1 # Italian translations for PACKAGE package.
2 # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Automatically generated, 2007.
8 "Project-Id-Version: Gforge 4.5\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-06-24 21:49+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-03-02 16:02 +0100\n"
12 "Last-Translator: Roland Mas <lolando@debian.org>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:41 www/snippet/snippet_utils.php:112
19 msgid "Submit A New Snippet"
20 msgstr "Inserisci un nuovo frammento"
22 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:46
23 msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
24 msgstr "Errore - snippet_package_version_id mancante"
26 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:62
27 msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
29 "Errore - Solo chi ha creato una versione di un package può aggiungere "
32 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:71
33 msgid "Error - That snippet doesn't exist."
34 msgstr "Errore - Questo frammento non esiste."
36 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
37 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:84
38 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:103
39 msgid "Back To Add Page"
40 msgstr "Torna al modulo di inserimento"
42 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
43 msgid "Error - That snippet was already added to this package."
44 msgstr "Errore - Questo frammento è già stato aggiunto a questo package."
46 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96 www/snippet/addversion.php:59
47 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
48 msgstr "ERRORE NELL'INSERMENTO DELLA VERSIONE DEL FRAMMENTO!"
50 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:99 www/snippet/addversion.php:63
51 msgid "Snippet Version Added Successfully."
52 msgstr "Versione del frammento aggiunta con successo"
54 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:102 www/snippet/addversion.php:66
55 #: www/snippet/addversion.php:188 www/snippet/package.php:113
56 msgid "Error - Go back and fill in all the information"
57 msgstr "Errore - Torna indietro e riempi tutti i campi"
59 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:116
63 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:118
65 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package.</"
66 "p><p>The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next "
67 "to a specific version of a snippet on the browse pages."
70 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:127
71 msgid "Add This Snippet Version ID:"
72 msgstr "Aggiungi questo frammento di versione ID:"
74 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:153 www/snippet/addversion.php:96
75 #: www/snippet/addversion.php:216 www/snippet/package.php:156
76 #: www/snippet/submit.php:125
77 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
78 msgstr "Assicurati che tutte le informazioni siano complete e accurate"
80 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:155 www/snippet/addversion.php:98
81 #: www/snippet/addversion.php:218 www/snippet/package.php:158
82 #: www/snippet/submit.php:127
86 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:171
87 #: www/snippet/snippet_utils.php:153
88 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
89 msgstr "Nessun frammento nel package"
91 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:173
92 msgid "Snippets In This Package"
93 msgstr "Frammenti presenti nel pacchetto"
95 #: www/snippet/addversion.php:29
97 msgid "Error - snippet doesn't exist"
98 msgstr "Errore - Questo frammento non esiste."
100 #: www/snippet/addversion.php:66 www/snippet/browse.php:51
101 #: www/snippet/detail.php:218 www/snippet/package.php:113
102 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:40 www/people/viewjob.php:109
103 #: www/account/change_email.php:41 www/account/change_pw.php:51
104 #: www/account/change_pw.php:59 www/account/change_pw.php:67
105 #: www/account/change_pw.php:75 www/docman/search.php:35
106 #: www/docman/search.php:40 www/docman/include/doc_utils.php:66
107 #: www/docman/admin/index.php:76 www/docman/admin/index.php:88
108 #: www/docman/admin/index.php:471 www/docman/admin/index.php:476
109 #: www/docman/new.php:56 www/docman/new.php:66 www/docman/new.php:68
110 #: www/docman/new.php:78 www/docman/new.php:91 www/docman/new.php:108
111 #: www/docman/index.php:39 www/docman/index.php:44 www/tracker/tracker.php:15
112 #: www/tracker/tracker.php:30 www/tracker/admin/updates.php:141
113 #: www/tracker/admin/index.php:51 www/sendmessage.php:35
114 #: www/sendmessage.php:45 www/sendmessage.php:50 www/snapshots.php:24
115 #: www/snapshots.php:27 www/frs/shownotes.php:42
116 #: www/frs/admin/showreleases.php:93 www/frs/monitor.php:41
117 #: www/mail/mail_utils.php:25 www/mail/admin/index.php:49
118 #: www/mail/admin/index.php:52 www/mail/admin/index.php:61
119 #: www/mail/admin/index.php:72 www/mail/admin/index.php:74
120 #: www/mail/admin/index.php:81 www/mail/admin/index.php:99
121 #: www/mail/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:161
122 #: www/mail/admin/index.php:163 www/mail/admin/index.php:192
123 #: www/mail/admin/index.php:202 www/mail/index.php:23 www/mail/index.php:30
124 #: www/mail/index.php:32 www/mail/index.php:43 www/forum/message.php:64
125 #: www/forum/message.php:66 www/forum/message.php:71 www/forum/message.php:73
126 #: www/forum/message.php:78 www/forum/message.php:80 www/forum/message.php:90
127 #: www/forum/message.php:92 www/forum/myforums.php:88
128 #: www/forum/myforums.php:99 www/forum/myforums.php:101
129 #: www/forum/myforums.php:106 www/forum/myforums.php:108
130 #: www/forum/attachment.php:79 www/forum/attachment.php:81
131 #: www/forum/attachment.php:160 www/forum/attachment.php:162
132 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59
133 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:61
134 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:65
135 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:67
136 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:71
137 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:73
138 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:193
139 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:195
140 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:201
141 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:224
142 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:227
143 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:231
144 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:242
145 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:244
146 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:252
147 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:254
148 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:258
149 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:271
150 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:273
151 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:279
152 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:439
153 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:441
154 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:445
155 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:447 www/forum/admin/index.php:269
156 #: www/forum/admin/index.php:271 www/forum/admin/index.php:311
157 #: www/forum/admin/index.php:313 www/forum/admin/index.php:318
158 #: www/forum/admin/index.php:320 www/forum/admin/index.php:357
159 #: www/forum/forum.php:47 www/forum/forum.php:61 www/forum/forum.php:63
160 #: www/forum/forum.php:80 www/forum/forum.php:83 www/forum/forum.php:98
161 #: www/forum/forum.php:123 www/forum/forum.php:126 www/forum/forum.php:140
162 #: www/forum/forum.php:142 www/forum/forum.php:395 www/forum/save.php:45
163 #: www/forum/save.php:47 www/forum/save.php:51 www/forum/index.php:36
164 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:39
165 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:42 www/project/admin/database.php:47
166 #: www/project/admin/database.php:49 www/project/report/index.php:120
167 #: www/my/rmproject.php:50 www/admin/search.php:42 www/scm/viewvc.php:52
168 #: www/news/admin/index.php:109 www/news/admin/index.php:258
169 #: www/developer/rate.php:79 www/developer/diary.php:99 www/tarballs.php:25
170 #: www/tarballs.php:28 www/tarballs.php:34 www/tarballs.php:37
171 #: www/survey/survey_utils.php:46 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:45
172 #: www/survey/admin/question.php:46 www/survey/admin/question.php:48
173 #: www/survey/admin/show_results.php:71 www/survey/admin/show_results.php:75
174 #: www/survey/admin/show_results.php:86 www/survey/admin/show_results.php:88
175 #: www/survey/admin/show_results.php:135 www/survey/admin/show_results.php:137
176 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:99
180 #: www/snippet/addversion.php:70 www/snippet/addversion.php:192
182 msgid "New snippet version"
183 msgstr "Ultima versione del frammento:"
185 #: www/snippet/addversion.php:73
187 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
188 "enough to share with others, please do so."
190 "Se hai modificato una versione di un frammento e pensi che valga la pena di "
191 "condividere queste modifiche con altre persone, aggiungi una nuova versione."
193 #: www/snippet/addversion.php:83 www/snippet/addversion.php:207
194 #: www/new/index.php:76
198 #: www/snippet/addversion.php:87 www/snippet/addversion.php:211
199 #: www/frs/shownotes.php:71 www/frs/shownotes.php:79
203 #: www/snippet/addversion.php:91
204 msgid "Paste the Code Here:"
205 msgstr "Incolla qui il codice"
207 #: www/snippet/addversion.php:115
209 msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
210 msgstr "Errore - il package non esiste"
212 #: www/snippet/addversion.php:141 www/snippet/package.php:63
213 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
214 msgstr "ERRORE NELL'INSERIMENTO DELLA VERSIONE DEL PACKAGE!"
216 #: www/snippet/addversion.php:142
218 msgid "New snippet package"
219 msgstr "Inserisci un nuovo pacchetto di frammenti"
221 #: www/snippet/addversion.php:148
222 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
223 msgstr "Versione del package aggiunta con successo."
225 #: www/snippet/addversion.php:153
227 msgid "Add snippet to package"
228 msgstr "Aggiungi frammenti ai package"
230 #: www/snippet/addversion.php:171 www/snippet/package.php:95
234 #: www/snippet/addversion.php:173 www/snippet/package.php:97
236 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
237 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
238 "you leave this page."
240 "Se si è aperta una nuova finestra, usa quella per aggiungere il frammento. "
241 "Se non si è aperta, usa il link seguente per aggiungere il frammento PRIMA "
242 "di uscire da questa pagina."
244 #: www/snippet/addversion.php:176 www/snippet/package.php:75
245 #: www/snippet/package.php:99
247 msgid "Add snippets to package"
248 msgstr "Aggiungi frammenti ai package"
250 #: www/snippet/addversion.php:177 www/snippet/package.php:102
252 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
253 "then add them using the new window link shown above."
255 "<strong>Consulta la libreria</strong> per trovare i frammenti che vuoi "
256 "aggiungere e aggiungili utilizzando il modulo nella nuova finestra."
258 #: www/snippet/addversion.php:197
260 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
261 "enough to share with others, please do so."
263 "Se hai modificato una versione di un package e pensi che valga la pena di "
264 "condividere questa modifica con altri, inserisci una nuova versione."
266 #: www/snippet/addversion.php:227
268 msgid "Error - was the URL or form mangled??"
269 msgstr "Errore - Errore nella URL o nel Form?"
271 #: www/snippet/browse.php:36 www/snippet/detail.php:33
272 #: www/snippet/detail.php:124 www/snippet/detail.php:208
273 #: www/snippet/index.php:81
274 msgid "Snippet Library"
275 msgstr "Libreria dei frammenti di codice"
277 #: www/snippet/browse.php:44
279 msgid "Snippets by language: %1$s"
280 msgstr "Frammenti per linguaggio: %1$s"
282 #: www/snippet/browse.php:49
284 msgid "Snippets by category: %1$s"
285 msgstr "Frammenti per categoria: %1$s"
287 #: www/snippet/browse.php:51
289 msgid "Error - bad url?"
290 msgstr "Errore - funzionalità disabilitata."
292 #: www/snippet/browse.php:61
293 msgid "No snippets found"
294 msgstr "Nessun frammento trovato"
296 #: www/snippet/browse.php:65 www/snippet/detail.php:54
297 #: www/snippet/snippet_utils.php:143
299 msgstr "Id frammento"
301 #: www/snippet/browse.php:66 www/snippet/submit.php:84
302 #: www/snippet/snippet_utils.php:145 www/pm/admin/index.php:194
303 #: www/people/skills_utils.php:39 www/people/people_utils.php:436
304 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:38
305 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:35
306 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:23
307 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:45
308 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:22
312 #: www/snippet/browse.php:67
317 #: www/snippet/browse.php:74
318 msgid "Packages Of Snippets"
319 msgstr "Package di frammenti"
321 #: www/snippet/browse.php:90
325 #: www/snippet/detail.php:48 www/snippet/detail.php:140
326 msgid "Error - no versions found"
327 msgstr "Errore - nessuna versione trovata"
329 #: www/snippet/detail.php:51
330 msgid "Versions Of This Snippet:"
331 msgstr "Versioni del frammento"
333 #: www/snippet/detail.php:55 www/snippet/snippet_utils.php:144
334 msgid "Download Version"
335 msgstr "Scarica versione"
337 #: www/snippet/detail.php:56 www/snippet/detail.php:147
339 msgstr "Data inserimento"
341 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:148
342 #: www/snippet/snippet_utils.php:146
343 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:44
344 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:37
345 #: www/forum/message.php:139 www/forum/forum.php:236
346 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:102
347 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
351 #: www/snippet/detail.php:58 www/pm/admin/index.php:390
352 #: www/pm/admin/index.php:401 www/people/skills_utils.php:36
353 #: www/people/skills_utils.php:94 www/people/people_utils.php:187
354 #: www/people/people_utils.php:339 www/docman/admin/index.php:457
355 #: www/tracker/mod-limited.php:157 www/tracker/mod-limited.php:167
356 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:101
357 #: www/tracker/admin/tracker.php:17
358 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:34
359 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:14
360 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:17 www/tracker/mod.php:52
361 #: www/tracker/mod.php:246 www/tracker/mod.php:256
362 #: www/frs/admin/deleterelease.php:83 www/frs/admin/showreleases.php:117
363 #: www/frs/admin/index.php:173 www/frs/admin/deletepackage.php:73
364 #: www/forum/admin/index.php:185 www/forum/admin/index.php:195
365 #: www/project/admin/vhost.php:144 www/admin/useredit.php:197
366 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:169 www/admin/admin_table.php:142
367 #: www/admin/admin_table.php:274 www/admin/userlist.php:104
368 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/reporting/timeadd.php:175
369 #: www/news/admin/index.php:131 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:303
370 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:261
371 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
372 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:339
373 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:369
377 #: www/snippet/detail.php:81
378 msgid "Changes since last version:"
379 msgstr "Modifiche dall'ultima versione"
381 #: www/snippet/detail.php:89 www/snippet/detail.php:177
383 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
384 "<strong>Download Version</strong>""
386 "Scarica una versione in formato raw-text cliccando su "<strong>Scarica "
387 "versione</strong>""
389 #: www/snippet/detail.php:100
391 msgid "Latest Snippet Version: "
392 msgstr "Ultima versione del frammento:"
394 #: www/snippet/detail.php:109 www/snippet/detail.php:198
395 msgid "Submit a new version"
396 msgstr "Inserisci una nuova versione"
398 #: www/snippet/detail.php:110
400 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
401 "feel it is appropriate to share with others."
403 "Puoi inserire una nuova versione del frammento se l'hai modificato e ti "
404 "sembra appropriato condividerlo con gli altri."
406 #: www/snippet/detail.php:143
407 msgid "Versions Of This Package:"
408 msgstr "Versioni del package"
410 #: www/snippet/detail.php:146
411 msgid "Package Version"
412 msgstr "Versione package"
414 #: www/snippet/detail.php:149
416 msgstr "Modifica/Rimuovi"
418 #: www/snippet/detail.php:189
420 msgid "Latest Package Version: "
421 msgstr "Ultima versione del package"
423 #: www/snippet/detail.php:199
425 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
426 "feel it is appropriate to share with others."
428 "Puoi inserire una nuova versione del pacchetto se l'hai modificato e ti "
429 "sembra appropriato condividerlo con gli altri."
431 #: www/snippet/detail.php:218
433 msgid "Error - was the URL mangled?"
434 msgstr "Errore - Errore nella URL o nel Form?"
436 #: www/snippet/package.php:45
437 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
438 msgstr "ERRORE NELL'INSERIMENTO DEL PACKAGE!"
440 #: www/snippet/package.php:46 www/snippet/package.php:64
441 #: www/snippet/package.php:117
442 msgid "Submit A New Snippet Package"
443 msgstr "Inserisci un nuovo pacchetto di frammenti"
445 #: www/snippet/package.php:51
446 msgid "Snippet Package Added Successfully."
447 msgstr "Pacchetto di frammenti creato con successo."
449 #: www/snippet/package.php:70
450 msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
451 msgstr "Versione del package creata con successo"
453 #: www/snippet/package.php:120
455 "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
456 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
457 "place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create the "
458 "package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
459 "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></ol><p><span "
460 "class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an existing "
461 "package by browsing the library and using the link on the existing package. "
462 "You should only use this page if you are submitting an entirely new package."
465 #: www/snippet/package.php:129 www/account/register.php:115
466 #: www/account/index.php:199
470 #: www/snippet/package.php:133 www/mail/admin/index.php:146
471 #: www/mail/admin/index.php:178
475 #: www/snippet/package.php:138 www/snippet/submit.php:103
476 #: www/stats/i18n.php:21 www/docman/include/doc_utils.php:123
477 #: www/docman/admin/index.php:251 www/docman/new.php:212
481 #: www/snippet/package.php:141 www/snippet/submit.php:106
482 msgid "Suggest a Language"
483 msgstr "Suggerisci un linguaggio"
485 #: www/snippet/package.php:144 www/snippet/submit.php:109
486 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/browse_task.php:177
487 #: www/pm/browse_task.php:351 www/pm/detail_task.php:31 www/pm/mod_task.php:43
488 #: www/pm/mod_task.php:210 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/add_task.php:36
489 #: www/people/people_utils.php:369 www/people/people_utils.php:437
490 #: www/people/editjob.php:171 www/people/createjob.php:52
491 #: www/reporting/timeadd.php:159
495 #: www/snippet/package.php:147 www/snippet/submit.php:112
496 msgid "Suggest a Category"
497 msgstr "Suggerisci una categoria"
499 #: www/snippet/package.php:151 www/snippet/submit.php:116
500 #: www/include/project_home.php:150
504 #: www/snippet/submit.php:46
505 msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
506 msgstr "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
508 #: www/snippet/submit.php:63
509 msgid "Snippet Added Successfully."
510 msgstr "Frammento inserito con successo"
512 #: www/snippet/submit.php:72
514 msgid "Snippet submit"
517 #: www/snippet/submit.php:75
519 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
520 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
521 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
522 "understand it.</p><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a "
523 "new version of an existing snippet by browsing the library. You should only "
524 "use this page if you are submitting an entirely new script or function."
527 #: www/snippet/submit.php:88 www/pm/admin/index.php:301
528 #: www/pm/admin/index.php:350 www/pm/index.php:60 www/help/trove_cat.php:51
529 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:39
530 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:34
531 #: www/docman/admin/index.php:198 www/docman/new.php:136
532 #: www/tracker/mod-limited.php:159 www/tracker/admin/form-updatetracker.php:22
533 #: www/tracker/admin/ind.php:90 www/tracker/admin/ind.php:123
534 #: www/tracker/ind.php:33 www/mail/index.php:62 www/forum/myforums.php:72
535 #: www/forum/admin/index.php:94 www/forum/admin/index.php:166
536 #: www/forum/index.php:61 www/project/admin/editimages.php:226
537 #: www/project/admin/editimages.php:252 www/project/admin/editimages.php:268
541 #: www/snippet/submit.php:93
545 #: www/snippet/submit.php:97 www/admin/grouplist.php:89
549 #: www/snippet/submit.php:120
550 msgid "Paste the Code Here"
551 msgstr "Incolla qui il codice"
553 #: www/snippet/snippet_utils.php:20 www/snippet/snippet_utils.php:35
554 #: www/snippet/snippet_utils.php:61
556 msgstr "Seleziona uno"
558 #: www/snippet/snippet_utils.php:21
560 msgstr "Amministrazione UNIX"
562 #: www/snippet/snippet_utils.php:22
563 msgid "HTML Manipulation"
564 msgstr "Manipulazione HTML"
566 #: www/snippet/snippet_utils.php:23
570 #: www/snippet/snippet_utils.php:24
574 #: www/snippet/snippet_utils.php:25
578 #: www/snippet/snippet_utils.php:26
579 msgid "Database Manipulation"
580 msgstr "Manipolazione database"
582 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
586 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
587 msgid "File Management"
588 msgstr "Gestione file"
590 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
594 #: www/snippet/snippet_utils.php:30 www/survey/rating_resp.php:32
598 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
599 msgid "Shopping Carts"
600 msgstr "Carrelli spesa"
602 #: www/snippet/snippet_utils.php:32 www/snippet/snippet_utils.php:58
606 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
607 msgid "Math Functions"
608 msgstr "Funzioni matematiche"
610 #: www/snippet/snippet_utils.php:36
614 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
616 msgstr "Script completo"
618 #: www/snippet/snippet_utils.php:38
619 msgid "Sample Code (HOWTO)"
620 msgstr "Codice d'esempio (HOWTO)"
622 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
626 #: www/snippet/snippet_utils.php:40
630 #: www/snippet/snippet_utils.php:57
632 msgstr "Solo sito web"
634 #: www/snippet/snippet_utils.php:62
635 msgid "Other Language"
636 msgstr "Altro linguaggio"
638 #: www/snippet/snippet_utils.php:111 www/pm/browse_task.php:126
639 #: www/pm/ganttpage.php:166 www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:48
643 #: www/snippet/snippet_utils.php:113
644 msgid "Create A Package"
645 msgstr "Crea un pacchetto"
647 #: www/snippet/snippet_utils.php:139
648 msgid "Snippets In This Package:"
649 msgstr "Frammenti in questo package:"
651 #: www/snippet/index.php:39
653 "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
654 "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</p><p>You "
655 "can create a \"new snippet\", then post additional versions of that snippet "
656 "quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you can then create "
657 "a \"Package\" of snippets. That package can contain multiple, specific "
658 "versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse Snippets</h3>\t<p>You "
659 "can browse the snippet library quickly:</p>"
662 #: www/snippet/index.php:46
663 msgid "Browse by Language"
664 msgstr "Consulta per linguaggio"
666 #: www/snippet/index.php:62
667 msgid "Browse by Category"
668 msgstr "Consulta per categoria"
670 #: www/pm/uploadcsv.php:9
671 msgid "Upload data into the task manager."
672 msgstr "Effettua l'upload dei dati nel Gestore Attività."
674 #: www/pm/uploadcsv.php:12
676 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
677 "inserted in the current subproject."
679 "Questa pagina ti permette di selezionare un file in formato .csv e di "
680 "effettuare l'upload in modo tale che venga inserito nel sottoprogetto "
683 #: www/pm/uploadcsv.php:15
684 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
685 msgstr "Seleziona un file in formato .csv per l'upload."
687 #: www/pm/browse_task.php:59 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:49
689 msgstr "Consulta le attività"
691 #: www/pm/browse_task.php:68 www/pm/browse_task.php:79
692 #: www/pm/browse_task.php:122 www/pm/ganttpage.php:47 www/pm/ganttpage.php:64
693 #: www/tracker/browse.php:122 www/tracker/browse.php:195
694 #: www/tracker/browse.php:200 www/tracker/query.php:273
695 #: www/reporting/usersummary.php:57
699 #: www/pm/browse_task.php:70 www/pm/browse_task.php:319
700 #: www/pm/ganttpage.php:52 www/tracker/browse.php:127
702 msgstr "Non assegnato"
704 #: www/pm/browse_task.php:87 www/pm/browse_task.php:167
705 #: www/pm/ganttpage.php:72 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:58
706 #: www/tracker/detail.php:128 www/tracker/mod.php:198
710 #: www/pm/browse_task.php:88 www/pm/browse_task.php:169
711 #: www/pm/detail_task.php:61 www/pm/mod_task.php:67 www/pm/ganttpage.php:73
712 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:59
713 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:103 www/pm/add_task.php:58
714 #: www/tracker/detail.php:129 www/tracker/mod.php:199
718 #: www/pm/browse_task.php:89 www/pm/browse_task.php:171
719 #: www/pm/detail_task.php:50 www/pm/mod_task.php:87 www/pm/ganttpage.php:74
720 #: www/pm/add_task.php:78 www/people/skills_utils.php:40
721 #: www/people/skills_utils.php:154 www/people/editprofile.php:286
722 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:38
723 #: www/tracker/detail.php:130 www/tracker/mod.php:200
727 #: www/pm/browse_task.php:90 www/pm/browse_task.php:173
728 #: www/pm/detail_task.php:54 www/pm/mod_task.php:101 www/pm/ganttpage.php:75
729 #: www/pm/add_task.php:93 www/people/skills_utils.php:41
730 #: www/people/skills_utils.php:155 www/people/editprofile.php:287
731 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:39
732 #: www/tracker/detail.php:131 www/tracker/mod.php:201
733 #: www/reporting/usersummary.php:110
737 #: www/pm/browse_task.php:91 www/pm/browse_task.php:175
738 #: www/pm/detail_task.php:38 www/pm/mod_task.php:55 www/pm/ganttpage.php:76
739 #: www/pm/add_task.php:47
740 msgid "Percent Complete"
741 msgstr "Perc. di completamento"
743 #: www/pm/browse_task.php:92 www/pm/browse_task.php:181
744 #: www/pm/browse_task.php:354 www/pm/detail_task.php:43 www/pm/mod_task.php:60
745 #: www/pm/add_task.php:51 www/tracker/browse.php:135
746 #: www/tracker/browse.php:292 www/tracker/browse.php:435
747 #: www/tracker/mod-limited.php:88 www/tracker/query.php:161
748 #: www/tracker/add.php:68 www/tracker/detail.php:60 www/tracker/mod.php:126
749 #: www/my/index.php:75 www/my/index.php:123 www/my/index.php:178
753 #: www/pm/browse_task.php:107
754 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:45
755 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:37
756 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:37
757 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:36
758 #: www/tracker/browse.php:136 www/tracker/browse.php:286
759 #: www/tracker/mod-limited.php:113 www/tracker/query.php:162
760 #: www/tracker/add.php:75 www/tracker/detail.php:85 www/tracker/mod.php:151
761 #: www/include/LayoutSF.class.php:752 www/include/Layout.class.php:537
762 #: www/include/menuSF.php:118 www/forum/include/ForumHTML.class.php:69
763 #: www/project/report/index.php:136 www/my/index.php:76 www/my/index.php:124
764 #: www/my/index.php:179 www/my/diary.php:154
765 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:487
766 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:511
767 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:48
771 #: www/pm/browse_task.php:108
775 #: www/pm/browse_task.php:121 www/pm/ganttpage.php:160
776 #: www/tracker/browse.php:140 www/tracker/browse.php:234
777 #: www/tracker/query.php:166 www/tracker/query.php:270
779 msgstr "Assegnatario"
781 #: www/pm/browse_task.php:122 www/pm/detail_task.php:107
782 #: www/pm/mod_task.php:143 www/pm/mod_task.php:160 www/pm/ganttpage.php:161
783 #: www/people/editjob.php:174 www/people/viewjob.php:77
784 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:42
785 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:48
786 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:100
787 #: www/frs/admin/editrelease.php:251 www/frs/admin/index.php:147
788 #: www/admin/groupedit.php:108 www/admin/grouplist.php:87
789 #: www/admin/search.php:106 www/admin/search.php:176
790 #: www/admin/pluginman.php:169 www/reporting/usersummary.php:107
791 #: www/news/admin/index.php:129
792 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:300
796 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/ganttpage.php:163
800 #: www/pm/browse_task.php:125
802 msgstr "Vista dettagliata"
804 #: www/pm/browse_task.php:134
805 msgid "No Matching Tasks found"
806 msgstr "Nessuna attività trovata"
808 #: www/pm/browse_task.php:136
809 msgid "Add tasks using the link above"
810 msgstr "Aggiungi nuove attività utilizzando i link elencati sopra"
812 #: www/pm/browse_task.php:179 www/pm/browse_task.php:361
813 #: www/pm/detail_task.php:83 www/pm/mod_task.php:114 www/pm/add_task.php:107
814 #: www/tracker/browse.php:294 www/tracker/browse.php:444
815 #: www/tracker/mod-limited.php:85 www/tracker/add.php:64
816 #: www/tracker/detail.php:77 www/tracker/mod.php:120
821 #: www/pm/browse_task.php:291
823 msgstr "precedenti 50"
825 #: www/pm/browse_task.php:300
827 msgstr "successivi 50"
829 #: www/pm/browse_task.php:322 www/pm/browse_task.php:353
830 #: www/pm/browse_task.php:364 www/tracker/browse.php:433
831 #: www/tracker/browse.php:445 www/tracker/browse.php:449
832 #: www/include/html.php:298 www/include/html.php:368 www/include/html.php:535
834 msgstr "Nessuna modifica"
836 #: www/pm/browse_task.php:342 www/tracker/browse.php:410
837 msgid "Check all"
838 msgstr "Seleziona tutti"
840 #: www/pm/browse_task.php:344 www/tracker/browse.php:412
841 msgid "Clear all"
842 msgstr "Deseleziona tutti"
844 #: www/pm/browse_task.php:347 www/tracker/browse.php:415
846 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
847 "above, use these controls to change their properties and click once on "
851 #: www/pm/browse_task.php:363 www/docman/admin/index.php:272
852 #: www/tracker/browse.php:235 www/tracker/browse.php:290
853 #: www/tracker/browse.php:448 www/tracker/mod-limited.php:101
854 #: www/tracker/query.php:273 www/tracker/detail.php:64 www/tracker/mod.php:139
855 #: www/project/admin/database.php:207
859 #: www/pm/browse_task.php:367 www/pm/mod_task.php:48
861 msgstr "Sottoprogetto"
863 #: www/pm/browse_task.php:370 www/tracker/browse.php:458
865 msgstr "Aggiornamento multiplo"
867 #: www/pm/browse_task.php:376
868 msgid "* Denotes overdue tasks"
869 msgstr "* indica attività scadute"
871 #: www/pm/calendar.php:27
874 msgstr "Utente non valido"
876 #: www/pm/calendar.php:28
877 msgid "Not between 1990 and 2000"
880 #: www/pm/calendar.php:32
882 msgid "Invalid month"
883 msgstr "ID non valido"
885 #: www/pm/calendar.php:33
886 msgid "Not between 1 and 12"
889 #: www/pm/calendar.php:37
892 msgstr "ID non valido"
894 #: www/pm/calendar.php:38
895 msgid "Not between 1 and 31"
898 #: www/pm/calendar.php:43
901 msgstr "Parametro non valido"
903 #: www/pm/calendar.php:44
905 msgid "Date not valid"
906 msgstr "Data inserimento"
908 #: www/pm/calendar.php:49
911 msgstr "Utente non valido"
913 #: www/pm/calendar.php:50
914 msgid "Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
917 #: www/pm/calendar.php:85 www/pm/calendar.php:89 www/pm/calendar.php:91
918 #: www/pm/calendar.php:96 www/pm/calendar.php:98 www/pm/calendar.php:109
919 #: www/account/lostlogin.php:49 www/account/lostlogin.php:55
920 #: www/account/lostlogin.php:70 www/account/lostlogin.php:77
921 #: www/account/lostlogin.php:93 www/survey/rating_resp.php:55
922 #: common/include/session.php:391
926 #: www/pm/calendar.php:113
931 #: www/pm/calendar.php:240
936 #: www/pm/calendar.php:244
941 #: www/pm/calendar.php:246
945 #: www/pm/calendar.php:248
948 msgstr "File corrente"
950 #: www/pm/calendar.php:250
954 #: www/pm/calendar.php:254 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:144
955 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:186
956 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:47
957 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:45
958 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:39
959 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:38
960 #: www/stats/users_graph.php:76 www/stats/views_graph.php:92
961 #: www/stats/lastlogins.php:40 www/tracker/detail.php:59
962 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:63
963 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:91
964 #: www/frs/admin/showreleases.php:104 www/frs/index.php:97
965 #: www/include/project_home.php:153 www/forum/message.php:140
966 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:68 www/forum/forum.php:237
967 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:78
968 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:164 www/admin/cronman.php:50
969 #: www/admin/massmail.php:147 www/reporting/timeadd.php:157
970 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:63 www/developer/diary.php:48
971 #: www/developer/diary.php:80
972 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:98
973 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:106
974 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:47
978 #: www/pm/calendar.php:279 www/pm/admin/index.php:368
979 #: www/people/people_utils.php:186 www/people/people_utils.php:338
980 #: www/account/lostlogin.php:106 www/account/editsshkeys.php:62
981 #: www/account/index.php:280 www/frs/admin/index.php:170
982 #: www/mail/admin/index.php:181 www/mail/admin/index.php:231
983 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:287
984 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:505
985 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:378 www/forum/admin/index.php:169
986 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:329 www/project/admin/database.php:233
987 #: www/project/admin/index.php:262 www/project/admin/index.php:274
988 #: www/admin/groupedit.php:233 www/admin/useredit.php:202
989 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:169 www/admin/vhost.php:182
990 #: www/reporting/timecategory.php:99 www/scm/admin/index.php:111
994 #: www/pm/calendar.php:295
997 msgstr "Aggiornamento multiplo"
999 #: www/pm/calendar.php:299
1001 msgid "selected date"
1002 msgstr "Rimuovi template"
1004 #: www/pm/detail_task.php:19
1006 msgstr "Dettagli dell'attività"
1008 #: www/pm/detail_task.php:26 www/pm/mod_task.php:36
1009 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:46
1010 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:38
1011 #: www/tracker/browse.php:296 www/tracker/mod-limited.php:58
1012 #: www/tracker/detail.php:68 www/tracker/mod.php:64
1013 #: www/news/admin/index.php:125 www/news/admin/index.php:271
1014 msgid "Submitted by"
1015 msgstr "Inserita da"
1017 #: www/pm/detail_task.php:68 www/pm/mod_task.php:77
1018 msgid "Original Comment"
1019 msgstr "Commento originale"
1021 #: www/pm/detail_task.php:95 www/pm/mod_task.php:124 www/pm/add_task.php:113
1023 msgid "Dependent on task"
1024 msgstr "Dipende dall'attività"
1026 #: www/pm/detail_task.php:102 www/reporting/timeadd.php:158
1030 #: www/pm/mod_task.php:25
1032 msgstr "Modifica attività"
1034 #: www/pm/mod_task.php:38 www/pm/mod_task.php:196 www/pm/deletetask.php:37
1035 #: www/pm/admin/index.php:222 www/pm/admin/index.php:268
1036 #: www/pm/admin/index.php:307 www/pm/add_task.php:41 www/pm/add_task.php:123
1037 #: www/pm/add_task.php:137 www/register/projectinfo.php:196
1038 #: www/tracker/mod-limited.php:45 www/tracker/add.php:28
1039 #: www/tracker/add.php:57 www/tracker/add.php:119
1040 #: www/tracker/deleteartifact.php:33 www/tracker/admin/form-addcanned.php:51
1041 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:50
1042 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:12
1043 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:50
1044 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:112
1045 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:49
1046 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:67
1047 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:38 www/tracker/admin/ind.php:146
1048 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:28
1049 #: www/include/vote_function.php:269 www/project/admin/editimages.php:235
1050 #: www/project/admin/roleedit.php:258 www/project/request.php:66
1051 #: www/my/bookmark_edit.php:64 www/my/bookmark_add.php:53
1052 #: www/admin/cronman.php:45 www/admin/admin_table.php:203
1053 #: www/admin/userlist.php:189 www/admin/index.php:124
1054 #: www/news/news_utils.php:54 www/news/submit.php:125
1055 #: www/news/admin/index.php:151 www/news/admin/index.php:295
1056 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:546
1060 #: www/pm/mod_task.php:71
1061 msgid "Delete this task"
1062 msgstr "Rimuovi questa attività"
1064 #: www/pm/mod_task.php:80 www/tracker/detail.php:103
1065 msgid "Add A Comment"
1066 msgstr "Aggiungi commento"
1068 #: www/pm/mod_task.php:94 www/pm/add_task.php:85
1070 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
1071 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
1073 "La data inizio e fine dell'attività devono essere posteriori alle date di "
1074 "inizio delle attività dalle quali dipende <br/>altrimenti il sistema "
1075 "modificherà automaticamente le date."
