa Tarefa"
9506 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:88
9507 msgid "Related Tracker Items"
9508 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
9510 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:94
9511 msgid "Remove Relation"
9512 msgstr "Remover Relação"
9514 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:111
9515 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
9516 msgstr "Nenhum Ítem de Rastreamento Relacionado Foi Adicionado"
9518 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:123 www/tracker/detail.php:82
9519 #: www/tracker/mod-limited.php:127 www/tracker/mod.php:179
9520 #: www/tracker/query.php:335
9524 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:144
9525 msgid "No Comments Have Been Added"
9526 msgstr "Nenhum Comentário Foi Adicionado"
9528 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:159
9529 msgid "Task Change History"
9530 msgstr "Histórico de Modificação da Tarefa"
9532 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:162
9533 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
9534 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:106
9538 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:163
9539 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:163
9540 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:107
9542 msgstr "Valor Antigo"
9544 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:205
9545 msgid "No Changes Have Been Made"
9546 msgstr "Nenhum Alteração Foi Feita"
9548 #: www/pm/index.php:47
9549 msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
9550 msgstr "Gerenciador de Projeto/Tarefa: Subprojetos e Tarefas"
9552 #: www/pm/index.php:59
9554 "<h1>No Subprojects Found</h1><p><b>No subprojects have been set up, or you "
9555 "cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this project "
9556 "will have to set up projects using the admin page</span></b>"
9559 #: www/pm/index.php:62
9560 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
9562 "Escolha um Subprojeto e você poderá navegar/editar/adicionar tarefas a ele."
9564 #: www/pm/index.php:67
9565 msgid "Subproject Name"
9568 #: www/pm/mod_task.php:24
9570 msgstr "Modificar Tarefa"
9572 #: www/pm/mod_task.php:70
9573 msgid "Delete this task"
9576 #: www/pm/mod_task.php:79 www/tracker/detail.php:91
9577 msgid "Add A Comment"
9578 msgstr "Adicionar Um Comentário"
9580 #: www/pm/mod_task.php:131
9582 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
9585 "Você deve escolher apenas tarefas que precisam ser completadas antes que "
9586 "essa tarefa possa começar."
9588 #: www/pm/mod_task.php:202 www/reporting/timeadd.php:112
9589 #: www/reporting/timeadd.php:227
9590 msgid "Time tracking"
9593 #: www/pm/mod_task.php:206 www/reporting/sitetimebar.php:83
9597 #: www/pm/mod_task.php:207 www/stats/site_stats_utils.php:401
9601 #: www/pm/mod_task.php:210 www/reporting/useract.php:70
9602 #: www/reporting/usertime.php:82
9606 #: www/pm/reporting/index.php:49
9607 msgid "Task Reporting System"
9608 msgstr "Sistema de Relatório de Tarefas"
9610 #: www/pm/reporting/index.php:55 www/pm/reporting/index.php:92
9611 #: www/pm/reporting/index.php:94
9612 msgid "Aging Report"
9613 msgstr "Relatório Cronológico"
9615 #: www/pm/reporting/index.php:56
9616 msgid "Report by Assignee"
9617 msgstr "Relatar por Técnico"
9619 #: www/pm/reporting/index.php:57
9620 msgid "Report by Subproject"
9621 msgstr "Relatar por Subprojeto"
9623 #: www/pm/reporting/index.php:129
9624 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
9625 msgstr "Média de duração das tarefas concluídas (dias)"
9627 #: www/pm/reporting/index.php:151
9628 msgid "Number of started tasks"
9629 msgstr "Número de tarefas iniciadas"
9631 #: www/pm/reporting/index.php:173
9632 msgid "Number of tasks still not completed"
9633 msgstr "Número de tarefas que continuam incompletas"
9635 #: www/pm/reporting/index.php:197
9636 msgid "Tasks By Category"
9637 msgstr "Tarefas Por Categoria"
9639 #: www/pm/reporting/index.php:198
9640 msgid "Open Tasks By Category"
9641 msgstr "Tarefas Abertas Por Categoria"
9643 #: www/pm/reporting/index.php:199
9644 msgid "All Tasks By Category"
9645 msgstr "Todas as Tarefas Por Categoria"
9647 #: www/pm/reporting/index.php:224
9648 msgid "Tasks By Assignee"
9649 msgstr "Tarefas Por Técnico"
9651 #: www/pm/reporting/index.php:225
9652 msgid "Open Tasks By Assignee"
9653 msgstr "Tarefas Abertas Por Técnico"
9655 #: www/pm/reporting/index.php:226
9656 msgid "All Tasks By Assignee"
9657 msgstr "Todas as Tarefas Por Técnico"
9659 #: www/pm/reporting/index.php:227
9661 "<p>Note that same task can be assigned to several technicians. Such task "
9662 "will be counted for each of them.</p>"
9664 "<p>Note que a mesma tarefa pode ser atribuída para vários técnicos. Cada "
9665 "tarefa será contada para cada um deles</p>"
9667 #: www/pm/task.php:126
9668 msgid "Task Created Successfully"
9669 msgstr "Tarefa Criada com Sucesso"
9671 #: www/pm/task.php:167 www/pm/task.php:261
9672 msgid "Task Updated Successfully"
9673 msgstr "Tarefa Atualizada com Sucesso"
9675 #: www/pm/task.php:287
9676 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
9677 msgstr "Relacionamento de Rastreamento Adicionado com Sucesso"
9679 #: www/pm/task.php:328
9680 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
9683 #: www/pm/task.php:334
9684 msgid "Task Successfully Deleted"
9687 #: www/pm/uploadcsv.php:9
9688 msgid "Upload data into the task manager."
9691 #: www/pm/uploadcsv.php:13
9693 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
9694 "inserted in the current subproject."
9697 #: www/pm/uploadcsv.php:17
9698 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
9701 #: www/project/admin/database.php:45 www/project/admin/editgroupinfo.php:37
9702 #: www/snapshots.php:24 www/tarballs.php:25
9704 msgid "Error creating group"
9705 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
9707 #: www/project/admin/database.php:69
9708 msgid "Cannot add database entry"
9709 msgstr "Impossível adicionar entrada de banco de dados"
9711 #: www/project/admin/database.php:72
9712 msgid "Database scheduled for creation"
9713 msgstr "Bancos de dados agendados para criação"
9715 #: www/project/admin/database.php:136
9716 msgid "Database Information"
9717 msgstr "Informações do Banco de Dados"
9719 #: www/project/admin/database.php:141
9720 msgid "Click to confirm deletion"
9721 msgstr "Clique para confirmar a deleção"
9723 #: www/project/admin/database.php:161
9724 msgid "Add New Database"
9725 msgstr "Adicionar Novo Banco de Dados"
9727 #: www/project/admin/database.php:162
9729 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
9730 "the\tdetails to the project administrators"
9733 #: www/project/admin/database.php:164
9734 msgid "Database Type"
9735 msgstr "Tipo do Banco de dados"
9737 #: www/project/admin/database.php:186
9738 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
9739 msgstr "O número máximo de bancos de dados de todos os tipos foi alocado"
9741 #: www/project/admin/database.php:204
9745 #: www/project/admin/database.php:206
9746 msgid "New Password"
9749 #: www/project/admin/database.php:207
9751 msgstr "Confirmar Novo"
9753 #: www/project/admin/database.php:252
9754 msgid "Current Databases"
9755 msgstr "Bancos de Dados Atuais"
9757 #: www/project/admin/database.php:252
9758 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
9761 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:94
9762 msgid "Group information updated"
9763 msgstr "Informações do grupo atualizadas"
9765 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:102
9766 msgid "Edit Group Info"
9767 msgstr "Editar Informações do Grupo"
9769 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:123
9770 msgid "Descriptive Group Name"
9771 msgstr "Nome Descritivo do Grupo"
9773 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:128
9775 "Short Description (255 Character Max, HTML will be stripped from this "
9778 "Descrição Curta (Máx. de 255 Caracteres, HTML será removido dessa descrição)"
9780 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:142
9781 msgid "Homepage Link"
9782 msgstr "Link da Homepage"
9784 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:149
9785 msgid "Visibility: "
9788 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:172
9789 msgid "Active Features"
9790 msgstr "Recursos Ativos"
9792 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:200
9793 msgid "Use Mailing Lists"
9794 msgstr "Usar Listas de Correio"
9796 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:213
9798 msgstr "Usar Enquetes"
9800 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:226
9802 msgstr "Usar Fóruns"
9804 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:239
9805 msgid "Use Project/Task Manager"
9806 msgstr "Usar Gerenciador de Projeto/Tarefa"
9808 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:252
9812 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:265
9814 msgstr "Usar Notícias"
9816 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:278
9818 msgstr "Usar Ger. de Doc."
9820 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:291
9824 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:304
9826 msgstr "Usar Rastreador"
9828 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:317
9829 msgid "Use File Release System"
9830 msgstr "Usar Sistema de Liberação de Arquivos"
9832 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:326
9833 msgid "Use Statistics"
9834 msgstr "Usar Estatísticas"
9836 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:340
9838 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
9839 "submissions will be sent"
9841 "Se você quiser, você pode fornecer endereços de e-mail padrão para as quais "
9842 "novas submissões serão enviadas"
9844 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:341
9845 msgid "New Document Submissions"
9846 msgstr "Novos Envios de Documentos"
9848 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:343
9849 msgid "(send on all updates)"
9850 msgstr "(enviar todas as atualizações)"
9852 #: www/project/admin/editimages.php:48
9853 msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
9854 msgstr "ERRO - o arquivo precisa ter > 20 bytes e < 256000 bytes de tamanho"
9856 #: www/project/admin/editimages.php:105
9857 msgid "Multimedia File Uploaded"
9858 msgstr "Arquivo Multimídia Enviado"
9860 #: www/project/admin/editimages.php:122
9861 msgid "Both file name and description are required"
9862 msgstr "Tanto o nome do arquivo quanto a descrição são requeridas"
9864 #: www/project/admin/editimages.php:141
9865 msgid "Multimedia File Deleted"
9866 msgstr "Arquivo Multimídia Deletado"
9868 #: www/project/admin/editimages.php:146
9869 msgid "File description is required"
9870 msgstr "Descrição do arquivo é requerida"
9872 #: www/project/admin/editimages.php:162
9873 msgid "Multimedia File Properties Updated"
9874 msgstr "Propriedades do Arquivo Multimídia Atualizadas"
9876 #: www/project/admin/editimages.php:192 www/project/admin/editimages.php:212
9877 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
9878 msgid "Edit Multimedia Data"
9879 msgstr "Editar Dados Multimídia"
9881 #: www/project/admin/editimages.php:195
9884 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
9885 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
9886 "project multimedia data."
9888 "Você pode armazenar %1$s MB de dados multimídia (bitmaps e gráficos "
9889 "vetoriais, clipes sonoros, modelos 3D) no banco de dados. Use essa página "
9890 "para adicionar/remover os dados multimídia do seu projeto."
9892 #: www/project/admin/editimages.php:218
9893 msgid "Replace with new file (optional)"
9894 msgstr "Substitua pelo novo arquivo (opcional)"
9896 #: www/project/admin/editimages.php:226 www/project/admin/editimages.php:261
9900 #: www/project/admin/editimages.php:232
9904 #: www/project/admin/editimages.php:241
9905 msgid "Add Multimedia Data"
9906 msgstr "Adicionar Dado Multimídia"
9908 #: www/project/admin/editimages.php:245
9909 msgid "Local filename"
9910 msgstr "Arquivo local"
9912 #: www/project/admin/editimages.php:251
9914 msgstr "Adicionar Arquivo"
9916 #: www/project/admin/editimages.php:259
9920 #: www/project/admin/editimages.php:263
9924 #: www/project/admin/editimages.php:285
9928 #: www/project/admin/group_trove.php:70
9929 msgid "Group Trove Information"
9930 msgstr "Informações do Repositório do Grupo"
9932 #: www/project/admin/group_trove.php:73
9934 "<h3>Edit Trove Categorization</h3><p>Select up to three locations for this "
9935 "project in each of the Trove root categories. If the project does not "
9936 "require any or all of these locations, simply select \"None Selected\".</"
9937 "p><p> IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific "
9938 "locations available in the map. Simultaneous categorization in a specific "
9939 "category AND a parent category will result in only the more specific "
9940 "categorization being accepted</p>."