1077 #: www/pm/mod_task.php:95 www/pm/add_task.php:86
1078 msgid "View Calendar"
1079 msgstr "Visualizza calendario"
1081 #: www/pm/mod_task.php:132
1083 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
1086 "Scegliere solo le attività che devono essere completate prima che questa "
1087 "attività possa cominciare."
1089 #: www/pm/mod_task.php:138 www/pm/mod_task.php:155 www/pm/mod_task.php:209
1090 #: www/pm/add_task.php:71 www/pm/add_task.php:132
1091 msgid "Estimated Hours"
1092 msgstr "Ore stimate"
1094 #: www/pm/mod_task.php:203 www/reporting/timeadd.php:115
1095 #: www/reporting/timeadd.php:229
1096 msgid "Time tracking"
1097 msgstr "Registro delle consuntivazioni"
1099 #: www/pm/mod_task.php:207 www/reporting/sitetimebar.php:85
1103 #: www/pm/mod_task.php:208 www/stats/site_stats_utils.php:377
1107 #: www/pm/mod_task.php:211 www/reporting/useract.php:73
1108 #: www/reporting/usertime.php:85
1112 #: www/pm/mod_task.php:229 www/docman/admin/index.php:379
1113 #: www/admin/database.php:169 www/admin/trove/trove_cat_list.php:44
1114 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:47 www/admin/trove/trove_cat_add.php:118
1115 #: www/admin/admin_table.php:56 www/reporting/timeadd.php:191
1116 #: www/reporting/timecategory.php:101
1120 #: www/pm/mod_task.php:229 www/people/editprofile.php:151
1121 #: www/people/editprofile.php:214 www/register/projectinfo.php:196
1122 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:506 www/my/rmproject.php:90
1123 #: www/admin/admin_table.php:60 www/admin/admin_table.php:145
1124 #: www/admin/admin_table.php:205 www/reporting/timeadd.php:191
1128 #: www/pm/mod_task.php:261 www/pm/index.php:62
1129 #: www/stats/site_stats_utils.php:293 www/tracker/ind.php:33
1130 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:206
1131 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:253
1132 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:248
1133 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:282
1137 #: www/pm/ganttpage.php:33 www/pm/ganttpage.php:178
1138 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
1140 msgstr "Diagramma Gantt"
1142 #: www/pm/ganttpage.php:66 www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:277
1143 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:317
1144 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:425 www/include/html.php:257
1145 #: www/include/html.php:324 www/include/html.php:389 www/include/html.php:419
1146 #: www/include/html.php:461
1150 #: www/pm/ganttpage.php:87 www/pm/ganttpage.php:91
1154 #: www/pm/ganttpage.php:88
1158 #: www/pm/ganttpage.php:89 www/project/stats/project_stats_utils.php:208
1162 #: www/pm/ganttpage.php:164 www/help/tracker.php:62
1164 msgstr "Risoluzione"
1166 #: www/pm/ganttpage.php:165 www/frs/index.php:102
1167 #: www/project/admin/editimages.php:266
1171 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:40
1173 msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
1174 msgstr "Usa gestore attività"
1176 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:52
1179 msgstr "Aggiungi attività"
1181 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
1182 msgid "Download as CSV"
1183 msgstr "Scarica come CSV"
1185 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:68
1189 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:72
1190 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:58
1191 #: www/include/Layout.class.php:465 www/scm/include/scm_utils.php:55
1192 #: www/themes/lite/Theme.class.php:302 www/themes/gforge/Theme.class.php:421
1193 #: common/reporting/report_utils.php:30
1195 msgstr "Reportistica"
1197 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:74
1198 #: www/docman/include/doc_utils.php:85 www/tracker/add.php:66
1199 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:68
1200 #: www/tracker/admin/ind.php:71 www/tracker/mod.php:123
1201 #: www/tracker/mod.php:173 www/frs/include/frs_utils.php:93
1202 #: www/include/LayoutSF.class.php:756 www/include/Layout.class.php:461
1203 #: www/include/Layout.class.php:544 www/include/menuSF.php:36
1204 #: www/include/menuSF.php:121 www/mail/mail_utils.php:36
1205 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:95
1206 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:63
1207 #: www/scm/include/scm_utils.php:54 www/news/news_utils.php:61
1208 #: www/themes/lite/Theme.class.php:298 www/themes/gforge/Theme.class.php:417
1209 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:494
1210 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:518
1211 #: www/survey/survey_utils.php:55 www/survey/survey_utils.php:79
1212 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:54
1213 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:74
1214 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:74
1218 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:117
1220 msgstr "Non iniziato"
1222 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:135
1226 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:136
1230 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:137
1234 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:138
1238 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:139
1242 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:140
1246 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:141
1250 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:142
1254 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:143
1258 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:144
1262 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:145
1266 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
1270 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:54
1271 msgid "Tasks That Depend on This Task"
1272 msgstr "Attività che dipendono da questa attività"
1274 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:78
1275 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
1276 msgstr "Nessuna attività dipende da questa attività"
1278 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:99
1279 msgid "Related Tracker Items"
1280 msgstr "Elementi del tracker relazionati"
1282 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104 www/tracker/admin/ind.php:90
1283 #: www/tracker/ind.php:33 www/include/LayoutSF.class.php:770
1284 #: www/include/Layout.class.php:568 www/include/menuSF.php:128
1285 #: www/include/project_home.php:251 www/include/project_home.php:252
1286 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:517
1287 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:543
1288 #: common/reporting/report_utils.php:155
1292 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105 www/people/viewjob.php:82
1293 #: www/tracker/browse.php:137 www/tracker/browse.php:288
1294 #: www/tracker/query.php:163 www/project/report/index.php:137
1296 msgstr "Data inserimento"
1298 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:106
1299 msgid "Remove Relation"
1300 msgstr "Rimuovi relazione"
1302 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:123
1303 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
1304 msgstr "Nessuna relazione con elementi del tracker"
1306 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:139
1307 #: www/tracker/mod-limited.php:125 www/tracker/detail.php:95
1308 #: www/tracker/mod.php:167
1312 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:143 www/help/tracker.php:71
1313 #: www/news/news_utils.php:163
1317 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:145
1318 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:187 www/activity/index.php:109
1319 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:92
1320 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:165
1324 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:161
1325 msgid "No Comments Have Been Added"
1326 msgstr "Nessun commento è stato inserito"
1328 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:180
1329 msgid "Task Change History"
1330 msgstr "Storia delle modifiche all'attività"
1332 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:184
1333 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:89
1334 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
1338 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:185
1339 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:90
1340 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:163
1342 msgstr "Valore precedente"
1344 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:227
1345 msgid "No Changes Have Been Made"
1346 msgstr "Non è stato effettuato alcun cambiamento"
1348 #: www/pm/deletetask.php:19
1349 msgid "Delete a Task"
1350 msgstr "Rimuovi una attività"
1352 #: www/pm/deletetask.php:30
1353 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
1354 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa attività?"
1356 #: www/pm/deletetask.php:34
1357 msgid "Yes, I want to delete this task"
1358 msgstr "Si, sono sicuro di voler rimuovere questa attività"
1360 #: www/pm/admin/index.php:76
1361 msgid "Project Inserted"
1362 msgstr "Progetto inserito"
1364 #: www/pm/admin/index.php:96
1365 msgid "Category Inserted"
1366 msgstr "Categoria inserita"
1368 #: www/pm/admin/index.php:120
1369 msgid "Category Updated"
1370 msgstr "Categoria aggiornata"
1372 #: www/pm/admin/index.php:141 www/docman/admin/index.php:110
1373 #: www/docman/admin/index.php:124 www/tracker/tracker.php:204
1374 #: www/tracker/tracker.php:356
1375 msgid "Updated successfully"
1376 msgstr "Aggiornato con successo"
1378 #: www/pm/admin/index.php:159 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:281
1379 #: www/reporting/timeadd.php:82
1380 msgid "Successfully Deleted"
1383 #: www/pm/admin/index.php:182 www/pm/admin/index.php:246
1384 msgid "Add Categories"
1385 msgstr "Aggiungi categorie"
1387 #: www/pm/admin/index.php:183
1388 msgid "Add Categories To"
1389 msgstr "Aggiungi categorie a"
1391 #: www/pm/admin/index.php:193
1395 #: www/pm/admin/index.php:209
1396 msgid "No categories defined"
1397 msgstr "Nessuna categoria definita"
1399 #: www/pm/admin/index.php:217 www/pm/admin/index.php:263
1400 #: www/reporting/timecategory.php:74 www/reporting/timecategory.php:93
1401 msgid "Category Name"
1402 msgstr "Nome categoria"
1404 #: www/pm/admin/index.php:220
1405 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
1406 msgstr "Una volta inserita una categoria non può più essere rimossa."
1408 #: www/pm/admin/index.php:248
1409 msgid "Modify an Category in"
1410 msgstr "Modifica una categoria in"
1412 #: www/pm/admin/index.php:266
1414 "It is not recommended that you change the category name because other things "
1415 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
1416 "will be changed to the new name."
1418 "Non è consigliato cambiare la categoria perchè altri elementi dipendono da "
1419 "essa. Quando si cambia una categoria, tutti gli elementi relazionati "
1420 "verranno assegnati automaticamente al nuovo nome della nuova categoria."
1422 #: www/pm/admin/index.php:283
1424 msgid "Add a new project"
1425 msgstr "Aggiungi un progetto"
1427 #: www/pm/admin/index.php:286
1429 "Add a new project to the Project/Task Manager. <strong>This is different "
1430 "than adding a task to a project.</strong>"
1432 "Aggiungi un nuovo progetto. <strong>Questo è diverso che aggiungere una "
1433 "attività a un progetto.</strong>"
1435 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:337
1436 #: www/mail/admin/index.php:143 www/mail/admin/index.php:174
1437 #: www/forum/admin/index.php:96 www/forum/admin/index.php:151
1439 msgstr "Progetto pubblico?"
1441 #: www/pm/admin/index.php:294 www/pm/admin/index.php:338
1442 #: www/people/editprofile.php:249 www/mail/admin/index.php:144
1443 #: www/mail/admin/index.php:175 www/forum/admin/index.php:97
1444 #: www/forum/admin/index.php:101 www/forum/admin/index.php:147
1445 #: www/forum/admin/index.php:152 www/forum/admin/index.php:230
1446 #: www/admin/groupedit.php:149 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:182
1447 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:195
1448 #: www/survey/admin/add_survey.php:84 www/survey/admin/edit_survey.php:121
1452 #: www/pm/admin/index.php:295 www/pm/admin/index.php:339
1453 #: www/people/editprofile.php:248 www/mail/admin/index.php:145
1454 #: www/mail/admin/index.php:176 www/forum/admin/index.php:98
1455 #: www/forum/admin/index.php:102 www/forum/admin/index.php:148
1456 #: www/forum/admin/index.php:153 www/forum/admin/index.php:231
1457 #: www/admin/groupedit.php:148 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:183
1458 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:208
1459 #: www/survey/admin/add_survey.php:85 www/survey/admin/edit_survey.php:122
1463 #: www/pm/admin/index.php:297 www/pm/admin/index.php:344
1464 msgid "New Project Name"
1465 msgstr "Nome progetto"
1467 #: www/pm/admin/index.php:304 www/pm/admin/index.php:356
1468 msgid "Send All Updates To"
1469 msgstr "Invia tutti gli aggiornamenti a"
1471 #: www/pm/admin/index.php:324
1472 msgid "Change Project/Task Manager Status"
1473 msgstr "Cambia stato di gestore attività"
1475 #: www/pm/admin/index.php:327
1477 "You can modify an existing Project using this form. Please note that private "
1478 "projects can still be viewed by members of your project, but not the general "
1481 "Qui puoi cambiare un progetto. Nota che progetti privati possono essere "
1482 "visualizzati dai membri del progetto, ma non dagli altri."
1484 #: www/pm/admin/index.php:340 www/docman/admin/index.php:150
1485 #: www/frs/admin/showreleases.php:84 www/frs/admin/index.php:99
1486 #: www/forum/admin/index.php:154 www/admin/userlist.php:64
1490 #: www/pm/admin/index.php:362
1491 msgid "Add/Edit Categories"
1492 msgstr "Aggiungi/modifica categorie"
1494 #: www/pm/admin/index.php:363
1495 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
1496 msgstr "Rimuovi in modo permanente questo sottoprogetto e tutti i dati."
1498 #: www/pm/admin/index.php:396
1500 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
1501 "all its related data!"
1503 "Stai per rimuovere in modo permanente e irrimediabile questo sottoprogetto e "
1506 #: www/pm/admin/index.php:398 www/frs/admin/editrelease.php:388
1507 #: www/frs/admin/deleterelease.php:81 www/frs/admin/deletepackage.php:71
1508 #: www/forum/admin/index.php:193
1510 msgstr "Sono sicuro"
1512 #: www/pm/admin/index.php:399 www/frs/admin/deleterelease.php:82
1513 #: www/frs/admin/deletepackage.php:72 www/forum/admin/index.php:194
1514 msgid "I'm Really Sure"
1515 msgstr "Sono veramente sicuro"
1517 #: www/pm/admin/index.php:412
1518 msgid "Project/Task Manager Administration"
1519 msgstr "Amministrazione Progetto/Attività"
1521 #: www/pm/admin/index.php:420
1522 msgid "Add A Project"
1523 msgstr "Aggiungi un progetto"
1525 #: www/pm/admin/index.php:421
1527 "Add a project, which can contain a set of tasks. This is different than "
1528 "creating a new task."
1530 "Aggiungi un progetto, che può contenere un certo numero di attività. Questo "
1531 "è diverso che creare una nuova attività."
1533 #: www/pm/admin/index.php:436
1535 "<h2>No Projects Found</h2><p>None found for this group. You may add new "
1536 "Projects using the \"Add A Project\" link above.</p>"
1539 #: www/pm/admin/index.php:440
1540 msgid "Edit/Update Project"
1541 msgstr "Modifica/aggiorna progetto"
1543 #: www/pm/reporting/index.php:50
1544 msgid "Task Reporting System"
1545 msgstr "Sistemi di reportistica per le attività"
1547 #: www/pm/reporting/index.php:57 www/pm/reporting/index.php:94
1548 #: www/pm/reporting/index.php:96
1549 msgid "Aging Report"
1550 msgstr "Reportistica sulla anzianità"
1552 #: www/pm/reporting/index.php:58
1553 msgid "Report by Assignee"
1554 msgstr "Report per tecnico"
1556 #: www/pm/reporting/index.php:59
1557 msgid "Report by Subproject"
1558 msgstr "Report per sottoprogetto"
1560 #: www/pm/reporting/index.php:131
1561 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
1562 msgstr "Durata media per attività chiuse (giorni)"
1564 #: www/pm/reporting/index.php:153
1565 msgid "Number of started tasks"
1566 msgstr "Numero di attività iniziate"
1568 #: www/pm/reporting/index.php:175
1569 msgid "Number of tasks still not completed"
1570 msgstr "Numero di attività non ancora completate"
1572 #: www/pm/reporting/index.php:199
1573 msgid "Tasks By Category"
1574 msgstr "Attività per categoria"
1576 #: www/pm/reporting/index.php:200
1577 msgid "Open Tasks By Category"
1578 msgstr "Attività aperte per categoria"
1580 #: www/pm/reporting/index.php:201
1581 msgid "All Tasks By Category"
1582 msgstr "Tutte le attività per categoria"
1584 #: www/pm/reporting/index.php:226
1585 msgid "Tasks By Assignee"
1586 msgstr "Attività per tecnico"
1588 #: www/pm/reporting/index.php:227
1589 msgid "Open Tasks By Assignee"
1590 msgstr "Attivià aperte per tecnico"
1592 #: www/pm/reporting/index.php:228
1593 msgid "All Tasks By Assignee"
1594 msgstr "Tutte le attivià per tecnico"
1596 #: www/pm/reporting/index.php:229
1598 "<p>Note that same task can be assigned to several technicians. Such task "
1599 "will be counted for each of them.</p>"
1601 "Un attività può essere assegnata a più tecnici; queste attività sarà "
1602 "conteggiata per ognuno degli assegnatari.</p>"
1604 #: www/pm/index.php:48
1605 msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
1606 msgstr "Gestore attività Sottoprogetti e Task"
1608 #: www/pm/index.php:51
1610 "<H1>No Subprojects Found</H1><P><B>No subprojects have been set up, or you "
1611 "cannot view them.<P><span class=\"important\">The Admin for this project "
1612 "will have to set up projects using the admin page</span></B>"
1615 #: www/pm/index.php:54
1616 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
1618 "Selezionare un sottoprogetto e puoi visualizzare/modificare e aggiungere "
1621 #: www/pm/index.php:59
1622 msgid "Subproject Name"
1623 msgstr "Nome sottoprogetto"
1625 #: www/pm/index.php:61 www/tracker/ind.php:33 www/include/tool_reports.php:54
1626 #: www/reporting/usersummary.php:58
1630 #: www/pm/task.php:127
1631 msgid "Task Created Successfully"
1632 msgstr "Attività creata con successo"
1634 #: www/pm/task.php:168 www/pm/task.php:262
1635 msgid "Task Updated Successfully"
1636 msgstr "Attività aggiornata con successo"
1638 #: www/pm/task.php:288
1639 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
1640 msgstr "Aggiornata relazione con tracker"
1642 #: www/pm/task.php:329
1643 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
1644 msgstr "Conferma non eseguita; l'attività non è stata rimossa."
1646 #: www/pm/task.php:333 www/survey/admin/question.php:57
1647 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:183
1648 #: common/survey/Survey.class.php:235
1649 msgid "Delete failed"
1650 msgstr "Rimozione fallita"
1652 #: www/pm/task.php:335
1653 msgid "Task Successfully Deleted"
1654 msgstr "Attività rimossa"
1656 #: www/pm/add_task.php:24
1657 msgid "Add a new Task"
1658 msgstr "Aggiungi un nuovo task"
1660 #: www/pm/add_task.php:37
1664 #: www/pm/add_task.php:65
1665 msgid "Task Details"
1666 msgstr "Dettaglio attività"
1668 #: www/pm/add_task.php:117
1670 msgid "Dependent note"
1671 msgstr "Dipende dall'attività"
1673 #: www/people/skills_utils.php:35 www/people/skills_utils.php:93
1674 #: www/docman/admin/index.php:431
1675 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:31
1676 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:31
1677 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:54
1678 #: www/frs/admin/showreleases.php:114 www/project/admin/editimages.php:261
1679 #: www/project/admin/editimages.php:292 www/project/admin/index.php:200
1680 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:46 www/admin/admin_table.php:273
1681 #: www/admin/responses_admin.php:49 www/admin/responses_admin.php:90
1682 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:301
1683 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
1684 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:413
1688 #: www/people/skills_utils.php:38 www/people/skills_utils.php:153
1689 #: www/people/editprofile.php:285
1690 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:34
1691 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:21 www/frs/index.php:105
1692 #: www/project/stats/index.php:52 www/admin/database.php:101
1693 #: www/admin/massmail.php:145 www/reporting/sitetime.php:69
1694 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/projectact.php:64
1695 #: www/reporting/siteact.php:60 www/reporting/groupcum.php:58
1696 #: www/reporting/usercum.php:58 www/reporting/useradded.php:58
1697 #: www/reporting/projecttime.php:74 www/reporting/projecttime.php:88
1698 #: www/reporting/useract.php:75 www/reporting/groupadded.php:58
1699 #: www/reporting/usertime.php:86
1703 #: www/people/skills_utils.php:42
1704 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:36
1706 msgstr "Parole chiave"
1708 #: www/people/skills_utils.php:119 www/people/editprofile.php:237
1709 #: www/people/viewprofile.php:38
1710 msgid "User fetch FAILED"
1711 msgstr "User fetch FAILED"
1713 #: www/people/skills_utils.php:120 www/people/editprofile.php:238
1714 #: www/people/viewprofile.php:39
1715 msgid "No Such User"
1716 msgstr "L'utente non esiste"
1718 #: www/people/skills_utils.php:170 www/people/editprofile.php:304
1720 msgid "Title (max 100 characters)"
1721 msgstr "Parole chiave (massimo 255 caratteri)"
1723 #: www/people/skills_utils.php:177 www/people/editprofile.php:311
1724 msgid "Keywords (max 255 characters)"
1725 msgstr "Parole chiave (massimo 255 caratteri)"
1727 #: www/people/people_utils.php:97
1728 msgid "Must select a skill ID"
1729 msgstr "È necessario selezionare un ID competenza"
1731 #: www/people/people_utils.php:108 www/people/people_utils.php:222
1732 msgid "ERROR inserting into skill inventory"
1733 msgstr "ERRORE durante l'inserimento della competenza"
1735 #: www/people/people_utils.php:111 www/people/people_utils.php:225
1736 msgid "Added to skill inventory"
1737 msgstr "Aggiungi a elenco competenze"
1739 #: www/people/people_utils.php:114 www/people/people_utils.php:228
1740 msgid "ERROR - skill already in your inventory"
1741 msgstr "ERRORE - competenza già inserita"
1743 #: www/people/people_utils.php:118 www/people/people_utils.php:232
1744 msgid "You must be logged in first"
1745 msgstr "Devi essere collegato"
1747 #: www/people/people_utils.php:133 www/people/people_utils.php:165
1748 #: www/people/people_utils.php:248 www/people/people_utils.php:315
1749 #: www/search/include/SearchManager.class.php:140
1750 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:106
1754 #: www/people/people_utils.php:134 www/people/people_utils.php:166
1755 #: www/people/people_utils.php:249 www/people/people_utils.php:316
1759 #: www/people/people_utils.php:135 www/people/people_utils.php:167
1760 #: www/people/people_utils.php:250 www/people/people_utils.php:317
1764 #: www/people/people_utils.php:143 www/people/people_utils.php:257
1765 #: www/people/people_utils.php:325
1766 msgid "No Skill Inventory Set Up"
1767 msgstr "Nessun inventario compentenze disponibile"
1769 #: www/people/people_utils.php:168 www/people/people_utils.php:318
1770 #: www/admin/pluginman.php:170
1774 #: www/people/people_utils.php:175
1775 msgid "No skill setup"
1778 #: www/people/people_utils.php:196 www/people/people_utils.php:348
1779 #: www/people/editprofile.php:279
1780 msgid "Add a new skill"
1781 msgstr "Aggiungi una nuova competenza"
1783 #: www/people/people_utils.php:202 www/people/people_utils.php:356
1785 msgstr "Aggiungi competenza"
1787 #: www/people/people_utils.php:289
1789 msgstr "ID non valido"
1791 #: www/people/people_utils.php:390
1792 msgid "No Categories Found"
1793 msgstr "Nessuna categoria trovata"
1795 #: www/people/people_utils.php:438
1797 msgstr "Data inserimento"
1799 #: www/people/people_utils.php:439
1801 msgid "%1$s project"
1802 msgstr "Progetto %1$s"
1804 #: www/people/people_utils.php:446 www/admin/approve-pending.php:135
1806 msgstr "Nessuno trovato"
1808 #: www/people/editprofile.php:42
1809 msgid "User update FAILED"
1810 msgstr "Aggiornamento utente fallito"
1812 #: www/people/editprofile.php:45 www/project/admin/index.php:116
1813 msgid "User updated successfully"
1814 msgstr "Aggiornamento utente eseguito"
1816 #: www/people/editprofile.php:90 www/people/editprofile.php:91
1817 msgid "Failed to add the skill"
1818 msgstr "Aggiunta competenza fallita"
1820 #: www/people/editprofile.php:93
1821 msgid "Skill added successfully"
1822 msgstr "Competenza aggiunta"
1824 #: www/people/editprofile.php:98 www/people/editjob.php:53
1825 #: www/people/editjob.php:76 www/people/editjob.php:95
1826 #: www/people/editjob.php:111 www/people/editjob.php:134
1827 msgid "error - missing info"
1828 msgstr "errore - informazioni mancanti"
1830 #: www/people/editprofile.php:98 www/people/editjob.php:53
1831 #: www/people/editjob.php:76 www/people/editjob.php:95
1832 #: www/people/editjob.php:111 www/people/editjob.php:134
1833 msgid "Fill in all required fields"
1836 #: www/people/editprofile.php:113
1837 msgid "No skills selected to edit."
1838 msgstr "Nessuna competenza da modificare selezionata"
1840 #: www/people/editprofile.php:134
1841 msgid "Failed to update skills"
1842 msgstr "Aggiornamento competenze fallita"
1844 #: www/people/editprofile.php:143
1846 msgstr "Modifica competenze"
1848 #: www/people/editprofile.php:144
1850 msgstr "Modifica competenze"
1852 #: www/people/editprofile.php:145
1854 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
1857 #: www/people/editprofile.php:150
1861 #: www/people/editprofile.php:158
1862 msgid "Cancelled skills update"
1863 msgstr "Aggiornamento competenze Rimosso"
1865 #: www/people/editprofile.php:165
1866 msgid "No skills selected to delete."
1867 msgstr "Nessuna competenza da rimuovere selezionata"
1869 #: www/people/editprofile.php:180 www/people/editprofile.php:181
1870 msgid "Failed to delete any skills"
1871 msgstr "Rimozione competenze fallita"
1873 #: www/people/editprofile.php:197
1874 msgid "Confirm skill delete"
1875 msgstr "Conferma la Rimozione delle competenze"
1877 #: www/people/editprofile.php:199 www/mail/admin/deletelist.php:56
1878 #: www/mail/admin/deletelist.php:57 www/admin/groupdelete.php:60
1879 #: www/admin/groupdelete.php:61 www/admin/groupdelete.php:62
1880 msgid "Confirm Delete"
1881 msgstr "Conferma Rimozione"
1883 #: www/people/editprofile.php:204
1884 msgid "from the skills database. This action cannot be undone."
1885 msgstr "dal database delle competenze. Questa operazione è irreversibile."
1887 #: www/people/editprofile.php:205
1888 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
1889 msgstr "Sei <strong>sicuro</strong> di voler continuare?"
1891 #: www/people/editprofile.php:213
1895 #: www/people/editprofile.php:223
1896 msgid "Skill deletion cancelled"
1897 msgstr "Rimozione competenza annullata"
1899 #: www/people/editprofile.php:226
1900 msgid "Edit Your Profile"
1901 msgstr "Modifica il profilo"
1903 #: www/people/editprofile.php:242
1904 msgid "Edit Public Permissions"
1905 msgstr "Modifica permessi pubblici"
1907 #: www/people/editprofile.php:244
1909 "The following option determines if others can see your skills. If they "
1910 "can't, you can still enter your skills."
1912 "Le seguenti opzioni determinano se altri possono vedere le tue competenze. "
1913 "Anche se non possono vederle, puoi comunque inserirle."
1915 #: www/people/editprofile.php:246 www/frs/admin/index.php:199
1916 msgid "Publicly Viewable"
1919 #: www/people/editprofile.php:251
1920 msgid "Update Permissions"
1921 msgstr "Aggiorna permessi"
1923 #: www/people/editprofile.php:261
1924 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
1926 "Nessun tipo competenze disponibile nel database (tabella skills_data_types)"
1928 #: www/people/editprofile.php:262
1929 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
1931 "Nessun tipo competenze nel database - informare il system administrator"
1933 #: www/people/editprofile.php:280
1935 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
1936 "finish dates as accurately as possible."
1938 "Inserire nuove competenze acquisite. Per favore, inserisci il periodo nel "
1939 "modo più accurato possibile."
1941 #: www/people/editprofile.php:281
1942 msgid "All fields are required!"
1943 msgstr "Tutti i campi sono richiesti!"
1945 #: www/people/editprofile.php:317
1946 msgid "Add This Skill"
1947 msgstr "Aggiungi questa competenza"
1949 #: www/people/editprofile.php:324
1950 msgid "Edit/Delete Your Skills"
1951 msgstr "Modifica/Rimuovi le tue competenze"
1953 #: www/people/editjob.php:62
1954 msgid "JOB insert FAILED"
1955 msgstr "Inserimento Posizione fallita"
1957 #: www/people/editjob.php:67
1958 msgid "JOB inserted successfully"
1959 msgstr "Posizione inserita"
1961 #: www/people/editjob.php:83
1962 msgid "JOB update FAILED"
1963 msgstr "Aggiornamento posizione fallita"
1965 #: www/people/editjob.php:86 www/people/editjob.php:100
1966 msgid "JOB updated successfully"
1967 msgstr "Aggiornamento posizione effettuata"
1969 #: www/people/editjob.php:102
1970 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
1971 msgstr "Aggiornamento posizione fallita - project_id errato"
1973 #: www/people/editjob.php:119
1974 msgid "JOB skill update FAILED"
1975 msgstr "Aggiornamento competenza posizione fallito"
1977 #: www/people/editjob.php:122
1978 msgid "JOB skill updated successfully"
1979 msgstr "Aggiornamento competenza posizione eseguito"
1981 #: www/people/editjob.php:125
1982 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
1983 msgstr "Aggiornamento competenza posizione fallita - project_id errato"
1985 #: www/people/editjob.php:141
1986 msgid "JOB skill delete FAILED"
1987 msgstr "Rimozione competenza posizione fallita"
1989 #: www/people/editjob.php:144
1990 msgid "JOB skill deleted successfully"
1991 msgstr "Rimozione competenza posizione effettuata"
1993 #: www/people/editjob.php:147
1994 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
1995 msgstr "Rimozione competenza posizione fallita - project_id errato"
1997 #: www/people/editjob.php:155
1999 msgstr "Modifica posizione"
2001 #: www/people/editjob.php:162 www/people/viewjob.php:59
2002 msgid "POSTING fetch FAILED"
2003 msgstr "POSTING fetch FAILED"
2005 #: www/people/editjob.php:163 www/people/viewjob.php:60
2007 msgid "No such posting for this project"
2008 msgstr "Nessuna posizione disponibile per il progetto"
2010 #: www/people/editjob.php:166
2012 "<p>Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
2013 "Developers will be able to match their skills with your requirements.</"
2014 "p><p>All postings are automatically closed after two weeks.</p>"
2016 "<p>È possibile cambiare l'elenco delle competenze necessarie per questa "
2017 "posizione. Gli sviluppatori potranno confrontare le loro attitudini con i "
2018 "tuoi requisiti.</p><p>Tutte le posizioni verranno chiuse automaticamente "
2019 "dopo due settimane.</p>"
2021 #: www/people/editjob.php:177 www/people/createjob.php:55
2022 msgid "Short Description"
2023 msgstr "Descrizione breve"
2025 #: www/people/editjob.php:180 www/people/viewjob.php:90
2026 #: www/people/createjob.php:58
2027 msgid "Long Description"
2028 msgstr "Descrizione lunga"
2030 #: www/people/editjob.php:183
2031 msgid "Update Descriptions"
2032 msgstr "Aggiorna descrizioni"
2034 #: www/people/editjob.php:188
2038 #: www/people/viewprofile.php:31
2039 msgid "View a User Profile"
2040 msgstr "Visualizza un profilo utente"
2042 #: www/people/viewprofile.php:46
2043 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
2044 msgstr "L'utente ha impostato il suo profilo a privato"
2046 #: www/people/viewprofile.php:53
2047 msgid "Skills profile for"
2048 msgstr "Profilo delle competenze"
2050 #: www/people/index.php:45
2051 msgid "Here is a list of positions available for this project."
2053 "Di seguito è elencato un elenco di posizioni disponibili per il progetto."
2055 #: www/people/index.php:52 www/people/index.php:61
2056 msgid "Help Wanted System"
2057 msgstr "Sistema per la ricerca di aiuto"
2059 #: www/people/index.php:55
2060 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
2061 msgstr "Seleziona il titolo delle posizioni per maggiori informazioni"
2063 #: www/people/index.php:63
2066 "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
2067 "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
2068 "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
2069 "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
2070 "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your help."
2071 "</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted requests "
2072 "through your project administration page.</p><p>To suggest new job "
2073 "categories, submit a request via the support manager.</p>"
2075 "<p>I progetti in ricerca di aiuto di %1$s sono disponibile per progetti non "
2076 "commerciali. Non è consentito un uso commerciale.</p><p>L'elenco dei "
2077 "progetti rimane attivo per due settimane oppure finché ne viene chiusa la "
2078 "posizione. Gli amministratori di progetto possono ri-postare posizioni "
2079 "scadute.</p><p>Consulta i menu di categoria per trovare i progetti in cerca "
2080 "di aiuto.</p><p>Se sei un amministratore di progetto, fai il login e "
2081 "inserisci le tue richieste d'aiuto tramite la tua pagina di amminstrazione "
2082 "progetto.</p><p>Per suggerire ulteriori categorie, sottoponi una richiesta "
2083 "tramite il support manager.</p>"
2085 #: www/people/index.php:67
2087 msgstr "Ultimi inserimenti"
2089 #: www/people/index.php:77
2090 msgid "more latest posts"
2091 msgstr "inserimenti più recenti"
2093 #: www/people/viewjob.php:57 www/people/viewjob.php:63
2095 msgstr "Visualizza posizione"
2097 #: www/people/viewjob.php:74
2098 msgid "Contact Info"
2099 msgstr "Informazioni sul contatto"
2101 #: www/people/viewjob.php:85 www/tracker/add.php:56 www/news/submit.php:107
2103 msgstr "Per il progetto"
2105 #: www/people/viewjob.php:94
2106 msgid "Required Skills"
2107 msgstr "Competenze richieste"
2109 #: www/people/viewjob.php:109
2110 msgid "Posting ID not found"
2113 #: www/people/createjob.php:47
2115 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
2116 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
2118 "Riempi i campi sottostanti. Cliccando su continua ti verrà visualizzato un "
2119 "elenco di competenze ed esperienze necessarie per la posizione."
2121 #: www/people/createjob.php:61
2123 msgstr "Continua >>"
2125 #: www/people/helpwanted-latest.php:39
2126 msgid "Help Wanted Latest Posts"
2127 msgstr "Ultimi inserimenti"
2129 #: www/help/tracker.php:41
2131 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
2133 "Questa casella rappresenta la persona alla quale è assegnato l'elemento."
2135 #: www/help/tracker.php:44
2137 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
2138 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
2139 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
2140 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
2141 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
2142 "item is given a status of 'Deleted'."
2144 "In questa casella di selezione viene visualizzato lo stato attuale "
2145 "dell'elemento.<br /><br />Puoi impostare lo stato a 'Pending' se sei in "
2146 "attesa di una risposta da chi ha inserito l'elemento. Quando l'autore "
2147 "risponde, lo stato viene automaticamente impostato a 'Open'. Se l'autore non "
2148 "risponde entro un tempo determinato (normalmente 14 giorn) viene impostato a "
2151 #: www/help/tracker.php:47
2153 msgid "Tracker category"
2154 msgstr "Elemento tracker"
2156 #: www/help/tracker.php:50
2158 msgid "Tracker group"
2161 #: www/help/tracker.php:53
2163 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
2164 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
2165 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
2166 "or Descending order."
2168 "L'opzione \"Ordina per\" ti permette di scegliere il tipo di ordinamento."
2169 "<br /><br /> Puoi scegliere di ordinare per ID, Priorità, Sommario, Data di "
2170 "apertura, Data di chiusura, inserito da o assegnato a. Puoi anche scegliere "
2171 "se i risultati devono essere ordinati in ordine crescente o decrescente."