9943 #: www/project/admin/group_trove.php:105
9944 msgid "Update All Category Changes"
9945 msgstr "Atualizar Todas as Alterações de Categoria"
9947 #: www/project/admin/history.php:38
9949 "This log will show who made significant changes to your project and when"
9951 "Esse log irá mostrar quem fez modificações importantes no seu projeto e "
9954 #: www/project/admin/index.php:68
9955 #, fuzzy, php-format
9956 msgid "Failed to find user %s"
9957 msgstr "Falhou ao adicionar a habilidade"
9959 #: www/project/admin/index.php:75 www/project/admin/index.php:143
9960 msgid "User Added Successfully"
9961 msgstr "Usuário Adicionado com Sucesso"
9963 #: www/project/admin/index.php:101
9964 msgid "User Removed Successfully"
9965 msgstr "Usuário Removido com Sucesso"
9967 #: www/project/admin/index.php:179
9968 msgid "Misc. Project Information"
9969 msgstr "Informações Diversas do Projeto"
9971 #: www/project/admin/index.php:183
9972 msgid "Short Description: "
9973 msgstr "Descrição Curta: "
9975 #: www/project/admin/index.php:184
9976 msgid "Homepage Link: "
9977 msgstr "Link da Homepage: "
9979 #: www/project/admin/index.php:190
9980 msgid "Group shell (SSH) server: "
9981 msgstr "Servidor de shell (SSH) do grupo: "
9983 #: www/project/admin/index.php:191
9984 msgid "Group directory on shell server: "
9985 msgstr "Diretório do grupo no servidor de shell: "
9987 #: www/project/admin/index.php:192
9988 msgid "Project WWW directory on shell server: "
9989 msgstr "Diretório WWW do projeto no servidor de shell: "
9991 #: www/project/admin/index.php:198
9992 msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
9993 msgstr "Descarregue Seu Tarball Noturno da Árvore CVS"
9995 #: www/project/admin/index.php:210
9996 msgid "Trove Categorization: "
9997 msgstr "Categorização do Repositório "
9999 #: www/project/admin/index.php:216
10001 msgstr "Administrador da Ferramenta"
10003 #: www/project/admin/index.php:219
10005 msgid "Tracker admin"
10006 msgstr "Administrador do Rastreador"
10008 #: www/project/admin/index.php:222
10010 msgid "Doc manager admin"
10011 msgstr "Administrador de Gerenciador de Documentos"
10013 #: www/project/admin/index.php:231
10015 msgid "Task manager admin"
10016 msgstr "Administrador do Gerenciador de Tarefas"
10018 #: www/project/admin/index.php:234
10020 msgid "Forum admin"
10021 msgstr "Administrador do Fórum"
10023 #: www/project/admin/index.php:237
10026 msgstr "Administrador do Site"
10028 #: www/project/admin/index.php:240
10031 msgstr "Administrador de Correio"
10033 #: www/project/admin/index.php:257
10034 msgid "Group Members"
10035 msgstr "Membros do Grupo"
10037 #: www/project/admin/index.php:274 www/project/admin/massfinish.php:82
10041 #: www/project/admin/index.php:300
10045 #: www/project/admin/index.php:303 www/project/admin/roleedit.php:100
10046 msgid "Edit Observer"
10049 #: www/project/admin/index.php:314 www/project/admin/massadd.php:103
10052 msgstr "Adicionar Usuário"
10054 #: www/project/admin/index.php:317 www/project/admin/massadd.php:80
10055 #: www/project/admin/massfinish.php:70
10056 msgid "Add Users From List"
10059 #: www/project/admin/index.php:328
10060 msgid "Pending Requests"
10063 #: www/project/admin/index.php:331
10064 msgid "No Pending Requests"
10067 #: www/project/admin/index.php:344
10071 #: www/project/admin/index.php:356 www/tracker/admin/form-workflow.php:103
10075 #: www/project/admin/index.php:359 www/project/admin/massadd.php:76
10076 #: www/project/admin/massfinish.php:67 www/project/admin/roleedit.php:92
10077 #: www/project/admin/roleedit.php:106
10081 #: www/project/admin/index.php:361
10085 #: www/project/admin/massadd.php:82
10087 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
10088 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
10089 "\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
10092 #: www/project/admin/massadd.php:88
10094 "<p>Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you "
10098 #: www/project/admin/massadd.php:98
10099 msgid "<p>No Matching Users Found</p>"
10102 #: www/project/admin/massadd.php:127
10106 #: www/project/admin/massfinish.php:72
10107 msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
10110 #: www/project/admin/massfinish.php:102
10113 msgstr "Adicionar Arquivo"
10115 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:62
10116 msgid "Edit Public Info"
10117 msgstr "Editar Informações Públicas"
10119 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:63
10120 msgid "Project History"
10121 msgstr "Histórico do Projeto"
10123 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
10125 msgstr "Postar Trabalhos"
10127 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
10129 msgstr "Editar Trabalhos"
10131 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:72
10135 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:75
10136 msgid "Database Admin"
10137 msgstr "Administrador do Banco de dados"
10139 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
10140 msgid "Group Change History"
10141 msgstr "Histórico de Alterações do Grupo"
10143 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:191
10146 msgstr "Nenhum Alteração"
10148 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:256
10150 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
10151 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
10152 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
10153 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
10154 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
10155 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
10156 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
10157 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
10158 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
10159 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
10160 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
10161 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
10163 "<strong>NOTA:</strong><dl><dt><strong>Administradores de Projeto (negrito)</"
10164 "strong></dt><dd>podem acessar essa página e outras páginas de administração "
10165 "de projeto</dd><dt><strong>Técnicos de Liberação</strong></dt><dd>podem "
10166 "realizar liberações de arquivos (qualquer administrador de projeto também é "
10167 "um técnico de liberação)</dd><dt><strong>Ferramenta Técnicos (T)</strong></"
10168 "dt><dd>pode fazer atribuição de Bugs/Tarefas/Correções</"
10169 "dd><dt><strong>Ferramenta Administradores (A)</strong></dt><dd>pode fazer "
10170 "alterações nos Bugs/Tarefas/Correções assim como fazer uso das páginas /"
10171 "toolname/admin/</dd><dt><strong>Ferramenta Sem Permissão (N/A)</strong></"
10172 "dt><dd>O desenvolvedor não tem permissões específicas (atualmente "
10173 "equivalente a '-')</dd><dt><strong>Moderadores</strong> (fóruns)</"
10174 "dt><dd>pode deletar mensagens dos fóruns do projeto</"
10175 "dd><dt><strong>Editores</strong> (gerenciador de doc.)</dt><dd>podem "
10176 "atualizar/editar/remover documentação do projeto.</dd></dl>"
10178 #: www/project/admin/roleedit.php:58 www/project/admin/roleedit.php:82
10180 msgid "Successfully Updated Role"
10181 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
10183 #: www/project/admin/roleedit.php:76
10185 msgid "Successfully Created New Role"
10186 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
10188 #: www/project/admin/roleedit.php:101
10190 "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
10191 "your project. Non-members includes users who are not logged in."
10194 #: www/project/admin/roleedit.php:104
10198 #: www/project/admin/roleedit.php:108
10200 "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
10201 "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can read "
10202 "CVS, so can any other role in the project."
10205 #: www/project/admin/roleedit.php:117
10209 #: www/project/admin/roleedit.php:122
10213 #: www/project/admin/roleedit.php:123
10217 #: www/project/admin/roleedit.php:124
10221 #: www/project/admin/vhost.php:63
10222 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
10223 msgstr "Host Virtual agendado para criação."
10225 #: www/project/admin/vhost.php:69
10227 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
10228 msgstr "Não é um nome de host válido - %1$s"
10230 #: www/project/admin/vhost.php:97
10231 msgid "VHOST deleted"
10232 msgstr "VHOST deletado"
10234 #: www/project/admin/vhost.php:104
10235 msgid "Virtual Host Management"
10236 msgstr "Gerenciamento de Host Virtual"
10238 #: www/project/admin/vhost.php:110
10241 "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
10242 "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</"
10243 "strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does "
10244 "not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>. <p>Clicking "
10245 "on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This will be "
10246 "synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> will "
10247 "display the material at <em>%4$s.%5$s</em>."
10250 #: www/project/admin/vhost.php:116
10251 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
10252 msgstr "Novo Host Virtual <em>(ex.: vhost.org)</em>"
10254 #: www/project/admin/vhost.php:134
10255 msgid "Virtual Host"
10256 msgstr "Host Virtual"
10258 #: www/project/admin/vhost.php:151
10259 msgid "No VHOSTs defined"
10260 msgstr "Nenhum VHOST definido"
10262 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:129
10263 msgid "Project Member List"
10264 msgstr "Lista de Membros de Projeto"
10266 #: www/project/memberlist.php:39 www/project/report/index.php:132
10268 "<p>If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
10269 "contact one of the project admins, designated in bold text below.</p>"
10271 "<p>Se você deseja contribuir com esse projeto tornando-se um desenvolvedor, "
10272 "entre em contato com um dos administradores do projeto, dispostos em negrito "
10275 #: www/project/memberlist.php:52 www/project/report/index.php:135
10277 msgstr "Desenvolvedor"
10279 #: www/project/memberlist.php:53 www/stats/lastlogins.php:39
10281 msgstr "Nome do usuário"
10283 #: www/project/memberlist.php:54
10284 msgid "Role/Position"
10285 msgstr "Regra/Posição"
10287 #: www/project/memberlist.php:56
10289 msgstr "Habilidades"
10291 #: www/project/memberlist.php:74 www/project/report/index.php:172
10295 #: www/project/report/index.php:138
10296 msgid "Last Modified"
10299 #: www/project/report/index.php:165 www/sendmessage.php:83
10300 #: www/sendmessage.php:94
10304 #: www/project/report/index.php:233 www/reporting/usersummary.php:105
10305 #: www/tracker/taskmgr.php:92
10309 #: www/project/request.php:51
10310 msgid "Your request has been submitted."
10313 #: www/project/request.php:55
10314 msgid "Request to join project"
10317 #: www/project/request.php:60
10319 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
10320 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
10322 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
10323 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
10327 #: www/project/request.php:63
10328 msgid "If you want, you can send a comment to the administrator:"
10329 msgid_plural "If you want, you can send a comment to the administrators:"
10333 #: www/project/stats/index.php:41 www/project/stats/index.php:52
10334 #: www/reporting/projectact.php:51 www/reporting/projectact.php:54
10335 msgid "Project Activity"
10338 #: www/project/stats/index.php:57 www/reporting/projectact.php:60
10339 #: www/reporting/siteact.php:58 www/reporting/useract.php:71
10343 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:71
10344 #: www/stats/site_stats_utils.php:398
10346 msgid "Statistics for the past %1$s days"
10347 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s dias."
10349 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:77
10350 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:136
10351 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:192
10352 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
10354 msgstr "Visual. de Pág."
10356 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:78
10357 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:137
10358 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:193
10362 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:82
10363 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:141
10364 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:197
10365 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:462
10367 msgstr "Todos Rastr."
10369 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:84
10370 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:143
10371 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:199
10372 #: www/stats/site_stats_utils.php:277 www/stats/site_stats_utils.php:409
10373 #: www/stats/site_stats_utils.php:464
10377 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:111
10378 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:170
10379 msgid "Project did not exist on this date."
10380 msgstr "O projeto não existe nessa data."
10382 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:130
10384 msgid "Statistics for the past %1$s months."
10385 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s meses."
10387 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:134
10388 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:190
10390 msgstr "Ciclo de vida"
10392 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:186
10393 msgid "Statistics for All Time"
10394 msgstr "Estatísticas para o Tempo Todo"
10396 #: www/register/projectinfo.php:97
10397 msgid "Registration complete"
10398 msgstr "Registro completo"
10400 #: www/register/projectinfo.php:101
10403 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
10404 "you will receive notification of their decision and further instructions.<p/"
10405 ">Thank you for choosing %1$s"
10407 "Seu projeto foi enviado para os administradores do %1$s. Em 72 horas, você "
10408 "irá receber uma notificação sobre a decisão deles e maiores instruções.</"
10409 "p><p>Obrigado por escolher o %1$s"
10411 #: www/register/projectinfo.php:121
10412 msgid "Project Information"
10413 msgstr "Informações do Projeto"
10415 #: www/register/projectinfo.php:124
10417 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
10418 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
10419 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
10421 "Para enviar o projeto para registro, você deve preencher informações básicas "
10422 "sobre ele. Por favor leia as descrições abaixo cuidadosamente e forneça "
10423 "dados completos e compreensíveis. Todos os cambos abaixo são obrigatórios."
10425 #: www/register/projectinfo.php:129
10427 "<h3>1. Project full name</h3>You should start with specifying the name of "
10428 "your project. The \"Full Name\" is descriptive, and has no arbitrary "
10429 "restrictions (except a 40 character limit).<p/>Full Name:<br/>"
10432 #: www/register/projectinfo.php:133
10435 "<h3>2. Project Purpose And Summarization</h3><strong> Please provide "
10436 "detailed, accurate description of your project and what %1$s resources and "
10437 "in which way you plan to use. This description will be the basis for the "
10438 "approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and later, to "
10439 "ensure that you are using the services in the intended way. This description "
10440 "will not be used as a public description of your project. It must be written "
10441 "in English.</strong>"
10443 "<h3>2. Propósito do Projeto e Descrição</h3><p><strong></strong><p><strong> "
10444 "Por favor forneça de forma detalhada, a descrição completa do seu projeto e "
10445 "de quais recursos do %1$s você planeja fazer uso. Essa descrição irá ser a "
10446 "base para a aprovação ou rejeição da hospedagem do seu projeto no %1$s, e "
10447 "posteriormente, para ter certeza de que você está usando os serviços da "
10448 "forma como propôs. Essa descrição não será usada como descrição pública do "
10449 "seu projeto. Ela precisa estar escrita em Português ou Inglês.</strong>"
10451 #: www/register/projectinfo.php:139
10454 "<h3>3. Project Public Description</h3><p>This is the description of your "
10455 "project which will be shown on the Project Summary page, in search results, "
10456 "etc. It should not be as comprehensive and formal as Project Purpose "
10457 "description (step 2), so feel free to use concise and catchy wording. "
10458 "Maximum length is 255 chars.</p>"
10460 "<h3>4. Descrição Pública do Projeto</h3><p>Essa é a descrição do seu projeto "
10461 "que será mostrada na página de Resumo do Projeto, nos resultados de "
10462 "pesquisa, etc. Ela não deve ser tão compreensível e formal quando a "
10463 "descrição do Propósito do Projeto (passo 2), então sinta-se a vontade para "
10464 "usar palavreado conciso e informal. O comprimento máximo é de 255 carac."
10466 #: www/register/projectinfo.php:146
10469 "<h3>4. Project Unix Name</h3>In addition to full project name, you will need "
10470 "to choose short,\"Unix\" name for your project.<p/> The \"Unix Name\" has "
10471 "several restrictions because it is used in so many places around the site. "
10472 "They are:<ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
10473 "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
10474 "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
10475 "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
10476 "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</li></"
10477 "ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used for "
10478 "many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
10479 "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
10480 "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
10481 "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p/>Unix Name:<br/>"
10484 #: www/register/projectinfo.php:156
10487 "As there is only one SCM system, then this will be selected automatically. "
10488 "<strong>%1$s</strong> will be selected."
10491 #: www/register/projectinfo.php:159
10493 "<h3>6. SCM</h3><p>You can choose among different SCM for your project, but "
10494 "just one. Please select the SCM system you want to use.</p>"
10497 #: www/reporting/groupadded.php:48 www/reporting/groupadded.php:51
10498 msgid "Projects Added"
10501 #: www/reporting/groupcum.php:48 www/reporting/groupcum.php:51
10502 msgid "Cumulative Projects"
10505 #: www/reporting/index.php:38 www/stats/i18n.php:19
10509 #: www/reporting/index.php:40
10510 msgid "Users Added Weekly (graph)"
10513 #: www/reporting/index.php:41
10514 msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
10517 #: www/reporting/index.php:42 www/reporting/index.php:49
10518 msgid "Activity (graph)"
10521 #: www/reporting/index.php:46
10522 msgid "Projects Added Weekly (graph)"
10525 #: www/reporting/index.php:47
10526 msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
10529 #: www/reporting/index.php:48
10530 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
10533 #: www/reporting/index.php:51
10537 #: www/reporting/index.php:53
10538 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
10541 #: www/reporting/index.php:54
10542 msgid "Pie (graph)"
10545 #: www/reporting/index.php:55
10546 msgid "Line (graph)"
10549 #: www/reporting/index.php:57
10550 msgid "Time-Tracking"
10553 #: www/reporting/index.php:59
10554 msgid "Individual User Time Report (graph)"
10557 #: www/reporting/index.php:59 www/reporting/index.php:60
10558 #: www/reporting/index.php:61 www/reporting/index.php:62
10563 #: www/reporting/index.php:60
10564 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
10567 #: www/reporting/index.php:61
10568 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
10571 #: www/reporting/index.php:62
10572 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
10575 #: www/reporting/index.php:63
10576 msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
10579 #: www/reporting/index.php:65
10580 msgid "Administrative"
10583 #: www/reporting/index.php:67
10584 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
10587 #: www/reporting/index.php:68 www/reporting/timecategory.php:84
10588 msgid "Manage Time Tracker Categories"
10591 #: www/reporting/projectact_graph.php:90 www/reporting/siteact_graph.php:76
10592 #: www/reporting/useract_graph.php:85
10593 msgid "Tracker Items Opened"
10596 #: www/reporting/projectact_graph.php:91 www/reporting/siteact_graph.php:77
10597 #: www/reporting/useract_graph.php:86
10598 msgid "Tracker Items Closed"
10601 #: www/reporting/projecttime.php:51 www/reporting/projecttime.php:64
10602 msgid "Time Tracking By Project"
10605 #: www/reporting/projecttime.php:53 www/reporting/sitetime.php:51
10606 #: www/reporting/usertime.php:67
10610 #: www/reporting/projecttime.php:55 www/reporting/sitetime.php:53
10611 #: www/reporting/usertime.php:69
10612 msgid "By Subproject"
10615 #: www/reporting/projecttime.php:56 www/reporting/sitetime.php:54
10619 #: www/reporting/rebuild.php:35 www/reporting/timecategory.php:63
10623 #: www/reporting/rebuild.php:51
10625 "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs failed "
10626 "or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting tables."
10627 "<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the "
10628 "\"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take a couple "
10629 "minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
10632 #: www/reporting/rebuild.php:56
10636 #: www/reporting/rebuild.php:58
10637 msgid "Press ONLY ONCE"
10640 #: www/reporting/siteact.php:51 www/reporting/siteact.php:54
10641 msgid "Site-Wide Activity"
10644 #: www/reporting/sitetime.php:49 www/reporting/sitetime.php:62
10645 #: www/reporting/sitetimebar.php:48 www/reporting/sitetimebar.php:51
10646 msgid "Site-Wide Time Tracking"
10649 #: www/reporting/timeadd.php:103
10650 msgid "All Fields Are Required."
10653 #: www/reporting/timeadd.php:129
10655 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
10658 #: www/reporting/timeadd.php:152
10659 msgid "Project/Task"
10662 #: www/reporting/timeadd.php:191
10663 msgid "Total Hours"
10666 #: www/reporting/timeadd.php:198
10670 #: www/reporting/timeadd.php:199
10672 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
10673 "choose a Task and category to record your time in."
10676 #: www/reporting/timeadd.php:206 www/tracker/taskmgr.php:88
10677 #: www/tracker/taskmgr.php:141
10678 msgid "Task Manager Project"
10679 msgstr "Projeto de Gerenciamento de Tarefas"
10681 #: www/reporting/timeadd.php:218
10682 msgid "Change Week"
10685 #: www/reporting/timeadd.php:230
10686 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
10689 #: www/reporting/timeadd.php:231
10691 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
10692 "in the Task Manager."
10695 #: www/reporting/timeadd.php:234
10696 msgid "Week Starting"
10699 #: www/reporting/timecategory.php:44 www/reporting/timecategory.php:54
10703 #: www/reporting/timecategory.php:71
10707 #: www/reporting/timecategory.php:86
10709 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
10710 "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
10714 #: www/reporting/toolspie.php:48 www/reporting/toolspie.php:55
10715 msgid "Tool Pie Graphs"
10718 #: www/reporting/useract.php:51 www/reporting/useract.php:65
10719 msgid "User Activity"
10722 #: www/reporting/useract.php:54 www/reporting/usertime.php:55
10724 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
10728 #: www/reporting/useradded.php:48 www/reporting/useradded.php:51
10729 msgid "Users Added"
10732 #: www/reporting/usercum.php:48 www/reporting/usercum.php:51
10733 msgid "Cumulative Users"
10736 #: www/reporting/usersummary.php:56
10740 #: www/reporting/usersummary.php:62 www/reporting/usersummary.php:65
10741 msgid "User Summary Report"
10744 #: www/reporting/usersummary.php:67
10746 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
10747 "with an open date in that range."
10750 #: www/reporting/usersummary.php:74
10751 msgid "Task Status"
10754 #: www/reporting/usersummary.php:101
10755 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:182
10756 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:178
10758 msgid "No matches found"
10761 #: www/reporting/usersummary.php:107
10765 #: www/reporting/usersummary.php:108
10769 #: www/reporting/usertime.php:52 www/reporting/usertime.php:76
10770 msgid "User Time Reporting"
10773 #: www/scm/admin/index.php:88
10775 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
10776 "only affects the information displayed under the SCM tab."
10779 #: www/scm/admin/index.php:104
10780 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
10783 #: www/scm/include/scm_utils.php:41 www/scm/viewvc.php:51
10784 msgid "Error - This project has turned off SCM."
10785 msgstr "Erro Esse Projeto Desligou o CVS"
10787 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:81
10789 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
10790 "next few minutes."
10793 #: www/scm/reporting/commits_graph.php:96
10795 msgid "Commits By User"
10796 msgstr "Monitorar um Usuário"
10798 #: www/search/include/SearchManager.class.php:98
10799 msgid "Search the entire project"
10802 #: www/search/include/SearchManager.class.php:135
10803 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:112
10807 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:16
10808 msgid "This project's documents"
10811 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:16
10812 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:101
10814 msgstr "Esse fórum"
10816 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:16
10817 msgid "This project's forums"
10820 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:16
10821 msgid "This project's releases"
10824 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:16
10825 msgid "This project's news"
10828 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:16
10829 msgid "This project's tasks"
10832 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:16
10833 msgid "This project's trackers"
10836 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:88
10837 msgid "Error: Under min length search"
10840 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:104
10841 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:114
10843 msgid "Forum Search Results"
10844 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
10846 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:109
10847 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:110
10849 msgid "Tracker Search Results"
10850 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
10852 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:114
10853 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:118
10855 msgid "Task Search Results"
10856 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
10858 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:119
10859 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:122
10861 msgid "Documentation Search Results"
10862 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
10864 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:124
10865 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:126
10867 msgid "Files Search Results"
10868 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
10870 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:129
10871 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:130
10873 msgid "News Search Results"
10874 msgstr "Administrar Resultados da Pesquisa"
10876 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:180
10877 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:176
10879 msgid "No matches found - No sections available (check your permissions)"
10882 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:43
10883 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:36
10884 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:35
10885 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:35
10889 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:37
10890 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:37
10893 msgstr "Atualização em massa"
10895 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:74
10896 msgid "Advanced project search"
10899 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:93
10901 msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
10904 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:96
10906 msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
10909 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:36
10910 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:44
10914 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:37
10915 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:45
10919 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:39
10923 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:40
10927 #: www/search/index.php:71
10928 msgid "Error - Invalid search"
10931 #: www/sendmessage.php:33
10932 msgid "Error - some variables were not provided"
10935 #: www/sendmessage.php:43
10937 msgid "Error - That user does not exist"
10938 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
10940 #: www/sendmessage.php:48
10942 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
10945 #: www/sendmessage.php:84 www/sendmessage.php:95
10946 msgid "Message has been sent"
10947 msgstr "A mensagem foi enviada"
10949 #: www/sendmessage.php:121
10951 "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email.<p />Fill "
10952 "it out accurately and completely or the receiver may not be able to respond."
10953 "<p /><span class=\"important\"><b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you "
10954 "read the site documentation? Did you include your <b>user_id</b> and "
10955 "<b>user_name?</b> If you are writing about a project, include your "
10956 "<b>project id</b> (<b>group_id</b>) and <b>Project Name</b>.</span>"
10959 #: www/sendmessage.php:129
10963 #: www/sendmessage.php:142
10964 msgid "Send Message"
10965 msgstr "Enviar Mensagem"
10967 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:39 www/snippet/snippet_utils.php:110
10968 msgid "Submit A New Snippet"
10969 msgstr "Enviar Um Novo Trecho"
10971 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:44
10972 msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
10973 msgstr "Erro - faltando snippet_package_version_id"
10975 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:60
10976 msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
10978 "Erro - Apenas o criador de uma versão de pacote pode adicionar snippets a "
10981 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:69
10982 msgid "Error - That snippet doesn't exist."
10983 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
10985 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:70
10986 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:82
10987 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:101
10988 msgid "Back To Add Page"
10989 msgstr "Voltar para a Página de Adição"
10991 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:81
10992 msgid "Error - That snippet was already added to this package."
10993 msgstr "Erro - Aquele snippet já foi adicionado a esse pacote."
10995 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:94 www/snippet/addversion.php:57
10996 #: www/snippet/submit.php:58
10997 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
10998 msgstr "ERRO INSERINDO VERSÃO DE TRECHO DE CÓDIGO!"
11000 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:97 www/snippet/addversion.php:61
11001 msgid "Snippet Version Added Successfully."
11002 msgstr "Versão do Trecho Adicionada com Sucesso."
11004 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:100 www/snippet/addversion.php:64
11005 #: www/snippet/addversion.php:186 www/snippet/package.php:111
11006 #: www/snippet/submit.php:66
11007 msgid "Error - Go back and fill in all the information"
11008 msgstr "Erro - Volte e preencha todas as informações"
11010 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:114
11014 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:116
11016 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package.</"
11017 "p><p>The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next "
11018 "to a specific version of a snippet on the browse pages."