2173 #: www/help/tracker.php:56
2175 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
2176 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
2177 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
2178 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
2181 "L'opzione Data Type determina il tracker. Un elemento inserito può far parte "
2182 "dei bug, delle patch, delle richieste di supporto, perciò è necessario "
2183 "individuare a quale Data Type un elemento appartiene.<br /><br />"
2185 #: www/help/tracker.php:59
2187 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
2188 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
2189 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
2192 "L'opzione \"Priorità\" permette all'utente di definire una priorità da 1 "
2193 "(bassa) a 5 (alta).<br /><br />"
2195 #: www/help/tracker.php:65
2197 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
2198 "browsing through several tracker items."
2199 msgstr "La casella di testo \"sommario\" rappresenta un sommario breve."
2201 #: www/help/tracker.php:68
2203 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
2204 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
2205 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
2208 "La casella di selezione delle risposte predefinite presenta un elenco "
2209 "preparato dall'amministratore.<br /><br /> Se sei un amministratore di "
2210 "progetto puoi premere il link 'amministra' per definire le risposte "
2213 #: www/help/tracker.php:74
2215 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
2216 "checkbox before submitting changes."
2217 msgstr "Quando vuoi allegare un file devi selezionare questa casella."
2219 #: www/help/tracker.php:77
2221 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
2222 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
2223 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
2224 "will also get emails for those reasons as well!"
2227 #: www/help/tracker.php:80
2228 msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
2229 msgstr "RICHIESTA DI AIUTO SCONOSCIUTA:"
2231 #: www/help/tracker.php:90
2232 msgid "Close Window"
2233 msgstr "Chiudi finestra"
2235 #: www/help/trove_cat.php:39
2236 msgid "No such trove category"
2237 msgstr "Categoria Trove inesistente"
2239 #: www/help/trove_cat.php:48
2240 msgid "Full Category Name"
2241 msgstr "Nome completo della categoria"
2243 #: www/help/trove_cat.php:49
2247 #: www/help/index.php:31 www/account/first.php:31
2249 msgid "Welcome to %1$s"
2250 msgstr "Benvenuto su %1$s"
2252 #: www/help/index.php:33
2253 msgid "Page Information"
2254 msgstr "Informazioni"
2256 #: www/account/first.php:33
2259 "<p>You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
2260 "for Open Source projects.</p><p>As a registered user, you can participate "
2261 "fully in the activities on the site. You may now post messages to the "
2262 "project message forums, post bugs for software in %1$s, sign on as a project "
2263 "developer, or even start your own project.</p><p>Enjoy the site, and please "
2264 "provide us with feedback on ways that we can improve %1$s.</p><p>--the %1$s "
2267 "<p>Ora sei un utente registrato su %1$s, l'ambiente di sviluppo online per "
2268 "progetti Open Source.</p><p>Come utente registrato, puoi partecipare "
2269 "pienamente a tutte le attività del sito. Potrai inserire messaggi nei forum "
2270 "dei progetti, segnalare dei bug nel software ospitato da %1$s, farti "
2271 "registrare come sviluppatore oppure aprire un tuo progetto personale.</"
2272 "p><p>Buon lavoro, e non dimenticare di inviarci le tue impressioni sul come "
2273 "migliorare %1$s.</p><p>--il team %1$s.</p>"
2275 #: www/account/verify.php:40
2276 msgid "Missing paramater"
2277 msgstr "Parametro mancante"
2279 #: www/account/verify.php:41
2280 msgid "You must enter a user name."
2281 msgstr "Devi inserire un nome utente."
2283 #: www/account/verify.php:54
2284 msgid "Invalid operation"
2285 msgstr "Operazione non valida"
2287 #: www/account/verify.php:55
2288 msgid "Account already active."
2289 msgstr "Utente già attivo."
2291 #: www/account/verify.php:63
2292 msgid "Invalid parameter"
2293 msgstr "Parametro non valido"
2295 #: www/account/verify.php:64
2297 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
2299 "Impossibile confermare identià dell'account; codice hash di conferma o login "
2302 #: www/account/verify.php:70
2303 msgid "Access denied"
2304 msgstr "Accesso negato"
2306 #: www/account/verify.php:71
2307 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
2308 msgstr "Le credenziali non corrispondono ad un account valido"
2310 #: www/account/verify.php:77
2311 msgid "Could not activate account"
2312 msgstr "Impossibile attivare account"
2314 #: www/account/verify.php:78
2315 msgid "Error while activiting account"
2316 msgstr "Errore durante l'attivazione dell'account"
2318 #: www/account/verify.php:87
2320 "<p>In order to complete your registration, login now. Your account will then "
2321 "be activated for normal logins.</p>"
2323 "<p>Per completare la tua registrazione, fare il login adesso. Il tuo account "
2324 "sarà attivato.</p>"
2326 #: www/account/verify.php:96 www/account/login.php:117
2327 #: www/account/pending-resend.php:65 www/account/lostpw.php:90
2328 #: www/account/index.php:130
2330 msgstr "Nome login:"
2332 #: www/account/verify.php:98 www/account/login.php:121
2336 #: www/account/verify.php:101 www/account/login.php:61
2337 #: www/include/menuSF.php:203 www/admin/userlist.php:69
2341 #: www/account/register.php:79
2344 "<p>Congratulations. You have registered on %1$s. <p> You are now being sent "
2345 "a confirmation email to verify your email address. Visiting the link sent to "
2346 "you in this email will activate your account."
2348 "<p>Congratulazioni. Ti sei registrato su %1$s.</p><p> Ti verrà inviata una "
2349 "email di conferma per verificare il tuo indirizzo email. Visita il link "
2350 "indicato nella email per attivare il tuo account.</p>"
2352 #: www/account/register.php:103
2353 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
2354 msgstr "Login (non usare maiuscole):"
2356 #: www/account/register.php:107
2357 msgid "Password (min. 6 chars):"
2358 msgstr "Password (minimo 6 caratteri):"
2360 #: www/account/register.php:111
2361 msgid "Password (repeat):"
2362 msgstr "Conferma password:"
2364 #: www/account/register.php:119 www/account/index.php:136
2368 #: www/account/register.php:123 www/account/index.php:142
2372 #: www/account/register.php:127
2373 msgid "Language Choice:"
2374 msgstr "Lingua preferita:"
2376 #: www/account/register.php:131 www/account/index.php:154
2378 msgstr "Fuso orario:"
2380 #: www/account/register.php:135
2384 #: www/account/register.php:139 www/account/index.php:166
2388 #: www/account/register.php:143
2391 "Email Address:<span class=\"important\">*</span><br /><em>This email address "
2392 "will be verified before account activation. You will receive a mail forward "
2393 "account at <loginname@%1$s> that will forward to this address.</em>"
2396 #: www/account/register.php:149 www/account/index.php:206
2397 msgid "Jabber Address:"
2398 msgstr "Indirizzo Jabber:"
2400 #: www/account/register.php:153 www/account/index.php:210
2401 msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
2403 "Invia le notifiche generate automaticamente solo al mio indirizzo Jabber"
2405 #: www/account/register.php:158 www/account/register.php:162
2406 #: www/account/index.php:179 www/account/index.php:184
2407 #: www/include/user_home.php:67
2409 msgstr "Indirizzo completo:"
2411 #: www/account/register.php:166 www/account/index.php:189
2412 #: www/include/user_home.php:72
2416 #: www/account/register.php:170 www/account/index.php:194
2417 #: www/include/user_home.php:77
2421 #: www/account/register.php:175 www/account/index.php:225
2423 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
2424 "notices. Highly Recommended.)</i>"
2426 "Desidero ricevere email su aggiornamenti del sito <i>(poco traffico e "
2427 "include informazioni sulla sicurezza. Si raccomanda di attivare questa "
2430 #: www/account/register.php:179 www/account/index.php:229
2431 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
2432 msgstr "Desidero ricevere email dalla comunità <i>(poco traffico).</i>"
2434 #: www/account/register.php:185
2438 #: www/account/register.php:188 www/account/login.php:130
2439 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
2440 msgstr "[Rispedisci l'email di conferma di un nuovo account]"
2442 #: www/account/change_email.php:41
2444 msgid "Invalid email address."
2445 msgstr "Indirizzo email non valido"
2447 #: www/account/change_email.php:63
2450 "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
2451 "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
2453 "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
2455 " -- the %1$s staff"
2457 "Hai richiesto il cambio dell'indirizzo email di %1$s.\n"
2458 "Visita il seguente URL per completare il cambio di indirizzo email:\n"
2460 "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
2464 #: www/account/change_email.php:70 www/account/lostpw.php:71
2466 msgid "%1$s Verification"
2467 msgstr "Verifica da %1$s"
2469 #: www/account/change_email.php:72
2470 msgid "Email Change Confirmation"
2471 msgstr "Conferma di cambio indirizzo email"
2473 #: www/account/change_email.php:74
2475 "<p>An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
2476 "email to complete the email change. </p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
2479 #: www/account/change_email.php:81
2481 msgid "Email change"
2482 msgstr "Cambio indirizzo email completato"
2484 #: www/account/change_email.php:83
2486 "<p>Changing your email address will require confirmation from your new email "
2487 "address, so that we can ensure we have a good email address on file.</"
2488 "p><p>We need to maintain an accurate email address for each user due to the "
2489 "level of access we grant via this account. If we need to reach a user for "
2490 "issues arriving from a shell or project account, it is important that we be "
2491 "able to do so.</p> <p>Submitting the form below will mail a confirmation "
2492 "URL to the new email address. Visiting this link will complete the email "
2495 "<p>Il cambio dell'email richiede la conferma via email dal nuovo indirizzo "
2496 "in modo tale da verificare che l'indirizzo sia valido.</p> <p>Visti i "
2497 "servizi che garantiamo, è necessario assicurarci che l'indirizzo di ciascun "
2498 "utente sia corretto, dal momento che potrebbe essere necessario contattarlo "
2499 "per questioni relative all'accesso alla shell o a qualche progetto.</"
2500 "p><p>Cliccando su Invia nel form invierà un messaggio contenente un URL per "
2501 "confermare il nuovo indirizzo di posta elettronica. Il cambio sarà "
2502 "completato quando il link di conferma sarà visitato.</p>"
2504 #: www/account/change_email.php:88
2505 msgid "New Email Address:"
2506 msgstr "Nuovo indirizzo email:"
2508 #: www/account/change_email.php:90
2509 msgid "Send Confirmation to New Address"
2510 msgstr "Invia richiesta di conferma al nuovo indirizzo"
2512 #: www/account/change_email.php:93 www/account/change_email-complete.php:76
2513 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:80
2514 #: www/my/bookmark_edit.php:68
2519 #: www/account/change_email-complete.php:69
2520 msgid "Email Change Complete"
2521 msgstr "Cambio indirizzo email completato"
2523 #: www/account/change_pw.php:52
2524 msgid "Old password is incorrect"
2525 msgstr "La vecchia password non è corretta"
2527 #: www/account/change_pw.php:60
2528 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
2529 msgstr "La nuova password non è valida (deve essere di almeno 6 caratteri)"
2531 #: www/account/change_pw.php:68 www/account/lostlogin.php:78
2532 msgid "New passwords do not match."
2533 msgstr "Le password non corrispondono."
2535 #: www/account/change_pw.php:84
2536 msgid "Successfully Changed Password"
2537 msgstr "Cambio password effettuato con successo"
2539 #: www/account/change_pw.php:87
2542 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>Congratulations. You have "
2543 "changed your password.</p>"
2545 "<h2>Conferma di cambio password su %1$s</h2><p>Congratulazioni, hai "
2546 "modificato la tua password.</p>"
2548 #: www/account/change_pw.php:90
2550 msgid "You should now %1$s Return to UserPrefs %2$s."
2551 msgstr "Adesso puoi tornare alle %1$s Preferenze utente %2$s."
2553 #: www/account/change_pw.php:96 www/account/index.php:132
2554 msgid "Change Password"
2555 msgstr "Cambia password"
2557 #: www/account/change_pw.php:101
2558 msgid "Old Password"
2559 msgstr "Vecchia password"
2561 #: www/account/change_pw.php:103
2562 msgid "New Password (at least 6 chars)"
2563 msgstr "Nuova password (almeno 6 caratteri)"
2565 #: www/account/change_pw.php:105 www/account/lostlogin.php:103
2566 msgid "New Password (repeat)"
2567 msgstr "Conferma nuova password"
2569 #: www/account/change_pw.php:107
2570 msgid "Update password"
2571 msgstr "Aggiorna password"
2573 #: www/account/login.php:59
2574 msgid "Login with SSL"
2575 msgstr "Login con SSL"
2577 #: www/account/login.php:99
2580 "<P>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
2581 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<P>If you "
2582 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
2583 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<P><A href="
2584 "\"pending-resend.php?form_user=%1$s\">[Resend Confirmation Email]</A>\t"
2588 #: www/account/login.php:102
2591 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
2592 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
2593 "action has been performed using your account which has been seen as "
2594 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
2595 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
2596 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
2597 "href=\"/support/?group_id=1\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%"
2601 #: www/account/login.php:111
2602 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2603 msgstr "Da questo momento i cookie devono essere abilitati."
2605 #: www/account/login.php:128
2606 msgid "[Lost your password?]"
2607 msgstr "[Hai dimenticato la password?]"
2609 #: www/account/login.php:129
2610 msgid "[New Account]"
2611 msgstr "[Nuovo account]"
2613 #: www/account/lostlogin.php:50
2614 msgid "This confirm hash exists more than once."
2615 msgstr "Il codice hash di conferma esiste più volte."
2617 #: www/account/lostlogin.php:56
2618 msgid "Invalid confirmation hash"
2619 msgstr "Il codice hash di conferma non è valido."
2621 #: www/account/lostlogin.php:71
2622 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
2623 msgstr "La password deve essere valida (minimo 6 caratteri)."
2625 #: www/account/lostlogin.php:88
2627 "<h2>Password changed</h2><p>Congratulations, you have re-set your account "
2628 "password.You may <a href=\"/account/login.php\">login</a> to the sitenow.</p>"
2631 #: www/account/lostlogin.php:101
2632 msgid "New Password (min. 6 chars)"
2633 msgstr "Nuova password (minimo 6 caratteri)"
2635 #: www/account/editsshkeys.php:53
2637 "<p>To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
2638 "developer account, you may upload your public key(s) here and they will be "
2639 "placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done "
2640 "by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a one "
2641 "hour delay.</p><p>To generate a public key, run the program 'ssh-"
2642 "keygen' (you can use both protocol 1 or 2). The public key will be placed at "
2643 "'~/.ssh/identity.pub' (protocole 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/"
2644 "id_rsa.pub' (protocole 2). Read the ssh documentation for further "
2645 "information on sharing keys.</p>"
2647 "<p>Per evitare di dover digitare la propria passowrd ogni volta che si "
2648 "accede a CVS/SSH, è possibile inserire le chiavi pubbliche, queste verranno "
2649 "memorizzate nel file ~/.ssh/authorized_keys sul server. Questa attività è "
2650 "schedualta ogni ora.</p><p>Per generare una chiave pubblica, esegui 'ssh-"
2651 "keygen' (si può utilizzare sia il protocollo versione 1 che 2). La chiave "
2652 "pubblica verrà scritta nel file '~/.ssh/identity.pub' per il protocollo "
2653 "versione 1 e '~/.ssh/id_dsa.pub' o '~/.ssh/id_rsa.pub' per il protocollo "
2654 "versione 2. Per maggiori informazioni su come condividere le chiavi "
2655 "pubbliche consultare la documentazione di ssh."
2657 #: www/account/editsshkeys.php:57
2659 "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
2660 "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
2661 "your file is what you expected.</em>"
2663 "Chiavi autorizzate:<br /><em>Importante: Assicurati che non ci siano linee "
2664 "vuote tra le chiavi. Dopo aver inserito le chiavi, assicurati che il numero "
2665 "di chiavi del file è quello atteso.</em>"
2667 #: www/account/pending-resend.php:61
2668 msgid "Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email"
2670 "Inserisci il nome dell'utente e clicca su 'Conferma' per rispedire l'email "
2673 #: www/account/lostpw.php:46
2674 msgid "Invalid user"
2675 msgstr "Utente non valido"
2677 #: www/account/lostpw.php:46
2679 msgid "That user does not exist."
2680 msgstr "La query non esiste"
2682 #: www/account/lostpw.php:59
2685 "Someone (presumably you) on the %3$s site requested a\n"
2686 "password change through email verification. If this was not you,\n"
2687 "ignore this message and nothing will happen.\n"
2689 "If you requested this verification, visit the following URL\n"
2690 "to change your password:\n"
2692 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
2694 " -- the %3$s staff\n"
2696 "Qualcuno (presumibilmente tu) sul sito %3$s ha richiesto\n"
2697 " un cambio di password tramite verifica email. Se non sei stato tu,\n"
2698 "ignora questo messaggio, non succederà nulla.\n"
2700 "Se hai richiesto la verifica, visita il link seguente \n"
2701 "per cambiare la tua password:\n"
2703 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
2705 " -- il team %3$s\n"
2707 #: www/account/lostpw.php:75
2709 "<p>An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
2710 "instructions in the email to change your account password.</p><p><a href=\"/"
2711 "\">[ Home ]</a></p>"
2714 #: www/account/lostpw.php:85
2716 "<p>Hey... losing your password is serious business. It compromises the "
2717 "security of your account, your projects, and this site.</p><p>Clicking "
2718 "\"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address we have on "
2719 "file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your account. "
2720 "Visiting the URL will allow you to change your password online and login.</p>"
2723 #: www/account/lostpw.php:95
2724 msgid "Send Lost PW Hash"
2725 msgstr "Invia codice hash della password smarrita"
2727 #: www/account/index.php:86 www/admin/groupedit.php:69
2728 #: www/admin/useredit.php:83
2732 #: www/account/index.php:95 www/account/index.php:99 www/include/html.php:679
2733 msgid "Account Maintenance"
2734 msgstr "Manutenzione account"
2736 #: www/account/index.php:104 www/index.php:34
2740 #: www/account/index.php:107
2742 msgid "Account options:"
2743 msgstr "Informazione account"
2745 #: www/account/index.php:110
2746 msgid "View My Developer Profile"
2747 msgstr "Visualizza il mio profilo"
2749 #: www/account/index.php:112
2750 msgid "Edit My Skills Profile"
2751 msgstr "Modifica il mio profilo delle competenze"
2753 #: www/account/index.php:121
2754 msgid "Member since:"
2755 msgstr "Data registrazione:"
2757 #: www/account/index.php:125 www/admin/useredit.php:101
2761 #: www/account/index.php:148
2765 #: www/account/index.php:160
2769 #: www/account/index.php:172
2771 msgstr "Indirizzo e-mail:"
2773 #: www/account/index.php:174
2774 msgid "Change Email Addr"
2775 msgstr "Cambia indirizzo e-mail"
2777 #: www/account/index.php:221
2781 #: www/account/index.php:258
2782 msgid "Shell Account Information"
2783 msgstr "Informazioni sull'account shell"
2785 #: www/account/index.php:260
2787 msgstr "Macchina per l'account shell"
2789 #: www/account/index.php:261
2790 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
2791 msgstr "Chiavi di autorizzazione CVS/SSH"
2793 #: www/account/index.php:269
2795 msgstr "Modifica chiavi"
2797 #: www/account/index.php:281
2798 msgid "Reset Changes"
2799 msgstr "Annulla le modifiche"
2801 #: www/account/unsubscribe.php:66
2803 msgid "all %1$s mailings and notifications"
2804 msgstr "tutti le e-mail ed annunci di %1$s"
2806 #: www/account/unsubscribe.php:68
2808 msgid "%1$s site mailings"
2809 msgstr "tutti le e-mail di %1$s"
2811 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:33
2812 #: www/top/topusers.php:69 www/admin/search.php:102
2813 #: www/admin/unsubscribe.php:130
2816 msgstr "Nome utente:"
2818 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:34
2819 #: www/top/topusers.php:70 www/include/user_home.php:45
2820 #: www/project/admin/massfinish.php:81 www/project/admin/massadd.php:102
2821 #: www/admin/useredit.php:117 www/admin/search.php:103
2822 #: www/admin/unsubscribe.php:131
2826 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:42
2827 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:51
2828 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
2829 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:42
2830 #: www/search/index.php:70 www/docman/search.php:89
2831 #: www/include/Layout.class.php:800 www/include/Layout.class.php:825
2832 #: www/include/menuSF.php:161 www/themes/gforge/Theme.class.php:759
2833 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:784
2834 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:689
2835 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:710
2836 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:130
2840 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:37
2841 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:44
2842 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:36
2843 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:36
2847 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:76
2848 #: www/include/Layout.class.php:806 www/themes/gforge/Theme.class.php:765
2849 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:695
2850 msgid "Advanced search"
2851 msgstr "Ricerca avanzata"
2853 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:88
2855 msgid "Error: Under min length search"
2856 msgstr "Errore - ricerca non valida"
2858 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:144
2859 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:151
2861 msgid "%1$s Search Result"
2862 msgstr "Risultati di ricerca %1$s"
2864 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:151
2865 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:158
2867 msgid "No matches found - No sections available (check your permissions)"
2869 "Nessuna corrispondenza trovata - Non è stata trovata alcuna sezione "
2870 "(controlla i tuoi privilegi)"
2872 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:153
2873 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:160
2874 #: www/reporting/usersummary.php:102
2876 msgid "No matches found"
2877 msgstr "Nessuna corrispondenza trovata"
2879 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:33
2880 #: www/tracker/mod-limited.php:158 www/tracker/detail.php:182
2881 #: www/tracker/mod.php:247 www/project/admin/editimages.php:264
2882 #: www/admin/useredit.php:240 www/reporting/usersummary.php:105
2883 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:229
2884 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:249
2888 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:37
2892 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:38
2896 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:43
2897 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:36
2898 #: www/forum/message.php:138 www/forum/forum.php:235
2902 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:74
2904 msgid "Advanced project search"
2905 msgstr "Ricerca avanzata"
2907 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:40
2911 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:41
2915 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:33
2916 #: www/stats/site_stats_utils.php:265 www/docman/admin/index.php:352
2917 #: www/docman/admin/index.php:420
2919 msgstr "Nome progetto"
2921 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:37
2922 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:37
2923 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:67
2924 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:46
2927 msgstr "Inserito da"
2929 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:38
2930 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:38
2933 msgstr "Data di inserimento"
2935 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:36
2936 #: www/frs/admin/editrelease.php:247 www/frs/admin/qrs.php:195
2937 #: www/frs/admin/showreleases.php:103
2939 msgid "Release name"
2940 msgstr "Nome rilascio"
2942 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:104
2944 msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
2945 msgstr "Nessuna occorrenza trovata per <em>%1$s</em>"
2947 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:107
2949 msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
2950 msgstr "Risultati per <em>%1$s</em>"
2952 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
2953 msgid "Previous Results"
2954 msgstr "Risultati precedenti"
2956 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:144
2957 msgid "Next Results"
2958 msgstr "Prossimi risultati"
2960 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:18
2961 msgid "This project's releases"
2962 msgstr "Rilasci di questo progetto"
2964 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:18
2965 msgid "This project's tasks"
2966 msgstr "Attività di questo progetto"
2968 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:18
2969 msgid "This project's trackers"
2970 msgstr "Tracker di questo progetto"
2972 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:18
2973 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:97
2975 msgstr "Questo forum"
2977 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:18
2978 msgid "This project's forums"
2979 msgstr "Forum di questo progetto"
2981 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:18
2982 msgid "This project's news"
2983 msgstr "News di questo progetto"
2985 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:18
2986 msgid "This project's documents"
2987 msgstr "Documenti di questo progetto"
2989 #: www/search/include/SearchManager.class.php:101
2990 msgid "Search the entire project"
2991 msgstr "Ricerca all'interno di tutto il progetto"
2993 #: www/search/include/SearchManager.class.php:131
2994 #: www/search/include/SearchManager.class.php:147
2995 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:104
2996 msgid "Software/Group"
2997 msgstr "Software/Gruppo"
2999 #: www/search/include/SearchManager.class.php:135
3000 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:108
3004 #: www/search/index.php:72
3005 msgid "Error - Invalid search"
3006 msgstr "Errore - ricerca non valida"
3008 #: www/register/projectinfo.php:70
3009 msgid "Site has SCM enabled, but no SCM was chosen."
3010 msgstr "Il sito ha SCM abilitato, non è stato selezionato alcun SCM."
3012 #: www/register/projectinfo.php:97
3013 msgid "Registration complete"
3014 msgstr "Registrazione completata"
3016 #: www/register/projectinfo.php:101
3019 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
3020 "you will receive notification of their decision and further instructions.<p/"
3021 ">Thank you for choosing %1$s"
3023 "Il progetto è stato sottoposto agli amministratori di %1$s. Entro 72 ore "
3024 "riceverai notifica della loro decisione e ulteriori istruzioni.</p><p>Grazie "
3025 "per aver scelto %1$s"
3027 #: www/register/projectinfo.php:123
3028 msgid "Project Information"
3029 msgstr "Informazioni progetto"
3031 #: www/register/projectinfo.php:126
3033 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
3034 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
3035 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
3037 "Per registrare un progetto, devi inserire alcune informazioni di base. Leggi "
3038 "attentamente le descrizioni e fornisci informazioni complete e attendibili. "
3039 "Tutti i campi sono obbligatori."
3041 #: www/register/projectinfo.php:131
3043 "<h3>1. Project full name</h3>You should start with specifying the name of "
3044 "your project. The \"Full Name\" is descriptive, and has no arbitrary "
3045 "restrictions (except a 40 character limit).<p/>Full Name:<br/>"
3048 #: www/register/projectinfo.php:135
3051 "<h3>2. Project Purpose And Summarization</h3><strong> Please provide "
3052 "detailed, accurate description of your project and what %1$s resources and "
3053 "in which way you plan to use. This description will be the basis for the "
3054 "approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and later, to "
3055 "ensure that you are using the services in the intended way. This description "
3056 "will not be used as a public description of your project. It must be written "
3057 "in English.</strong>"
3059 "<h3>2. Sommario e obiettivo del progetto</h3><p/><strong> Inserisci una "
3060 "descrizione dettagliata e accurata del tuo progetto e quali risorse di %1$s "
3061 "userai. Questa descrizione sarà la base per la scelta di approvare o "
3062 "rifiutare il tuo progetto su %1$s e, in futuro, per garantire l'utilizzo "
3063 "delle risorse nel modo dovuto. La descrizione non sarà utilizzata come "
3064 "descrizione pubblica del progetto. Deve essere scritta in inglese.</strong>"
3066 #: www/register/projectinfo.php:141
3067 #, fuzzy, php-format
3068 msgid "<h3>3. License</h3>"
3070 "<h3>3. Licenza</h3> <p><strong><em>Se la tua richiesta è solo per un sito "
3071 "web, seleziona la voce \"solo sito web\" nella lista qui sotto e prosegui.</"
3072 "em></strong></p>%1$s è stato creato per migliorare lo sviluppo di software "
3073 "Open Source. Per mantenere semplici le cose, ci affidiamo al notevolissimo "
3074 "lavoro svolto dalla <a href=\"http://www.opensource.org\">Open Source "
3075 "Initiative</a> per la scelta delle nostre licenze. <p/>Ci rendiamo però "
3076 "conto che ci possono essere in giro altre licenze che meglio soddisfino le "
3077 "tue esigenze. Se devi usare una licenza che non sia Certificata OSI, per "
3078 "favore facci sapere il perché.<p/>Scegliere una licenza è una decisione "
3079 "molto seria. Prenditi un po' di tempo per leggere il testo (e le nostre "
3080 "spiegazioni) delle diverse licenze prima di sceglierne una per il tuo "
3081 "progetto. <p/>Puoi cambiare la licenza del tuo progetto anche in un secondo "
3082 "momento, posto che tu abbia il diritto legale di farlo, che il rilascio dei "
3083 "file osservi questo cambiamento e che la categorizzazione venga aggiornata "
3084 "di conseguenza. <em>Tieni presente che i cambi di licenza non sono "
3085 "retroattivi (vale a dire che non si applicano a prodotto precedentemente "
3086 "rilasciati con una licenza OpenSource).</em> <p/>%1$s non è responsabile per "
3087 "eventuali discrepanze legali relative alla tua licenza. <p/><strong>Licenze</"
3090 #: www/register/projectinfo.php:146
3092 "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
3093 "description of your license. Realize that other licenses may not be "
3094 "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
3095 "project, since we will need to check that license is compatible with the "
3096 "OpenSource definition.</p>"
3099 #: www/register/projectinfo.php:152
3101 "<h3>4. Project Public Description</h3><p>This is the description of your "
3102 "project which will be shown on the Project Summary page, in search results, "
3103 "etc. It should not be as comprehensive and formal as Project Purpose "
3104 "description (step 2), so feel free to use concise and catchy wording. "
3105 "Maximum length is 255 chars.</p>"
3107 "<h3>4. Descrizione pubblica del progetto</h3>Questa è la descrizione del tuo "
3108 "progetto che sarà visualizzata nel sommario, nei risultati della ricerca, "
3109 "ecc. Non dovrebbe essere lunga e formale quanto la descrizione "
3110 "dell'obiettivo del progetto (passo 2), sentiti libero di essere breve e "
3111 "conciso. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
3113 #: www/register/projectinfo.php:157
3116 "<h3>5. Project Unix Name</h3>In addition to full project name, you will need "
3117 "to choose short,\"Unix\" name for your project.<p/> The \"Unix Name\" has "
3118 "several restrictions because it is used in so many places around the site. "
3119 "They are:<ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
3120 "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
3121 "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
3122 "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
3123 "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</li></"
3124 "ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used for "
3125 "many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
3126 "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
3127 "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
3128 "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p/>Unix Name:<br/>"
3131 #: www/register/projectinfo.php:167
3132 #, fuzzy, php-format
3134 "As there is only one SCM system, then this will be selected automatically. "
3135 "<strong>%1$s</strong> will be selected."
3137 "Dato che esiste solo un SCM, questo verrà selezionato automaticamente. Verrà "
3138 "selezionato <strong>%1$s</strong>."
3140 #: www/register/projectinfo.php:170
3142 "<h3>6. SCM</h3><p>You can choose among different SCM for your project, but "
3143 "just one. Please select the SCM system you want to use.</p>"
3145 "<h3>6. SCM</h3><p>Puoi selezionare un solo SCM per il tuo progetto. </p> "
3146 "<p><strong>Non sarà possibile cambiare questa impostazione una volta che il "
3147 "progetto è registrato!</strong></p>"
3149 #: www/register/projectinfo.php:171 www/include/project_home.php:344
3150 #: www/scm/viewvc.php:139 www/scm/include/scm_utils.php:44
3151 #: www/scm/admin/index.php:40 www/scm/reporting/index.php:33
3152 #: www/scm/index.php:33
3153 msgid "SCM Repository"
3154 msgstr "Repository SCM"
3156 #: www/stats/projects.php:28 www/stats/index.php:22 www/stats/graphs.php:20
3158 msgid "%1$s Site Statistics"
3159 msgstr "Statistiche del sito %1$s"
3161 #: www/stats/projects.php:32
3162 msgid "Project Statistical Comparisons"
3163 msgstr "Comparazioni statistiche dei progetti"
3165 #: www/stats/projects.php:39 www/stats/index.php:39 www/stats/graphs.php:31
3166 msgid "OVERVIEW STATS"
3167 msgstr "Sommario statistiche"
3169 #: www/stats/projects.php:40 www/stats/index.php:40 www/stats/graphs.php:32
3170 msgid "PROJECT STATS"
3171 msgstr "Statistiche sito"
3173 #: www/stats/projects.php:41 www/stats/index.php:41 www/stats/graphs.php:33
3175 msgstr "Grafici sito"
3177 #: www/stats/users_graph.php:74
3178 msgid "New Additions, by Day"
3179 msgstr "Nuove aggiunte, per giorno"
3181 #: www/stats/users_graph.php:75
3182 msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
3183 msgstr "Nuovi Utenti (ROSSO), Nuovi Progetti (BLU)"
3185 #: www/stats/users_graph.php:77
3186 msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
3187 msgstr "Utenti (ROSSO) / Progetto (BLU)"
3189 #: www/stats/site_stats_utils.php:113
3190 msgid "Projects in trove category:"
3191 msgstr "Progetti nelle categorie trove:"
3193 #: www/stats/site_stats_utils.php:117
3194 msgid "OR enter Special Project List:"
3195 msgstr "OPPURE inserisci Lista dei progetti speciali:"
3197 #: www/stats/site_stats_utils.php:119
3198 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
3199 msgstr "ID dei progetti <strong>separati da virgole</strong>)"
3201 #: www/stats/site_stats_utils.php:121
3205 #: www/stats/site_stats_utils.php:128
3209 #: www/stats/site_stats_utils.php:129 www/include/Layout.class.php:880
3210 #: www/include/Layout.class.php:911 www/themes/gforge/Theme.class.php:839
3211 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:870
3212 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:714
3213 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:771
3217 #: www/stats/site_stats_utils.php:135
3219 msgstr "Visualizza per:"
3221 #: www/stats/site_stats_utils.php:155
3222 msgid "Generate Report"
3223 msgstr "Genera Report"
3225 #: www/stats/site_stats_utils.php:266
3226 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:80
3227 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:140
3228 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:197
3230 msgstr "Pagine visitate"
3232 #: www/stats/site_stats_utils.php:267 www/stats/site_stats_utils.php:380
3233 #: www/stats/site_stats_utils.php:435 www/stats/site_stats_utils.php:493
3234 #: www/top/toplist.php:38 www/top/toplist.php:54
3235 #: common/reporting/report_utils.php:159 common/reporting/report_utils.php:172
3239 #: www/stats/site_stats_utils.php:268 www/stats/site_stats_utils.php:381
3240 #: www/stats/site_stats_utils.php:436 www/include/LayoutSF.class.php:793
3241 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:82
3242 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:142
3243 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:199
3244 #: common/reporting/report_utils.php:165
3248 #: www/stats/site_stats_utils.php:269 www/stats/site_stats_utils.php:382
3249 #: www/stats/site_stats_utils.php:437 www/include/LayoutSF.class.php:798
3250 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:83
3251 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:143
3252 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:200
3253 #: common/reporting/report_utils.php:166
3257 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:383
3258 #: www/stats/site_stats_utils.php:438 www/include/LayoutSF.class.php:803
3259 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:84
3260 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:144
3261 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:201
3262 #: common/reporting/report_utils.php:167
3266 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:439
3267 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:85
3268 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:145
3269 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:202
3271 msgstr "Tutti i tracker"
3273 #: www/stats/site_stats_utils.php:272 www/stats/site_stats_utils.php:384
3274 #: www/stats/site_stats_utils.php:440 www/include/LayoutSF.class.php:816
3275 #: www/include/Layout.class.php:583 www/include/menuSF.php:135
3276 #: www/include/project_home.php:313
3277 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:86
3278 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:146
3279 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:203
3280 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:532
3281 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:560
3282 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:100
3283 #: common/reporting/report_utils.php:158 common/reporting/report_utils.php:171
3287 #: www/stats/site_stats_utils.php:273 www/stats/site_stats_utils.php:385
3288 #: www/stats/site_stats_utils.php:441
3289 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:87
3290 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:147
3291 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:204
3295 #: www/stats/site_stats_utils.php:291
3299 #: www/stats/site_stats_utils.php:292
3301 msgstr "Sottodominio"
3303 #: www/stats/site_stats_utils.php:294 www/stats/site_stats_utils.php:296
3304 #: www/stats/site_stats_utils.php:298 www/stats/site_stats_utils.php:300
3305 #: www/stats/site_stats_utils.php:302
3309 #: www/stats/site_stats_utils.php:295 www/stats/site_stats_utils.php:297
3310 #: www/stats/site_stats_utils.php:299 www/stats/site_stats_utils.php:301
3311 #: www/stats/site_stats_utils.php:303
3315 #: www/stats/site_stats_utils.php:304
3319 #: www/stats/site_stats_utils.php:305
3323 #: www/stats/site_stats_utils.php:306
3324 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:230
3325 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:250
3329 #: www/stats/site_stats_utils.php:340
3330 msgid "Query returned no valid data."