11021 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:125
11022 msgid "Add This Snippet Version ID:"
11023 msgstr "Adicionar Essa ID de Versão de Snippet:"
11025 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:151 www/snippet/addversion.php:94
11026 #: www/snippet/addversion.php:214 www/snippet/package.php:154
11027 #: www/snippet/submit.php:123
11028 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
11029 msgstr "Certifique-se de que todas as informações estão completas e corretas"
11031 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:153 www/snippet/addversion.php:96
11032 #: www/snippet/addversion.php:216 www/snippet/package.php:156
11033 #: www/snippet/submit.php:125
11037 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:169
11038 #: www/snippet/snippet_utils.php:149
11039 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
11040 msgstr "Nenhum Trecho Presente Nessa Página Ainda"
11042 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:171
11043 msgid "Snippets In This Package"
11044 msgstr "Snippets Nesse Pacote"
11046 #: www/snippet/addversion.php:27
11048 msgid "Error - snippet doesn't exist"
11049 msgstr "Erro - Aquele snippet não existe."
11051 #: www/snippet/addversion.php:68 www/snippet/addversion.php:190
11053 msgid "New snippet version"
11054 msgstr "Última Versão do Trecho:"
11056 #: www/snippet/addversion.php:71
11058 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
11059 "enough to share with others, please do so."
11061 "Se você modificou uma versão de um trecho de código e você acha isso "
11062 "significante o bastante para compartilhar com os outros, por favor o faça."
11064 #: www/snippet/addversion.php:89
11065 msgid "Paste the Code Here:"
11066 msgstr "Cole o Código Aqui:"
11068 #: www/snippet/addversion.php:113
11070 msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
11071 msgstr "Erro, Erro - snippet_package não existe"
11073 #: www/snippet/addversion.php:139 www/snippet/package.php:61
11074 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
11075 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO DE VERSÃO DE PACOTE DE TRECHOS!"
11077 #: www/snippet/addversion.php:140
11079 msgid "New snippet package"
11080 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
11082 #: www/snippet/addversion.php:146
11083 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
11084 msgstr "Versão de Pacote de Trechos de Código Adicionada com Sucesso."
11086 #: www/snippet/addversion.php:151
11088 msgid "Add snippet to package"
11089 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
11091 #: www/snippet/addversion.php:169 www/snippet/package.php:93
11093 msgstr "IMPORTANTE!"
11095 #: www/snippet/addversion.php:171 www/snippet/package.php:95
11097 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
11098 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
11099 "you leave this page."
11101 "Se uma nova janela estiver aberta, use-a para adicionar trechos ao pacote. "
11102 "Se uma nova janela não estiver aberta, use o link a seguir para adiciona-los "
11103 "ao seu pacote ANTES de deixar essa página."
11105 #: www/snippet/addversion.php:174 www/snippet/package.php:73
11106 #: www/snippet/package.php:97
11108 msgid "Add snippets to package"
11109 msgstr "Adicionar Trechos ao Pacote"
11111 #: www/snippet/addversion.php:175 www/snippet/package.php:100
11113 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
11114 "then add them using the new window link shown above."
11116 "<strong>Liste a biblioteca</strong> para encontrar trechos que você queira "
11117 "adicionar, então adicione-os usando o link da nova janela mostrado abaixo."
11119 #: www/snippet/addversion.php:195
11121 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
11122 "enough to share with others, please do so."
11124 "Se você modificou uma versão de um pacote e você acha que isso foi "
11125 "significativo o bastante para compartilhar com outras pessoas, por favor o "
11128 #: www/snippet/addversion.php:225
11130 msgid "Error - was the URL or form mangled??"
11131 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
11133 #: www/snippet/browse.php:34 www/snippet/detail.php:31
11134 #: www/snippet/detail.php:119 www/snippet/detail.php:201
11135 #: www/snippet/index.php:78
11136 msgid "Snippet Library"
11137 msgstr "Biblioteca de Trechos"
11139 #: www/snippet/browse.php:42
11141 msgid "Snippets by language: %1$s"
11142 msgstr "Trechos por linguagem: %1$s"
11144 #: www/snippet/browse.php:47
11146 msgid "Snippets by category: %1$s"
11147 msgstr "Trechos por categoria: %1$s"
11149 #: www/snippet/browse.php:49
11150 msgid "Error - bad url?"
11153 #: www/snippet/browse.php:59
11154 msgid "No snippets found"
11155 msgstr "Nenhum trecho encontrado"
11157 #: www/snippet/browse.php:63 www/snippet/detail.php:52
11158 #: www/snippet/snippet_utils.php:139
11160 msgstr "ID do Trecho"
11162 #: www/snippet/browse.php:65
11167 #: www/snippet/browse.php:72
11168 msgid "Packages Of Snippets"
11169 msgstr "Pacotes de Trechos"
11171 #: www/snippet/browse.php:87
11175 #: www/snippet/detail.php:46 www/snippet/detail.php:135
11176 msgid "Error - no versions found"
11177 msgstr "Erro - nenhuma versão encontrada"
11179 #: www/snippet/detail.php:49
11180 msgid "Versions Of This Snippet:"
11181 msgstr "Versões Desse Trecho:"
11183 #: www/snippet/detail.php:53 www/snippet/snippet_utils.php:140
11184 msgid "Download Version"
11185 msgstr "Descarregar Versão"
11187 #: www/snippet/detail.php:54 www/snippet/detail.php:142
11188 msgid "Date Posted"
11189 msgstr "Data do Envio"
11191 #: www/snippet/detail.php:76
11192 msgid "Changes since last version:"
11193 msgstr "Modificações desde a última versão:"
11195 #: www/snippet/detail.php:84 www/snippet/detail.php:170
11197 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
11198 "<strong>Download Version</strong>""
11200 "Descarregue uma versão em formato texto desse código clicando em ""
11201 "<strong>Descarregar Versão</strong>""
11203 #: www/snippet/detail.php:95
11205 msgid "Latest Snippet Version: "
11206 msgstr "Última Versão do Trecho:"
11208 #: www/snippet/detail.php:104 www/snippet/detail.php:191
11209 msgid "Submit a new version"
11210 msgstr "Enviar uma nova versão"
11212 #: www/snippet/detail.php:105
11214 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
11215 "feel it is appropriate to share with others."
11217 "Você pode enviar uma nova versão desse trecho se você o modificou e acredita "
11218 "que seja apropriado compartilhar as alterações com os outros."
11220 #: www/snippet/detail.php:138
11221 msgid "Versions Of This Package:"
11222 msgstr "Versões Desse Pacote:"
11224 #: www/snippet/detail.php:141
11225 msgid "Package Version"
11226 msgstr "Versão do Pacote"
11228 #: www/snippet/detail.php:144
11230 msgstr "Editar/Deletar"
11232 #: www/snippet/detail.php:182
11234 msgid "Latest Package Version: "
11235 msgstr "Última Versão do Pacote:"
11237 #: www/snippet/detail.php:192
11239 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
11240 "feel it is appropriate to share with others."
11242 "Você pode enviar uma nova versão desse pacote se você o modificou e acredita "
11243 "que seja apropriado compartilhar as alterações com os outros."
11245 #: www/snippet/detail.php:211
11247 msgid "Error - was the URL mangled?"
11248 msgstr "Erro, Erro - a URL ou o formulário estão mal formados??"
11250 #: www/snippet/index.php:36
11252 "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
11253 "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</p><p>You "
11254 "can create a \"new snippet\", then post additional versions of that snippet "
11255 "quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you can then create "
11256 "a \"Package\" of snippets. That package can contain multiple, specific "
11257 "versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse Snippets</h3>\t<p>You "
11258 "can browse the snippet library quickly:</p>"
11261 #: www/snippet/index.php:43
11262 msgid "Browse by Language"
11263 msgstr "Listar por Linguagem"
11265 #: www/snippet/index.php:59
11266 msgid "Browse by Category"
11267 msgstr "Listar por Categoria"
11269 #: www/snippet/package.php:43
11270 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
11271 msgstr "ERRO FAZENDO INSERÇÃO NO PACOTE DE TRECHOS!"
11273 #: www/snippet/package.php:44 www/snippet/package.php:62
11274 #: www/snippet/package.php:115
11275 msgid "Submit A New Snippet Package"
11276 msgstr "Enviar Um Novo Pacote de Trechos"
11278 #: www/snippet/package.php:49
11279 msgid "Snippet Package Added Successfully."
11280 msgstr "Pacote de Trechos Adicionado Com Sucesso."
11282 #: www/snippet/package.php:68
11283 msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
11284 msgstr "Versão de Pacote de Trechos Adicionada Com Sucesso."
11286 #: www/snippet/package.php:118
11288 "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
11289 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
11290 "place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create the "
11291 "package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
11292 "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></ol><p><span "
11293 "class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an existing "
11294 "package by browsing the library and using the link on the existing package. "
11295 "You should only use this page if you are submitting an entirely new package."
11298 #: www/snippet/package.php:139 www/snippet/submit.php:104
11299 msgid "Suggest a Language"
11300 msgstr "Sugerir uma Linguagem"
11302 #: www/snippet/package.php:145 www/snippet/submit.php:110
11303 msgid "Suggest a Category"
11304 msgstr "Sugerir uma Categoria"
11306 #: www/snippet/snippet_utils.php:18 www/snippet/snippet_utils.php:33
11307 #: www/snippet/snippet_utils.php:59
11309 msgstr "Escolha Uma"
11311 #: www/snippet/snippet_utils.php:19
11313 msgstr "Administração UNIX"
11315 #: www/snippet/snippet_utils.php:20
11316 msgid "HTML Manipulation"
11317 msgstr "Manipulação de HTML"
11319 #: www/snippet/snippet_utils.php:21
11320 msgid "BBS Systems"
11321 msgstr "Sistemas de BBS"
11323 #: www/snippet/snippet_utils.php:22
11327 #: www/snippet/snippet_utils.php:23
11329 msgstr "Calendários"
11331 #: www/snippet/snippet_utils.php:24
11332 msgid "Database Manipulation"
11333 msgstr "Manipulação de Banco de dados"
11335 #: www/snippet/snippet_utils.php:25
11339 #: www/snippet/snippet_utils.php:26
11340 msgid "File Management"
11341 msgstr "Gerenciamento de Arquivos"
11343 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
11347 #: www/snippet/snippet_utils.php:28 www/survey/rating_resp.php:30
11351 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
11352 msgid "Shopping Carts"
11353 msgstr "Carrinhos de Compra"
11355 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
11356 msgid "Math Functions"
11357 msgstr "Funções Matemáticas"
11359 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
11363 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
11364 msgid "Full Script"
11365 msgstr "Script Completo"
11367 #: www/snippet/snippet_utils.php:36
11368 msgid "Sample Code (HOWTO)"
11369 msgstr "Código de Exemplo (HOWTO)"
11371 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
11375 #: www/snippet/snippet_utils.php:38
11379 #: www/snippet/snippet_utils.php:55
11380 msgid "WebSite Only"
11381 msgstr "Apenas WebSite"
11383 #: www/snippet/snippet_utils.php:60
11384 msgid "Other Language"
11385 msgstr "Outra Linguagem"
11387 #: www/snippet/snippet_utils.php:111
11388 msgid "Create A Package"
11389 msgstr "Criar Um Pacote"
11391 #: www/snippet/snippet_utils.php:135
11392 msgid "Snippets In This Package:"
11393 msgstr "Trechos Nesse Pacote:"
11395 #: www/snippet/submit.php:44
11396 msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
11397 msgstr "ERRO FAZENDO A INSERÇÃO DE TRECHO!"
11399 #: www/snippet/submit.php:47 www/snippet/submit.php:61
11400 msgid "Snippet Added Successfully."
11401 msgstr "Trecho Adicionado com Sucesso."
11403 #: www/snippet/submit.php:70
11405 msgid "Snippet submit"
11408 #: www/snippet/submit.php:73
11410 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
11411 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
11412 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
11413 "understand it.</p><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a "
11414 "new version of an existing snippet by browsing the library. You should only "
11415 "use this page if you are submitting an entirely new script or function."
11418 #: www/snippet/submit.php:91
11419 msgid "Script Type"
11420 msgstr "Tipo de Script"
11422 #: www/snippet/submit.php:118
11423 msgid "Paste the Code Here"
11424 msgstr "Cole o Código Aqui"
11426 #: www/softwaremap/full_list.php:54 www/softwaremap/tag_cloud.php:59
11427 #: www/softwaremap/trove_list.php:67
11431 #: www/softwaremap/full_list.php:63 www/softwaremap/tag_cloud.php:68
11432 #: www/softwaremap/trove_list.php:76
11434 msgid "Project List"
11437 #: www/softwaremap/full_list.php:92
11438 #, fuzzy, php-format
11439 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
11440 msgstr "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
11442 #: www/softwaremap/full_list.php:96
11444 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
11447 #: www/softwaremap/full_list.php:146
11449 msgid "Register Date:"
11450 msgstr "Registrado"
11452 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:106
11453 #, fuzzy, php-format
11455 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
11456 msgstr "%1$s abertos /%2$s total"
11458 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:109 www/trove/index.php:159
11459 #, fuzzy, php-format
11460 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
11461 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
11462 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
11463 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
11465 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:118
11468 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
11470 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
11474 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:182
11475 #, fuzzy, php-format
11476 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
11477 msgstr "Percentual de Atividade: "
11479 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:183
11480 #, fuzzy, php-format
11481 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
11482 msgstr "Percentual de Atividade: "
11484 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:184
11485 #, fuzzy, php-format
11486 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
11487 msgstr "<strong>%1$s</strong> projetos no conjunto de resultados."
11489 #: www/softwaremap/trove_list.php:134
11491 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
11492 msgstr "Agora limitando a visão para projetos nas seguintes categorias"
11494 #: www/softwaremap/trove_list.php:314
11495 msgid "Activity Percentile: "
11496 msgstr "Percentual de Atividade: "
11498 #: www/softwaremap/trove_list.php:315
11500 msgid "Activity Ranking: "
11501 msgstr "Percentual de Atividade: "
11503 #: www/source.php:23
11504 msgid "Missing File Argument"
11505 msgstr "Faltando Argumento de Arquivo"
11507 #: www/source.php:23
11508 msgid "A file must be specified for this page."
11511 #: www/source.php:27
11512 msgid "Invalid File Argument"
11513 msgstr "Argumento de Arquivo Inválido"
11515 #: www/source.php:27
11516 msgid "The file argument is invalid."
11519 #: www/source.php:40
11520 msgid "File Not Found"
11521 msgstr "Arquivo Não Encontrado"
11523 #: www/source.php:40
11524 msgid "Cannot find specified file to display."
11527 #: www/source.php:43
11529 msgid "Source of %1$s"
11530 msgstr "Código do %1$s"
11532 #: www/stats/graphs.php:18 www/stats/index.php:20 www/stats/projects.php:26
11534 msgid "%1$s Site Statistics"
11535 msgstr "Estatísticas do Site %1$s"
11537 #: www/stats/graphs.php:23
11538 msgid "Sitewide Statistics Graphs"
11539 msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
11541 #: www/stats/graphs.php:29 www/stats/index.php:36 www/stats/projects.php:37
11542 msgid "OVERVIEW STATS"
11543 msgstr "ESTATÍSTICAS GERAIS"
11545 #: www/stats/graphs.php:30 www/stats/index.php:37 www/stats/projects.php:38
11546 msgid "PROJECT STATS"
11547 msgstr "ESTATÍSTICAS DOS PROJETOS"
11549 #: www/stats/graphs.php:31 www/stats/index.php:38 www/stats/projects.php:39
11550 msgid "SITE GRAPHS"
11551 msgstr "GRÁFICOS DO SITE"
11553 #: www/stats/i18n.php:18
11555 msgid "%1$s I18n Statistics"
11556 msgstr "Estatísticas de I18n do %1$s"
11558 #: www/stats/i18n.php:20
11560 msgid "Languages Distributions"
11561 msgstr "Distribuição de Linguagens"
11563 #: www/stats/i18n.php:41
11564 msgid "Total Non-English"
11565 msgstr "Total de Não Ingleses"
11567 #: www/stats/i18n.php:46
11569 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
11570 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
11571 "browser preferences"
11573 "Essa é a lista de preferências que os usuários escolheram em suas "
11574 "preferências; isso não inclue linguagens que foram selecionadas via cookies "
11575 "ou preferências do browser"
11577 #: www/stats/index.php:29
11579 msgid "Sitewide aggregate statistics"
11580 msgstr "Gráficos Estatísticos do Site Todo"
11582 #: www/stats/index.php:53
11584 "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></ul>"
11587 #: www/stats/lastlogins.php:27
11588 msgid "No records found\",\"Database error: \""
11591 #: www/stats/lastlogins.php:30
11592 msgid "Last Logins"
11593 msgstr "Últimos Logins"
11595 #: www/stats/lastlogins.php:32
11596 msgid "Most Recent Opened Sessions"
11597 msgstr "Aberturas de Sessões Mais Recentes"
11599 #: www/stats/lastlogins.php:40
11601 msgstr "IP de Origem"
11603 #: www/stats/projects.php:30
11604 msgid "Project Statistical Comparisons"
11605 msgstr "Comparações Estatísticas de Projetos"
11607 #: www/stats/site_stats_utils.php:55
11609 msgid "All Projects"
11610 msgstr "Todos os Administradores de Projeto"
11612 #: www/stats/site_stats_utils.php:56
11614 msgid "Special Projects"
11615 msgstr "Melhores Projetos"
11617 #: www/stats/site_stats_utils.php:80
11619 msgid " (no category found with ID %d)"
11622 #: www/stats/site_stats_utils.php:109
11623 msgid "Projects in trove category:"
11624 msgstr "Projetos na categoria do repositório:"
11626 #: www/stats/site_stats_utils.php:113
11627 msgid "OR enter Special Project List:"
11628 msgstr "OU infome Lista Especial de Projetos:"
11630 #: www/stats/site_stats_utils.php:115
11631 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
11632 msgstr "id's de grupos <strong>separados por vírgulas</strong>)"
11634 #: www/stats/site_stats_utils.php:117
11636 msgstr "Relatório:"
11638 #: www/stats/site_stats_utils.php:124
11640 msgstr "últimos_30"
11642 #: www/stats/site_stats_utils.php:131
11644 msgstr "Visto por:"
11646 #: www/stats/site_stats_utils.php:151
11647 msgid "Generate Report"
11648 msgstr "Gerar Relatório"
11650 #: www/stats/site_stats_utils.php:297
11654 #: www/stats/site_stats_utils.php:298
11656 msgstr "Sub-domínio"
11658 #: www/stats/site_stats_utils.php:317
11662 #: www/stats/site_stats_utils.php:366
11663 msgid "Query returned no valid data."
11664 msgstr "A consulta não retornou dados válidos."
11666 #: www/stats/site_stats_utils.php:402 www/stats/site_stats_utils.php:456
11667 #: www/stats/site_stats_utils.php:512
11669 msgstr "Visual. do Site"
11671 #: www/stats/site_stats_utils.php:403 www/stats/site_stats_utils.php:457
11672 #: www/stats/site_stats_utils.php:513
11673 msgid "Subdomain Views"
11674 msgstr "Visual. do Sub-domínio"
11676 #: www/stats/site_stats_utils.php:434 www/stats/site_stats_utils.php:490
11678 msgstr "Nenhum Dado"
11680 #: www/stats/site_stats_utils.php:451
11682 msgid "Statistics for the past %1$s months"
11683 msgstr "Estatísticas para os últimos %1$s meses."
11685 #: www/stats/site_stats_utils.php:455
11689 #: www/stats/site_stats_utils.php:508
11690 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
11691 msgstr "Estatísticas Agregadas Atuais de Todos os Tempos"
11693 #: www/stats/users_graph.php:72
11694 msgid "New Additions, by Day"
11695 msgstr "Novas Adições, por Dia"
11697 #: www/stats/users_graph.php:73
11698 msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
11699 msgstr "Novos Usuários (VERMELHO), Novos Projetos (AZUL"
11701 #: www/stats/users_graph.php:75
11702 msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
11703 msgstr "Usuários (VERMELHO) / Projetos (AZUL)"
11705 #: www/stats/views_graph.php:83
11706 msgid "Gforge Page Views"
11707 msgstr "Visual. de Página do Gforge"
11709 #: www/stats/views_graph.php:84
11711 msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
11712 msgstr "Total de Visual. de Pág. (VERMELHO) (%1$s dias)"
11714 #: www/stats/views_graph.php:91
11715 msgid "Views (RED)"
11716 msgstr "Visual. (VERMELHO)"
11718 #: www/survey/admin/add_question.php:32 www/survey/admin/question.php:35
11719 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:102
11720 msgid "Add A Question"
11721 msgstr "Adicionar Uma Questão"
11723 #: www/survey/admin/add_question.php:49
11724 msgid "Error inserting question"
11725 msgstr "Erro ao inserir questão"
11727 #: www/survey/admin/add_question.php:70 www/survey/admin/edit_question.php:91
11728 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
11732 #: www/survey/admin/add_question.php:74 www/survey/admin/edit_question.php:95
11733 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
11734 msgid "Question type"
11735 msgstr "Tipo da questão"
11737 #: www/survey/admin/add_question.php:84
11738 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:103
11739 msgid "Add This Question."
11740 msgstr "Adicionar Essa Questão."
11742 #: www/survey/admin/add_question.php:89
11743 msgid "Show Existing Questions."
11744 msgstr "Mostrar Questões Existentes."
11746 #: www/survey/admin/add_survey.php:33 www/survey/admin/survey.php:37
11747 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
11748 msgid "Add A Survey"
11749 msgstr "Adicionar Uma Enquete"
11751 #: www/survey/admin/add_survey.php:46
11753 msgid "Title required"
11754 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
11756 #: www/survey/admin/add_survey.php:51
11758 msgid "Question inserted"
11759 msgstr "Tipo da questão"
11761 #: www/survey/admin/add_survey.php:53
11763 msgid "Question insert failed"
11764 msgstr "Tipo da questão"
11766 #: www/survey/admin/add_survey.php:74
11767 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:185
11768 msgid "Name Of Survey:"
11769 msgstr "Nome Da Enquete:"
11771 #: www/survey/admin/add_survey.php:79
11773 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
11774 "to your list of questions</strong> so you can view the question id's. Do "
11775 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma. <br />Ex: "
11778 "Listar números de questões, na ordem de criação, separadas por vírgulas. "
11779 "<strong>Refere-se a sua lista de questões</strong> para que você possa ver "
11780 "as id's das questões. <strong>Não</strong> inclua espaços nem termine a sua "
11781 "lista com vírgula. <br />Ex: 1,2,3,4,5,6,7"
11783 #: www/survey/admin/add_survey.php:81
11784 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:188
11786 msgstr "Está Ativa?"