3331 msgstr "La query non ha restituito dati validi."
3333 #: www/stats/site_stats_utils.php:374
3334 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:74
3336 msgid "Statistics for the past %1$s days"
3337 msgstr "Statistiche per i %1$s giorni passati."
3339 #: www/stats/site_stats_utils.php:378 www/stats/site_stats_utils.php:433
3340 #: www/stats/site_stats_utils.php:491
3342 msgstr "Viste del sito"
3344 #: www/stats/site_stats_utils.php:379 www/stats/site_stats_utils.php:434
3345 #: www/stats/site_stats_utils.php:492
3346 msgid "Subdomain Views"
3347 msgstr "Vista per sottodomino"
3349 #: www/stats/site_stats_utils.php:410 www/stats/site_stats_utils.php:467
3351 msgstr "Nessun dato"
3353 #: www/stats/site_stats_utils.php:428
3355 msgid "Statistics for the past %1$s months"
3356 msgstr "Statistiche per gli ultimi %1$s mesi"
3358 #: www/stats/site_stats_utils.php:432
3362 #: www/stats/site_stats_utils.php:487
3363 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
3364 msgstr "Statistiche aggregate da sempre"
3366 #: www/stats/site_stats_utils.php:494 www/include/project_home.php:109
3368 msgstr "Sviluppatori"
3370 #: www/stats/site_stats_utils.php:495 www/my/index.php:292
3371 #: www/reporting/index.php:45
3375 #: www/stats/index.php:56
3377 "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></ul>"
3380 #: www/stats/i18n.php:20
3382 msgid "%1$s I18n Statistics"
3383 msgstr "Statistiche di internazionalizzazione di %1$s"
3385 #: www/stats/i18n.php:21 www/reporting/index.php:39
3389 #: www/stats/i18n.php:22
3391 msgid "Languages Distributions"
3392 msgstr "Distribuzione delle lingue"
3394 #: www/stats/i18n.php:43
3395 msgid "Total Non-English"
3396 msgstr "Totale non inglesi"
3398 #: www/stats/i18n.php:48
3400 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
3401 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
3402 "browser preferences"
3404 "Questo è un elenco delle lingue che gli utenti hanno selezionato nelle "
3405 "proprie preferenze; non include lingue impostate tramite browser oppure "
3408 #: www/stats/views_graph.php:85
3409 msgid "Gforge Page Views"
3410 msgstr "Pagine viste di Gforge"
3412 #: www/stats/views_graph.php:86
3414 msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
3415 msgstr "Numero di pagine totale viste (ROSSO) (%1$s giorni)"
3417 #: www/stats/views_graph.php:93
3419 msgstr "Viste (ROSSO)"
3421 #: www/stats/graphs.php:25
3422 msgid "Sitewide Statistics Graphs"
3423 msgstr "Statistiche sul sito"
3425 #: www/stats/lastlogins.php:29
3426 msgid "No records found\",\"Database error: \""
3429 #: www/stats/lastlogins.php:32
3431 msgstr "Ultimi login"
3433 #: www/stats/lastlogins.php:34
3434 msgid "Most Recent Opened Sessions"
3435 msgstr "Sessioni aperte più di recente"
3437 #: www/stats/lastlogins.php:41 www/project/memberlist.php:55
3439 msgstr "Nome utente"
3441 #: www/stats/lastlogins.php:42
3443 msgstr "Indirizzo IP"
3445 #: www/activity/index.php:47 www/activity/index.php:90
3446 #: www/activity/index.php:108 www/include/Layout.class.php:555
3447 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:504
3448 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:528
3450 msgstr "Attività sul progetto"
3452 #: www/activity/index.php:57 www/tracker/mod-limited.php:182
3453 #: www/tracker/detail.php:202 www/tracker/mod.php:271
3454 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:231
3458 #: www/activity/index.php:58
3459 msgid "Tracker Opened"
3460 msgstr "Tracker aperti"
3462 #: www/activity/index.php:59
3463 msgid "Tracker Closed"
3464 msgstr "Tracker chiusi"
3466 #: www/activity/index.php:60
3468 msgstr "Rilasci file"
3470 #: www/activity/index.php:61
3472 msgstr "Inserimenti in forum"
3474 #: www/activity/index.php:81
3475 msgid "No Activity Found"
3476 msgstr "Nessuna attività trovata"
3478 #: www/activity/index.php:91 www/project/stats/index.php:53
3479 #: www/reporting/sitetime.php:70 www/reporting/projectact.php:65
3480 #: www/reporting/siteact.php:61 www/reporting/usersummary.php:74
3481 #: www/reporting/groupcum.php:59 www/reporting/usercum.php:59
3482 #: www/reporting/useradded.php:59 www/reporting/projecttime.php:75
3483 #: www/reporting/sitetimebar.php:58 www/reporting/useract.php:76
3484 #: www/reporting/groupadded.php:59 www/reporting/toolspie.php:63
3485 #: www/reporting/usertime.php:87
3489 #: www/activity/index.php:92 www/project/stats/index.php:54
3490 #: www/reporting/sitetime.php:71 www/reporting/projectact.php:66
3491 #: www/reporting/siteact.php:62 www/reporting/usersummary.php:75
3492 #: www/reporting/groupcum.php:60 www/reporting/usercum.php:60
3493 #: www/reporting/useradded.php:60 www/reporting/projecttime.php:76
3494 #: www/reporting/sitetimebar.php:59 www/reporting/useract.php:77
3495 #: www/reporting/groupadded.php:60 www/reporting/toolspie.php:64
3496 #: www/reporting/usertime.php:88
3500 #: www/activity/index.php:97 www/activity/index.php:98
3501 #: www/activity/index.php:117 www/include/pre.php:187
3502 #: plugins/mediawiki/usr/share/mediawiki1.7/includes/GForgePre.php:213
3506 #: www/activity/index.php:107 www/reporting/sitetime.php:83
3507 #: www/reporting/projecttime.php:89 www/reporting/sitetimebar.php:86
3511 #: www/new/index.php:18
3512 msgid "New File Releases"
3513 msgstr "Nuovi file rilasciati"
3515 #: www/new/index.php:55
3516 msgid "No new releases found."
3517 msgstr "Nessun nuovo rilascio trovato"
3519 #: www/new/index.php:72
3520 msgid "Released by:"
3521 msgstr "Rilasciato da:"
3523 #: www/new/index.php:75
3527 #: www/new/index.php:85
3528 msgid "This project has not submitted a description"
3529 msgstr "Questo progetto non ha ancora inserito una descrizione"
3531 #: www/new/index.php:99 www/tracker/mod-limited.php:160
3532 #: www/tracker/mod-limited.php:170 www/tracker/detail.php:183
3533 #: www/tracker/detail.php:189 www/tracker/mod.php:248 www/tracker/mod.php:258
3534 #: www/include/project_home.php:159 www/include/project_home.php:216
3538 #: www/new/index.php:100
3539 msgid "Project Total:"
3540 msgstr "Totali progetto:"
3542 #: www/new/index.php:103
3543 msgid "Notes & Changes"
3544 msgstr "Note di rilascio & Changelog"
3546 #: www/new/index.php:114
3547 msgid "Newer Releases"
3548 msgstr "Rilasci recenti"
3550 #: www/new/index.php:121
3551 msgid "Older Releases"
3552 msgstr "Rilasci precedenti"
3554 #: www/soap/index.php:152 www/include/pre.php:184
3555 #: plugins/mediawiki/usr/share/mediawiki1.7/includes/GForgePre.php:210
3556 #: common/include/session.php:481
3560 #: www/soap/index.php:153 www/include/pre.php:185
3561 #: plugins/mediawiki/usr/share/mediawiki1.7/includes/GForgePre.php:211
3562 #: common/include/session.php:482
3563 msgid "%Y %B %e %H:%M"
3564 msgstr "%d %B %Y %H:%M"
3566 #: www/soap/index.php:154 www/include/pre.php:186
3567 #: plugins/mediawiki/usr/share/mediawiki1.7/includes/GForgePre.php:212
3568 #: common/include/session.php:483
3572 #: www/docman/search.php:74 www/docman/index.php:86
3573 msgid "Document Manager: Display Document"
3574 msgstr "Document Manager: Visualizza documenti"
3576 #: www/docman/search.php:74 www/docman/new.php:123 www/docman/index.php:86
3577 #, fuzzy, php-format
3578 msgid "Project: %1$s"
3579 msgstr "Amministrazione progetto: %1$s"
3581 #: www/docman/search.php:84 www/docman/include/doc_utils.php:78
3582 msgid "Search in documents"
3585 #: www/docman/search.php:90
3586 msgid "With all the words"
3589 #: www/docman/search.php:91
3590 msgid "With at least one of words"
3593 #: www/docman/search.php:147
3594 msgid "Database query error"
3597 #: www/docman/search.php:153
3598 msgid "Your search did not match any documents"
3601 #: www/docman/include/doc_utils.php:66
3603 msgid "This project has turned off the Doc Manager."
3604 msgstr "Errore, questo progetto ha disabilitato il CVS"
3606 #: www/docman/include/doc_utils.php:74
3607 msgid "Submit new documentation"
3608 msgstr "Inserisci nuova documentazione"
3610 #: www/docman/include/doc_utils.php:76
3611 msgid "View Documentation"
3612 msgstr "Visualizza documentazione"
3614 #: www/docman/include/doc_utils.php:125
3615 msgid "All Languages"
3616 msgstr "Tutte le lingue"
3618 #: www/docman/include/doc_utils.php:135
3622 #: www/docman/include/doc_utils.php:191
3623 msgid "[Add document here]"
3624 msgstr "[Aggiungi documento qui]"
3626 #: www/docman/include/doc_utils.php:233
3631 #: www/docman/admin/index.php:88
3633 msgid "Invalid file attack attempt %1$s"
3636 #: www/docman/admin/index.php:138
3637 msgid "Created successfully"
3638 msgstr "Creato con successo"
3640 #: www/docman/admin/index.php:180 www/docman/admin/index.php:333
3641 #: www/docman/admin/index.php:413 www/docman/admin/index.php:447
3642 msgid "Document Manager Administration"
3643 msgstr "Amministrazione Document Manager"
3645 #: www/docman/admin/index.php:180
3648 msgstr "Modifica posizioni"
3650 #: www/docman/admin/index.php:184 www/docman/new.php:124
3652 "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
3653 "the document (e.g. How to use the download server)<br /><strong>Description:"
3654 "</strong> A brief description to be placed just under the title."
3656 "<strong>Titolo del documento</strong>: si riferisce al nome breve del titolo "
3657 "del documento (ad esempio, come usare il server per i file)<br /"
3658 "><strong>Descrizione:</strong> Una descrizione breve da visualizzare sotto "
3661 #: www/docman/admin/index.php:191 www/docman/new.php:129
3662 msgid "Document Title"
3663 msgstr "Titolo del documento"
3665 #: www/docman/admin/index.php:191 www/docman/admin/index.php:198
3666 #: www/docman/new.php:129 www/docman/new.php:136
3667 #, fuzzy, php-format
3668 msgid "(at least %1$s characters)"
3669 msgstr "La lunghezza della password deve essere di almeno 6 caratteri."
3671 #: www/docman/admin/index.php:205
3675 #: www/docman/admin/index.php:221
3677 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
3680 "Modifica i contenuti se li vuoi adattare alle tue esigenze oppure non "
3681 "modificarli per lasciarli così come sono attualmente."
3683 #: www/docman/admin/index.php:261 www/docman/new.php:218
3684 msgid "Group that document belongs in"
3685 msgstr "Gruppo al quale appartiene il documento:"
3687 #: www/docman/admin/index.php:299
3688 msgid "Specify an outside URL where the file will be referenced"
3689 msgstr "OR specifica un URL al quale verrà creato un link."
3691 #: www/docman/admin/index.php:302
3692 msgid "OPTIONAL: Upload new file"
3693 msgstr "OPZIONALE: Invia nuovo file"
3695 #: www/docman/admin/index.php:318
3697 msgstr "Invia modifiche"
3699 #: www/docman/admin/index.php:319
3700 msgid "Permanently delete this document"
3701 msgstr "Rimuovi questo documento in modo permanente"
3703 #: www/docman/admin/index.php:333 www/docman/admin/index.php:335
3704 msgid "Add Document Groups"
3705 msgstr "Aggiungi gruppi di documenti"
3707 #: www/docman/admin/index.php:351 www/tracker/browse.php:134
3708 #: www/tracker/browse.php:284 www/tracker/query.php:160
3709 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:22
3710 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/my/index.php:74
3711 #: www/my/index.php:122 www/my/index.php:177 www/admin/search.php:101
3712 #: www/admin/search.php:172 www/admin/massmail.php:144
3716 #: www/docman/admin/index.php:362
3717 msgid "No Document Groups defined"
3718 msgstr "Nessun gruppo di documenti definito"
3720 #: www/docman/admin/index.php:365
3722 msgstr "Aggiungi un gruppo"
3724 #: www/docman/admin/index.php:369
3725 msgid "New Group Name"
3726 msgstr "Nome del nuovo gruppo"
3728 #: www/docman/admin/index.php:374 www/docman/admin/index.php:425
3730 msgstr "Appartiene a"
3732 #: www/docman/admin/index.php:383 www/docman/admin/index.php:435
3734 "Group name will be used as a title, so it should be formatted "
3737 "Il nome del gruppo sarà utilizzato come titolo, quindi formattalo di "
3740 #: www/docman/admin/index.php:413 www/docman/admin/index.php:447
3743 msgstr "Modifica un gruppo"
3745 #: www/docman/admin/index.php:415
3746 msgid "Edit a group"
3747 msgstr "Modifica un gruppo"
3749 #: www/docman/admin/index.php:452
3750 msgid "You are about to permanently delete this document."
3751 msgstr "Stai per rimuovere questo documento in modo permanente."
3753 #: www/docman/admin/index.php:454 www/tracker/admin/form-deletetracker.php:11
3754 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:14
3756 msgstr "Sono sicuro."
3758 #: www/docman/admin/index.php:455 www/tracker/admin/form-deletetracker.php:12
3759 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:15
3760 msgid "I'm Really Sure."
3761 msgstr "Sono veramente sicuro."
3763 #: www/docman/admin/index.php:484 www/docman/admin/index.php:487
3764 msgid "Document Manager: Administration"
3765 msgstr "Document Manager: Amministrazione"
3767 #: www/docman/admin/index.php:489
3768 msgid "Add/Edit Document Groups"
3769 msgstr "Aggiungi/Modifica gruppi di documenti"
3771 #: www/docman/admin/index.php:495 www/docman/index.php:95
3772 msgid "This project has no visible documents"
3773 msgstr "Questo progetto non ha documenti visibili"
3775 #: www/docman/new.php:56
3777 msgid "No valid Document Group was selected."
3778 msgstr "Nessun gruppo di documenti definito"
3780 #: www/docman/new.php:66 www/docman/new.php:78
3782 msgid "Error getting blank document."
3783 msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento"
3785 #: www/docman/new.php:91
3787 msgid "Invalid file name."
3788 msgstr "Nome non valido"
3790 #: www/docman/new.php:114
3791 msgid "Document submitted sucessfully"
3792 msgstr "Documento inserito"
3794 #: www/docman/new.php:123
3795 msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
3796 msgstr "Document Manager: Inserisci nuova documentazione"
3798 #: www/docman/new.php:143
3802 #: www/docman/new.php:234
3803 msgid "Submit Information"
3804 msgstr "Invia informazioni"
3806 #: www/docman/display_doc.php:34
3809 "This document was moved to <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s\">this new "
3813 #: www/docman/display_doc.php:37 www/docman/view.php:61
3814 msgid "No document data"
3815 msgstr "Nessun documento"
3817 #: www/docman/display_doc.php:37 www/docman/view.php:61
3818 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
3821 #: www/tracker/browse.php:138 www/tracker/query.php:164
3825 #: www/tracker/browse.php:139 www/tracker/query.php:165
3827 msgstr "Inserito da"
3829 #: www/tracker/browse.php:156 www/tracker/query.php:182
3833 #: www/tracker/browse.php:157 www/tracker/query.php:183
3835 msgstr "Discendente"
3837 #: www/tracker/browse.php:167 www/tracker/query.php:194
3842 #: www/tracker/browse.php:168 www/tracker/query.php:195
3844 msgstr "Ultime 24 ore"
3846 #: www/tracker/browse.php:169 www/tracker/query.php:196
3848 msgstr "Ultimi 7 giorni"
3850 #: www/tracker/browse.php:170 www/tracker/query.php:197
3852 msgstr "Ultime 2 settimane"
3854 #: www/tracker/browse.php:171 www/tracker/query.php:198
3856 msgstr "Ultimo mese"
3858 #: www/tracker/browse.php:220
3862 #: www/tracker/browse.php:222 www/tracker/browse.php:225
3864 msgstr "Costruisci query"
3866 #: www/tracker/browse.php:243 www/tracker/query.php:291
3870 #: www/tracker/browse.php:247
3871 msgid "Quick Browse"
3872 msgstr "Consulta veloce"
3874 #: www/tracker/browse.php:445
3875 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:391
3879 #: www/tracker/browse.php:454
3880 msgid "Canned Response"
3881 msgstr "Risposta predefinita"
3883 #: www/tracker/browse.php:464
3885 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
3886 msgstr "* indica richieste più vecchie di %1$s giorni"
3888 #: www/tracker/browse.php:470
3889 msgid "No items found"
3890 msgstr "Nessun elemento trovato"
3892 #: www/tracker/mod-limited.php:13 www/tracker/mod.php:13
3893 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:140
3897 #: www/tracker/mod-limited.php:40 www/tracker/mod.php:47
3898 msgid "Build Task Relation"
3899 msgstr "Costruisci relazione con attività"
3901 #: www/tracker/mod-limited.php:67 www/tracker/mod.php:72
3902 msgid "Date Submitted"
3903 msgstr "Data di inserimento"
3905 #: www/tracker/mod-limited.php:73 www/tracker/mod.php:78
3907 msgstr "Data di chiusura"
3909 #: www/tracker/mod-limited.php:128 www/tracker/mod.php:176
3910 msgid "OR Attach A Comment"
3911 msgstr "OPPURE attacca un commento"
3913 #: www/tracker/mod-limited.php:131 www/tracker/detail.php:109
3914 #: www/tracker/mod.php:178
3918 #: www/tracker/mod-limited.php:138 www/tracker/detail.php:158
3919 #: www/tracker/mod.php:227 www/forum/attachment.php:49
3920 #: www/forum/attachment.php:129 www/forum/attachment.php:157
3924 #: www/tracker/mod-limited.php:140 www/tracker/add.php:109
3925 #: www/tracker/detail.php:162 www/tracker/mod.php:231
3926 msgid "Attach Files"
3927 msgstr "Allega file"
3929 #: www/tracker/mod-limited.php:147 www/tracker/detail.php:170
3930 msgid "Attached Files"
3931 msgstr "File inseriti"
3933 #: www/tracker/mod-limited.php:175 www/tracker/detail.php:195
3934 #: www/tracker/mod.php:263
3935 msgid "No Files Currently Attached"
3936 msgstr "Nessun file inserito"
3938 #: www/tracker/mod-limited.php:190 www/tracker/detail.php:210
3939 #: www/tracker/detail.php:214 www/tracker/mod.php:279
3943 #: www/tracker/mod-limited.php:193 www/tracker/mod.php:282
3944 #: www/frs/admin/qrs.php:260
3948 #: www/tracker/query.php:239 www/tracker/detail.php:52 www/tracker/mod.php:55
3949 msgid "Save Changes"
3950 msgstr "Salva modifiche"
3952 #: www/tracker/query.php:250
3953 msgid "Name and Save Query"
3954 msgstr "Nome della query"
3956 #: www/tracker/query.php:253
3958 msgstr "Carica query"
3960 #: www/tracker/query.php:257
3961 msgid "Update Query"
3962 msgstr "Aggiorna query"
3964 #: www/tracker/query.php:258
3965 msgid "Delete Query"
3966 msgstr "Rimuovi query"
3968 #: www/tracker/query.php:282
3969 msgid "Last Modified Date range"
3970 msgstr "Intervallo ultima data di modifica"
3972 #: www/tracker/query.php:284
3973 msgid "Open Date range"
3974 msgstr "Intervallo data di apertura"
3976 #: www/tracker/query.php:286
3977 msgid "Close Date range"
3978 msgstr "Intervallo data di chiusura"
3980 #: www/tracker/tracker.php:37 www/tracker/tracker.php:66
3981 #: www/tracker/tracker.php:239 common/tracker/Artifact.class.php:193
3982 #: common/tracker/Artifact.class.php:723
3984 "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
3986 msgstr "Tracker: Questo tracker non permette inserimenti come anonimo."
3988 #: www/tracker/tracker.php:73 common/include/Error.class.php:149
3989 #: common/include/User.class.php:265
3990 msgid "Invalid Email Address"
3991 msgstr "Indirizzo email non valido"
3993 #: www/tracker/tracker.php:116
3994 msgid "Item Successfully Created"
3995 msgstr "Elemento creato con successo"
3997 #: www/tracker/tracker.php:254 www/tracker/taskmgr.php:88
3998 #: www/tracker/taskmgr.php:142
3999 msgid "Tracker Item"
4000 msgstr "Elemento tracker"
4002 #: www/tracker/tracker.php:267 www/tracker/tracker.php:286
4004 msgid "Comment added"
4007 #: www/tracker/tracker.php:322
4009 msgid "File Upload: Error"
4010 msgstr "Effettuato l'upload del file"
4012 #: www/tracker/tracker.php:325
4013 msgid "File Upload: Successful"
4014 msgstr "File caricato con successo"
4016 #: www/tracker/tracker.php:344
4017 msgid "File Delete:"
4018 msgstr "Rimozione file:"
4020 #: www/tracker/tracker.php:347
4021 msgid "File Delete: Successful"
4022 msgstr "Rimozione file eseguita"
4024 #: www/tracker/tracker.php:429
4025 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
4026 msgstr "Conferma fallita; tracker non rimosso"
4028 #: www/tracker/tracker.php:433
4029 msgid "Artifact Delete Failed"
4030 msgstr "Rimozione fallita"
4032 #: www/tracker/tracker.php:435
4033 msgid "Artifact Deleted Successfully"
4034 msgstr "Tracker Rimosso"
4036 #: www/tracker/add.php:47 www/tracker/add.php:93
4037 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:590
4039 msgid "Please %1$s login %2$s"
4040 msgstr "Fatti %1$s riconoscere %2$s, per favore"
4042 #: www/tracker/add.php:48 www/tracker/add.php:94
4044 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
4046 "Se <strong>non</strong> puoi fare la login, inserisci qui il tuo indirizzo "
4049 #: www/tracker/add.php:82 www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:40
4050 msgid "Detailed description"
4051 msgstr "Descrizione dettagliata"
4053 #: www/tracker/add.php:101
4054 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
4055 msgstr "NON inserire password o informazioni confidenziali nel tuo messaggio!"
4057 #: www/tracker/detail.php:12
4061 #: www/tracker/detail.php:120 www/tracker/detail.php:123
4062 #: www/tracker/mod.php:189 www/tracker/mod.php:190
4063 msgid "Related Tasks"
4064 msgstr "Attività correlate"
4066 #: www/tracker/detail.php:151 www/tracker/mod.php:221
4067 msgid "No Related Tasks"
4068 msgstr "Nessuna attività correlata"
4070 #: www/tracker/taskmgr.php:35
4072 msgid "Artifact Could Not Be Created"
4073 msgstr "Rimozione fallita"
4075 #: www/tracker/taskmgr.php:54
4077 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
4078 msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore"
4080 #: www/tracker/taskmgr.php:62
4081 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
4084 #: www/tracker/taskmgr.php:77
4086 msgid "No Existing Tasks Found"
4087 msgstr "Nessuna attività trovata"
4089 #: www/tracker/taskmgr.php:85 www/tracker/taskmgr.php:140
4090 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Task Manager"
4091 msgstr "Costruisci una relazione tra voci nel tracker e le attività"
4093 #: www/tracker/taskmgr.php:89 www/tracker/taskmgr.php:143
4094 #: www/reporting/timeadd.php:210
4095 msgid "Task Manager Project"
4096 msgstr "Progetto Attività"
4098 #: www/tracker/taskmgr.php:93 www/reporting/usersummary.php:106
4102 #: www/tracker/taskmgr.php:99
4103 msgid "Add Relationship To Selected Task"
4104 msgstr "Aggiungi relazione all'attività selezionata"
4106 #: www/tracker/taskmgr.php:123
4108 msgid "Could Not Get Factory"
4109 msgstr "Impossibile completare l'operazione"
4111 #: www/tracker/taskmgr.php:133
4113 msgid "No Existing Project Groups Found"
4114 msgstr "Nessun sottoprogetto trovato"
4116 #: www/tracker/taskmgr.php:149
4117 msgid "Add Relation To Existing Task."
4118 msgstr "Aggiungi relazione ad attività esistente"
4120 #: www/tracker/taskmgr.php:150
4121 msgid "Create New Task"
4122 msgstr "Crea nuova attività"
4124 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:50
4125 msgid "Download .csv"
4126 msgstr "Scarica .csv"
4128 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
4130 msgstr "Inserisci nuovo"
4132 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
4133 msgid "Stop Monitor"
4134 msgstr "Termina notifica"
4136 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
4137 #: www/include/project_home.php:156
4141 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
4143 msgstr "Aggiungi tipi elementi"
4145 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:89
4146 msgid "Update Settings"
4147 msgstr "Aggiorna impostazioni"
4149 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:92
4150 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:14
4151 #: www/tracker/admin/tracker.php:11
4152 msgid "Manage Custom Fields"
4153 msgstr "Gestisci campi personalizzati"
4155 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:95
4156 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:27
4157 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:29
4158 msgid "Clone Tracker"
4159 msgstr "Copia Tracker"
4161 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:98
4162 msgid "Add Canned Responses"
4163 msgstr "Aggiungi risposte predefinite"
4165 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:57 www/sendmessage.php:130
4166 #: www/forum/message.php:98 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:343
4167 #: www/admin/cronman.php:52
4171 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:64
4175 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:77
4176 msgid "No Followups Have Been Posted"
4177 msgstr "Non sono stati inseriti commenti"
4179 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:129
4180 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
4181 msgstr "Non sono state effettuate modifiche"
4183 #: www/tracker/deleteartifact.php:12
4185 msgid "Delete artifact"
4186 msgstr "Rimuovi template"
4188 #: www/tracker/deleteartifact.php:26
4189 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
4190 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo tracker?"
4192 #: www/tracker/deleteartifact.php:30
4193 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
4194 msgstr "Sì, voglio rimuovere questo tracker"
4196 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:19
4197 msgid "Existing Responses"
4198 msgstr "Risposte esistenti"
4200 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:38
4201 msgid "No responses set up in this group"
4202 msgstr "Nessuna risposta predefinita per questo progetto"
4204 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:41
4205 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:17
4207 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
4208 "common artifact requests."
4210 "Può essere molto utile creare messaggi generici che ti permettono di "
4211 "risparmiare molto tempo quando bisogna trattare molte richieste simili."
4213 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:48
4214 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:25
4215 msgid "Message Body"
4216 msgstr "Contenuto del messaggio"
4218 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:36
4222 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:47
4223 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:47
4225 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
4226 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
4227 "related items will be changed to the new name"
4229 "Non è consigliabile cambiare il nome del campo personalizzato poiché altri "
4230 "elementi dipendono dal nome."
4232 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:5
4233 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:119
4234 msgid "Add/Update template"
4235 msgstr "Aggiungi/aggiorna template"
4237 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:22
4238 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:22
4239 msgid "Elements Defined"
4240 msgstr "Elementi definiti"
4242 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:36
4243 msgid "You have not defined any elements"
4244 msgstr "Non è stato definito alcun elemento"
4246 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:42
4247 msgid "Add New Element"
4248 msgstr "Aggiungi nuovo elemento"
4250 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:52
4251 msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
4252 msgstr "Una volta aggiunto un nuovo elemento, non può più essere rimosso."
4254 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:23
4255 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:92
4256 msgid "Type of custom field"
4257 msgstr "Tipo del campo personalizzato"
4259 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:30
4260 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:85
4261 msgid "Custom Field Name"
4262 msgstr "Nome campo personalizzato"
4264 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:34
4265 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:37
4266 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:104
4268 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
4269 "defined, respectively."
4271 "Per i tipi campo testo e area di testo è necessario definire rispettivamente "
4272 "una dimensione/dimensione massima e il numero di righe/colonne."
4274 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:35
4275 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:105
4276 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
4277 msgstr "Dimensione campo testo/righe area testo"
4279 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:36
4280 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:107
4281 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
4282 msgstr "Lunghezza massima campo testo/colonne area testo"
4284 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:43
4285 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:88
4287 msgstr "Alias del campo"
4289 #: www/tracker/admin/tracker.php:6
4290 msgid "Administration"
4291 msgstr "Amministrazione"
4293 #: www/tracker/admin/tracker.php:12
4295 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
4296 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
4297 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types"
4299 "Aggiungi nuove combo, esempio: Fasi del progetto, componenti, etc. Una volta "
4300 "aggiunti, queste combo possono essere utilizzate per descrivere o per "
4301 "elencare tipi di elementi."
4303 #: www/tracker/admin/tracker.php:14
4304 msgid "Add/Update Canned Responses"
4305 msgstr "Aggiungi/modifica risposte predefinite"
4307 #: www/tracker/admin/tracker.php:15
4308 msgid "Create/Change generic response messages for the tracker"
4309 msgstr "Crea/cambia risposte predefinite per il tracker"
4311 #: www/tracker/admin/tracker.php:18
4312 msgid "Permanently delete this tracker."
4313 msgstr "Rimuovi in modo permanente questo tracker"
4315 #: www/tracker/admin/tracker.php:20
4316 msgid "Update preferences"
4317 msgstr "Aggiorna preferenze"
4319 #: www/tracker/admin/tracker.php:21
4320 msgid "Set up prefs like expiration times, email addresses"
4321 msgstr "Imposta preferenze come tempi di scadenza, indirizzi email, etc"
4323 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:20
4324 msgid "Custom Fields Defined"
4325 msgstr "Campi personalizzati definiti"
4327 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:23
4329 msgstr "Aggiungi opzioni"
4331 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:37
4335 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:69
4337 msgstr "aggiungi scelte"
4339 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:77
4340 msgid "You have not defined any custom fields"
4341 msgstr "Non sono stati definiti campi personalizzati"
4343 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:80
4344 msgid "Add New Custom Field"
4345 msgstr "Aggiungi nuovo campo personalizzato"
4347 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:93
4348 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:294
4350 msgstr "Casella di selezione (Select)"
4352 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:94
4353 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:295
4357 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:95
4358 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:296
4359 msgid "Radio Buttons"
4360 msgstr "Radio buttons"
4362 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:96
4363 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:297
4365 msgstr "Campo testo"
4367 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:97
4368 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:298
4369 msgid "Multi-Select Box"
4370 msgstr "Casella di scelta multipla (multi-select)"
4372 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:98
4373 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:299
4375 msgstr "Area di testo"
4377 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:102
4378 msgid "Box type technician"
4381 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:110
4383 msgid "Warning: this add new custom field"
4384 msgstr "Errore durante l'inserimento di un campo personalizzato"
4386 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:116
4387 msgid "Custom Field Rendering Template"
4388 msgstr "Template per la visualizzazione del campo personalizzato"
4390 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:118
4391 msgid "Download default template"
4392 msgstr "Scarica template di default"
4394 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:120
4395 msgid "Delete template"
4396 msgstr "Rimuovi template"
4398 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:12 www/tracker/admin/ind.php:120
4400 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
4402 "<strong> Nome:</strong> (esempio: verbali, risultati di test, documenti, "
4405 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:32 www/tracker/admin/ind.php:129
4406 msgid "Send email on new submission to address"
4407 msgstr "Invia email per nuovi inserimenti all'indirizzo"
4409 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:35 www/tracker/admin/ind.php:132
4410 msgid "Send email on all changes"
4411 msgstr "Invia email per tutti i cambiamenti"
4413 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:37 www/tracker/admin/ind.php:134
4414 msgid "Days till considered overdue"
4415 msgstr "Numero giorni dopo il quale l'elemento è da considerarsi fuori tempo"
4417 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:40 www/tracker/admin/ind.php:137
4418 msgid "Days till pending tracker items time out"
4419 msgstr "Numero giorni dopo i quali elementi in attesa di conferma scadono"
4421 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:43 www/tracker/admin/ind.php:140
4422 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
4425 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:46 www/tracker/admin/ind.php:143
4426 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
4429 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:19
4433 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:24
4434 msgid "Into trackers and custom fields"
4435 msgstr "nei tracker e campi personalizzati"
4437 #: www/tracker/admin/updates.php:21
4438 msgid "Error inserting a custom field"
4439 msgstr "Errore durante l'inserimento di un campo personalizzato"
4441 #: www/tracker/admin/updates.php:24
4442 msgid "Extra field inserted"
4443 msgstr "Campo aggiuntivo inserito"
4445 #: www/tracker/admin/updates.php:44
4446 msgid "Custom Field Deleted"
4447 msgstr "Campo personalizzato Rimosso"
4449 #: www/tracker/admin/updates.php:69 www/tracker/admin/updates.php:168
4450 msgid "Error inserting an element"
4451 msgstr "Errore durante l'inserimento di un elemento"
4453 #: www/tracker/admin/updates.php:72
4454 msgid "Element inserted"
4455 msgstr "Elemento inserito"
4457 #: www/tracker/admin/updates.php:91
4458 msgid "Error inserting"
4459 msgstr "Errore nell'inserimento"
4461 #: www/tracker/admin/updates.php:94
4462 msgid "Canned Response Inserted"
4463 msgstr "Risposta predefinita inserita"
4465 #: www/tracker/admin/updates.php:113 www/tracker/admin/updates.php:272
4466 #: www/tracker/admin/updates.php:286
4467 msgid "Error updating"
4468 msgstr "Errore nell'aggiornamento"
4470 #: www/tracker/admin/updates.php:116
4471 msgid "Canned Response Updated"
4472 msgstr "Risposta predefinita aggiornata"
4474 #: www/tracker/admin/updates.php:198 www/tracker/admin/updates.php:230
4475 msgid "Error updating a custom field"
4476 msgstr "Errore durante l'aggiornamento di un campo personalizzato"
4478 #: www/tracker/admin/updates.php:201
4479 msgid "Custom Field updated"
4480 msgstr "Campo personalizzato aggiornato"
4482 #: www/tracker/admin/updates.php:233
4483 msgid "Element updated"
4484 msgstr "Elemento aggiornato"
4486 #: www/tracker/admin/updates.php:275
4487 msgid "Tracker Updated"
4488 msgstr "Tracker aggiornato"
4490 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:9
4492 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
4495 "Stai per rimuovere in modo permanente e irrimediabile questo tracker e tutto "
4498 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:32
4500 "Choose the template tracker to clone. The site administrator will have to "
4501 "set up trackers with default values and set permissions properly so you can "
4504 "Seleziona il tracker da copiare. L'amministratore del sito dovrà impostare i "
4505 "tracker con valori di default e impostare i privilegi in modo tale che tu "
4508 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:36
4510 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
4511 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
4512 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
4514 "ATTENZIONE!!! Copiare questo tracker significa copiare tutti i campi e tutti "
4515 "ciò che comprendono. Se lo stesso tracker viene copiato più volte rischi di "
4516 "fare grande confusione!"
4518 #: www/tracker/admin/index.php:130
4519 msgid "Successfully Deleted."
4522 #: www/tracker/admin/ind.php:70
4524 msgstr "Reportistica"
4526 #: www/tracker/admin/ind.php:80
4528 msgid "No trackers found"
4529 msgstr "Nessuna corrispondenza trovata"
4531 #: www/tracker/admin/ind.php:85
4533 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
4536 "Scegli un tracker e imposta preferenze, gruppi, categorie, utenti e permessi"
4538 #: www/tracker/admin/ind.php:115
4540 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
4541 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
4542 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
4543 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
4544 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
4545 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
4546 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
4547 "for each type, which can get time-consuming"
4550 #: www/tracker/admin/ind.php:126
4551 msgid "Publicly Available"
4552 msgstr "Pubblicamente disponibile"
4554 #: www/tracker/admin/ind.php:127
4555 msgid "Allow non-logged-in postings"
4556 msgstr "Permetti inserimenti anonimi"
4558 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:12
4560 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
4563 "Stai per rimuovere in modo permanente e irrimediabile questo campo "
4564 "personalizzato e tutto il suo contenuto!"
4566 #: www/tracker/mod.php:86
4570 #: www/tracker/mod.php:170
4571 msgid "Use Canned Response"
4572 msgstr "Usa risposta predefinita"
4574 #: www/tracker/mod.php:228
4575 msgid "Existing Files"
4576 msgstr "File esistenti"
4578 #: www/tracker/ind.php:24
4579 msgid "No Accessible Trackers Found"
4580 msgstr "Nessun tracker trovato"
4582 #: www/tracker/ind.php:25
4585 "No trackers have been set up, or you cannot view them.<p><span class="
4586 "\"important\">The Admin for this project will have to set up data types "
4587 "using the %1$s admin page %2$s</span>"
4590 #: www/tracker/ind.php:28
4591 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
4592 msgstr "Seleziona un tracker e visualizza/aggiungi o modifica gli elementi."
4594 #: www/sendmessage.php:35
4595 msgid "Error - some variables were not provided"
4598 #: www/sendmessage.php:45
4600 msgid "Error - That user does not exist"
4601 msgstr "Errore - Questo frammento non esiste."
4603 #: www/sendmessage.php:50
4604 msgid "You can only send to addresses "
4607 #: www/sendmessage.php:85 www/sendmessage.php:96
4608 #: www/project/report/index.php:160
4612 #: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
4613 msgid "Message has been sent"
4614 msgstr "Il messaggio è stato inviato"
4616 #: www/sendmessage.php:114
4618 "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email.<p />Fill "
4619 "it out accurately and completely or the receiver may not be able to respond."
4620 "<p /><span class=\"important\"><b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you "
4621 "read the site documentation? Did you include your <b>user_id</b> and "
4622 "<b>user_name?</b> If you are writing about a project, include your "
4623 "<b>project id</b> (<b>group_id</b>) and <b>Project Name</b>.</span>"
4626 #: www/sendmessage.php:121 www/include/user_home.php:51
4627 msgid "Your Email Address"
4628 msgstr "Indirizzo email:"
4630 #: www/sendmessage.php:124
4632 msgstr "Il tuo nome"
4634 #: www/sendmessage.php:127 www/admin/massmail.php:122
4635 #: www/admin/massmail.php:146 www/news/submit.php:110
4636 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:64 www/news/admin/index.php:133
4637 #: www/news/admin/index.php:277 www/developer/diary.php:52
4638 #: www/developer/diary.php:79
4642 #: www/sendmessage.php:134
4643 msgid "Send Message"
4644 msgstr "Invia messaggio"
4646 #: www/snapshots.php:25 www/project/admin/editgroupinfo.php:40
4647 #: www/project/admin/database.php:47 www/tarballs.php:26
4649 msgid "Error creating group"
4650 msgstr "Errore nella creazione del progetto"
4652 #: www/top/toplist.php:37
4653 msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
4654 msgstr "Download più frequenti negli ultimi 7 giorni"
4656 #: www/top/toplist.php:42
4658 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
4660 "Pagine di progetto più visitate su *.%1$s (dagli accessi al logo di %2$s)"
4662 #: www/top/toplist.php:43
4664 msgstr "Visite alle pagine"
4666 #: www/top/toplist.php:47 www/top/index.php:44
4667 msgid "Top Forum Post Counts"
4668 msgstr "Forum più frequentati"
4670 #: www/top/toplist.php:48 www/forum/myforums.php:73 www/forum/index.php:61
4672 msgstr "Messaggi inseriti"
4674 #: www/top/toplist.php:53 www/top/index.php:41
4675 msgid "Top Downloads"
4676 msgstr "Download principali"
4678 #: www/top/toplist.php:57 www/top/mostactive.php:51 www/top/topusers.php:65
4679 msgid "View Other Top Categories"
4680 msgstr "Visualizza altre statistiche"
4682 #: www/top/toplist.php:58 www/top/mostactive.php:53 www/top/topusers.php:68
4683 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:79
4684 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:139
4685 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:196
4689 #: www/top/toplist.php:58 www/top/mostactive.php:53
4691 msgid "Project name"
4692 msgstr "Nome progetto"
4694 #: www/top/mostactive.php:41 www/top/index.php:38
4695 #: www/include/features_boxes.php:28
4696 msgid "Most Active This Week"
4697 msgstr "Progetti più attivi nella scorsa settimana"
4699 #: www/top/mostactive.php:43 www/top/index.php:39
4700 msgid "Most Active All Time"
4701 msgstr "Progetti più attivi"
4703 #: www/top/mostactive.php:49 www/top/topusers.php:63
4704 msgid "Updated Daily"
4705 msgstr "Aggiornato giornalmente"
4707 #: www/top/mostactive.php:53
4710 msgstr "Perc. di completamento"
4712 #: www/top/mostactive.php:70 www/top/mostactive.php:72
4713 #: www/include/features_boxes.php:68 www/include/features_boxes.php:164
4714 #: www/include/features_boxes.php:187
4718 #: www/top/topusers.php:54
4719 msgid "Information not available"
4720 msgstr "Informazione non disponibile"
4722 #: www/top/topusers.php:55
4723 msgid "Information about highest ranked users is not available."
4724 msgstr "Informazione sugli utenti più valutati non è disponibile."
4726 #: www/top/topusers.php:60 www/top/topusers.php:62
4731 #: www/top/topusers.php:71
4733 msgstr "Valutazione"
4735 #: www/top/topusers.php:72
4737 msgstr "Ultima posizione"
4739 #: www/top/topusers.php:73
4743 #: www/top/topusers.php:92
4747 #: www/top/topusers.php:95
4751 #: www/top/topusers.php:98
4754 msgstr "Salito di %1$s"
4756 #: www/top/index.php:31
4757 msgid "Top Projects"
4758 msgstr "Progetti principali"
4760 #: www/top/index.php:34
4762 msgid "Top %1$s project"
4763 msgstr "Top %1$s project"
4765 #: www/top/index.php:36
4768 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
4769 "ranked projects in several categories."
4771 "Vengono mantenute diverse statistiche sull'utilizzo di %1$s. Qui trovi "
4772 "quelle relative ai progetti più seguiti, nelle varie categorie."
4774 #: www/top/index.php:43
4775 msgid "Top Project Pageviews"
4776 msgstr "Pagine più visitate, sul numero di visualizzazione del logo %1$s"
4778 #: www/top/index.php:47
4779 msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
4780 msgstr "Download più frequenti (ultimi 7 giorni)"
4782 #: www/top/index.php:48 www/include/features_boxes.php:25
4783 msgid "Highest Ranked Users"
4784 msgstr "Utenti più valutati"
4786 #: www/frs/shownotes.php:42
4788 msgid "That Release Was Not Found"
4789 msgstr "Messaggio non trovato"
4791 #: www/frs/shownotes.php:56
4792 msgid "File Release Notes and Changelog"
4793 msgstr "Note e Changelog della release"
4795 #: www/frs/shownotes.php:58 www/frs/shownotes.php:67 www/frs/shownotes.php:75
4799 #: www/frs/shownotes.php:60
4800 msgid "Release Name:"
4801 msgstr "Nome Release:"
4803 #: www/frs/include/frs_utils.php:92 www/include/LayoutSF.class.php:845
4804 #: www/include/Layout.class.php:627 www/include/menuSF.php:154
4805 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:576
4806 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:609
4810 #: www/frs/include/frs_utils.php:149 www/frs/include/frs_utils.php:166
4811 msgid "Must Choose One"
4812 msgstr "E' necessaria una selezione"
4814 #: www/frs/admin/editrelease.php:107
4815 msgid "Release Notes Are Too Small"
4816 msgstr "Le note di rilascio sono troppo corte"
4818 #: www/frs/admin/editrelease.php:121
4819 msgid "Change Log Is Too Small"
4820 msgstr "Il changelog è troppo corto"
4822 #: www/frs/admin/editrelease.php:136
4824 msgstr "Dati salvati"
4826 #: www/frs/admin/editrelease.php:174
4827 msgid "File Released"
4828 msgstr "File rilasciato"
4830 #: www/frs/admin/editrelease.php:205
4831 msgid "File Deleted"
4832 msgstr "File Rimosso"
4834 #: www/frs/admin/editrelease.php:209 common/include/Error.class.php:207
4835 msgid "Missing Parameters"
4836 msgstr "Parametri mancanti"
4838 #: www/frs/admin/editrelease.php:225
4839 msgid "File Updated"
4840 msgstr "File aggiornato"
4842 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/index.php:164
4843 msgid "Edit Releases"
4844 msgstr "Modifica rilasci"
4846 #: www/frs/admin/editrelease.php:237
4847 msgid "Step 1: Edit Release"
4848 msgstr "Fase 1: Modifica rilascio"
4850 #: www/frs/admin/editrelease.php:243 www/frs/admin/qrs.php:203
4852 msgid "Release date"
4853 msgstr "Data rilascio"
4855 #: www/frs/admin/editrelease.php:261
4857 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
4858 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
4859 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
4860 "in together below."
4862 "Modifica le note di rilascio o il changelog per questo rilascio del "
4863 "pacchetto. Queste modifiche verranno applicate a tutti i file coinvolti da "
4864 "questo rilascio.<br />Puoi sia caricare individualmente le note e il "
4865 "changelog, sia incollarle insieme qui sotto."
4867 #: www/frs/admin/editrelease.php:265
4868 msgid "Upload Release Notes"
4869 msgstr "Carica Note di rilascio"
4871 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
4872 msgid "Upload Change Log"
4873 msgstr "Carica Change Log"
4875 #: www/frs/admin/editrelease.php:274
4876 msgid "Paste The Notes In"
4877 msgstr "Incolla le note di rilascio"
4879 #: www/frs/admin/editrelease.php:280
4880 msgid "Paste The Change Log In"
4881 msgstr "Incolla il changelog"
4883 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
4884 msgid "Preserve my pre-formatted text."
4885 msgstr "Mantieni il testo preformattato"
4887 #: www/frs/admin/editrelease.php:289
4888 msgid "Submit/Refresh"
4889 msgstr "Invia/aggiorna"
4891 #: www/frs/admin/editrelease.php:296
4893 "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload into "
4894 "the system. The maximum file size is determined by the site administrator, "
4895 "but defaults to 2MB. If you need to upload large files, contact your site "
4896 "administrator.</p>"
4898 "Fase 2: Aggiungi file a questo rilascio</h3><p>Adesso, scegli un file da "
4899 "inviare. La dimensione massima di un file è stabilita dall'amministratore "
4900 "del sistema, di default è di 2 MB. Se hai bisogno di inviare file più grandi "
4901 "contatta l'amministratore del sito.</p>"
4903 #: www/frs/admin/editrelease.php:301 www/frs/admin/qrs.php:215
4905 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
4906 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
4909 #: www/frs/admin/editrelease.php:303 www/frs/admin/qrs.php:216
4910 msgid "Upload a new file"
4911 msgstr "Upload di un nuovo file"
4913 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:220
4915 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s"
4917 "In alternativa può usare FTP per fare l'upload di un nuovo file su %1$s"
4919 #: www/frs/admin/editrelease.php:308 www/frs/admin/qrs.php:221
4920 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
4921 msgstr "Seleziona un file FTP:"
4923 #: www/frs/admin/editrelease.php:317 www/frs/admin/qrs.php:232
4927 #: www/frs/admin/editrelease.php:323 www/frs/admin/qrs.php:242
4928 msgid "Processor Type"
4929 msgstr "Tipo processore"
4931 #: www/frs/admin/editrelease.php:331
4932 msgid "Add This File"
4933 msgstr "Aggiungi questo file"
4935 #: www/frs/admin/editrelease.php:336
4936 msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
4937 msgstr "Fase 3: Modifica i file in questo rilascio"
4939 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
4940 msgid "No Files In This Release"
4941 msgstr "Nessun file in questo rilascio"
4943 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
4945 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
4946 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
4947 "your download summary page."
4949 "Una volta aggiunto file a questo rilascio, è <strong>necessario</strong> "
4950 "aggiornare ogni file con le informazioni corrette, altimenti non "
4951 "compariranno sul sommario dei download."
4953 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
4954 msgid "Filename<br />Release"
4955 msgstr "Nome file<br />Rilascio"
4957 #: www/frs/admin/editrelease.php:347
4958 msgid "Processor<br />Release Date"
4959 msgstr "Processore<br />Data di rilascio"
4961 #: www/frs/admin/editrelease.php:348
4962 msgid "File Type<br />Update"
4963 msgstr "Tipo file<br />Aggiornamento"
4965 #: www/frs/admin/editrelease.php:373
4966 msgid "Update/Refresh"
4967 msgstr "Aggiorna/refresh"
4969 #: www/frs/admin/editrelease.php:388
4971 msgstr "Rimuovi file"
4973 #: www/frs/admin/editrelease.php:398
4975 msgid "There are %1$s users monitoring this package."
4976 msgstr "Ci sono %1$s utenti che stanno monitorando questo package."
4978 #: www/frs/admin/deleterelease.php:73 www/frs/admin/index.php:120
4979 #: www/frs/admin/deletepackage.php:62
4980 msgid "Release Edit/File Releases"
4981 msgstr "Modifica rilasci file"
4983 #: www/frs/admin/deleterelease.php:79
4985 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
4988 "Stai per rimuovere in modo permanente e irrimediabile questo rilascii e i "
4991 #: www/frs/admin/qrs.php:63
4992 msgid "Must define a release name."
4993 msgstr "È necessario definire un nome di rilascio"
4995 #: www/frs/admin/qrs.php:65
4996 msgid "Must select a package."
4997 msgstr "È necessario selezionare un package"
4999 #: www/frs/admin/qrs.php:71
5001 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
5002 "to upload this big file."
5004 "Il file supera il limite massimo; contatta l'amministratore del sito per "
5005 "effettuare l'upload di questo file."
5007 #: www/frs/admin/qrs.php:74
5008 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5009 msgstr "Il file è stato inviato solo parzialmente."
5011 #: www/frs/admin/qrs.php:77
5012 msgid "Must select a file."
5013 msgstr "È necessario selezionare un file."
5015 #: www/frs/admin/qrs.php:80
5016 msgid "Unknown file upload error."
5017 msgstr "Errore sconosciuto nell'invio del file."
5019 #: www/frs/admin/qrs.php:84
5020 msgid "Must select a file type."
5021 msgstr "È necessario selezionare un tipo file."
5023 #: www/frs/admin/qrs.php:86
5024 msgid "Must select a processor type."
5025 msgstr "È necessario selezionare un tipo processore"
5027 #: www/frs/admin/qrs.php:132
5028 msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
5029 msgstr "File rilasciato: adesso è possibile modificare il file rilasciato"
5031 #: www/frs/admin/qrs.php:134 www/frs/admin/qrs.php:160
5032 msgid "Quick Release System"
5033 msgstr "Rilascia nuova versione di file"
5035 #: www/frs/admin/qrs.php:168
5039 #: www/frs/admin/qrs.php:176
5040 msgid "No File Types Available"
5041 msgstr "Nessun tipo file disponibile"
5043 #: www/frs/admin/qrs.php:190
5045 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
5046 msgstr "Oppure %1$s crea un nuovo package %2$s"
5048 #: www/frs/admin/qrs.php:211
5052 #: www/frs/admin/qrs.php:252 www/include/project_home.php:211
5053 msgid "Release Notes"
5054 msgstr "Note di rilascio"
5056 #: www/frs/admin/qrs.php:268
5057 msgid "Preserve my pre-formatted text"
5058 msgstr "Preserva il testo pre-formattato"
5060 #: www/frs/admin/qrs.php:269
5061 msgid "Release File"
5062 msgstr "Rilascia file"
5064 #: www/frs/admin/showreleases.php:93
5065 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
5068 #: www/frs/admin/showreleases.php:99
5069 msgid "Release New File Version"
5070 msgstr "Rilascia nuova versione di un file"
5072 #: www/frs/admin/showreleases.php:102 www/frs/admin/index.php:146
5074 msgid "Package name"
5075 msgstr "Nome package"
5077 #: www/frs/admin/index.php:81
5078 msgid "Added Package"
5079 msgstr "Pacchetto aggiunto"
5081 #: www/frs/admin/index.php:112
5082 msgid "Updated Package"
5083 msgstr "Pacchetto aggiornato"
5085 #: www/frs/admin/index.php:126
5089 #: www/frs/admin/index.php:127
5091 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
5092 msgstr "Clicca qui per %1$s rilasciare un file %2$s"
5094 #: www/frs/admin/index.php:130
5096 "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
5097 "together, or use them however you like. <p><H4>An example of packages:</"
5098 "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
5099 "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</H4><p><ol><li>Define your "
5100 "packages</li><li>Create new releases of packages</li></ol><p><h3>Releases of "
5101 "Packages</h3><p>A release of a package can contain multiple files."
5102 "<p><H4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</strong><br /"
5103 "><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /><p>You can create "
5104 "new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit Releases</strong> "
5105 "next to your package name.<p>"
5107 "<h3>Pacchetti</h3><p>Si possono utilizzare i pacchetti per raggruppare "
5108 "insieme i file dei vari rilasci, oppure in qualunque modo ti sia comodo.</"
5109 "p><h4>Esempio di pacchetto:</h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /"
5110 "><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</strong></p><h4>I tuoi "
5111 "pacchetti:</h4><p><ol><li>Definisci i tuoi pacchetti</li><li>Crea una nuova "
5112 "release dei pacchetti</li></ol><p><h3>Rilasci dei pacchetti</h3><p>Un "
5113 "rilascio di un pacchetto può contenere diversi file.<p><h4>Esempi di "
5114 "rilasci</h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
5115 "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Puoi creare nuovi rilasci dei pacchetti "
5116 "cliccando sul pulsante <strong>Crea/modifica rilasci</strong> vicino al nome "
5117 "del package interessato.<p>"
5119 #: www/frs/admin/index.php:142
5120 msgid "You Have No Packages Defined"
5121 msgstr "Non ci sono pacchetti definiti"
5123 #: www/frs/admin/index.php:145
5127 #: www/frs/admin/index.php:160
5129 msgstr "Aggiungi rilascio"
5131 #: www/frs/admin/index.php:192
5132 msgid "New Package Name"
5133 msgstr "Nome nuovo pacchetto"
5135 #: www/frs/admin/index.php:200
5139 #: www/frs/admin/index.php:201
5143 #: www/frs/admin/index.php:202
5144 msgid "Create This Package"
5145 msgstr "Crea questo pacchetto"
5147 #: www/frs/admin/deletepackage.php:69
5149 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
5150 "its releases and files!"
5152 "Stai per rimuovere in modo permanente e irrimediabile questo package e tutti "
5155 #: www/frs/monitor.php:43
5156 msgid "Monitoring stopped"
5157 msgstr "Notifica disattivata"
5159 #: www/frs/monitor.php:44
5160 msgid "Monitoring Has Been Stopped"
5161 msgstr "È stata disattivata la notifica del package"
5163 #: www/frs/monitor.php:51
5164 msgid "Monitoring started"
5165 msgstr "Notifica attivata"
5167 #: www/frs/monitor.php:52
5168 msgid "Monitoring Has Been Started"
5169 msgstr "È stata attivata la notifica del package"
5171 #: www/frs/index.php:37
5172 msgid "No group title"
5175 #: www/frs/index.php:37
5178 msgstr "Aggiungi un gruppo"
5180 #: www/frs/index.php:64
5181 msgid "No File Packages"
5182 msgstr "Non è definito alcun pacchetto di file"
5184 #: www/frs/index.php:64
5186 msgid "There are no file packages defined for this project."
5187 msgstr "Sei già un membro di questo progetto."
5189 #: www/frs/index.php:67
5190 msgid "Project Filelist"
5191 msgstr "File rilasciati per il progetto"
5193 #: www/frs/index.php:69
5194 msgid "Below is a list of all files of the project."
5195 msgstr "Qui trovi l'elenco di tutti i file del progetto."
5197 #: www/frs/index.php:71
5199 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
5202 #: www/frs/index.php:73
5204 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
5205 "(accessible by clicking on release version)."
5207 "Prima di scaricare il file, leggi le note di rilascio e il Changelog "
5208 "(accessibile cliccando sulla versione della release)."
5210 #: www/frs/index.php:84
5211 msgid "To create a new release click here."
5212 msgstr "Clicca qui per creare una nuova release."
5214 #: www/frs/index.php:94 www/include/project_home.php:147
5218 #: www/frs/index.php:95
5219 msgid "Release & Notes"
5220 msgstr "Note al rilascio"
5222 #: www/frs/index.php:96
5223 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:97
5224 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:105
5228 #: www/frs/index.php:103
5232 #: www/frs/index.php:104
5234 msgstr "Architettura"
5236 #: www/frs/index.php:117 www/include/project_home.php:213
5237 msgid "Monitor this package"
5238 msgstr "Tieni sotto controllo questo package"
5240 #: www/frs/index.php:130
5242 msgstr "Nessuna release"
5244 #: www/frs/index.php:215
5245 msgid "Project totals"
5246 msgstr "Totali progetto"
5248 #: www/include/project_summary.php:135 www/include/project_home.php:264
5249 msgid "There are no public trackers available"
5250 msgstr "Non ci sono tracker pubblici"
5252 #: www/include/project_summary.php:141
5256 #: www/include/project_summary.php:141
5257 #: plugins/quota_management/www/quota.php:223
5258 #: plugins/quota_management/www/quota.php:326
5259 #: plugins/quota_management/www/quota.php:394
5263 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:45
5264 msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
5265 msgstr "Testo in grassetto: [b]text[/b] (alt+b)"
5267 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:46
5268 msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
5269 msgstr "Testo corsivo: [i]text[/i] (alt+i)"
5271 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:47
5272 msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
5273 msgstr "Testo sottolineato: [u]text[/u] (alt+u)"
5275 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:48
5276 msgid "Quote text : [quote]text[/quote] (alt+q)"
5277 msgstr "Testo quotato : [quote]testo[/quote] (alt+q)"
5279 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:49
5280 msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
5281 msgstr "Codice: [code]code[/code] (alt+c)"
5283 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:50
5284 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
5285 msgstr "Elenco: [list]text[/list] (alt+l)"
5287 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:51
5288 msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
5289 msgstr "Elenco ordinato: [list=]text[/list] (alt+o)"
5291 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:52
5292 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
5293 msgstr "Inserisci immagine: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
5295 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:53
5297 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt+w)"
5299 "Inserisci URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt"
5302 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:54
5303 msgid "Close all open bbCode tags"
5304 msgstr "Chiudi tutti i tag bbCode aperti"
5306 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:55
5308 "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
5310 "Colore del font: [color=red]text[/color] Suggerimento: puoi usare anche "
5313 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:56
5314 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
5315 msgstr "Dimensione del font: [size=x-small]testo piccolo[/size]"
5317 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:57
5318 msgid "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
5320 "Link ad attività: [task]IdForum:SottoProgetto:IdTask:NomeTask[/"
5323 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:58
5324 msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
5325 msgstr "Link a elemento: [artifact]IDElemento[/artifact] (alt+h)"
5327 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:260
5329 msgstr "Colore del font"
5331 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:262
5335 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:263
5337 msgstr "Rosso scuro"
5339 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:264
5343 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:265
5347 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:266
5351 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:267
5355 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:268
5359 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:269
5361 msgstr "Verde oliva"
5363 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:270
5367 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:271
5371 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:272
5375 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:273
5379 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:274
5383 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:275
5387 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:276
5391 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:277
5393 msgstr "Dimensione del font"
5395 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:278
5397 msgstr "Piccolissimo"
5399 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:279
5403 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:280
5407 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:281
5411 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:282
5413 msgstr "Molto grande"
5415 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:285
5419 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:292
5420 msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
5422 "Suggerimento: gli stili possono essere applicati velocemente al testo "
5425 #: www/include/SmilieSupportHtml.class.php:53
5426 msgid "Smilies's list"
5427 msgstr "Elenco degli smiley"
5429 #: www/include/LayoutSF.class.php:375
5432 "This is %1$s. For more about it, including copyright info, see <a href=\"/"
5433 "about.php\">this page</a>."
5436 #: www/include/LayoutSF.class.php:760 www/include/project_home.php:243
5440 #: www/include/LayoutSF.class.php:765 www/include/Layout.class.php:561
5441 #: www/include/menuSF.php:125 www/include/project_home.php:280
5442 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:510
5443 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:535
5444 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:93
5445 #: common/reporting/report_utils.php:156
5449 #: www/include/LayoutSF.class.php:810 www/include/Layout.class.php:576
5450 #: www/include/menuSF.php:131 www/include/project_home.php:304
5451 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:525
5452 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:552
5454 msgstr "Mailing List"
5456 #: www/include/LayoutSF.class.php:822 www/include/Layout.class.php:590
5457 #: www/include/menuSF.php:139 www/include/project_home.php:296
5458 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:539
5459 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:568
5460 #: common/reporting/report_utils.php:157
5462 msgstr "Documentazione"
5464 #: www/include/LayoutSF.class.php:828 www/include/Layout.class.php:597
5465 #: www/include/menuSF.php:143 www/include/project_home.php:334
5466 #: www/include/project_home.php:335 www/themes/gforge/Theme.class.php:546
5467 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:576
5468 #: www/survey/survey_utils.php:54 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:53
5472 #: www/include/LayoutSF.class.php:834 www/include/Layout.class.php:604
5473 #: www/include/menuSF.php:147 www/admin/index.php:130 www/news/submit.php:97
5474 #: www/news/index.php:37 www/themes/gforge/Theme.class.php:553
5475 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:584
5476 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:78
5480 #: www/include/LayoutSF.class.php:840 www/include/Layout.class.php:611
5481 #: www/include/menuSF.php:151 www/include/project_home.php:343
5482 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/themes/gforge/Theme.class.php:560
5483 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:592
5487 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:125
5491 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:126
5495 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:127
5499 #: www/include/html.php:537
5503 #: www/include/html.php:541
5507 #: www/include/html.php:677 www/include/menuSF.php:188
5508 #: www/my/bookmark_add.php:31
5509 msgid "My Personal Page"
5510 msgstr "Pagina Personale"
5512 #: www/include/html.php:678
5513 msgid "Diary & Notes"
5514 msgstr "Diario & Note"
5516 #: www/include/html.php:680
5517 msgid "Register Project"
5518 msgstr "Registra progetto"
5520 #: www/include/user_home.php:17
5521 msgid "Developer Profile"
5522 msgstr "Profilo utente"
5524 #: www/include/user_home.php:24
5525 msgid "Personal Information"
5526 msgstr "Informazioni personali"
5528 #: www/include/user_home.php:27
5532 #: www/include/user_home.php:36
5533 msgid "Skills Profile"
5534 msgstr "Profilo delle competenze"
5536 #: www/include/user_home.php:40
5539 msgstr "Nome login:"
5541 #: www/include/user_home.php:59
5542 msgid "Jabber Address"
5543 msgstr "Indirizzo Jabber:"
5545 #: www/include/user_home.php:84
5546 msgid "Site Member Since"
5547 msgstr "Registrato il:"
5549 #: www/include/user_home.php:90
5551 msgstr "Valutazioni"
5553 #: www/include/user_home.php:94
5554 msgid "User chose not to participate in peer rating"
5555 msgstr "L'utente ha selezionato di non partecipare alle valutazioni"
5557 #: www/include/user_home.php:99
5558 msgid "Diary and Notes"
5559 msgstr "Diario e Note"
5561 #: www/include/user_home.php:109
5562 msgid "Diary/Note entries:"
5563 msgstr "Voci nel diario/note:"
5565 #: www/include/user_home.php:111
5566 msgid "View Diary & Notes"
5567 msgstr "Visualizza Diario e Note"
5569 #: www/include/user_home.php:113
5570 msgid "Monitor this Diary"
5571 msgstr "Notifica le modifiche a questo diario"
5573 #: www/include/user_home.php:121 www/include/project_home.php:17
5574 msgid "Project Info"
5575 msgstr "Informazioni progetto"
5577 #: www/include/user_home.php:136
5578 msgid "This developer is not a member of any projects."
5579 msgstr "Questo utente non è membro di nessun progetto."
5581 #: www/include/user_home.php:139
5582 msgid "This developer is a member of the following groups:"
5583 msgstr "Questo utente è membro dei seguenti progetti:"
5585 #: www/include/user_home.php:158
5588 "<P>If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her "
5589 "on the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
5590 "the user and others.</P><P>The %1$s Peer Rating system is based on concepts "
5591 "from <A HREF=\"http://www.advogato.com/\">Advogato.</A> The system has been "
5592 "re-implemented and expanded in a few ways.</P>"
5595 #: www/include/user_home.php:165
5598 "<P>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
5599 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
5600 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
5601 "\"non-trusted\" users.</P><UL><LI>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
5602 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</LI><LI>The \"Aggregate Score"
5603 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
5604 "</LI><LI>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
5605 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
5606 "rated user's responses are given more weight.</LI></UL><P><I>If you would "
5607 "like to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to "
5608 "both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your account "
5609 "maintenance page</A>. If you choose not to participate, your ratings of "
5610 "other users will be permanently deleted and the 'Peer Rating' box will "
5611 "disappear from your user page. </I></P>"
5614 #: www/include/user_home.php:170
5616 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
5617 "rate the user. Refer to <a href=\"/account/\">your account maintenance page</"
5618 "a> for more information."
5621 #: www/include/features_boxes.php:20
5623 msgid "%1$s Statistics"
5624 msgstr "Statistiche %1$s"
5626 #: www/include/features_boxes.php:22
5627 msgid "Top Project Downloads"
5628 msgstr "Progetti più scaricati"
5630 #: www/include/features_boxes.php:30
5631 msgid "Recently Registered Projects"
5632 msgstr "Progetti registrati recentemente"
5634 #: www/include/features_boxes.php:59 www/include/features_boxes.php:134
5635 #: www/include/features_boxes.php:157 www/include/features_boxes.php:180
5636 msgid "No Stats Available"
5637 msgstr "Statistiche non disponibili"
5639 #: www/include/features_boxes.php:119
5640 msgid "Hosted Projects"
5641 msgstr "Progetti ospitati"
5643 #: www/include/features_boxes.php:120
5644 msgid "Registered Users"
5645 msgstr "Utenti registrati"
5647 #: www/include/features_boxes.php:137
5651 #: www/include/exit.php:20
5652 msgid "Exiting with error"
5653 msgstr "Uscita con errore"
5655 #: www/include/exit.php:37
5657 "This project's administrator will have to grant you permission to view this "
5660 "L'amministratore del progetto dovrà darti il permesso di accedere a questa "
5663 #: www/include/exit.php:39 www/news/admin/index.php:348
5664 #: common/include/Error.class.php:131 common/include/Group.class.php:429
5665 #: common/include/Group.class.php:503
5667 msgid "Permission denied."
5668 msgstr "Utente non autorizzato"
5670 #: www/include/exit.php:57
5671 msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
5672 msgstr "ERRORE - Non è stato scelto nessun Id gruppo"
5674 #: www/include/exit.php:57
5676 msgid "No group was chosen or you can't access it"
5677 msgstr "ERRORE - Non è stato scelto nessun Id gruppo"
5679 #: www/include/exit.php:65
5680 msgid "Error - missing parameters"
5681 msgstr "Errore - parametri mancanti"
5683 #: www/include/exit.php:65
5685 msgid "Error - missing required parameters"
5686 msgstr "Errore - parametri mancanti"
5688 #: www/include/exit.php:73
5689 msgid "Error - disabled feature."
5690 msgstr "Errore - funzionalità disabilitata."