11788 #: www/survey/admin/add_survey.php:85
11789 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
11790 msgid "Add This Survey"
11791 msgstr "Adicionar Esta Enquete"
11793 #: www/survey/admin/add_survey.php:99 www/survey/admin/edit_question.php:111
11794 #: www/survey/admin/edit_survey.php:140
11795 msgid "Show Existing Questions"
11796 msgstr "Mostrar Questões Existentes"
11798 #: www/survey/admin/add_survey.php:103 www/survey/admin/edit_survey.php:143
11799 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:330
11801 msgid "Existing Survey"
11802 msgid_plural "Existing Surveys"
11803 msgstr[0] "Enquetes Existentes"
11804 msgstr[1] "Enquetes Existentes"
11806 #: www/survey/admin/edit_question.php:34
11807 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:107
11808 msgid "Edit A Question"
11809 msgstr "Editar Uma Questão"
11811 #: www/survey/admin/edit_question.php:52 www/survey/admin/edit_survey.php:73
11812 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/survey.php:56
11813 #: www/survey/admin/survey.php:69
11814 msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
11815 msgstr "ATUALIZADO COM SUCESSO"
11817 #: www/survey/admin/edit_question.php:79
11818 msgid "Editing Question"
11819 msgstr "Editando Questão"
11821 #: www/survey/admin/edit_question.php:81
11822 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:109
11824 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
11827 "AVISO! É uma má idéia alterar uma questão depois que ela já houverem "
11828 "respostas ligadas a ela"
11830 #: www/survey/admin/edit_question.php:83
11832 "If you change a question after responses have been posted, your results "
11833 "pages may be misleading"
11835 "Se você alterar uma questão depois que respostas já tiverem sido postadas, "
11836 "suas páginas de resultado poderão ser embaralhadas"
11838 #: www/survey/admin/edit_question.php:106 www/survey/admin/edit_survey.php:122
11839 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:114
11840 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:166
11841 msgid "Submit Changes"
11842 msgstr "Enviar Alterações"
11844 #: www/survey/admin/edit_survey.php:34
11845 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:160
11846 msgid "Edit A Survey"
11849 #: www/survey/admin/edit_survey.php:57
11850 msgid "UPDATE FAILED: Missing Data"
11851 msgstr "ATUALIZAÇÃO FALHOU: Faltando Dados"
11853 #: www/survey/admin/edit_survey.php:101
11854 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
11856 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
11858 "AVISO! É uma má idéia editar uma enquete depois de já ter respostas postadas"
11860 #: www/survey/admin/edit_survey.php:103
11862 "If you change a survey after you already have responses, your results pages "
11863 "could be misleading or messed up"
11865 "Se você escolher uma enquete depois dela já ter sido respondida, a página de "
11866 "resultados pode ficar embaralhada ou os resultados podem ser perdidos"
11868 #: www/survey/admin/edit_survey.php:108
11869 msgid "Name of Survey"
11870 msgstr "Nome da Enquete"
11872 #: www/survey/admin/edit_survey.php:113
11873 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
11874 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
11878 #: www/survey/admin/edit_survey.php:115
11880 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
11881 "to your list of questions</strong> so you can view\tthe question id's. Do "
11882 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma.<br /> Ex: "
11886 #: www/survey/admin/edit_survey.php:118
11888 msgstr "Está Ativa"
11890 #: www/survey/admin/index.php:34
11891 msgid "Survey Administration"
11892 msgstr "Administração da Enquete"
11894 #: www/survey/admin/index.php:44
11897 "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
11898 "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
11899 "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link to "
11900 "the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
11902 "<p>É simples criar uma enquete.<ol><li>Crie as questões e comentários usando "
11903 "os formulários abaixo.</li><li>Crieuma enquete, listando as questões em "
11904 "ordem (escolha apartir da <strong>sua</strong> lista de questões).</"
11905 "li><li>Ligue-as a sua enquete usando esse formato: %1$s onde XX é o número "
11908 #: www/survey/admin/index.php:46
11911 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys %2"
11914 "Você agora pode ativar/desativar enquetes apartir da página %1$s Editar "
11915 "Enquetes Existentes %2$s"
11917 #: www/survey/admin/question.php:38
11918 msgid "You don't have a permission to access this page"
11921 #: www/survey/admin/question.php:59
11923 msgid "Delete successful"
11924 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
11926 #: www/survey/admin/question.php:98
11928 msgid "No questions found"
11929 msgstr "%1$s questões encontradas"
11931 #: www/survey/admin/show_questions.php:33
11932 msgid "Survey Questions"
11933 msgstr "Questões da Pesquisa"
11935 #: www/survey/admin/show_questions.php:43
11936 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
11937 msgstr "Você pode usar qualquer uma dessas questões em suas pesquisas"
11939 #: www/survey/admin/show_questions.php:45
11940 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
11941 msgstr "NOTA: use essas question_id's quando você criar uma nova pesquisa"
11943 #: www/survey/admin/show_questions.php:53
11944 #, fuzzy, php-format
11945 msgid "%1$s question found"
11946 msgid_plural "%1$s questions found"
11947 msgstr[0] "%1$s questões encontradas"
11948 msgstr[1] "%1$s questões encontradas"
11950 #: www/survey/admin/show_results.php:56
11951 msgid "Survey Results"
11952 msgstr "Resultados da Pesquisa"
11954 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:34
11955 msgid "Survey Aggregate Results"
11956 msgstr "Resultados Agregados da Pesquisa"
11958 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:120
11959 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:136
11960 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:146
11961 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:167
11962 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:182
11966 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:124
11967 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:170
11971 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:139
11972 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:185
11976 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:154
11977 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:224
11979 msgid "View All Comments"
11980 msgstr "Ver Comentários"
11982 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:159
11983 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:205
11987 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
11989 msgstr "Resultados"
11991 #: www/survey/admin/survey.php:59
11992 msgid "Survey Inserted"
11993 msgstr "Enquete Inserida"
11995 #: www/survey/admin/survey_utils.php:30
11996 #, fuzzy, php-format
11997 msgid "%1$s survey found"
11998 msgid_plural "%1$s surveys found"
11999 msgstr[0] "%1$s enquetes encontradas"
12000 msgstr[1] "%1$s enquetes encontradas"
12002 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:45 www/survey/survey_utils.php:44
12003 msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
12006 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:55 www/survey/survey_utils.php:55
12007 msgid "Edit Survey"
12008 msgstr "Editar Pesquisa"
12010 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:56 www/survey/survey_utils.php:57
12011 msgid "Edit Questions"
12012 msgstr "Editar Questões"
12014 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:57 www/survey/survey_utils.php:58
12015 msgid "Show Results"
12016 msgstr "Mostrar Resultados"
12018 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
12019 msgid "Addable Questions"
12022 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:236
12023 msgid "Questions in this Survey"
12026 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:253
12030 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:254
12035 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:283
12036 #, fuzzy, php-format
12037 msgid "%d question found"
12038 msgid_plural "%d questions found"
12039 msgstr[0] "%1$s questões encontradas"
12040 msgstr[1] "%1$s questões encontradas"
12042 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:334
12044 msgstr "ID da Enquete"
12046 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:337
12047 msgid "Survey Title"
12048 msgstr "Título da Enquete"
12050 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
12051 msgid "Number of Questions"
12054 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
12055 msgid "Number of Votes"
12058 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
12062 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
12063 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:422
12067 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
12068 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:426
12069 msgid "Result with Graph"
12072 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
12073 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:430
12074 msgid "Result with Graph and Comments"
12077 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
12078 msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
12081 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
12082 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
12085 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:572
12089 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:670
12090 #, fuzzy, php-format
12091 msgid "View All %1$s Comment"
12092 msgid_plural "View All %1$s Comments"
12093 msgstr[0] "Ver Comentários"
12094 msgstr[1] "Ver Comentários"
12096 #: www/survey/privacy.php:37
12098 "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
12099 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</p><p>This "
12100 "information is being gathered to build a profile of the projects and "
12101 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
12102 "understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of those who "
12103 "answer surveys are suppressed and not viewable by project administrators or "
12104 "the public or third parties.</p><p>The information gathered is used only in "
12105 "aggregate form, not to single out specific users or developers.</p><p>If any "
12106 "changes are made to this policy, it will affect only future data that is "
12107 "collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
12109 "<p>As informações coletadas nessa pesquisa não serão vendidas para terceiros "
12110 "ou usadas para pedir que você compre quaisquer benefícios ou serviços.</"
12111 "p><p>Essa informação está sendo coletada para construir um perfil do projeto "
12112 "e dos desenvolvedores que estão sendo pesquisados. Esse perfil irá ajudar os "
12113 "visitantes do site a entender a qualidade do projeto em questão.</p><p>As "
12114 "IDs daqueles que respondem as enquetes são suprimidas e não são visíveis "
12115 "pelos administradores de projeto ou pelo público ou por terceiros.</p><p>A "
12116 "informação coletada é usada de forma agregada, não por usuários ou "
12117 "desenvolvedores específicos.</p><p>Se quaisquer alterações forem feitas "
12118 "nessa política, elas afetarão apenas os dados coletados no futuro e o "
12119 "usuário terá obviamente o direito de 'não respondê-las'."
12121 #: www/survey/privacy.php:40
12123 msgid "The %1$s Team"
12124 msgstr "O Time do %1$s"
12126 #: www/survey/rating_resp.php:33
12127 msgid "You must be logged in to vote"
12128 msgstr "Você precisa estar logado para votar"
12130 #: www/survey/rating_resp.php:54
12131 msgid "Error in insert"
12132 msgstr "Erro na inserção"
12134 #: www/survey/rating_resp.php:57 www/survey/rating_resp.php:58
12135 msgid "Vote registered"
12136 msgstr "Voto registrado"
12138 #: www/survey/rating_resp.php:59
12139 msgid "Click to return to previous page"
12140 msgstr "Clique para retornar para a página anterior"
12142 #: www/survey/rating_resp.php:60
12143 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
12144 msgstr "Se você votar novamente, o seu voto anterior será apagado."
12146 #: www/survey/rating_resp.php:63
12147 msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
12148 msgstr "ERRO!!! FALTANDO PARÂMETROS"
12150 #: www/survey/survey.php:56
12151 msgid "For some reason, the Group ID or Survey ID did not make it to this page"
12153 "Por alguma razão a ID do Grupo ou a ID da Enquete não fizeram isso para essa "
12156 #: www/survey/survey_resp.php:42
12157 msgid "Survey Complete"
12158 msgstr "Pesquisa Completa"
12160 #: www/survey/survey_resp.php:48
12161 msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
12163 "Erro - Por alguma razão o group_id e/ou o survey_id não fizeram isso aqui"
12165 #: www/survey/survey_resp.php:57
12166 msgid "You need to be logged in"
12167 msgstr "Você precisa estar logado"
12169 #: www/survey/survey_resp.php:58
12170 msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
12171 msgstr "Infelizmente, você precisa estar logado para participar de pesquisas."
12173 #: www/survey/survey_resp.php:65
12174 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
12175 msgstr "Obrigado por dispensar seu tempo para responder essa pesquisa."
12177 #: www/survey/survey_resp.php:67
12179 msgstr "Considerações"
12181 #: www/survey/survey_resp.php:69
12183 msgid "The %1$s Crew"
12184 msgstr "A Equipe do %1$s"
12186 #: www/survey/survey_utils.php:54
12188 msgstr "Adicionar Pesquisa"
12190 #: www/survey/survey_utils.php:56
12191 msgid "Add Questions"
12192 msgstr "Adicionar Questões"
12194 #: www/tarballs.php:34
12196 msgid "Error creating permission"
12197 msgstr "Erro ao inserir questão"
12199 #: www/terms.php:33
12200 msgid "Terms of use"
12203 #: www/terms.php:38
12205 msgid "%1$s Terms of Use"
12208 #: www/terms.php:41
12211 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the %1"
12212 "$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
12213 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
12216 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:359
12217 #: www/themes/lite/Theme.class.php:270
12218 msgid "Project Tree"
12219 msgstr "Árvore de Projetos"
12221 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:123 www/themes/gforge/Theme.class.php:124
12222 #: www/themes/lite/Theme.class.php:93 www/themes/lite/Theme.class.php:94
12223 msgid "default_font"
12226 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:108
12227 msgid "Software/Group"
12228 msgstr "Software/Grupo"
12230 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:151
12232 msgid "Show Source"
12233 msgstr "Mostrar código"
12235 #: www/top/index.php:29
12236 msgid "Top Projects"
12237 msgstr "Melhores Projetos"
12239 #: www/top/index.php:32
12241 msgid "Top %1$s project"
12242 msgstr "Melhor projeto do %1$s"
12244 #: www/top/index.php:34
12247 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
12248 "ranked projects in several categories."
12250 "Nós rastreamos várias estatísticas de uso no %1$s, e mostramos aqui os "
12251 "projetos melhores colocados em várias diversas."
12253 #: www/top/index.php:37 www/top/mostactive.php:42
12254 msgid "Most Active All Time"
12255 msgstr "Mais Ativo de Todos os Tempos"
12257 #: www/top/index.php:40 www/top/toplist.php:52
12258 msgid "Top Downloads"
12259 msgstr "Mais Descarregados"
12261 #: www/top/index.php:43
12262 msgid "Top Project Pageviews"
12263 msgstr "Projetos Mais Visualizados - Medido pela impressão do logotipo do %1$s"
12265 #: www/top/index.php:44 www/top/toplist.php:46
12266 msgid "Top Forum Post Counts"
12267 msgstr "Maiores Quantidades de Postagens nos Fóruns"
12269 #: www/top/index.php:47
12270 msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
12271 msgstr "Mais Descarregados (Últimos 7 Dias)"
12273 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:61
12274 msgid "Updated Daily"
12275 msgstr "Atualizado Diariamente"
12277 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:56 www/top/topusers.php:63
12278 msgid "View Other Top Categories"
12279 msgstr "Ver Outras Categorias"
12281 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:57
12283 msgid "Project name"
12284 msgstr "Nome do Novo Projeto"
12286 #: www/top/mostactive.php:52
12289 msgstr "Percentual Completo"
12291 #: www/top/toplist.php:36
12292 msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
12293 msgstr "Mais Descarregados nos Últimos 7 Dias"
12295 #: www/top/toplist.php:41
12297 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
12299 "Projeto Mais Visualizado Semanalmente no *.%1$s (por impressões do logotipo "
12302 #: www/top/toplist.php:42
12304 msgstr "Visual. de Pág."
12306 #: www/top/topusers.php:52
12307 msgid "Information not available"
12308 msgstr "Informação não disponível"
12310 #: www/top/topusers.php:53
12311 msgid "Information about highest ranked users is not available."
12312 msgstr "Informação sobre os usuários melhor pontuados não está disponível."
12314 #: www/top/topusers.php:58 www/top/topusers.php:60
12318 #: www/top/topusers.php:69
12322 #: www/top/topusers.php:70
12324 msgstr "Última Classificação"
12326 #: www/top/topusers.php:71
12330 #: www/top/topusers.php:90
12334 #: www/top/topusers.php:93
12338 #: www/top/topusers.php:96
12341 msgstr "Subir %1$s"
12343 #: www/top/topusers.php:99
12344 #, fuzzy, php-format
12346 msgstr "Subir %1$s"
12348 #: www/tracker/add.php:46 www/tracker/add.php:91
12350 msgid "Please %1$s login %2$s"
12351 msgstr "Por favor %1$s faça login no %2$s"
12353 #: www/tracker/add.php:47 www/tracker/add.php:92
12355 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
12357 "Se você <strong>não consegue</strong> fazer login, então informe o seu "
12358 "endereço de e-mail aqui:"
12360 #: www/tracker/add.php:81 www/tracker/admin/form-customizelist.php:31
12361 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:43
12362 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:52 www/tracker/mod.php:166
12363 #: www/tracker/query.php:333
12364 msgid "Detailed description"
12365 msgstr "Descrição detalhada"
12367 #: www/tracker/add.php:99
12368 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
12369 msgstr "NÃO informe senhas ou informações confidenciais em sua mensagem!"
12371 #: www/tracker/add.php:107 www/tracker/detail.php:149
12372 #: www/tracker/mod-limited.php:143 www/tracker/mod.php:242
12373 msgid "Attach Files"
12376 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:5
12377 #, fuzzy, php-format
12378 msgid "Add/Change Canned Responses to %s"
12379 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
12381 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:20
12382 msgid "Existing Responses"
12383 msgstr "Respostas Existentes"
12385 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:39
12386 msgid "No responses set up in this group"
12387 msgstr "Nenhuma configuração de resposta nesse grupo"
12389 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:42
12390 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:18
12392 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
12393 "common artifact requests."