5692 #: www/include/exit.php:73
5693 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
5696 #: www/include/exit.php:81
5697 msgid "Error - double submit"
5698 msgstr "Errore - inserimento duplicato"
5700 #: www/include/exit.php:81 common/tracker/Artifact.class.php:240
5701 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
5703 "Hai cercato di inserire due volte lo stesso messaggio. Cerca di evitare il "
5706 #: www/include/tool_reports.php:54 www/admin/userlist.php:62
5710 #: www/include/tool_reports.php:55
5714 #: www/include/tool_reports.php:59
5715 msgid "No data found to report"
5716 msgstr "Nessun dato da visualizzare"
5718 #: www/include/tool_reports.php:88
5720 msgstr "Ultimi giorni"
5722 #: www/include/tool_reports.php:89
5723 msgid "Last week(s)"
5724 msgstr "Ultime settimane"
5726 #: www/include/tool_reports.php:90
5727 msgid "Last month(s)"
5728 msgstr "Ultimi mesi"
5730 #: www/include/tool_reports.php:91
5731 msgid "Last year(s)"
5732 msgstr "Ultimi anni"
5734 #: www/include/tool_reports.php:92
5735 msgid "Project lifespan"
5736 msgstr "Durata del progetto"
5738 #: www/include/tool_reports.php:96
5742 #: www/include/tool_reports.php:104 www/forum/forum.php:175
5746 #: www/include/Layout.class.php:166 www/themes/gforge/Theme.class.php:174
5747 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:156
5748 #: www/themes/osx/Theme.class.php:72 www/themes/ultralite/Theme.class.php:44
5752 #: www/include/Layout.class.php:167 www/include/menuSF.php:189
5753 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:176
5754 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:157
5755 #: www/themes/osx/Theme.class.php:73 www/themes/ultralite/Theme.class.php:45
5757 msgstr "Account personale"
5759 #: www/include/Layout.class.php:171 www/themes/gforge/Theme.class.php:180
5760 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:162
5761 #: www/themes/osx/Theme.class.php:77 www/themes/ultralite/Theme.class.php:49
5765 #: www/include/Layout.class.php:172 www/themes/gforge/Theme.class.php:182
5766 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:163
5767 #: www/themes/osx/Theme.class.php:78 www/themes/ultralite/Theme.class.php:50
5769 msgstr "Nuovo account"
5771 #: www/include/Layout.class.php:293 www/themes/gforge/Theme.class.php:240
5772 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:233
5774 msgstr "Visualizza sorgente"
5776 #: www/include/Layout.class.php:432 www/include/menuSF.php:99
5777 #: www/themes/lite/Theme.class.php:277 www/themes/gforge/Theme.class.php:389
5778 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:372
5782 #: www/include/Layout.class.php:433 www/themes/lite/Theme.class.php:278
5783 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:390
5784 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:376
5785 msgid "My Page"
5786 msgstr "Pagina Personale"
5788 #: www/include/Layout.class.php:435 www/themes/lite/Theme.class.php:280
5789 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:392
5790 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:385
5791 msgid "Project Tree"
5792 msgstr "Struttura del progetto"
5794 #: www/include/Layout.class.php:438 www/include/menuSF.php:100
5795 #: www/themes/lite/Theme.class.php:283 www/themes/gforge/Theme.class.php:395
5796 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:394
5797 msgid "Code Snippets"
5798 msgstr "Frammenti di codice"
5800 #: www/include/Layout.class.php:441 www/include/menuSF.php:104
5801 #: www/themes/lite/Theme.class.php:286 www/themes/gforge/Theme.class.php:398
5802 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:403
5803 msgid "Project Openings"
5804 msgstr "Progetti in cerca di aiuto"
5806 #: www/include/Layout.class.php:830 www/themes/gforge/Theme.class.php:789
5807 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:711
5808 msgid "with all words"
5809 msgstr "con tutte le parole"
5811 #: www/include/Layout.class.php:833 www/themes/gforge/Theme.class.php:792
5812 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:712
5813 msgid "with one word"
5816 #: www/include/Layout.class.php:879 www/themes/gforge/Theme.class.php:838
5820 #: www/include/Layout.class.php:880 www/include/Layout.class.php:911
5821 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:839 www/themes/gforge/Theme.class.php:870
5822 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:714
5823 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:771
5827 #: www/include/Layout.class.php:880 www/include/Layout.class.php:911
5828 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:839 www/themes/gforge/Theme.class.php:870
5829 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:714
5830 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:771
5835 #: www/include/vote_function.php:198
5836 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:503
5840 #: www/include/vote_function.php:198
5841 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:505
5845 #: www/include/vote_function.php:271 www/survey/privacy.php:38
5846 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:547
5847 msgid "Survey Privacy"
5848 msgstr "Privacy del sondaggio"
5850 #: www/include/vote_function.php:278
5851 msgid "Survey not found."
5852 msgstr "Sondaggio non trovato"
5854 #: www/include/trove.php:243
5855 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
5856 msgstr "Questo progetto non è ancora stato categorizzato nella"
5858 #: www/include/trove.php:245
5859 msgid "Trove Software Map"
5860 msgstr "Mappa del software Trove"
5862 #: www/include/menuSF.php:37 www/admin/configman.php:35
5863 #: www/admin/cronman.php:33 www/admin/vhost.php:106 www/admin/pluginman.php:34
5864 #: www/admin/index.php:36 plugins/quota_management/www/quota.php:35
5865 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38
5868 msgstr "Amministrazione sito"
5870 #: www/include/menuSF.php:38
5872 msgid "Group list admin"
5873 msgstr "Elenco progetti"
5875 #: www/include/menuSF.php:39
5877 msgid "User list admin"
5878 msgstr ": Elenco utenti"
5880 #: www/include/menuSF.php:40
5882 msgid "Approve pending projects"
5883 msgstr "Approvazione nuovi progetti"
5885 #: www/include/menuSF.php:41
5887 msgid "News admin approval"
5888 msgstr "Amministrazione News"
5890 #: www/include/menuSF.php:42 www/admin/massmail.php:77
5891 #: www/admin/massmail.php:83
5893 msgid "Massmail admin"
5894 msgstr "Amministrazione Mail"
5896 #: www/include/menuSF.php:43
5898 msgid "People admin"
5901 #: www/include/menuSF.php:102 www/admin/index.php:113
5902 msgid "Register New Project"
5903 msgstr "Registra nuovo progetto"
5905 #: www/include/menuSF.php:192
5906 msgid "Bookmark Page"
5907 msgstr "Segna pagina"
5909 #: www/include/menuSF.php:194
5911 msgstr "Disconnetti"
5913 #: www/include/menuSF.php:204
5914 msgid "New User via SSL"
5915 msgstr "Nuovo utente via SSL"
5917 #: www/include/project_home.php:41
5920 "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
5921 "official site for this product. Additional copyright information may be "
5922 "found on this project's homepage."
5924 "NOTA: Questo progetto è mantenuto dal team di %1$s, non è però il sito "
5925 "ufficiale di questo progetto. Ulteriori informazioni sul copyright possono "
5926 "essere trovate sulla homepage del progetto."
5928 #: www/include/project_home.php:47
5929 msgid "This project has not yet submitted a description."
5930 msgstr "Non è stata ancora inserita una descrizione per questo progetto."
5932 #: www/include/project_home.php:55
5933 msgid "Registered: "
5934 msgstr "Registrato:"
5936 #: www/include/project_home.php:65
5937 msgid "Activity Percentile: "
5938 msgstr "Percentuale di attività:"
5940 #: www/include/project_home.php:66
5943 "View project <a href=\"/project/stats/?group_id=%1$s\">Statistics</a> or <a "
5944 "href=\"/project/report/?group_id=%1$s\">Activity</a>."
5947 #: www/include/project_home.php:67
5950 "View list of <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS feeds</a> "
5951 "available for this project"
5954 #: www/include/project_home.php:80
5955 msgid "HELP WANTED: This project is looking for"
5956 msgstr "AIUTO RICHIESTO: Questo progetto sta cercando"
5958 #: www/include/project_home.php:99
5959 msgid "Developer Info"
5960 msgstr "Informazioni sui membri del progetto"
5962 #: www/include/project_home.php:104
5963 msgid "Project Admins"
5964 msgstr "Amministratori progetto"
5966 #: www/include/project_home.php:121
5967 msgid "View Members"
5968 msgstr "Visualizza i membri"
5970 #: www/include/project_home.php:122
5971 msgid "Request to join"
5972 msgstr "Richiedi di partecipare al progetto"
5974 #: www/include/project_home.php:140
5975 msgid "Latest File Releases"
5976 msgstr "Ultimi rilasci"
5978 #: www/include/project_home.php:156
5982 #: www/include/project_home.php:190
5983 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
5984 msgstr "Questo progetto non ha rilasciato alcun file"
5986 #: www/include/project_home.php:223
5987 msgid "View All Project Files"
5988 msgstr "Visualizza tutti i file"
5990 #: www/include/project_home.php:238
5991 msgid "Public Areas"
5992 msgstr "Aree pubbliche"
5994 #: www/include/project_home.php:244
5995 msgid "Project Home Page"
5996 msgstr "Homepage del progetto"
5998 #: www/include/project_home.php:270
6000 msgid "<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total"
6001 msgstr "%1$s aperti / %2$s totali"
6003 #: www/include/project_home.php:281
6004 msgid "Public Forums"
6005 msgstr "Forum Pubblici"
6007 #: www/include/project_home.php:284
6008 #, fuzzy, php-format
6009 msgid "<strong>%d</strong> message"
6010 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
6011 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> progetti."
6012 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> progetti."
6014 #: www/include/project_home.php:286
6015 #, fuzzy, php-format
6016 msgid "<strong>%d</strong> forum"
6017 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
6018 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> progetti."
6019 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> progetti."
6021 #: www/include/project_home.php:297
6022 msgid "DocManager: Project Documentation"
6023 msgstr "DocManager: Documentazione progetto"
6025 #: www/include/project_home.php:305
6026 msgid "Mailing Lists"
6027 msgstr "Mailing List"
6029 #: www/include/project_home.php:306
6030 msgid "public mailing lists"
6031 msgstr "mailing list pubbliche"
6033 #: www/include/project_home.php:314
6034 msgid "Task Manager"
6035 msgstr "Manager attività"
6037 #: www/include/project_home.php:319
6038 msgid "There are no public subprojects available"
6039 msgstr "Non ci sono sottoprogetti pubblici"
6041 #: www/include/project_home.php:336
6045 #: www/include/project_home.php:374 www/include/project_home.php:375
6046 msgid "Anonymous FTP Space"
6047 msgstr "Spazio FTP anonimo"
6049 #: www/include/project_home.php:394 www/forum/include/ForumHTML.class.php:77
6050 #: www/index_std.php:62 www/export/projnews.php:82
6051 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:56 deb-specific/index_std.php:7
6053 msgstr "Ultime Notizie"
6055 #: www/mail/mail_utils.php:25
6056 msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
6059 #: www/mail/admin/deletelist.php:49 www/mail/admin/index.php:183
6060 msgid "Permanently Delete List"
6061 msgstr "Rimuovi la lista in modo permanente"
6063 #: www/mail/admin/deletelist.php:58 www/admin/groupdelete.php:64
6064 msgid "Permanently Delete"
6065 msgstr "Rimuovi in modo permanente"
6067 #: www/mail/admin/index.php:49 www/mail/admin/index.php:72
6068 #: www/mail/admin/index.php:161
6070 msgid "Error getting the list"
6071 msgstr "Errore richiedendo %1$s"
6073 #: www/mail/admin/index.php:63
6075 msgstr "Mailing List aggiunta"
6077 #: www/mail/admin/index.php:83
6079 msgid "List updated"
6080 msgstr "Mailing List aggiunta"
6082 #: www/mail/admin/index.php:94
6083 msgid "Add a Mailing List"
6084 msgstr "Aggiungi una Mailing List"
6086 #: www/mail/admin/index.php:95
6089 "<p>Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
6090 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for "
6091 "your list to be created.</p>"
6094 #: www/mail/admin/index.php:105
6095 msgid "Unable to get the lists"
6098 #: www/mail/admin/index.php:112
6099 msgid "Existing mailing lists"
6100 msgstr "Mailing List esistenti"
6102 #: www/mail/admin/index.php:140
6103 msgid "Mailing List Name:"
6104 msgstr "Nome Mailing List:"
6106 #: www/mail/admin/index.php:149
6107 msgid "Add This List"
6108 msgstr "Aggiungi questa lista"
6110 #: www/mail/admin/index.php:167 www/project/admin/index.php:212
6113 msgstr "Amministrazione Mail"
6115 #: www/mail/admin/index.php:196
6116 msgid "Mailing List Administration"
6117 msgstr "Amministrazione di Mailing List"
6119 #: www/mail/admin/index.php:202 www/mail/index.php:43
6121 msgid "Unable to get the list %s"
6124 #: www/mail/admin/index.php:207
6127 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
6128 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
6130 "Puoi amministrare Mailing List da qui. Considera che liste private possono "
6131 "essere viste da membri del progetto, non saranno però elencate su %1$s."
6133 #: www/mail/admin/index.php:210
6134 msgid "Add Mailing List"
6135 msgstr "Aggiungi Mailing List"
6137 #: www/mail/admin/index.php:216 www/mail/index.php:61
6138 msgid "Mailing list"
6139 msgstr "Mailing list"
6141 #: www/mail/admin/index.php:234 www/mail/index.php:76
6142 msgid "Not activated yet"
6143 msgstr "Mailing List non attivata"
6145 #: www/mail/admin/index.php:236
6146 msgid "Administrate"
6149 #: www/mail/index.php:36
6151 msgid "Mailing Lists for %1$s"
6152 msgstr "Mailing List per %1$s"
6154 #: www/mail/index.php:51
6156 msgid "No Lists found for %1$s"
6157 msgstr "Nessuna lista trovata per %1$s"
6159 #: www/mail/index.php:52
6160 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
6162 "Amministratori di progetto utilizzano questo link per richiedere mailing "
6165 #: www/mail/index.php:57
6167 "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www.list."
6168 "org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://www."
6169 "python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
6172 #: www/mail/index.php:58
6173 msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
6174 msgstr "<p>Seleziona una lista per scorrere, cercare e inserire messaggi.</p>"
6176 #: www/mail/index.php:63
6177 msgid "Subscription"
6180 #: www/mail/index.php:80
6182 msgid "%1$s Archives"
6183 msgstr "Archivi %1$s"
6185 #: www/mail/index.php:82
6186 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
6187 msgstr "Iscrizione/Elimina Iscrizione/Preferenze"
6190 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
6191 msgstr "Pagina richiesta non trovata (Errore 404)"
6194 msgid "PAGE NOT FOUND"
6195 msgstr "Pagina non trovata"
6197 #: www/forum/message.php:47
6198 msgid "Message Not Found"
6199 msgstr "Messaggio non trovato"
6201 #: www/forum/message.php:48
6202 msgid "This message does not (any longer) exist"
6203 msgstr "Il messaggio non esiste più."
6205 #: www/forum/message.php:64 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:439
6206 #: www/forum/forum.php:61
6208 msgid "Error getting new Forum"
6209 msgstr "Errore nella creazione del forum"
6211 #: www/forum/message.php:71 www/forum/forum.php:80
6213 msgid "Error getting new ForumMessage"
6214 msgstr "Errore nella creazione del forum"
6216 #: www/forum/message.php:78 www/forum/forum.php:123
6217 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
6220 #: www/forum/message.php:90 www/forum/attachment.php:160
6221 #: www/forum/forum.php:140
6223 msgid "Error getting new ForumHTML"
6224 msgstr "Errore nella creazione del forum"
6226 #: www/forum/message.php:107
6230 #: www/forum/message.php:108
6234 #: www/forum/message.php:113
6238 #: www/forum/message.php:130
6240 msgstr "Vista per argomenti"
6242 #: www/forum/message.php:200
6243 msgid "Post a followup to this message"
6244 msgstr "Inserisci una risposta a questo messaggio"
6246 #: www/forum/message.php:205
6247 msgid "Must Choose A Message First"
6248 msgstr "Devi prima scegliere un messaggio a cui rispondere"
6250 #: www/forum/message.php:206
6251 msgid "You Must Choose A Message First"
6252 msgstr "Devi prima scegliere un messaggio a cui rispondere"
6254 #: www/forum/myforums.php:53
6255 msgid "You have no monitored forums"
6256 msgstr "Non hai nessun forum monitorato"
6258 #: www/forum/myforums.php:53 www/my/index.php:226
6259 msgid "You are not monitoring any forums."
6260 msgstr "Non hai richiesto la notifica di nessun forum"
6262 #: www/forum/myforums.php:65 www/forum/myforums.php:67
6263 #: www/forum/myforums.php:70 www/my/index.php:228
6264 msgid "My Monitored Forums"
6265 msgstr "I miei forum monitorati"
6267 #: www/forum/myforums.php:71 www/forum/include/ForumHTML.class.php:70
6268 #: www/reporting/projectact.php:62 www/reporting/projecttime.php:73
6269 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:65
6270 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:49
6274 #: www/forum/myforums.php:71 www/forum/index.php:61
6275 #: common/forum/ForumFactory.class.php:70
6279 #: www/forum/myforums.php:72 www/forum/index.php:61
6284 #: www/forum/myforums.php:73 www/forum/forum.php:318 www/forum/index.php:61
6286 msgstr "Ultimo messaggio"
6288 #: www/forum/myforums.php:73
6290 msgid "New Content?"
6291 msgstr "Nuovo account"
6293 #: www/forum/attachment.php:79 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:193
6294 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:224
6295 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:242
6296 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:271
6298 msgid "Error getting Forum"
6299 msgstr "Errore nella creazione del forum"
6301 #: www/forum/attachment.php:97
6302 msgid "You cannot delete this attachment"
6303 msgstr "Non è possibile cancellare questo allegato."
6305 #: www/forum/attachment.php:101
6306 msgid "Attachment deleted"
6307 msgstr "Allegato cancellato"
6309 #: www/forum/attachment.php:125
6310 msgid "You cannot edit this attachment"
6311 msgstr "Non è possibile modificare questo allegato."
6313 #: www/forum/attachment.php:198
6314 msgid "The Attachment does not exist"
6315 msgstr "L'allegato non esiste"
6317 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:177
6318 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:264
6319 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:306
6320 msgid "Couldn't get message id"
6323 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:185
6324 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:277
6325 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:293
6326 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:319
6327 msgid "File uploaded"
6328 msgstr "Effettuato l'upload del file"
6330 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:187
6331 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:280
6332 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:297
6333 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:322
6334 msgid "File not uploaded"
6335 msgstr "Non è stato effettuato l'upload del file"
6337 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:217
6338 msgid "No file was provided"
6339 msgstr "Non è stato inserito alcun file"
6341 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:227
6342 msgid "Invalid Extension"
6343 msgstr "Estensione non valida"
6345 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:235
6346 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
6347 msgstr "Errore, problema con l'upload del file"
6349 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:294
6350 msgid "File Updated Successfully"
6351 msgstr "Effettuato l'upload del file"
6353 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:59
6354 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:38
6355 msgid "Error - this news item was not found"
6356 msgstr "Errore - questa notizia non è stata trovata"
6358 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:91
6359 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:70
6360 msgid "Discussion Forums:"
6361 msgstr "Forum di discussione:"
6363 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:109
6364 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:88
6365 msgid "Stop Monitoring"
6366 msgstr "Termina Notifica"
6368 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:112
6369 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:91
6370 msgid "Monitor Forum"
6371 msgstr "Notifica Forum"
6373 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:115
6374 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:94
6376 msgstr "Salva Posizione"
6378 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:121
6379 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:122 www/forum/new.php:62
6380 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:100
6381 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:101
6382 msgid "Start New Thread"
6383 msgstr "Inizia un nuovo argomento"
6385 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:171
6386 msgid "This is the content of the pending message"
6387 msgstr "Questo è il contenuto del messaggio in attesa di approvazione"
6389 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:175
6390 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:221
6394 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:231
6398 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:270
6399 msgid "Current File"
6400 msgstr "File corrente"
6402 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:278
6403 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:313
6404 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
6407 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:281
6408 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:316
6409 msgid "File to upload"
6410 msgstr "File da inserire"
6412 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:284
6413 msgid "Warning : Current file will be deleted permanently"
6414 msgstr "Attenzione: il file attuale verrà cancellato in modo permanente"
6416 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:479
6417 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:545
6421 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:482
6422 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:548
6426 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:564
6427 msgid "HTML tags will display in your post as text"
6428 msgstr "I Tag HTML verranno visualizzati come testo"
6430 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:572
6431 msgid "You are posting anonymously because you are not"
6432 msgstr "Stai inserendo i messaggi in modalità anonima perché non sei"
6434 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:572
6437 msgstr "Collegato: NO"
6439 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:576
6440 msgid "Post Comment"
6441 msgstr "Invia messaggio"
6443 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:576
6446 msgstr "Spazio FTP anonimo"
6448 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:577
6449 msgid "Receive followups via email"
6450 msgstr "Ricevi risposte via email"
6452 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:586
6454 msgid "You could post if you were %1$s logged in %2$s"
6455 msgstr "Potresti inviare messaggi se tu fossi %1$s collegato %2$s"
6457 #: www/forum/admin/attachments.php:50 www/forum/admin/index.php:343
6458 #: www/forum/admin/pending.php:53 www/forum/admin/pending.php:74
6459 msgid "Forums: Administration"
6460 msgstr "Amministrazione forum"
6462 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:79 www/forum/admin/monitor.php:45
6463 #: www/forum/admin/index.php:83
6466 msgstr "Aggiungi forum"
6468 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:81
6469 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:93
6470 msgid "Manage Pending Messages"
6471 msgstr "Gestisci messaggi in attesa di approvazione"
6473 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:203
6474 msgid "Forum Info Updated Successfully"
6475 msgstr "Informazioni forum aggiornate con successo"
6477 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:233
6478 msgid "Forum created successfully"
6479 msgstr "Forum creato con successo"
6481 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:252 www/forum/admin/index.php:311
6483 msgid "Error Getting ForumMessage"
6484 msgstr "Errore nella creazione del forum"
6486 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:260
6488 msgid "%1$s messages deleted"
6489 msgstr "%1$s messaggi rimossi"
6491 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:307
6492 msgid "No forums are moderated for this group"
6493 msgstr "Nessun forum moderato per il progetto"
6495 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:342 www/forum/admin/index.php:92
6496 #: www/forum/admin/index.php:160
6500 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:420
6502 msgid "Forum deleted"
6503 msgstr "Conferma Rimozione"
6505 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:459
6507 msgid "Pending forum released"
6508 msgstr "Ragioni per l'attesa:"
6510 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:481
6511 #: common/forum/ForumMessage.class.php:191
6512 #: common/forum/ForumMessage.class.php:275
6513 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
6514 msgstr "Non ho potuto aggiornare il thread principale con l'ora corrente"
6516 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:483
6518 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
6519 "delete the message."
6522 #: www/forum/admin/index.php:100 www/forum/admin/index.php:146
6523 msgid "Allow Anonymous Posts?"
6524 msgstr "Permettere l'inserimento di messaggi da utenti anonimi?"
6526 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:156
6527 #: www/forum/index.php:75
6528 msgid "No Moderation"
6529 msgstr "Non moderato"
6531 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:105
6532 #: www/forum/admin/index.php:156 www/forum/admin/index.php:157
6533 msgid "Moderated Level 1"
6534 msgstr "Moderato al livello 1"
6536 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:105
6537 #: www/forum/admin/index.php:156 www/forum/admin/index.php:157
6539 msgid "Moderated Level 2"
6540 msgstr "Moderato al livello 1"
6542 #: www/forum/admin/index.php:105 www/forum/admin/index.php:157
6544 "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from non-"
6548 #: www/forum/admin/index.php:105 www/forum/admin/index.php:157
6550 msgid "To moderate ALL posts."
6551 msgstr "inserimenti più recenti"
6553 #: www/forum/admin/index.php:107 www/forum/admin/index.php:163
6554 msgid "Email All Posts To:"
6555 msgstr "Invia tutti i messaggi a:"
6557 #: www/forum/admin/index.php:110
6558 msgid "Add This Forum"
6559 msgstr "Aggiungi questo forum"
6561 #: www/forum/admin/index.php:130
6562 msgid "Change forum status"
6563 msgstr "Cambia stato forum"
6565 #: www/forum/admin/index.php:131
6567 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
6568 "still be viewed by members of your project, not the general public."
6570 "Qui puoi cambiare le impostazioni per i forum. <b>Nota</b>: forum privati "
6571 "potranno sempre essere visti dai membri del progetto, ma non da tutti gli "
6574 #: www/forum/admin/index.php:172
6575 msgid "Delete entire forum and all content"
6576 msgstr "Rimuovi l'intero forum e tutto il contenuto"
6578 #: www/forum/admin/index.php:187
6580 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
6583 "Stai per rimuovere in modo permanente e irreversibile questo forum e il suo "
6586 #: www/forum/admin/index.php:211 www/forum/admin/index.php:226
6587 msgid "Delete a Message"
6588 msgstr "Rimuovi un messaggio"
6590 #: www/forum/admin/index.php:229
6592 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
6595 "ATTENZIONE! Stai per rimuovere in modo permanente il messaggio e tutte le "
6598 #: www/forum/admin/index.php:269
6599 msgid "Error getting new forum message"
6602 #: www/forum/admin/index.php:287
6603 msgid "Message Edited Successfully"
6604 msgstr "Messaggio modificato"
6606 #: www/forum/admin/index.php:291 www/forum/admin/index.php:323
6607 msgid "Edit a Message"
6608 msgstr "Modifica un messaggio"
6610 #: www/forum/admin/index.php:318
6612 msgid "Error Getting ForumHTML"
6613 msgstr "Errore nella creazione del forum"
6615 #: www/forum/admin/index.php:363 www/forum/index.php:49
6617 msgid "No Forums Found For %1$s"
6618 msgstr "Nessun forum trovato per %1$s"
6620 #: www/forum/forum.php:47
6622 msgid "Error forum not found "
6623 msgstr "Errore - nessuna versione trovata"
6625 #: www/forum/forum.php:83
6627 msgid "Error getting new ForumMessage: "
6628 msgstr "Errore nella creazione del forum"
6630 #: www/forum/forum.php:98
6632 msgid "Error creating ForumMessage: "
6633 msgstr "Errore nella creazione del progetto"
6635 #: www/forum/forum.php:101
6637 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
6640 "Messaggio inserito nella coda per la moderazione -> Attendi finchè "
6641 "l'amministratore non approva/rigetta il messaggio"
6643 #: www/forum/forum.php:103
6644 msgid "Message Posted Successfully"
6645 msgstr "Messaggio inserito con successo"
6647 #: www/forum/forum.php:169
6651 #: www/forum/forum.php:169
6655 #: www/forum/forum.php:169
6660 #: www/forum/forum.php:169
6665 #: www/forum/forum.php:188
6667 msgstr "Cambia Vista"
6669 #: www/forum/forum.php:315
6673 #: www/forum/forum.php:316
6674 msgid "Topic Starter"
6675 msgstr "Inizio Argomento"
6677 #: www/forum/forum.php:317
6681 #: www/forum/forum.php:360
6682 msgid "Previous Messages"
6683 msgstr "Messaggi precedenti"
6685 #: www/forum/forum.php:371
6686 msgid "Next Messages"
6687 msgstr "Messaggi successivi"
6689 #: www/forum/forum.php:395
6690 msgid "No forum chosen"
6693 #: www/forum/monitor.php:50
6694 msgid "Forum monitoring deactivated"
6695 msgstr "Notifica forum disattivata"
6697 #: www/forum/monitor.php:56
6698 msgid "Forum monitoring started"
6699 msgstr "Notifica forum attivata"
6701 #: www/forum/save.php:53
6702 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
6704 "Salva la posizione nel forum. Al prossimo collegamento i nuovi messaggi "
6705 "verranno evidenziati."
6707 #: www/forum/index.php:46
6709 msgid "Forums for %1$s"
6710 msgstr "Forum per %1$s"
6712 #: www/forum/index.php:61
6714 msgid "Moderation Level"
6715 msgstr "Moderato al livello 1"
6717 #: www/forum/index.php:76
6718 msgid "Anonymous & Non Group Users"
6719 msgstr "Utenti anonimi e non membri del progetto"
6721 #: www/forum/index.php:77
6722 msgid "All Except Admins"
6723 msgstr "Tutti eccetti gli amministratori"
6725 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:81
6726 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:141
6727 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:198
6731 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:114
6732 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:174
6733 msgid "Project did not exist on this date."
6734 msgstr "Il progetto non esisteva in quella data"
6736 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:134
6738 msgid "Statistics for the past %1$s months."
6739 msgstr "Statistiche per gli ultimi %1$s mesi"
6741 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:138
6742 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:195
6746 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:191
6747 msgid "Statistics for All Time"
6748 msgstr "Statistiche per l'intera durata del progetto"
6750 #: www/project/stats/index.php:35 www/project/stats/index.php:46
6751 #: www/reporting/projectact.php:54 www/reporting/projectact.php:57
6752 msgid "Project Activity"
6753 msgstr "Attività del progetto"
6755 #: www/project/stats/index.php:51 www/reporting/projectact.php:63
6756 #: www/reporting/siteact.php:59 www/reporting/useract.php:74
6760 #: www/project/stats/index.php:55 www/reporting/sitetime.php:72
6761 #: www/reporting/projectact.php:67 www/reporting/siteact.php:63
6762 #: www/reporting/usersummary.php:77 www/reporting/groupcum.php:61
6763 #: www/reporting/usercum.php:61 www/reporting/useradded.php:61
6764 #: www/reporting/projecttime.php:77 www/reporting/sitetimebar.php:60
6765 #: www/reporting/useract.php:78 www/reporting/groupadded.php:61
6766 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/usertime.php:89
6770 #: www/project/memberlist.php:39 www/project/report/index.php:129
6771 msgid "Project Member List"
6772 msgstr "Elenco partecipanti al progetto"
6774 #: www/project/memberlist.php:41 www/project/report/index.php:132
6776 "<p>If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
6777 "contact one of the project admins, designated in bold text below.</p>"
6779 "<p>Se vuoi partecipare a questo progetto, contatta uno degli amministratori, "
6780 "contrassegnati dal grassetto qui sotto.</p><br><br>"
6782 #: www/project/memberlist.php:54 www/project/report/index.php:135
6784 msgstr "Sviluppatore"
6786 #: www/project/memberlist.php:56
6787 msgid "Role/Position"
6788 msgstr "Ruolo/Posizione"
6790 #: www/project/memberlist.php:58
6794 #: www/project/memberlist.php:75 www/project/report/index.php:167
6798 #: www/project/admin/editimages.php:51
6799 msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
6801 "ERRORE - la dimensione del file deve essere compreso tra 20 e 256000 byte"
6803 #: www/project/admin/editimages.php:109
6804 msgid "Multimedia File Uploaded"
6805 msgstr "File multimediale inserito"
6807 #: www/project/admin/editimages.php:126
6808 msgid "Both file name and description are required"
6809 msgstr "Nome file e descrizione sono obbligatori"
6811 #: www/project/admin/editimages.php:145
6812 msgid "Multimedia File Deleted"
6813 msgstr "File multimediale Rimosso"
6815 #: www/project/admin/editimages.php:150
6816 msgid "File description is required"
6817 msgstr "La descrizione del file è obbligatoria"
6819 #: www/project/admin/editimages.php:166
6820 msgid "Multimedia File Properties Updated"
6821 msgstr "Proprietà aggiornate"
6823 #: www/project/admin/editimages.php:196 www/project/admin/editimages.php:216
6824 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:71
6825 msgid "Edit Multimedia Data"
6826 msgstr "Modifica dati multimediali"
6828 #: www/project/admin/editimages.php:199
6831 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
6832 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
6833 "project multimedia data."
6835 "Si possono memorizzare nel database fino a %1$s MB di dati multimediali "
6836 "(immagini bitmap e vettoriali, suoni, modelli tridimensionali). Usa questa "
6837 "pagina per aggiungere o rimuovere questo tipo di file al progetto."
6839 #: www/project/admin/editimages.php:222
6840 msgid "Replace with new file (optional)"
6841 msgstr "Sostituisci con nuovo file (opzionale)"
6843 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:265
6847 #: www/project/admin/editimages.php:236
6851 #: www/project/admin/editimages.php:245
6852 msgid "Add Multimedia Data"
6853 msgstr "Aggiungi dati multimediali"
6855 #: www/project/admin/editimages.php:249
6856 msgid "Local filename"
6857 msgstr "Filename locale"
6859 #: www/project/admin/editimages.php:255
6861 msgstr "Aggiungi file"
6863 #: www/project/admin/editimages.php:263
6867 #: www/project/admin/editimages.php:267
6871 #: www/project/admin/editimages.php:289
6875 #: www/project/admin/roleedit.php:92 www/project/admin/roleedit.php:104
6876 #: www/project/admin/massfinish.php:68 www/project/admin/index.php:338
6877 #: www/project/admin/massadd.php:77
6879 msgstr "Modifica Ruolo"
6881 #: www/project/admin/roleedit.php:98 www/project/admin/index.php:282
6882 msgid "Edit Observer"
6883 msgstr "Modifica osservatore"
6885 #: www/project/admin/roleedit.php:99
6887 "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
6888 "your project. Non-members includes users who are not logged in."
6890 "Usa questa pagina per modificare i privilegi per gli utenti che non sono "
6891 "membri del progetto e utenti non collegati."
6893 #: www/project/admin/roleedit.php:102
6895 msgstr "Nuovo ruolo"
6897 #: www/project/admin/roleedit.php:106
6899 "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
6900 "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can read "
6901 "CVS, so can any other role in the project."
6903 "Usa questa pagina per modificare i ruoli per il tuo progetto. Nota che ogni "
6904 "membro ha come minimo i privilegi del profilo Observer. Ad esempio, se il "
6905 "profilo Observer ha il permesso di lettura su CVS, allora tutti i ruoli del "
6906 "progetto hanno il permesso di lettura su CVS."
6908 #: www/project/admin/roleedit.php:115
6912 #: www/project/admin/roleedit.php:120
6916 #: www/project/admin/roleedit.php:121
6918 msgstr "Sottosezione"
6920 #: www/project/admin/roleedit.php:122
6922 msgstr "Impostazione"
6924 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:95
6925 msgid "Group information updated"
6926 msgstr "Informazioni progetto aggiornate"
6928 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:103
6929 msgid "Edit Group Info"
6930 msgstr "Modifica informazioni progetto"
6932 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:124
6933 msgid "Descriptive Group Name"
6934 msgstr "Nome descrittivo del progetto"
6936 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:129
6938 "Short Description (255 Character Max, HTML will be stripped from this "
6941 "Descrizione breve (al massimo 255 caratteri, verranno eliminate istruzioni "
6944 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:136
6945 msgid "Homepage Link"
6948 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:153
6949 msgid "Active Features"
6950 msgstr "Funzionalità attive"
6952 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:181
6953 msgid "Use Mailing Lists"
6954 msgstr "Usa Mailing Lists"
6956 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:194
6958 msgstr "Usa sondaggi"
6960 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:207
6964 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:220
6965 msgid "Use Project/Task Manager"
6966 msgstr "Usa gestore attività"
6968 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:233
6972 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:246
6976 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:259
6978 msgstr "Usa Gestore documentazione"
6980 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:272
6984 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:285
6986 msgstr "Usa Tracker"
6988 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:298
6989 msgid "Use File Release System"
6990 msgstr "Usa il sistema per i rilasci di file"
6992 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:307
6993 msgid "Use Statistics"
6994 msgstr "Usa Statistiche"
6996 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:319
6998 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
6999 "submissions will be sent"
7001 "È possibile inserire un indirizzo email al quale verranno inviate tutti i "
7004 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:320
7005 msgid "New Document Submissions"
7006 msgstr "Nuovi inserimenti"
7008 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:322
7009 msgid "(send on all updates)"
7010 msgstr "(invia per tutti gli aggiornamenti)"
7012 #: www/project/admin/database.php:71
7013 msgid "Cannot add database entry"
7014 msgstr "Impossibile aggiungere database"
7016 #: www/project/admin/database.php:74
7017 msgid "Database scheduled for creation"
7018 msgstr "Database schedulato per la creazione"
7020 #: www/project/admin/database.php:138
7021 msgid "Database Information"
7022 msgstr "Informazioni sui database"
7024 #: www/project/admin/database.php:143
7025 msgid "Click to confirm deletion"
7026 msgstr "Clicca per confermare la Rimozione"
7028 #: www/project/admin/database.php:163
7029 msgid "Add New Database"
7030 msgstr "Aggiungi nuovo database"
7032 #: www/project/admin/database.php:164
7034 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
7035 "the\tdetails to the project administrators"
7038 #: www/project/admin/database.php:166
7039 msgid "Database Type"
7040 msgstr "Tipo database"
7042 #: www/project/admin/database.php:182 www/project/admin/vhost.php:120
7043 #: www/admin/responses_admin.php:128
7047 #: www/project/admin/database.php:188
7048 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
7049 msgstr "Il numero massimo di database di tutti i tipi sono già stati allocati."
7051 #: www/project/admin/database.php:206
7055 #: www/project/admin/database.php:208
7056 msgid "New Password"
7057 msgstr "Nuova password"
7059 #: www/project/admin/database.php:209
7061 msgstr "Conferma nuovo"
7063 #: www/project/admin/database.php:210 www/project/admin/vhost.php:137
7064 #: www/admin/useredit.php:242 www/admin/vhost.php:172
7068 #: www/project/admin/database.php:254
7069 msgid "Current Databases"
7070 msgstr "Database esistenti"
7072 #: www/project/admin/database.php:254
7073 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
7076 #: www/project/admin/vhost.php:65
7077 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
7078 msgstr "Host virtuale schedulato per la creazione"
7080 #: www/project/admin/vhost.php:71
7082 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
7083 msgstr "Nome host non valido - %1$s"
7085 #: www/project/admin/vhost.php:99
7086 msgid "VHOST deleted"
7087 msgstr "Host virtuale Rimosso"
7089 #: www/project/admin/vhost.php:106
7090 msgid "Virtual Host Management"
7091 msgstr "Gestione host virtuali"
7093 #: www/project/admin/vhost.php:112
7096 "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
7097 "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</"
7098 "strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does "
7099 "not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>. <p>Clicking "
7100 "on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This will be "
7101 "synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> will "
7102 "display the material at <em>%4$s.%5$s</em>."
7105 #: www/project/admin/vhost.php:118
7106 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
7107 msgstr "Nuovo host virtuale <em>(esempio: vhost.org)</em>"
7109 #: www/project/admin/vhost.php:136
7110 msgid "Virtual Host"
7111 msgstr "Host virtuale"
7113 #: www/project/admin/vhost.php:153
7114 msgid "No VHOSTs defined"
7115 msgstr "Nessun host virtuale definito"
7117 #: www/project/admin/history.php:36
7118 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:119
7122 #: www/project/admin/history.php:40
7124 "This log will show who made significant changes to your project and when"
7126 "Questo registro mostra chi ha apportato modifiche significative al progetto "
7129 #: www/project/admin/massfinish.php:71 www/project/admin/index.php:296
7130 #: www/project/admin/massadd.php:81
7131 msgid "Add Users From List"
7132 msgstr "Aggiungi utenti dall'elenco"
7134 #: www/project/admin/massfinish.php:73
7135 msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
7136 msgstr "Seleziona un ruolo per ogni utente e poi premi \"Aggiungi tutti\"."
7138 #: www/project/admin/massfinish.php:82 www/project/admin/index.php:260
7139 #: www/project/admin/massadd.php:103 www/admin/useredit.php:241
7140 #: www/admin/grouplist.php:86 www/admin/search.php:173
7145 #: www/project/admin/massfinish.php:83 www/project/admin/index.php:261
7149 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:64
7150 msgid "Edit Public Info"
7151 msgstr "Modifica informazioni pubbliche"
7153 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
7154 msgid "Project History"
7155 msgstr "Cronologia delle modifiche"
7157 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:67
7159 msgstr "Inserisci posizioni"
7161 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
7163 msgstr "Modifica posizioni"
7165 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
7167 msgstr "Host virtuali"
7169 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:77
7170 msgid "Database Admin"
7171 msgstr "Amministrazione database"
7173 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:79 www/admin/index.php:137
7175 msgstr "Statistiche"
7177 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
7178 msgid "Group Change History"
7179 msgstr "Cronologia modifiche al progetto"
7181 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:188
7184 msgstr "Nessuna modifica"
7186 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:255
7188 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
7189 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
7190 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
7191 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
7192 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
7193 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
7194 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
7195 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
7196 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
7197 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
7198 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
7199 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
7201 "<strong>NOTA:</strong><dl><dt><strong>Amministratori del progetto (grassetto)"
7202 "</strong></dt><dd>possono accedere a questa e alle altre pagine di "
7203 "l'amministrazione del progetto</dd><dt><strong>Tecnici dei rilasci</strong></"
7204 "dt><dd>possono rilasciare file (qualsiasi amministratore del progetto è "
7205 "anche tecnico dei rilasci)</dd><dt><strong>Tecnici degli strumenti (T)</"
7206 "strong></dt><dd>a loro possono essere assegnati bug/attività/patch, ecc</"
7207 "dd><dt><strong>Amministratori di strumenti (A)</strong></dt><dd>possono "
7208 "effettuare cambiamenti a bug/attività, ecc e amministrare gli strimenti con "
7209 "le pagine /nomestrumento/admin/</dd><dt><strong>Nessun permesso sullo "
7210 "strumento (N/A)</strong></dt><dd>Lo sviluppatore non ha alcun permesso "
7211 "specifico (equivalente a '-')</dd><dt><strong>Moderatori</strong> (forum)</"
7212 "dt><dd>possono rimuovere i messaggi dai forum</dd><dt><strong>Editori</"
7213 "strong> (Manager documentazione)</dt><dd>possono aggiornare/modificare/"
7214 "eliminare la documentazione del progetto.</dd></dl>"
7216 #: www/project/admin/index.php:73 www/project/admin/index.php:141
7217 msgid "User Added Successfully"
7218 msgstr "Utente aggiunto con successo"
7220 #: www/project/admin/index.php:99
7221 msgid "User Removed Successfully"
7222 msgstr "Utente eliminato con successo"
7224 #: www/project/admin/index.php:163
7226 msgid "Project Admin: %1$s"
7227 msgstr "Amministrazione progetto: %1$s"
7229 #: www/project/admin/index.php:176
7230 msgid "Misc. Project Information"
7231 msgstr "Informazioni varie sul progetto"
7233 #: www/project/admin/index.php:180
7234 msgid "Short Description: "
7235 msgstr "Descrizione breve: "
7237 #: www/project/admin/index.php:181
7238 msgid "Homepage Link: "
7239 msgstr "Homepage: "
7241 #: www/project/admin/index.php:187
7242 msgid "Group shell (SSH) server: "
7243 msgstr "Server SSH: "
7245 #: www/project/admin/index.php:188
7246 msgid "Group directory on shell server: "
7247 msgstr "Directory sul server shell: "
7249 #: www/project/admin/index.php:189
7250 msgid "Project WWW directory on shell server: "
7251 msgstr "Directory WWW sul server shell"
7253 #: www/project/admin/index.php:195
7254 msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
7255 msgstr "Scarica l'archivio CVS creato ogni notte"
7257 #: www/project/admin/index.php:200
7258 msgid "Trove Categorization: "
7259 msgstr "Categoria Trove: "
7261 #: www/project/admin/index.php:203
7263 msgstr "Amministrazione tool"
7265 #: www/project/admin/index.php:206
7267 msgid "Tracker admin"
7268 msgstr "Amministrazione Tracker"
7270 #: www/project/admin/index.php:209
7272 msgid "Doc manager admin"
7273 msgstr "Amministrazione DocManager"
7275 #: www/project/admin/index.php:215 www/news/admin/index.php:99
7276 #: www/news/admin/index.php:246
7279 msgstr "Amministrazione News"
7281 #: www/project/admin/index.php:218
7283 msgid "Task manager admin"
7284 msgstr "Amministrazione Attività"
7286 #: www/project/admin/index.php:221
7289 msgstr "Amministrazione Forum"
7291 #: www/project/admin/index.php:224
7294 msgstr "Amministra Rilasci di File"
7296 #: www/project/admin/index.php:227
7299 msgstr "Amministra SCM"
7301 #: www/project/admin/index.php:244
7302 msgid "Group Members"
7303 msgstr "Membri del progetto"
7305 #: www/project/admin/index.php:263 www/project/admin/index.php:275
7306 #: www/my/rmproject.php:84 www/my/index.php:220 www/my/index.php:256
7307 #: www/my/index.php:323
7311 #: www/project/admin/index.php:279
7313 msgstr "Osservatore"
7315 #: www/project/admin/index.php:293 www/project/admin/massadd.php:104
7318 msgstr "Aggiungi utente"
7320 #: www/project/admin/index.php:307
7321 msgid "Pending Requests"
7322 msgstr "Richieste pendenti"
7324 #: www/project/admin/index.php:310
7325 msgid "No Pending Requests"
7326 msgstr "Nessuna richiesta pendente"
7328 #: www/project/admin/index.php:323
7332 #: www/project/admin/index.php:324 www/admin/approve-pending.php:181
7333 #: www/news/admin/index.php:276
7337 #: www/project/admin/index.php:335
7339 msgstr "Modifica Ruoli"
7341 #: www/project/admin/index.php:340
7343 msgstr "Aggiungi ruolo"
7345 #: www/project/admin/group_trove.php:73
7346 msgid "Group Trove Information"
7347 msgstr "Informazioni Trove del progetto"
7349 #: www/project/admin/group_trove.php:76
7351 "<h3>Edit Trove Categorization</h3><p>Select up to three locations for this "
7352 "project in each of the Trove root categories. If the project does not "
7353 "require any or all of these locations, simply select \"None Selected\".</"
7354 "p><p> IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific "
7355 "locations available in the map. Simultaneous categorization in a specific "
7356 "category AND a parent category will result in only the more specific "
7357 "categorization being accepted</p>."
7360 #: www/project/admin/group_trove.php:108
7361 msgid "Update All Category Changes"
7362 msgstr "Aggiorna tutte le modifiche alle categorie"
7364 #: www/project/admin/massadd.php:83
7366 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
7367 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
7368 "\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
7371 #: www/project/admin/massadd.php:89
7373 "<p>Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you "
7376 "<p>Seleziona la <strong>prima lettera </strong> del nome della persona da "
7379 #: www/project/admin/massadd.php:99
7380 msgid "<p>No Matching Users Found</p>"
7381 msgstr "<p>Nessun utente trovato</p>"
7383 #: www/project/admin/massadd.php:128
7387 #: www/project/report/index.php:138
7388 msgid "Last Modified"
7389 msgstr "Ultima modifica"
7391 #: www/project/request.php:52
7392 msgid "Your request has been submitted."
7393 msgstr "La tua richiesta è stata inoltrata."
7395 #: www/project/request.php:56
7396 msgid "Request to join project"
7397 msgstr "Richiedi di partecipare al progetto"
7399 #: www/project/request.php:59
7401 "You can request to join a project by clicking the submit button. An "
7402 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
7404 "Puoi richiedere di partecipare ad un progetto cliccando sul pulsante Invia. "
7405 "Gli amministratori dovranno approvare o rifiutare la tua richiesta."
7407 #: www/project/request.php:62
7408 msgid "If you want, you can send a comment to the administrator:"
7409 msgstr "Puoi inviare un commento agli amministratori:"
7411 #: www/my/rmproject.php:65
7412 msgid "Operation Not Permitted"
7413 msgstr "Operazione non permessa"
7415 #: www/my/rmproject.php:66
7417 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
7418 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
7419 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
7420 "to <a href=\"/people/\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin "
7421 "privilege to interested party."
7424 #: www/my/rmproject.php:70 www/my/rmproject.php:73
7425 msgid "Quitting Project"
7426 msgstr "Uscire dal Progetto"
7428 #: www/my/rmproject.php:75
7430 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
7432 msgstr "Stai per eliminarti dal progetto. Conferma, per favore:"
7434 #: www/my/bookmark_edit.php:41
7435 msgid "Bookmark Updated"
7436 msgstr "Bookmark aggiornato"
7438 #: www/my/bookmark_edit.php:43
7439 msgid "Failed to update bookmark."
7440 msgstr "L'aggiornamento del bookmark è fallito."
7442 #: www/my/bookmark_edit.php:47
7443 msgid "Edit Bookmark"
7444 msgstr "Modifica segnalibro"
7446 #: www/my/bookmark_edit.php:58 www/my/bookmark_add.php:47
7447 msgid "Bookmark URL"
7448 msgstr "URL segnalibro"
7450 #: www/my/bookmark_edit.php:61 www/my/bookmark_add.php:50
7451 msgid "Bookmark Title"
7452 msgstr "Titolo segnalibro"
7454 #: www/my/bookmark_add.php:38
7457 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
7459 "Aggiunto segnalibro per <strong>%1$s</strong> con il titolo <strong>%2$s</"
7462 #: www/my/bookmark_add.php:41
7463 msgid "Visit the bookmarked page"
7464 msgstr "Vai alla pagina segnata"
7466 #: www/my/bookmark_add.php:42
7467 msgid "Back to your homepage"
7468 msgstr "Torna alla homepage"
7470 #: www/my/index.php:67
7471 msgid "Assigned Artifacts"
7472 msgstr "Elementi assegnati"
7474 #: www/my/index.php:107
7475 msgid "You have no open tracker items assigned to you."
7476 msgstr "Non ci sono elementi aperti nei tracker assegnati a te."
7478 #: www/my/index.php:114
7479 msgid "Assigned Tasks"
7480 msgstr "Attività assegnate"
7482 #: www/my/index.php:165
7483 msgid "You have no open tasks assigned to you."
7484 msgstr "Non ci sono attività aperte assegnate a te."
7486 #: www/my/index.php:172
7487 msgid "Submitted Artifacts"
7488 msgstr "Elementi inseriti"
7490 #: www/my/index.php:207
7491 msgid "You have no open tracker items submitted by you."
7492 msgstr "Non ci sono elementi aperti nei tracker inseriti da te."
7494 #: www/my/index.php:212
7495 msgid "Monitored Items"
7496 msgstr "Elementi monitorati"
7498 #: www/my/index.php:221
7499 msgid "Monitored Forums"
7500 msgstr "Forum sotto controllo"
7502 #: www/my/index.php:257
7503 msgid "Monitored FileModules"
7504 msgstr "File sotto controllo"
7506 #: www/my/index.php:268
7507 msgid "You are not monitoring any files."
7508 msgstr "Non hai richiesto la notifica di alcun file"
7510 #: www/my/index.php:324
7512 msgstr "Miei progetti"
7514 #: www/my/index.php:342
7515 msgid "You're not a member of any active projects"
7516 msgstr "Non sei membro di nessun progetto attivo"
7518 #: www/my/diary.php:60
7519 msgid "Diary Updated"
7520 msgstr "Diario aggiornato"
7522 #: www/my/diary.php:64
7523 msgid "Nothing Updated"
7524 msgstr "Nulla da aggiornare"
7526 #: www/my/diary.php:73
7528 msgstr "Elemento aggiunto"
7530 #: www/my/diary.php:111
7531 msgid "Error Adding Item"
7532 msgstr "Errore nell'aggiungere l'elemento"
7534 #: www/my/diary.php:126
7535 msgid "Entry not found or does not belong to you"
7536 msgstr "Elemento non trovato o non ti appartiene"
7538 #: www/my/diary.php:128 www/my/diary.php:139
7539 msgid "Add A New Entry"
7540 msgstr "Aggiungi nuova nota"
7542 #: www/my/diary.php:131
7543 msgid "Update An Entry"
7544 msgstr "Aggiorna un elemento"
7546 #: www/my/diary.php:143 www/developer/diary.php:39
7547 msgid "My Diary And Notes"
7548 msgstr "Diario personale e Note"
7550 #: www/my/diary.php:158 www/news/submit.php:113 www/news/admin/index.php:135
7551 #: www/news/admin/index.php:279
7555 #: www/my/diary.php:163
7556 msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
7557 msgstr "INSERIRE SOLO UNA VOLTA"
7559 #: www/my/diary.php:164
7563 #: www/my/diary.php:166
7565 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
7566 "it is first submitted."
7568 "Se marcato come pubblico, la nota verrà inviata a tutti gli utenti che "
7569 "richiedono la notifica della nota."
7571 #: www/my/diary.php:174 www/developer/diary.php:60
7572 msgid "Existing Diary And Note Entries"
7573 msgstr "Note e Diario esistenti"
7575 #: www/my/diary.php:182
7576 msgid "You Have No Diary Entries"
7577 msgstr "Non ci sono elementi del diario"
7579 #: www/admin/groupedit.php:89
7580 msgid "Instruction email sent"
7581 msgstr "Inviata email di istruzioni"
7583 #: www/admin/groupedit.php:93
7584 msgid "Site Admin: Group Info"
7585 msgstr "Site Admin: Group Info"
7587 #: www/admin/groupedit.php:98
7588 msgid "[Project Admin]"
7589 msgstr "[Amministrazione progetto]"
7591 #: www/admin/groupedit.php:99 www/admin/groupdelete.php:54
7592 msgid "Permanently Delete Project"
7593 msgstr "Rimuovi il progetto in modo permanente"
7595 #: www/admin/groupedit.php:116 www/admin/groupedit.php:128
7596 #: www/admin/useredit.php:132 www/admin/useredit.php:138
7597 #: www/admin/index.php:114 www/admin/index.php:120
7599 msgstr "In attesa di approvazione (P)"
7601 #: www/admin/groupedit.php:126
7602 msgid "Incomplete (I)"
7603 msgstr "Incompleto (I)"
7605 #: www/admin/groupedit.php:127 www/admin/useredit.php:34
7606 #: www/admin/useredit.php:133 www/admin/useredit.php:139
7607 #: www/admin/index.php:118
7611 #: www/admin/groupedit.php:129
7613 msgstr "Non attivo (H)"
7615 #: www/admin/groupedit.php:138 www/admin/grouplist.php:88
7619 #: www/admin/groupedit.php:159 www/admin/approve-pending.php:206
7620 msgid "Unix Group Name:"
7621 msgstr "Nome unix del progetto:"
7623 #: www/admin/groupedit.php:168 www/admin/approve-pending.php:187
7627 #: www/admin/groupedit.php:180 www/admin/approve-pending.php:211
7628 msgid "License Other:"
7629 msgstr "Altra licenza:"
7631 #: www/admin/groupedit.php:193 www/admin/approve-pending.php:193
7633 msgstr "Server homepage:"
7635 #: www/admin/groupedit.php:203 www/admin/approve-pending.php:197
7636 msgid "HTTP Domain:"
7637 msgstr "Dominio HTTP:"
7639 #: www/admin/groupedit.php:212
7640 msgid "Registration Application:"
7641 msgstr "Registrazione applicazione:"
7643 #: www/admin/groupedit.php:222
7645 msgstr "Server per SCM:"
7647 #: www/admin/groupedit.php:234
7648 msgid "Resend New Project Instruction Email"
7649 msgstr "Reinvia email con istruzioni per il nuovo progetto"
7651 #: www/admin/database.php:74
7652 msgid "Error Adding Database"
7653 msgstr "Errore nell'aggiunta del database"
7655 #: www/admin/database.php:76 www/admin/vhost.php:169
7659 #: www/admin/database.php:76
7661 msgid "added already active database"
7662 msgstr "Aggiungi un database già attivo"
7664 #: www/admin/database.php:81
7665 msgid "Unable to insert already active database."
7666 msgstr "Impossibile inserire un database già attivo"
7668 #: www/admin/database.php:87
7669 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
7670 msgstr "Amm. sito: Gestione database dei progetti"
7672 #: www/admin/database.php:96
7673 msgid "Statistics for Project Databases"
7674 msgstr "Statistiche dei database dei progetti"
7676 #: www/admin/database.php:102
7680 #: www/admin/database.php:114
7681 msgid "No databases defined"
7682 msgstr "Nessun database definito"
7684 #: www/admin/database.php:128
7685 msgid "Displaying Databases of Type:"
7686 msgstr "Visualizzazione di database del tipo:"
7688 #: www/admin/database.php:152
7689 msgid "Add an already active database"
7690 msgstr "Aggiungi un database già attivo"
7692 #: www/admin/database.php:159
7693 msgid "Group Unix Name:"
7694 msgstr "Nome unix del progetto:"
7696 #: www/admin/useredit.php:33
7697 msgid "No Unix account (N)"
7698 msgstr "Nessun account UNIX (N)"
7700 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:134
7701 #: www/admin/useredit.php:140
7702 msgid "Suspended (S)"
7703 msgstr "Sospeso (S)"
7705 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:55
7706 #: www/admin/useredit.php:135
7708 msgstr "Rimosso (D)"
7710 #: www/admin/useredit.php:51 www/admin/useredit.php:68
7711 msgid "Could Not Complete Operation"
7712 msgstr "Impossibile completare l'operazione"
7714 #: www/admin/useredit.php:89
7715 msgid "Site Admin: User Info"
7716 msgstr "Amm. sito: informazione utente"
7718 #: www/admin/useredit.php:92
7719 msgid "Account Information"
7720 msgstr "Informazione account"
7722 #: www/admin/useredit.php:109
7724 msgstr "Nome utente:"
7726 #: www/admin/useredit.php:126
7727 msgid "Web account status"
7728 msgstr "Stato account Web"
7730 #: www/admin/useredit.php:156
7731 msgid "Unix Account Status"
7732 msgstr "Stato account Unix"
7734 #: www/admin/useredit.php:165
7736 msgstr "Shell unix:"
7738 #: www/admin/useredit.php:179
7742 #: www/admin/useredit.php:188
7743 msgid "Current confirm hash:"
7744 msgstr "Codice hash di conferma:"
7746 #: www/admin/useredit.php:196
7747 msgid "I want to delete this user"
7748 msgstr "Voglio rimuovere questo utente"
7750 #: www/admin/useredit.php:204
7752 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
7753 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
7756 "Questa pagina permette di cambiare solo attributi diretti di un utente. Per "
7757 "modificare le informazioni dell'utente relative a un particolare progetto, "
7758 "visita la pagina di amministrazione del progetto in questione (vedi sotto)."
7760 #: www/admin/useredit.php:213
7762 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
7765 "L'attivazione dell'account Unix è legato a quella dell'account web, a meno "
7766 "che non sia impostato a 'Nessun account UNIX (N)'"
7768 #: www/admin/useredit.php:224
7769 msgid "Groups Membership"
7770 msgstr "Gruppi di appartenenza"
7772 #: www/admin/useredit.php:252 www/admin/approve-pending.php:156
7773 msgid "Project Admin"
7774 msgstr "Amministrazione progetto"
7776 #: www/admin/approve-pending.php:49
7777 msgid "Error creating group object"
7778 msgstr "Errore nella creazione del progetto"
7780 #: www/admin/approve-pending.php:56
7781 msgid "Approving Group:"
7782 msgstr "Approvazione Progetto:"
7784 #: www/admin/approve-pending.php:103
7785 msgid "Error during group rejection"
7786 msgstr "Errore durante la fase di rigetto del progetto"
7788 #: www/admin/approve-pending.php:127
7789 msgid "Approving Pending Projects"
7790 msgstr "Approvazione nuovi progetti"
7792 #: www/admin/approve-pending.php:136
7793 msgid "No Pending Projects to Approve"
7794 msgstr "Non ci sono progetti in attesa di approvazione"
7796 #: www/admin/approve-pending.php:142 www/admin/approve-pending.php:144
7797 msgid "Pending projects:"
7798 msgstr "Progetti in attesa di approvazione:"
7800 #: www/admin/approve-pending.php:153
7801 msgid "[Edit Project Details]"
7802 msgstr "[Modifica dettaglio progetto]"
7804 #: www/admin/approve-pending.php:159
7805 msgid "[View/Edit Project Members]"
7806 msgstr "[Visualizza/modifica membri progetto]"
7808 #: www/admin/approve-pending.php:166
7812 #: www/admin/approve-pending.php:173
7813 msgid "Canned responses"
7814 msgstr "Risposte predefinite"
7816 #: www/admin/approve-pending.php:174
7817 msgid "(manage responses)"
7818 msgstr "(gestisci risposte predefinite)"
7820 #: www/admin/approve-pending.php:176
7821 msgid "Custom response title and text"
7822 msgstr "Risposte: titolo e testo"
7824 #: www/admin/approve-pending.php:179 www/admin/responses_admin.php:54
7828 #: www/admin/approve-pending.php:179
7829 msgid "Add this custom response to canned responses"
7832 #: www/admin/approve-pending.php:205
7833 msgid "Other Information"
7834 msgstr "Altre informazioni"
7836 #: www/admin/approve-pending.php:208
7837 msgid "Submitted Description:"
7838 msgstr "Descrizione:"
7840 #: www/admin/approve-pending.php:215
7841 msgid "Pending reason:"
7842 msgstr "Ragioni per l'attesa:"
7844 #: www/admin/approve-pending.php:231
7845 msgid "Approve All On This Page"
7846 msgstr "Approva tutto"
7848 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:65
7849 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
7850 msgstr "Amm. sito: Trove - Lista delle categorie"
7852 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:69
7853 msgid "Browse Trove Tree"
7854 msgstr "Consulta albero Trove"
7856 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:95
7857 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:102
7858 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
7859 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110 www/admin/trove/trove_cat_add.php:64
7860 msgid "Error In Trove Operation"
7861 msgstr "Errore in una operazione Trove"
7863 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:91
7865 "Error In Trove Operation, can't delete trove category define as default in "
7868 "Errore in una operazione Trove, non posso rimuovere una categoria definita "
7869 "come default nel file local.inc"
7871 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:98
7872 msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
7873 msgstr "Impossibile rimuovere la categoria Trove: ha delle sottocategorie"
7875 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:124
7876 msgid "No Such Category, That trove cat does not exist"
7877 msgstr "Categoria Trove non esistente"
7879 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:128
7880 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
7881 msgstr "Site Admin: Trove - Modifica categoria"
7883 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:131
7884 msgid "Edit Trove Category"
7885 msgstr "Modifica categoria Trove"
7887 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:135
7888 msgid "Parent Category:"
7889 msgstr "Categoria superiore:"
7891 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:160
7892 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
7893 msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
7894 msgstr "Nome breve (no spazi, tipo unix)"
7896 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:163
7897 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
7898 msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
7899 msgstr "Nome completo (VARCHAR 80)"
7901 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:166
7902 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
7903 msgid "New category description (VARCHAR 255)"
7904 msgstr "Descrizione nuova categoria (VARCHAR 255)"
7906 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:76
7907 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
7908 msgstr "Amm. sito: Trove - modifica categoria"
7910 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79
7911 msgid "Add New Trove Category"
7912 msgstr "Aggiungi nuova categoria Trove"
7914 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:83
7915 msgid "Parent Category"
7916 msgstr "Categoria superiore"
7918 #: www/admin/configman.php:60 www/admin/configman.php:68
7920 "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
7923 "Impossibile aprire il file local.inc in lettura/scrittura. Controlla i "
7924 "permessi per apache<br>"
7926 #: www/admin/configman.php:98
7930 #: www/admin/configman.php:148
7931 msgid "File wrote successfully.<br>"
7932 msgstr "File scritto con successo.<br>"
7934 #: www/admin/configman.php:151
7935 msgid "File wasn't written or is empty.<br>"
7936 msgstr "Il file non è stato scritto oppure è vuoto.<br>"
7938 #: www/admin/configman.php:155 www/admin/configman.php:181
7939 #: www/admin/configman.php:208
7941 "Could not open the file for read/write. Check the permissions for apache<br>"
7943 "Impossibile aprire il file per lettura/scrittura. Controlla i permessi per "
7946 #: www/admin/configman.php:189
7950 #: www/admin/configman.php:189
7955 #: www/admin/configman.php:189
7959 #: www/admin/configman.php:205
7963 #: www/admin/cronman.php:51
7967 #: www/admin/cronman.php:90
7971 #: www/admin/cronman.php:98 www/reporting/timeadd.php:212
7972 #: www/reporting/timeadd.php:240
7976 #: www/admin/grouplist.php:30
7978 msgstr "Elenco progetti"
7980 #: www/admin/grouplist.php:48
7981 msgid "Groups that begin with"
7982 msgstr "Progetti che iniziano per"
7984 #: www/admin/grouplist.php:68
7985 msgid "Group List for Category:"
7986 msgstr "Elenco progetti per la categoria:"
7988 #: www/admin/grouplist.php:84
7989 msgid "Group Name (click to edit)"
7990 msgstr "Nome progetti (selezionare il nome per modificare)"
7992 #: www/admin/grouplist.php:85
7993 msgid "Register Time"
7994 msgstr "Ora di registrazione"
7996 #: www/admin/grouplist.php:90
8000 #: www/admin/vhost.php:72
8001 msgid "Error adding VHOST:"
8002 msgstr "Errore nell'aggiunta del VHOST:"
8004 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
8005 msgid "Virtual Host:"
8006 msgstr "Host virtuale:"
8008 #: www/admin/vhost.php:74
8010 msgid "scheduled for creation on group"
8011 msgstr "Database schedulato per la creazione"
8013 #: www/admin/vhost.php:78
8014 msgid "The provided group name does not exist"
8015 msgstr "Il nome progetto inserito non esiste"
8017 #: www/admin/vhost.php:98
8018 msgid "Error updating VHOST entry:"
8019 msgstr "Errore nell'aggiornamento del VHOST:"
8021 #: www/admin/vhost.php:100
8022 msgid "Virtual Host entry updated."
8023 msgstr "Aggiornato host virtuale"
8025 #: www/admin/vhost.php:109
8026 msgid "Virtual Host Administration"
8027 msgstr "Amministrazione host virtuale"
8029 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
8030 msgid "Add Virtual Host"
8031 msgstr "Aggiungi host virtuale"
8033 #: www/admin/vhost.php:118
8034 msgid "Group Unix Name"
8035 msgstr "Nome unix del progetto"
8037 #: www/admin/vhost.php:123
8038 msgid "Virtual Host Name"
8039 msgstr "Nome host virtuale"
8041 #: www/admin/vhost.php:134
8042 msgid "Tweak Directories"
8043 msgstr "Cambia directory"
8045 #: www/admin/vhost.php:141
8047 msgstr "Ricava informazioni"
8049 #: www/admin/vhost.php:164
8050 msgid "Update Record:"
8051 msgstr "Aggiorna record:"
8053 #: www/admin/vhost.php:167
8057 #: www/admin/vhost.php:168
8061 #: www/admin/vhost.php:170
8063 msgstr "Directory Htdocs"
8065 #: www/admin/vhost.php:171
8069 #: www/admin/vhost.php:190
8070 msgid "No such VHOST:"
8071 msgstr "Non esiste questo VHOST:"
8073 #: www/admin/search.php:42
8075 "Refusing to display whole DB,That would display whole DB. Please use a CLI "
8076 "query if you wish to do this."
8079 #: www/admin/search.php:45
8080 msgid "Admin Search Results"
8081 msgstr "Risultati della ricerca"
8083 #: www/admin/search.php:91
8084 msgid "User search with criteria"
8085 msgstr "Ricerca utente con criterio"
8087 #: www/admin/search.php:92 www/admin/search.php:165
8089 msgstr "corrispondenze"
8091 #: www/admin/search.php:104 www/admin/unsubscribe.php:132
8095 #: www/admin/search.php:105
8096 msgid "Member since"
8097 msgstr "Registrato il"
8099 #: www/admin/search.php:164
8100 msgid "Group search with criteria"
8101 msgstr "Ricerca progetto con criterio"
8103 #: www/admin/search.php:174
8105 msgstr "Nome completo"
8107 #: www/admin/search.php:175
8111 #: www/admin/admin_table.php:44
8113 msgid "Create a new %1$s below:"
8114 msgstr "Crea un nuovo %1$s:"
8116 #: www/admin/admin_table.php:91
8118 msgid "%1$s successfully added."
8119 msgstr "%1$s aggiunto."
8121 #: www/admin/admin_table.php:112
8124 "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
8127 "Non è possibile rimuovere il processore %1$s poiché è utilizzato in un "
8130 #: www/admin/admin_table.php:119
8133 "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
8136 "Non è possibile rimuovere la licenza %1$s poiché è utilizzata da un progetto."
8138 #: www/admin/admin_table.php:126
8141 "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
8144 "Non è possibile rimuovere la lingua %1$s poiché è utilizzata da un profilo "
8147 #: www/admin/admin_table.php:136
8149 msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
8150 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il %1$s?"
8152 #: www/admin/admin_table.php:165
8154 msgid "%1$s successfully deleted."
8155 msgstr "%1$s rimosso."
8157 #: www/admin/admin_table.php:187
8159 msgid "Modify the %1$s below:"
8160 msgstr "Modifica il %1$s:"
8162 #: www/admin/admin_table.php:233
8164 msgid "%1$s successfully modified."
8165 msgstr "%1$s modificato."
8167 #: www/admin/admin_table.php:256
8169 msgstr "aggiungi nuovo"
8171 #: www/admin/admin_table.php:303 www/admin/admin_table.php:305
8173 msgid "Edit the %1$ss Table"
8174 msgstr "Modifica la tabella %1$ss"
8176 #: www/admin/admin_table.php:306
8177 msgid "Site Admin Home"
8178 msgstr "Homepage amministrazione Sito"
8180 #: www/admin/groupdelete.php:56
8181 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
8182 msgstr "Rimuovi il progetto in modo permanente e irrimediabile"
8184 #: www/admin/userlist.php:31
8186 msgstr ": Elenco utenti"
8188 #: www/admin/userlist.php:57
8190 msgid "User updated to %1$s status"
8191 msgstr "Utente aggiornato allo stato %1$s"
8193 #: www/admin/userlist.php:63 www/admin/pluginman.php:203
8197 #: www/admin/userlist.php:65
8201 #: www/admin/userlist.php:66
8203 msgstr "(*)In attesa di approvazione"
8205 #: www/admin/userlist.php:70
8207 msgstr "Data inserimento"
8209 #: www/admin/userlist.php:102
8211 msgstr "Profilo sviluppatore"
8213 #: www/admin/userlist.php:103 www/admin/pluginman.php:241
8217 #: www/admin/userlist.php:105
8221 #: www/admin/userlist.php:140
8222 msgid "User list for group:"
8223 msgstr "Elenco utenti del progetto:"
8225 #: www/admin/userlist.php:144
8227 msgstr "Tutti i progetti"
8229 #: www/admin/responses_admin.php:35
8230 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
8231 msgstr "Amministrazione sito: Modifica risposte per il rigetto"
8233 #: www/admin/responses_admin.php:40
8235 msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
8238 #: www/admin/responses_admin.php:46
8239 msgid "Existing Responses:"
8240 msgstr "Risposte esistenti:"
8242 #: www/admin/responses_admin.php:55
8243 msgid "Yes, I'm sure"
8244 msgstr "Si, sono sicuro"
8246 #: www/admin/responses_admin.php:74
8247 msgid "Edited Response"
8248 msgstr "Risposta modificata"
8250 #: www/admin/responses_admin.php:82
8251 msgid "Edit Response:"
8252 msgstr "Modifica risposta:"
8254 #: www/admin/responses_admin.php:84 www/admin/responses_admin.php:123
8255 msgid "Response Title:"
8256 msgstr "Titolo risposta:"
8258 #: www/admin/responses_admin.php:85 www/admin/responses_admin.php:124
8259 msgid "Response Text:"
8260 msgstr "Testo risposta:"
8262 #: www/admin/responses_admin.php:88
8266 #: www/admin/responses_admin.php:104
8267 msgid "Deleted Response"
8268 msgstr "Risposta rimossa"
8270 #: www/admin/responses_admin.php:106
8271 msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
8272 msgstr "Se non eri sicuro perché hai cliccato su Rimuovi?"