12395 "Ao criar mensagens genéricas úteis você pode salvar muito de seu tempo "
12396 "quando lidando com requisições de artefatos comuns."
12398 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:49
12399 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:25
12400 msgid "Message Body"
12401 msgstr "Corpo da Mensagem"
12403 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:6
12405 msgid "Manage Custom Fields for %s"
12408 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:22
12409 msgid "Custom Fields Defined"
12412 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:24
12413 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:28
12414 msgid "Elements Defined"
12417 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:25
12418 msgid "Add Options"
12421 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:39
12425 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:71
12426 msgid "add choices"
12429 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:78
12431 msgid "Indicates required fields."
12432 msgstr "Todos os campos são requeridos!"
12434 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:80
12435 msgid "You have not defined any custom fields"
12438 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:83
12439 msgid "Add New Custom Field"
12442 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:88
12443 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:28
12444 msgid "Custom Field Name"
12447 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:91
12448 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:49
12449 msgid "Field alias"
12452 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:94
12453 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:22
12454 msgid "Type of custom field"
12457 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:104
12458 msgid "Box type technician"
12461 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:105
12463 msgid "Relation between artifacts"
12464 msgstr "Deletar Arquivo"
12466 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:107
12468 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
12469 "defined, respectively."
12472 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:108
12473 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
12476 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:110
12477 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
12480 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:113
12481 msgid "Warning: this add new custom field"
12484 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:121
12485 msgid "Custom Field Rendering Template"
12488 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:124
12489 msgid "Download default template"
12492 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:125
12493 msgid "Add/Update template"
12496 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:126
12497 msgid "Delete template"
12500 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:14
12502 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
12505 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:26
12507 msgid "Current / New positions"
12510 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:27
12511 msgid "Up/Down positions"
12514 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:55
12519 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:60
12520 msgid "Alphabetical order"
12523 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:68
12524 msgid "You have not defined any elements"
12527 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:75
12528 msgid "Add New Element"
12531 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:86
12532 msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
12535 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:27
12536 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:29
12537 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
12538 msgid "Clone Tracker"
12541 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:32
12543 "Choose the template tracker to clone. The site administrator will have to "
12544 "set up trackers with default values and set permissions properly so you can "
12548 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:35
12550 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
12551 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
12552 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
12555 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:5
12556 msgid "Customize Browse List"
12559 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:18
12561 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
12565 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:28
12567 msgid "Assigned To"
12568 msgstr "Atribuído Para"
12570 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:29
12572 msgid "Submitted By"
12575 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:30 www/tracker/browse.php:157
12576 #: www/tracker/browse.php:358 www/tracker/query.php:180
12578 msgstr "Fechar Data"
12580 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:3
12582 msgid "Delete a custom field for %s"
12585 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:12
12587 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
12588 "all its contents!"
12591 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:3
12592 #, fuzzy, php-format
12593 msgid "Delete tracker %s"
12594 msgstr "Ítens de Rastreamento Relacionados"
12596 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:8
12598 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
12602 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:31
12604 msgid "Copy choices from custom field %1$s"
12607 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:45
12611 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:51
12612 msgid "Into trackers and custom fields"
12615 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:5
12616 #, fuzzy, php-format
12617 msgid "Modify Canned Responses In %s"
12618 msgstr "Resposta Pré-definida Inserida"
12620 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:8
12622 msgid "Modify a custom field in %s"
12625 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:32
12626 msgid "Text Area Rows"
12629 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:35
12630 msgid "Text Area Columns"
12633 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:38
12634 msgid "Text Field Size"
12637 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:41
12638 msgid "Text Field Maxlength"
12641 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:52
12642 msgid "Field is mandatory"
12645 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:54
12646 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:46
12648 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
12649 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
12650 "related items will be changed to the new name"
12653 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:22
12655 msgid "Modify a custom field element in %s"
12658 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:35
12662 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:5
12663 #, fuzzy, php-format
12664 msgid "Modify A Group In %s"
12665 msgstr "Editar Informações do Grupo"
12667 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:11
12670 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
12672 "<strong> Nome:</strong> (exemplos: minutos de discussão, resultados dos "
12673 "testes, Documentos de Projeto)"
12675 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:33 www/tracker/admin/ind.php:134
12676 msgid "Send email on new submission to address"
12677 msgstr "Enviar e-mail para novos envios para o endereço"
12679 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:36 www/tracker/admin/ind.php:137
12680 msgid "Send email on all changes"
12681 msgstr "Enviar e-mail em todas as mudanças"
12683 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:38 www/tracker/admin/ind.php:139
12684 msgid "Days till considered overdue"
12685 msgstr "Dias para o término"
12687 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:41 www/tracker/admin/ind.php:142
12688 msgid "Days till pending tracker items time out"
12689 msgstr "Dias até o vencimento dos ítens de rastreamento pendentes"
12691 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:44 www/tracker/admin/ind.php:145
12692 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
12695 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:47 www/tracker/admin/ind.php:148
12696 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
12699 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:3
12700 #, fuzzy, php-format
12701 msgid "Add/Update template for %s"
12702 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
12704 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:13
12706 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
12710 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:20
12711 msgid "Configure workflow"
12714 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:38
12716 msgid "Allowed initial values for the %1$s field"
12719 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:46
12721 msgid "Initial values"
12722 msgstr "Parâmetro inválido"
12724 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:49
12727 msgstr "Valor Antigo"
12729 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:69
12731 msgid "Configuring workflow for the %1$s field"
12734 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:11
12735 msgid "Configure allowed roles"
12738 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:37
12740 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
12743 #: www/tracker/admin/ind.php:45
12745 msgid "Tracker created successfully"
12746 msgstr "Tarefa Criada com Sucesso"
12748 #: www/tracker/admin/ind.php:47
12749 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
12752 #: www/tracker/admin/ind.php:76
12756 #: www/tracker/admin/ind.php:86
12758 msgid "No trackers found"
12759 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
12761 #: www/tracker/admin/ind.php:91
12763 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
12766 "Escolha um tipo de dado e você poderá configurar preferências, categorias, "
12767 "grupos, usuários, e permissões"
12769 #: www/tracker/admin/ind.php:121
12771 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
12772 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
12773 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
12774 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
12775 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
12776 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
12777 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
12778 "for each type, which can get time-consuming"
12781 #: www/tracker/admin/ind.php:125
12783 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
12785 "<strong> Nome:</strong> (exemplos: minutos de discussão, resultados dos "
12786 "testes, Documentos de Projeto)"
12788 #: www/tracker/admin/ind.php:131
12789 msgid "Publicly Available"
12790 msgstr "Disponível Publicamente"
12792 #: www/tracker/admin/ind.php:132
12793 msgid "Allow non-logged-in postings"
12794 msgstr "Permitir postagens de usuários não logados"
12796 #: www/tracker/admin/index.php:170
12797 msgid "Successfully Deleted."
12800 #: www/tracker/admin/tracker.php:6
12801 msgid "Administration"
12802 msgstr "Administração"
12804 #: www/tracker/admin/tracker.php:11
12805 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:100
12806 msgid "Manage Custom Fields"
12809 #: www/tracker/admin/tracker.php:12
12811 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
12812 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
12813 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types"
12816 #: www/tracker/admin/tracker.php:14
12817 msgid "Add/Update Canned Responses"
12818 msgstr "Adicionar/Atualizar Respostas Pré-definidas"
12820 #: www/tracker/admin/tracker.php:15
12821 msgid "Create/Change generic response messages for the tracker"
12822 msgstr "Criar/Modificar mensagens de resposta genéricas para o rastreador"
12824 #: www/tracker/admin/tracker.php:18
12825 msgid "Permanently delete this tracker."
12828 #: www/tracker/admin/tracker.php:20
12829 msgid "Update preferences"
12830 msgstr "Preferências de atualização"
12832 #: www/tracker/admin/tracker.php:21
12833 msgid "Set up prefs like expiration times, email addresses"
12834 msgstr "Configurar preferências como datas de expiração, endereços de e-mail"
12836 #: www/tracker/admin/updates.php:16 www/tracker/admin/updates.php:35
12837 #: www/tracker/admin/updates.php:65 www/tracker/admin/updates.php:158
12838 #: www/tracker/admin/updates.php:201 www/tracker/admin/updates.php:224
12839 #: www/tracker/admin/updates.php:347
12840 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
12843 #: www/tracker/admin/updates.php:21
12844 msgid "Error inserting a custom field"
12847 #: www/tracker/admin/updates.php:24
12848 msgid "Extra field inserted"
12851 #: www/tracker/admin/updates.php:51
12852 msgid "Custom Field Deleted"
12855 #: www/tracker/admin/updates.php:81
12856 msgid "Element inserted"
12859 #: www/tracker/admin/updates.php:95 www/tracker/admin/updates.php:117
12861 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
12862 msgstr "Erro criando objeto de grupo"
12864 #: www/tracker/admin/updates.php:100
12865 msgid "Error inserting"
12866 msgstr "Erro inserindo"
12868 #: www/tracker/admin/updates.php:103
12869 msgid "Canned Response Inserted"
12870 msgstr "Resposta Pré-definida Inserida"
12872 #: www/tracker/admin/updates.php:122 www/tracker/admin/updates.php:278
12873 #: www/tracker/admin/updates.php:302 www/tracker/admin/updates.php:316
12874 msgid "Error updating"
12875 msgstr "Erro atualizando"
12877 #: www/tracker/admin/updates.php:125
12878 msgid "Canned Response Updated"
12879 msgstr "Resposta Pré-definida Atualizada"
12881 #: www/tracker/admin/updates.php:147
12882 msgid "ArtifactType could not be created"
12885 #: www/tracker/admin/updates.php:154
12887 msgid "Copy into Tracker: "
12888 msgstr "Ítem Rastreador"
12890 #: www/tracker/admin/updates.php:206 www/tracker/admin/updates.php:237
12891 #: www/tracker/admin/updates.php:352 www/tracker/admin/updates.php:375
12892 #: www/tracker/admin/updates.php:395
12893 msgid "Error updating a custom field"
12896 #: www/tracker/admin/updates.php:209
12897 msgid "Custom Field updated"
12900 #: www/tracker/admin/updates.php:230
12901 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
12904 #: www/tracker/admin/updates.php:240
12905 msgid "Element updated"
12908 #: www/tracker/admin/updates.php:258
12910 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
12911 msgstr "Relacionamento de Rastreamento Adicionado com Sucesso"
12913 #: www/tracker/admin/updates.php:281 www/tracker/admin/updates.php:305
12914 #: www/tracker/admin/updates.php:355 www/tracker/admin/updates.php:384
12915 #: www/tracker/admin/updates.php:398
12916 msgid "Tracker Updated"
12917 msgstr "Rastreador Atualizado"
12919 #: www/tracker/admin/updates.php:337
12921 msgid "Renderer Uploaded"
12924 #: www/tracker/admin/updates.php:411
12925 msgid "ERROR: Initial values not saved, no initial state given."
12928 #: www/tracker/admin/updates.php:415
12929 msgid "Initial values saved."
12932 #: www/tracker/admin/updates.php:424 www/tracker/admin/updates.php:433
12933 msgid "Workflow saved"
12936 #: www/tracker/browse.php:158 www/tracker/query.php:181
12940 #: www/tracker/browse.php:175 www/tracker/query.php:198
12944 #: www/tracker/browse.php:176 www/tracker/query.php:199
12946 msgstr "Decrescente"
12948 #: www/tracker/browse.php:186 www/tracker/query.php:210
12950 msgid "Any changes"
12951 msgstr "Alterações"
12953 #: www/tracker/browse.php:187 www/tracker/query.php:211
12957 #: www/tracker/browse.php:188 www/tracker/query.php:212
12961 #: www/tracker/browse.php:189 www/tracker/query.php:213
12962 msgid "Last 2weeks"
12965 #: www/tracker/browse.php:190 www/tracker/query.php:214
12966 msgid "Last 1month"
12969 #: www/tracker/browse.php:230
12971 msgid "Advanced queries"
12972 msgstr "Adicionar Categorias"
12974 #: www/tracker/browse.php:278
12975 msgid "Power Query"
12978 #: www/tracker/browse.php:280 www/tracker/browse.php:285
12979 #: www/tracker/query.php:236
12980 msgid "Build Query"
12983 #: www/tracker/browse.php:289
12984 msgid "Simple Filtering and Sorting"
12987 #: www/tracker/browse.php:303 www/tracker/query.php:340
12989 msgstr "Ordenar por"
12991 #: www/tracker/browse.php:308
12992 msgid "Quick Browse"
12995 #: www/tracker/browse.php:318
12997 "Viewing only opened records by default, use 'Advanced queries' or 'Simple "
12998 "Filtering and Sorting' to change."
13001 #: www/tracker/browse.php:542
13002 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:552
13006 #: www/tracker/browse.php:551
13007 msgid "Canned Response"
13008 msgstr "Resposta Pré-definida"
13010 #: www/tracker/browse.php:560
13012 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
13013 msgstr "* Destaca requisições > %1$s Dias de Idade"
13015 #: www/tracker/browse.php:566
13016 msgid "No items found"
13017 msgstr "Nenhum ítem encontrado"
13019 #: www/tracker/deleteartifact.php:10
13021 msgid "Delete artifact"
13022 msgstr "Deletar Arquivo"
13024 #: www/tracker/deleteartifact.php:24
13025 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
13028 #: www/tracker/deleteartifact.php:28
13029 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
13032 #: www/tracker/detail.php:11
13036 #: www/tracker/detail.php:38 www/tracker/mod.php:57 www/tracker/query.php:247
13037 msgid "Save Changes"
13040 #: www/tracker/detail.php:98 www/tracker/mod-limited.php:133
13041 #: www/tracker/mod.php:190
13045 #: www/tracker/detail.php:108 www/tracker/detail.php:111
13046 #: www/tracker/mod.php:201 www/tracker/mod.php:202
13047 msgid "Related Tasks"
13050 #: www/tracker/detail.php:138 www/tracker/mod.php:232
13051 msgid "No Related Tasks"
13054 #: www/tracker/detail.php:157 www/tracker/mod-limited.php:150
13055 msgid "Attached Files"
13056 msgstr "Arquivos Anexados"
13058 #: www/tracker/detail.php:181 www/tracker/mod-limited.php:178
13059 #: www/tracker/mod.php:274
13060 msgid "No Files Currently Attached"
13061 msgstr "Nenhum Arquivo Anexado Atualmente"
13063 #: www/tracker/detail.php:195 www/tracker/detail.php:199
13064 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:174
13065 #: www/tracker/mod-limited.php:193 www/tracker/mod.php:290
13067 msgstr "Alterações"
13069 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:76
13073 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:94
13074 msgid "No Followups Have Been Posted"
13075 msgstr "Nenhuma Resposta Foi Postada"
13077 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
13078 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
13079 msgstr "Nenhum Alteração Foi Feita para Esse Ítem"
13081 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:170
13083 msgid "Backward Relations"
13084 msgstr "Construir Relação de Tarefas"
13086 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:50
13087 msgid "Download .csv"
13090 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
13092 msgstr "Enviar Novo"
13094 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
13095 msgid "Stop Monitor"
13098 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:94
13099 msgid "New Tracker"
13102 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:97
13103 msgid "Update Settings"
13106 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:103
13107 msgid "Manage Workflow"
13110 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:106
13111 msgid "Customize List"
13114 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
13115 msgid "Add Canned Responses"
13118 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:223
13119 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:230
13120 #: www/tracker/query.php:316
13122 msgid "(% for wildcards)"
13125 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:532
13127 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
13130 #: www/tracker/ind.php:34
13131 msgid "No Accessible Trackers Found"
13132 msgstr "Nenhum Rastreador Acessível Encontrado"
13134 #: www/tracker/ind.php:35
13137 "No trackers have been set up, or you cannot view them.<p><span class="
13138 "\"important\">The Admin for this project will have to set up data types "
13139 "using the %1$s admin page %2$s</span>"
13142 #: www/tracker/ind.php:40
13143 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
13145 "Escolha um rastreador e você poderá listar/editar/adicionar ítens a ele."
13147 #: www/tracker/mod-limited.php:45 www/tracker/mod.php:49
13148 msgid "Build Task Relation"
13149 msgstr "Construir Relação de Tarefas"
13151 #: www/tracker/mod-limited.php:69 www/tracker/mod.php:75
13152 msgid "Date Submitted"
13153 msgstr "Data Enviada"
13155 #: www/tracker/mod-limited.php:75 www/tracker/mod.php:81
13156 msgid "Date Closed"
13157 msgstr "Data Fechada"
13159 #: www/tracker/mod-limited.php:130 www/tracker/mod.php:188
13160 msgid "OR Attach A Comment"
13161 msgstr "OU Anexe Um Comentário"
13163 #: www/tracker/mod.php:34
13165 msgid "Stop monitor"
13166 msgstr "Parar Monitoramento"
13168 #: www/tracker/mod.php:89
13170 msgstr "Tipo de Dado"
13172 #: www/tracker/mod.php:182
13173 msgid "Use Canned Response"
13174 msgstr "Usar Resposta Pré-definida"
13176 #: www/tracker/mod.php:239
13177 msgid "Existing Files"
13178 msgstr "Arquivos Existentes"
13180 #: www/tracker/query.php:261 www/tracker/query.php:267
13181 msgid "Name and Save Query"
13184 #: www/tracker/query.php:262
13188 #: www/tracker/query.php:263
13189 msgid "Update Query"
13192 #: www/tracker/query.php:264
13193 msgid "Delete Query"
13196 #: www/tracker/query.php:286
13198 msgid "Note: The default project query is currently '%1$s'."
13201 #: www/tracker/query.php:289
13202 msgid "Note: There is no default project query defined."
13205 #: www/tracker/query.php:294
13206 msgid "Type of query"
13209 #: www/tracker/query.php:296
13211 msgid "Private query"
13212 msgstr "Grupos Privados"
13214 #: www/tracker/query.php:298
13215 msgid "Project level query (query is public)"
13218 #: www/tracker/query.php:300
13219 msgid "Default project query (for project level query only)"
13222 #: www/tracker/query.php:321
13223 msgid "Last Modified Date range"
13226 #: www/tracker/query.php:323
13227 msgid "Open Date range"
13230 #: www/tracker/query.php:325
13231 msgid "Close Date range"
13234 #: www/tracker/taskmgr.php:35
13235 msgid "Artifact Could Not Be Created"
13238 #: www/tracker/taskmgr.php:54
13240 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
13241 msgstr "Não Pude Atualizar o Principal"
13243 #: www/tracker/taskmgr.php:62
13244 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
13247 #: www/tracker/taskmgr.php:77
13249 msgid "No Existing Tasks Found"
13250 msgstr "Nenhuma Tarefa Correspondente encontrada"
13252 #: www/tracker/taskmgr.php:84 www/tracker/taskmgr.php:138
13253 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Task Manager"
13255 "Construir Relacionamento Entre Ítens Rastreadores e Gerenciador de Tarefas"
13257 #: www/tracker/taskmgr.php:98
13258 msgid "Add Relationship To Selected Task"
13259 msgstr "Adicionar Relacionamento Para Tarefa Selecionada"
13261 #: www/tracker/taskmgr.php:122
13263 msgid "Could Not Get Factory"
13264 msgstr "Não Posso Completar a Operação"
13266 #: www/tracker/taskmgr.php:132
13268 msgid "No Existing Project Groups Found"
13269 msgstr "Nenhum GrupoDeProjetos Encontrado"
13271 #: www/tracker/taskmgr.php:147
13272 msgid "Add Relation To Existing Task."
13273 msgstr "Adicionar Relação Para Tarefa Existente."
13275 #: www/tracker/taskmgr.php:148
13276 msgid "Create New Task"
13277 msgstr "Criar Nova Tarefa"
13279 #: www/tracker/tracker.php:130
13280 msgid "Item Successfully Created"
13281 msgstr "Ítem Criado com Sucesso"
13283 #: www/tracker/tracker.php:284 www/tracker/tracker.php:303
13285 msgid "Comment added"
13286 msgstr "Comentário"
13288 #: www/tracker/tracker.php:337
13290 msgid "File Upload: Error"
13291 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
13293 #: www/tracker/tracker.php:340
13294 msgid "File Upload: Successful"
13295 msgstr "Envio de Arquivo: Sucesso"
13297 #: www/tracker/tracker.php:381
13298 msgid "File Delete:"
13299 msgstr "Deleção de Arquivo:"
13301 #: www/tracker/tracker.php:384
13302 msgid "File Delete: Successful"
13303 msgstr "Deleção de Arquivo: Sucesso"
13305 #: www/tracker/tracker.php:489
13306 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
13309 #: www/tracker/tracker.php:493
13310 msgid "Artifact Delete Failed"
13313 #: www/tracker/tracker.php:495
13314 msgid "Artifact Deleted Successfully"
13317 #: www/trove/TroveCategory.class.php:68 www/trove/TroveCategory.class.php:75
13319 msgid "That Trove category does not exist."
13320 msgstr "Aquela categoria de repositório não existe"
13322 #: www/trove/TroveCategory.class.php:102
13323 msgid "Empty strings"
13326 #: www/trove/TroveCategory.class.php:114
13328 msgid "Cannot update"
13329 msgstr "Atualização em massa"
13331 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:39
13333 msgid "Error in Trove operation"
13334 msgstr "Erro na Operação do Repositório"
13336 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:57 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:138
13338 msgid "Parent Category: "
13339 msgstr "Categoria de Origem:"
13341 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:85 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:86
13343 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
13344 msgstr "Novo nome curto de categoria (sem espaços, unix-like)"
13346 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:87 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:89
13348 msgid "New category full name (80 characters max): "
13349 msgstr "Novo nome completo de categoria (VARCHAR 80)"
13351 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:89 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:92
13353 msgid "New category description (255 characters max): "
13354 msgstr "Nova descrição de categoria (VARCHAR 255)"
13356 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:95
13359 msgstr "Atualizado"
13361 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:95
13366 #: www/trove/include/trove.php:240
13367 #, fuzzy, php-format
13369 "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
13370 "Software Map</a>."
13371 msgstr "Esse projeto ainda não foi categorizado no"
13373 #: www/trove/index.php:34
13376 msgstr "Mostrar Mapa do Repositório"
13378 #: www/trove/index.php:57
13380 msgid "Limiting View"
13381 msgstr "Visual. do Site"
13383 #: www/trove/index.php:64
13385 msgid "Remove Filter"
13386 msgstr "Remover Esse Filtro"
13388 #: www/trove/index.php:166
13390 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
13392 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
13398 msgid "No User Name Provided"
13399 msgstr "Nome do Usuário"
13401 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
13403 #~ "Artefato: Apenas Administradores de Artefatos Podem Modificar Tipos de "
13404 #~ "Artefatos Privados"
13406 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
13408 #~ "Não posso deletar, essa categoria do repositório tem muitas sub-categorias"
13410 #~ msgid "View My Developer Profile"
13411 #~ msgstr "Ver Meu Perfil de Desenvolvedor"
13414 #~ msgid "You have not chosen a license"
13415 #~ msgstr "Você não escolheu uma licença"
13417 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
13418 #~ msgstr "Escolha de licenças conflitante"
13420 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
13422 #~ "Por favor forneça uma descrição mais compreensível do licenciamento\""
13425 #~ msgid "Mailing lists"
13426 #~ msgstr "Listas de Correio"
13429 #~ msgid "Contribute!"
13430 #~ msgstr "Continuar >>"
13433 #~ msgid "FusionForge Project Page"
13435 #~ "Projetos Mais Visualizados - Medido pela impressão do logotipo do %1$s"
13438 #~ msgid "Bug Tracker"
13439 #~ msgstr "Rastreador"
13442 #~ msgid "Patch Submissions"
13443 #~ msgstr "Novos Envios de Documentos"
13446 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
13448 #~ "<h3>3. Licença</h3> <p><strong><em>Se você está submetendo um projeto de "
13449 #~ "criação de website, por favor selecione \"apenas-website\" nas opções "
13450 #~ "abaixo e prossiga.</em></strong><p>O %1$s foi criado para o "
13451 #~ "desenvolvimento avançado de software de Código Aberto. Para manter as "
13452 #~ "coisas simples, nós fazemos uso do trabalho da <a href=\"http://www."
13453 #~ "opensource.org\">Open Source Initiative</a> para nossas escolhas de "
13454 #~ "licenças. <p>Nós acreditamos entretanto que podem existir outras licenças "
13455 #~ "que podem atender melhor às suas necessidades. Se você deseja usar uma "
13456 #~ "licença que não é Certificada pela OSI, por favor deixe-nos saber o "
13457 #~ "motivo pelo qual você deseja usar outra licença.<p>A escolha de uma "
13458 #~ "licença é uma decisão séria. Por favor reserve algum tempo para ler o "
13459 #~ "texto (e as explicações) de várias licenças antes de escolher uma para o "
13460 #~ "seu projeto. <p>Você pode trocar a licença do seu projeto em uma data "
13461 #~ "posterior, portanto você tem a capacidade legal de fazê-lo, a sua "
13462 #~ "liberação de arquivos irá relatar isso claramente, e a categorização do "
13463 #~ "seu mapa de arquivos será atualizada apropriadamente. <em>Por favor note "
13464 #~ "que mudanças de licença não são retroativas (ex.: não se aplicam a "
13465 #~ "produtos já liberados sob licença de Código Aberto).</em> <p>O %1$s não é "
13466 #~ "responsável por discrepancias legais envolvendo a sua licença."
13467 #~ "<p><strong>Licenças</strong>"
13481 #~ msgid "Invalid full name"
13482 #~ msgstr "Nome completo inválido"
13485 #~ msgid "Invalid Group Name"
13486 #~ msgstr "Nome de Grupo Unix:"