8274 #: www/admin/responses_admin.php:107
8275 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
8276 msgstr "A proposito, non ho rimosso... nel caso tu avessi cambiato idea."
8278 #: www/admin/responses_admin.php:116
8279 msgid "Added Response"
8280 msgstr "Risposta aggiunta"
8282 #: www/admin/responses_admin.php:121
8283 msgid "Create New Response:"
8284 msgstr "Crea nuova risposta:"
8286 #: www/admin/massmail.php:47
8287 msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
8288 msgstr "Parametro mancante, non è stato selezionato un destinatario"
8290 #: www/admin/massmail.php:54
8291 msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
8292 msgstr "Parametro mancante, stai cercando di spedire un messaggio vuoto"
8294 #: www/admin/massmail.php:61
8295 msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
8297 "Parametro mancante, devi specificare un oggetto adeguato per il messaggio"
8299 #: www/admin/massmail.php:73
8300 msgid "Error Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error:"
8301 msgstr "Errore nella schedulazione della posta. Errore nel database."
8303 #: www/admin/massmail.php:78
8304 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
8305 msgstr "Invio e-mail schedulata con successo"
8307 #: www/admin/massmail.php:87 www/admin/index.php:153
8309 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
8310 msgstr "Motore di mail per gli abbonati a %1$s"
8312 #: www/admin/massmail.php:93 www/admin/massmail.php:150
8313 msgid "Active Deliveries"
8314 msgstr "Esecuzioni attive"
8316 #: www/admin/massmail.php:96
8318 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
8319 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
8322 #: www/admin/massmail.php:106
8324 msgstr "(seleziona)"
8326 #: www/admin/massmail.php:107
8327 msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
8330 #: www/admin/massmail.php:108
8331 msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
8334 #: www/admin/massmail.php:109
8335 msgid "All Project Developers"
8336 msgstr "Tutti gli sviluppatori del progetto"
8338 #: www/admin/massmail.php:110
8339 msgid "All Project Admins"
8340 msgstr "Tutti gli amministratori del progetto"
8342 #: www/admin/massmail.php:111
8344 msgstr "Tutti gli utenti"
8346 #: www/admin/massmail.php:112
8347 msgid "Developers (test)"
8348 msgstr "Sviluppatori (test)"
8350 #: www/admin/massmail.php:125
8351 msgid "Text of Message"
8352 msgstr "Testo del messaggio"
8354 #: www/admin/massmail.php:125
8355 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
8358 #: www/admin/massmail.php:130
8359 msgid "Schedule for Mailing"
8360 msgstr "Schedula per invio"
8362 #: www/admin/massmail.php:148
8363 msgid "Last user_id mailed"
8364 msgstr "Ultimo user_id al quale è stata inviata la mail"
8366 #: www/admin/pluginman.php:82 www/admin/pluginman.php:110
8368 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
8369 msgstr "Plugin %1$s aggiornato"
8371 #: www/admin/pluginman.php:88
8373 "<br>Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
8375 "<br>Il softlink nella cartella www/plugins non è stato rimosso, cancella il "
8378 #: www/admin/pluginman.php:98
8380 msgid "Success, config not deleted"
8383 #: www/admin/pluginman.php:125
8385 "<br>Soft link to www couldn't be created. Check the write permissions for "
8386 "apache in gforge www/plugins dir or create the link manually."
8388 "<br>Non è stato possibile creare un softlink alla cartella www. Controlla i "
8389 "permessi per apache in gforge/www/plugins oppure creare il link manualmente."
8391 #: www/admin/pluginman.php:128
8394 "<br>Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
8395 "write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
8398 "<br>Non è stato possibile collegare il file di configurazione a etc/gforge/"
8399 "plugins/%1$s. Controlla i permessi di scrittura per apache in /etc/gforge/"
8400 "plugins oppure crea il link manualmente."
8402 #: www/admin/pluginman.php:152
8403 msgid "Initialisation error<br>Database said: "
8406 #: www/admin/pluginman.php:167
8408 "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
8409 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
8410 "or whatever the plugin specifically applies to.<br><span class=\"important"
8411 "\">Be careful because some groups/users can be using the plugin. "
8412 "Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br>Be EXTRA "
8413 "careful running the SQL init script when a plugin has been deactivated prior "
8414 "use (and you want to re-activate) because some scripts have DROP TABLE "
8415 "statements</span><br><br>"
8418 #: www/admin/pluginman.php:168
8420 msgstr "Nome Plugin"
8422 #: www/admin/pluginman.php:171
8423 msgid "Run Init Script?"
8424 msgstr "Lanciare lo script di inizializzazione?"
8426 #: www/admin/pluginman.php:172
8427 msgid "Users Using it"
8428 msgstr "Utenti che lo utilizzano"
8430 #: www/admin/pluginman.php:173
8431 msgid "Groups Using it"
8432 msgstr "Gruppi che lo utilizzano"
8434 #: www/admin/pluginman.php:236
8438 #: www/admin/pluginman.php:239
8442 #: www/admin/index.php:42
8443 msgid "User Maintenance"
8444 msgstr "Manutenzione utenti"
8446 #: www/admin/index.php:47
8448 msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
8449 msgstr "Utenti attivi: <strong>%1$s</strong>"
8451 #: www/admin/index.php:51
8452 msgid "Display Full User List/Edit Users"
8453 msgstr "Visualizza elenco completo degli utenti"
8455 #: www/admin/index.php:53
8456 msgid "Display Users Beginning with :"
8457 msgstr "Visualizza utenti che iniziano con:"
8459 #: www/admin/index.php:60
8460 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
8461 msgstr "Ricerca <em>(id utente, nome utente, nome completo, email)</em>"
8463 #: www/admin/index.php:64 www/admin/index.php:108
8467 #: www/admin/index.php:68
8468 msgid "Register a New User"
8469 msgstr "Registra un nuovo utente"
8471 #: www/admin/index.php:73
8472 msgid "Group Maintenance"
8473 msgstr "Manutenzione progetti"
8475 #: www/admin/index.php:79
8477 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
8478 msgstr "Progetti registrati: <strong>%1$s</strong>"
8480 #: www/admin/index.php:84
8482 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
8483 msgstr "Progetti attivi: <strong>%1$s</strong>"
8485 #: www/admin/index.php:89
8487 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
8488 msgstr "Progetti in attesa di approvazione: <strong>%1$s</strong>"
8490 #: www/admin/index.php:93
8491 msgid "Display Full Group List/Edit Groups"
8492 msgstr "Visualizza elenco completo dei progetti"
8494 #: www/admin/index.php:97
8495 msgid "Display Groups Beginning with :"
8496 msgstr "Visualizza progetti che iniziano con:"
8498 #: www/admin/index.php:104
8499 msgid "Search <em>(groupid, group unix name, full name)</em>"
8500 msgstr "Ricerca <em>(id progetto, nome gruppo unix, nome completo)</em>"
8502 #: www/admin/index.php:114 www/admin/index.php:116
8503 msgid "Groups with status"
8504 msgstr "Progetti con stato"
8506 #: www/admin/index.php:114
8508 msgid "(New Project Approval)"
8509 msgstr "Progetto %1$s approvato"
8511 #: www/admin/index.php:119
8515 #: www/admin/index.php:126
8516 msgid "Private Groups"
8517 msgstr "Progetti privati"
8519 #: www/admin/index.php:133
8520 msgid "Approve/Reject"
8521 msgstr "Approva/rigetta"
8523 #: www/admin/index.php:133
8524 msgid "Front-page news"
8527 #: www/admin/index.php:140
8528 msgid "Site-Wide Stats"
8529 msgstr "Statistiche del sito"
8531 #: www/admin/index.php:144
8532 msgid "Trove Project Tree"
8533 msgstr "Albero dei progetti Trove"
8535 #: www/admin/index.php:147
8536 msgid "Display Trove Map"
8537 msgstr "Gestione mappa Trove"
8539 #: www/admin/index.php:148
8540 msgid "Add to the Trove Map"
8541 msgstr "Aggiungi alla mappa Trove"
8543 #: www/admin/index.php:151
8544 msgid "Site Utilities"
8547 #: www/admin/index.php:154
8548 msgid "Site Mailings Maintenance"
8549 msgstr "Gestione Mailing-list del sito"
8551 #: www/admin/index.php:155
8552 msgid "Add, Delete, or Edit Supported Languages"
8553 msgstr "Gestione lingue supportate"
8555 #: www/admin/index.php:156
8556 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
8557 msgstr "Gestione tipi file"
8559 #: www/admin/index.php:157
8560 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
8561 msgstr "Gestione processori"
8563 #: www/admin/index.php:158
8564 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
8565 msgstr "Gestione temi"
8567 #: www/admin/index.php:159
8568 msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
8569 msgstr "Gestione licenze"
8571 #: www/admin/index.php:160
8572 msgid "Translation file tool"
8573 msgstr "Strumento per la traduzione"
8575 #: www/admin/index.php:161
8576 msgid "Recent logins"
8577 msgstr "Ultimi login"
8579 #: www/admin/index.php:162
8580 msgid "Cron Manager"
8581 msgstr "Cron Manager"
8583 #: www/admin/index.php:163
8584 msgid "Plugin Manager"
8585 msgstr "Gestione plugin"
8587 #: www/admin/index.php:164
8588 msgid "Config Manager"
8589 msgstr "Gestione configurazioni"
8591 #: www/admin/index.php:173
8592 msgid "Virtual Host Admin Tool"
8593 msgstr "Gestione virtual host"
8595 #: www/admin/index.php:177
8596 msgid "Project Database Administration"
8597 msgstr "Amministrazione database per i progetti"
8599 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:88
8600 #: www/admin/unsubscribe.php:93
8601 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
8602 msgstr "Manutenzione degli abbonamenti alle liste di mail del sito"
8604 #: www/admin/unsubscribe.php:48
8605 msgid "Unsubscribe user:"
8606 msgstr "Disdici abbonamento di:"
8608 #: www/admin/unsubscribe.php:50
8610 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
8611 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
8612 "and file release notifications)."
8614 "Puoi disdire sia l'abbonamento alle liste di mail relative alle "
8615 "comunicazioni amministrative sia in generale da tutte le liste del sito "
8616 "(cioè anche per quelle automatiche, come i forum e le notifiche di nuovi "
8619 #: www/admin/unsubscribe.php:55
8623 #: www/admin/unsubscribe.php:55
8627 #: www/admin/unsubscribe.php:56
8628 msgid "Admin-initiated mailings"
8629 msgstr "Mailing iniziati da amministratori"
8631 #: www/admin/unsubscribe.php:56
8633 msgid "All site mailings"
8634 msgstr "tutti le e-mail di %1$s"
8636 #: www/admin/unsubscribe.php:59
8638 msgstr "Disdici abbonamento"
8640 #: www/admin/unsubscribe.php:80
8641 msgid "Error, Could not unsubscribe user:"
8642 msgstr "Errore, impossibile annullare l'abbonamento dell'utente:"
8644 #: www/admin/unsubscribe.php:84
8645 msgid "User unsubscribed"
8646 msgstr "L'abbonamento dell'utente è stato disdetto"
8648 #: www/admin/unsubscribe.php:97
8651 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
8652 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use '%"
8653 "%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
8654 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
8658 #: www/admin/unsubscribe.php:102
8659 msgid "Show users matching pattern"
8660 msgstr "Visualizza utenti che soddisfano il prototipo"
8662 #: www/admin/unsubscribe.php:129
8666 #: www/admin/unsubscribe.php:133
8670 #: www/admin/unsubscribe.php:134
8672 msgstr "Mail commerciale"
8674 #: www/reporting/sitetime.php:51 www/reporting/sitetime.php:64
8675 #: www/reporting/sitetimebar.php:50 www/reporting/sitetimebar.php:53
8676 msgid "Site-Wide Time Tracking"
8677 msgstr "Registro delle consuntivazioni per l'intero sito"
8679 #: www/reporting/sitetime.php:53 www/reporting/projecttime.php:56
8680 #: www/reporting/usertime.php:70
8682 msgstr "Per attività"
8684 #: www/reporting/sitetime.php:54 www/reporting/projecttime.php:57
8685 #: www/reporting/usertime.php:71
8686 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:58
8688 msgstr "Per categoria"
8690 #: www/reporting/sitetime.php:55 www/reporting/projecttime.php:58
8691 #: www/reporting/usertime.php:72
8692 msgid "By Subproject"
8693 msgstr "Per sottoprogetto"
8695 #: www/reporting/sitetime.php:56 www/reporting/projecttime.php:59
8699 #: www/reporting/siteact.php:52 www/reporting/siteact.php:55
8700 msgid "Site-Wide Activity"
8701 msgstr "Attività per l'intero sito"
8703 #: www/reporting/rebuild.php:38 www/reporting/timecategory.php:65
8705 msgstr "Pagina principale"
8707 #: www/reporting/rebuild.php:54
8709 "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs failed "
8710 "or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting tables."
8711 "<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the "
8712 "\"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take a couple "
8713 "minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
8716 #: www/reporting/rebuild.php:59
8720 #: www/reporting/rebuild.php:61
8721 msgid "Press ONLY ONCE"
8722 msgstr "Premi UNA SOLA VOLTA"
8724 #: www/reporting/timeadd.php:102 common/reporting/TimeEntry.class.php:92
8725 msgid "Successfully Added"
8728 #: www/reporting/timeadd.php:106
8729 msgid "All Fields Are Required."
8730 msgstr "Tutti i campi sono obbligatori"
8732 #: www/reporting/timeadd.php:156
8733 msgid "Project/Task"
8734 msgstr "Progetto/Attività"
8736 #: www/reporting/timeadd.php:195
8740 #: www/reporting/timeadd.php:202
8742 msgstr "Aggiungi elemento"
8744 #: www/reporting/timeadd.php:204
8746 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
8747 "choose a Task and category to record your time in."
8749 "Seleziona un progetto/sottoprogetto nel Gestore Attività. Devi selezionare "
8750 "una attività e una categoria per consuntivare."
8752 #: www/reporting/timeadd.php:220
8754 msgstr "Cambia settimana"
8756 #: www/reporting/timeadd.php:232
8757 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
8758 msgstr "Seleziona una settimana per consuntivare."
8760 #: www/reporting/timeadd.php:234
8762 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
8763 "in the Task Manager."
8765 "Dopo aver selezionato una settimana, potrai scegliere un progetto/"
8766 "sottoprogetto nel Gestore Attività."
8768 #: www/reporting/timeadd.php:237
8769 msgid "Week Starting"
8770 msgstr "Settimana iniziale"
8772 #: www/reporting/usersummary.php:59
8776 #: www/reporting/usersummary.php:65 www/reporting/usersummary.php:68
8777 msgid "User Summary Report"
8778 msgstr "Sommario utente"
8780 #: www/reporting/usersummary.php:70
8782 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
8783 "with an open date in that range."
8785 "Seleziona un intervallo dalla lista. Il report visualizzerà tutte le "
8786 "attività con la data di inizio in questo intervallo."
8788 #: www/reporting/usersummary.php:76
8790 msgstr "Stato attività"
8792 #: www/reporting/usersummary.php:108
8794 msgstr "Ore cumulative"
8796 #: www/reporting/usersummary.php:109
8798 msgstr "Ore rimanenti"
8800 #: www/reporting/groupcum.php:51 www/reporting/groupcum.php:54
8801 msgid "Cumulative Projects"
8802 msgstr "Progetti cumulativi"
8804 #: www/reporting/timecategory.php:46 www/reporting/timecategory.php:56
8808 #: www/reporting/timecategory.php:73
8810 msgstr "Codice consuntivazione"
8812 #: www/reporting/timecategory.php:86 www/reporting/index.php:69
8813 msgid "Manage Time Tracker Categories"
8814 msgstr "Gestisci categorie delle consuntivazioni"
8816 #: www/reporting/timecategory.php:88
8818 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
8819 "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
8823 #: www/reporting/usercum.php:51 www/reporting/usercum.php:54
8824 msgid "Cumulative Users"
8825 msgstr "Utenti cumulativi"
8827 #: www/reporting/useradded.php:51 www/reporting/useradded.php:54
8829 msgstr "Utenti aggiunti"
8831 #: www/reporting/siteact_graph.php:77 www/reporting/useract_graph.php:85
8832 #: www/reporting/projectact_graph.php:93
8833 msgid "Tracker Items Opened"
8834 msgstr "Elementi del tracker aperti"
8836 #: www/reporting/siteact_graph.php:78 www/reporting/useract_graph.php:86
8837 #: www/reporting/projectact_graph.php:94
8838 msgid "Tracker Items Closed"
8839 msgstr "Elementi del tracker chiusi"
8841 #: www/reporting/projecttime.php:54 www/reporting/projecttime.php:67
8842 msgid "Time Tracking By Project"
8843 msgstr "Registro consuntivazioni per progetto"
8845 #: www/reporting/useract.php:54 www/reporting/useract.php:68
8846 msgid "User Activity"
8847 msgstr "Attività utente"
8849 #: www/reporting/useract.php:57 www/reporting/usertime.php:58
8851 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
8854 "Seleziona la <strong>prima lettera</strong> deel nome della persona per la "
8855 "quale creare la reportistica.<p>"
8857 #: www/reporting/groupadded.php:51 www/reporting/groupadded.php:54
8858 msgid "Projects Added"
8859 msgstr "Progetti aggiunti"
8861 #: www/reporting/index.php:41
8862 msgid "Users Added Weekly (graph)"
8863 msgstr "Utenti aggiunti per settimana (grafico)"
8865 #: www/reporting/index.php:42
8866 msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
8867 msgstr "Report settimanale cumulativo sugli utenti (grafico)"
8869 #: www/reporting/index.php:43 www/reporting/index.php:50
8870 msgid "Activity (graph)"
8871 msgstr "Attività (grafico)"
8873 #: www/reporting/index.php:47
8874 msgid "Projects Added Weekly (graph)"
8875 msgstr "Progetti aggiunti settimanalmente (grafico)"
8877 #: www/reporting/index.php:48
8878 msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
8879 msgstr "Report settimanale cumulativo sui progetti (grafico)"
8881 #: www/reporting/index.php:49
8882 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
8884 "Report specifici per il progetto: Tracker, Gestore attività, Forum, Gestore "
8885 "documenti, download"
8887 #: www/reporting/index.php:52
8889 msgstr "Per l'intero sito"
8891 #: www/reporting/index.php:54
8892 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
8894 "Report per l'intero sito: Tracker, Gestore attività, Forum, Gestore "
8895 "Documentazione, Download"
8897 #: www/reporting/index.php:55
8899 msgstr "Torta (grafico)"
8901 #: www/reporting/index.php:56
8902 msgid "Line (graph)"
8903 msgstr "Linee (grafico)"
8905 #: www/reporting/index.php:58
8906 msgid "Time-Tracking"
8907 msgstr "Registro delle consuntivazioni"
8909 #: www/reporting/index.php:60
8910 msgid "Individual User Time Report (graph)"
8911 msgstr "Reportistica individuale per utente (grafico)"
8913 #: www/reporting/index.php:60 www/reporting/index.php:61
8914 #: www/reporting/index.php:62 www/reporting/index.php:63
8917 msgstr "Reportistica"
8919 #: www/reporting/index.php:61
8920 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
8921 msgstr "Report individuali per progetto (grafico)"
8923 #: www/reporting/index.php:62
8924 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
8925 msgstr "Reportistica sulle consuntivazioni per l'intero sito (grafico)"
8927 #: www/reporting/index.php:63
8928 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
8929 msgstr "Grafico sulle ore totale per l'intero sito"
8931 #: www/reporting/index.php:64
8932 msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
8933 msgstr "Attività e ore per l'intero sito (grafico)"
8935 #: www/reporting/index.php:66
8936 msgid "Administrative"
8937 msgstr "Amministrativo"
8939 #: www/reporting/index.php:68
8940 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
8941 msgstr "Inizializza/Ricostruisci tabelle"
8943 #: www/reporting/toolspie.php:47 www/reporting/toolspie.php:58
8944 msgid "Tool Pie Graphs"
8945 msgstr "Grafico a torta"
8947 #: www/reporting/toolspie.php:62
8951 #: www/reporting/usertime.php:55 www/reporting/usertime.php:79
8952 msgid "User Time Reporting"
8953 msgstr "Reportistica sulle consuntivazioni per utente"
8955 #: www/scm/viewvc.php:52 www/scm/include/scm_utils.php:42
8956 msgid "Error - This project has turned off SCM."
8957 msgstr "Errore, questo progetto ha disabilitato il CVS"
8959 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:83
8961 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
8965 #: www/source.php:25
8966 msgid "Missing File Argument"
8967 msgstr "Argomento di file mancante"
8969 #: www/source.php:25
8970 msgid "A file must be specified for this page."
8973 #: www/source.php:29
8974 msgid "Invalid File Argument"
8975 msgstr "Argomento file non valido"
8977 #: www/source.php:29
8978 msgid "The file argument is invalid."
8981 #: www/source.php:42
8982 msgid "File Not Found"
8983 msgstr "File non trovato"
8985 #: www/source.php:42
8986 msgid "Cannot find specified file to display."
8989 #: www/source.php:45
8991 msgid "Source of %1$s"
8992 msgstr "Sorgente di %1$s"
8994 #: www/news/news_utils.php:106 www/news/news_utils.php:233
8995 msgid "No News Items Found"
8996 msgstr "Nessuna news trovata"
8998 #: www/news/news_utils.php:165 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:648
9002 #: www/news/news_utils.php:169
9003 msgid "Read More/Comment"
9004 msgstr "Leggi altro/Replica"
9006 #: www/news/news_utils.php:194
9007 msgid "News archive"
9008 msgstr "Archivio News"
9010 #: www/news/news_utils.php:206
9014 #: www/news/submit.php:40
9016 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
9018 "Non è possibile inserire news per un progetto se non si è un amministratore "
9021 #: www/news/submit.php:46
9022 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
9023 msgstr "Non è consentito inserire una notizia dal gruppo Notizie."
9025 #: www/news/submit.php:79
9026 msgid "ERROR doing insert"
9027 msgstr "ERRORE durante l'inserimento"
9029 #: www/news/submit.php:82
9031 msgstr "News aggiunta."
9033 #: www/news/submit.php:85
9034 msgid "ERROR - both subject and body are required"
9035 msgstr "ERRORE - oggetto e messaggio sono obbligatori"
9037 #: www/news/submit.php:103
9040 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
9041 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
9042 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
9043 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
9044 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
9045 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
9046 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
9049 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:77 www/news/admin/index.php:166
9050 msgid "No Queued Items Found"
9051 msgstr "Nessun item in attesa per questo progetto"
9053 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:79
9055 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
9056 msgstr "Queste news sono in attesa di approvazione(totale: %1$s)"
9058 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:85
9059 msgid "Reject Selected"
9060 msgstr "Rifiuta le news selezionate"
9062 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:97
9063 msgid "No rejected items found for this week"
9064 msgstr "Nessuna news rifiutata è stata trovata per questa settimana"
9066 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:99
9068 msgid "These items were rejected this past week (total: %1$s)"
9070 "Queste news sono state rifiutate nella settimana passata (totale: %1$s)"
9072 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:115
9073 msgid "No approved items found for this week"
9074 msgstr "Per questa settimana non è disponibile alcuna news"
9076 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:117
9078 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
9079 msgstr "Queste news sono state approvate la settimana passata (totale: %1$s)"
9081 #: www/news/admin/index.php:87 www/news/admin/index.php:205
9082 #: www/news/admin/index.php:216 www/news/admin/index.php:238
9083 #: common/include/Error.class.php:170 common/mail/MailingList.class.php:261
9084 #: common/forum/Forum.class.php:612
9086 msgid "Error On Update:"
9087 msgstr "Errore nell'aggiornamento:"
9089 #: www/news/admin/index.php:89 www/news/admin/index.php:207
9090 msgid "NewsByte Updated."
9091 msgstr "News aggiornata."
9093 #: www/news/admin/index.php:109 www/news/admin/index.php:258
9095 msgid "NewsByte not found"
9096 msgstr "Sondaggio non trovato"
9098 #: www/news/admin/index.php:116 www/news/admin/index.php:265
9100 msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
9101 msgstr "Approva una news per il progetto: %1$s"
9103 #: www/news/admin/index.php:130
9105 msgstr "Visualizzato"
9107 #: www/news/admin/index.php:150
9110 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
9111 "from the home page."
9112 msgstr "La news sarà eliminata dalla homepage %1$s se viene modificata."
9114 #: www/news/admin/index.php:169
9115 msgid "List of News Submitted for Project"
9116 msgstr "Le notizie seguenti sono state inserite nel progetto"
9118 #: www/news/admin/index.php:219
9119 msgid "NewsByte Deleted."
9120 msgstr "News rimossa."
9122 #: www/news/admin/index.php:241
9123 msgid "NewsBytes Rejected."
9124 msgstr "News rifiutata."
9126 #: www/news/admin/index.php:270
9127 msgid "Submitted for group"
9128 msgstr "Inserita per il gruppo"
9130 #: www/news/admin/index.php:274
9131 msgid "Approve For Front Page"
9132 msgstr "Approva per la Homepage"
9134 #: www/news/admin/index.php:275
9136 msgstr "Non eseguire alcuna operazione"
9138 #: www/news/admin/index.php:348
9141 "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the %s "
9145 #: www/news/index.php:39
9147 "<p>Choose a News item and you can browse, search, and post messages.</p>"
9149 "<p>Seleziona una notizia e puoi visualizzare, ricercare e inviare messaggi.</"
9152 #: www/news/index.php:63
9153 msgid "No News Found"
9154 msgstr "Nessuna notizia"
9156 #: www/news/index.php:66
9157 msgid "No items were found"
9158 msgstr "Non sono state trovate notizie"
9160 #: www/news/index.php:84
9161 msgid "Older headlines"
9162 msgstr "Notizie meno recenti"
9164 #: www/developer/rate.php:39
9165 msgid "Ratings turned off"
9166 msgstr "Valutazioni disabilitate"
9168 #: www/developer/rate.php:40
9169 msgid "You chose not to participate in the peer rating system"
9170 msgstr "Hai deciso di non partecipare alle valutazioni"
9172 #: www/developer/rate.php:59
9174 msgid "Invalid rate value"
9175 msgstr "Parametro non valido"
9177 #: www/developer/rate.php:79
9178 msgid "You can't rate yourself"
9181 #: www/developer/rate.php:82
9182 msgid "User Ratings Page"
9183 msgstr "Pagina valutazione utente"
9185 #: www/developer/rate.php:85
9186 msgid "Ratings Recorded"
9187 msgstr "Valutazioni registrate"
9189 #: www/developer/rate.php:86
9191 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
9192 "submitting the info."
9194 "Puoi rivalutare questa persona tornando sulla sua pagina di valutazioni e "
9195 "registrando nuovi voti."
9197 #: www/developer/monitor.php:48 www/developer/monitor.php:51
9198 msgid "Monitor a User"
9199 msgstr "Notifica cambiamenti dell'utente"
9201 #: www/developer/monitor.php:67
9202 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
9203 msgstr "Errore nell'inserimento in user_diary_monitor"
9205 #: www/developer/monitor.php:69
9206 msgid "User is now being monitored"
9207 msgstr "Attivata notifica utente"
9209 #: www/developer/monitor.php:70
9211 "<p>You will now be emailed this user's diary entries.</p><p>To turn off "
9212 "monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link again.</p>"
9214 "<p>Ti verranno inviate per email gli elementi del diario.</p><p>Per "
9215 "disabilitare la notifica, è sufficiente cliccare di nuovo su "
9216 "<strong>Notifica utente</strong>"
9218 #: www/developer/monitor.php:77
9219 msgid "Monitoring has been turned off"
9220 msgstr "Notifica utente disabilitata"
9222 #: www/developer/monitor.php:78
9223 msgid "You will not receive any more emails from this user"
9224 msgstr "Non riceverai più email da questo utente"
9226 #: www/developer/monitor.php:83
9227 msgid "Choose a User first"
9228 msgstr "Selezionare un utente"
9230 #: www/developer/monitor.php:85
9231 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
9232 msgstr "Errore - Prima devi selezionare un utente da monitorare"
9234 #: www/developer/diary.php:42
9235 msgid "Diary And Notes For"
9236 msgstr "Diario e note per"
9238 #: www/developer/diary.php:50
9239 msgid "Entry Not Found For This User"
9240 msgstr "Elemento non trovato per questo utente"
9242 #: www/developer/diary.php:53
9246 #: www/developer/diary.php:74
9247 msgid "This User Has No Diary Entries"
9248 msgstr "Questo utente non ha elementi nel diario"
9250 #: www/developer/diary.php:99
9252 msgid "No User Selected"
9253 msgstr "Rifiuta le news selezionate"
9255 #: www/tarballs.php:35
9257 msgid "Error creating permission"
9258 msgstr "Errore nell'inserimento di questa domanda"
9260 #: www/survey/privacy.php:34 www/survey/survey.php:55 www/survey/index.php:49
9261 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:66
9262 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:82
9263 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:90
9264 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:65
9268 #: www/survey/privacy.php:39
9270 "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
9271 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</p><p>This "
9272 "information is being gathered to build a profile of the projects and "
9273 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
9274 "understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of those who "
9275 "answer surveys are suppressed and not viewable by project administrators or "
9276 "the public or third parties.</p><p>The information gathered is used only in "
9277 "aggregate form, not to single out specific users or developers.</p><p>If any "
9278 "changes are made to this policy, it will affect only future data that is "
9279 "collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
9281 "<p>Le informazioni raccolte in questi sondaggi non saranno mai vendute a "
9282 "terze parti oppure utilizzate per sollecitare l'acquisto di prodotti o "
9283 "servizi.</p><p>Questa informazione viene raccolta per costruire un profilo "
9284 "dei progetti e degli sviluppatori. Questo profilo darà la possibilità ai "
9285 "visitatori del sito di percepire la qualità di un determinato progetto.</"
9286 "p><p>Non è possibile per gli amministratori dei progetti vedere quali "
9287 "ripsoste sono state date dei singoli partecipanti.</p><p>Le informazioni "
9288 "raccolte vengono usate solo in modalità aggregata e non per visualizzare "
9289 "dati su singoli utenti o sviluppatori.</p>.<p>Se in futuro questa policy "
9290 "dovesse cambiare, riguarderà comunque solo dati futuri, mai quelli inseriti "
9293 #: www/survey/privacy.php:42
9295 msgid "The %1$s Team"
9296 msgstr "Il team %1$s"
9298 #: www/survey/survey_resp.php:44
9299 msgid "Survey Complete"
9300 msgstr "Sondaggio completo"
9302 #: www/survey/survey_resp.php:50
9303 msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
9305 "Per qualche ragione, l'ID del progetto o del sondaggio non è arrivato a "
9308 #: www/survey/survey_resp.php:59
9309 msgid "You need to be logged in"
9310 msgstr "Devi essere loggato"
9312 #: www/survey/survey_resp.php:60
9313 msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
9315 "Sfortunatamente, devi essere collegato per poter partecipare ai sondaggi."
9317 #: www/survey/survey_resp.php:67
9318 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
9319 msgstr "Grazie per aver partecipato al sondaggio"
9321 #: www/survey/survey_resp.php:69
9325 #: www/survey/survey_resp.php:71
9327 msgid "The %1$s Crew"
9328 msgstr "Il team %1$s"
9330 #: www/survey/survey_utils.php:46 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:45
9331 msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
9334 #: www/survey/survey_utils.php:56
9336 msgstr "Aggiungi sondaggio"
9338 #: www/survey/survey_utils.php:57 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:55
9340 msgstr "Modifica sondaggio"
9342 #: www/survey/survey_utils.php:58
9343 msgid "Add Questions"
9344 msgstr "Aggiungi domande"
9346 #: www/survey/survey_utils.php:59 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:56
9347 msgid "Edit Questions"
9348 msgstr "Modifica domande"
9350 #: www/survey/survey_utils.php:60 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:57
9351 msgid "Show Results"
9352 msgstr "Visualizza risultati"
9354 #: www/survey/rating_resp.php:35
9355 msgid "You must be logged in to vote"
9356 msgstr "Devi essere collegato per poter votare"
9358 #: www/survey/rating_resp.php:56
9359 msgid "Error in insert"
9360 msgstr "Errore nell'inserimento"
9362 #: www/survey/rating_resp.php:59 www/survey/rating_resp.php:60
9363 msgid "Vote registered"
9364 msgstr "Voto registrato"
9366 #: www/survey/rating_resp.php:61
9367 msgid "Click to return to previous page"
9368 msgstr "Clicca qui per tornare alla pagina precedente"
9370 #: www/survey/rating_resp.php:62
9371 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
9372 msgstr "Se voti nuovamente, il tuo vecchio voto verrà Rimosso."
9374 #: www/survey/rating_resp.php:65
9375 msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
9376 msgstr "ERRORE!!! PARAMETRI MANCANTI"
9378 #: www/survey/survey.php:58
9379 msgid "For some reason, the Group ID or Survey ID did not make it to this page"
9381 "Per qualche ragione, l'ID del progetto o del sondaggio non è arrivato a "
9384 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:103
9385 #: www/survey/admin/add_question.php:34 www/survey/admin/question.php:35
9386 msgid "Add A Question"
9387 msgstr "Aggiungi domanda"
9389 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:104
9390 #: www/survey/admin/add_question.php:86
9391 msgid "Add This Question."
9392 msgstr "Aggiungi questa domanda"
9394 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:108
9395 #: www/survey/admin/edit_question.php:36
9396 msgid "Edit A Question"
9397 msgstr "Modifica una domanda"
9399 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:110
9400 #: www/survey/admin/edit_question.php:83
9402 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
9405 "ATTENZIONE! Non è una buona idea cambiare una domanda quando sono state "
9406 "inserite risposte a questa domanda."
9408 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:115
9409 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:163
9410 #: www/survey/admin/edit_question.php:108 www/survey/admin/edit_survey.php:124
9411 msgid "Submit Changes"
9414 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:125
9415 #: www/survey/admin/add_question.php:72 www/survey/admin/edit_question.php:93
9419 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:127
9420 #: www/survey/admin/add_question.php:76 www/survey/admin/edit_question.php:97
9421 msgid "Question type"
9422 msgstr "Tipo domanda"
9424 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:150 www/survey/admin/survey.php:37
9425 #: www/survey/admin/add_survey.php:35
9426 msgid "Add A Survey"
9427 msgstr "Aggiungi sondaggio"
9429 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:151
9430 #: www/survey/admin/add_survey.php:87
9431 msgid "Add This Survey"
9432 msgstr "Aggiungi questo sondaggio"
9434 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:157
9435 #: www/survey/admin/edit_survey.php:36
9436 msgid "Edit A Survey"
9437 msgstr "Modifica sondaggio"
9439 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:159
9440 #: www/survey/admin/edit_survey.php:103
9442 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
9444 "ATTENZIONE! È generalmente una cattiva idea modificare un sondaggio dopo che "
9445 "sono state inserite risposte"
9447 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:178
9448 #: www/survey/admin/add_survey.php:76
9449 msgid "Name Of Survey:"
9450 msgstr "Nome del sondaggio"
9452 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:181
9453 #: www/survey/admin/add_survey.php:83
9457 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:189
9458 msgid "Addable Questions"
9459 msgstr "Domande che si possono aggiungere"
9461 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:191
9462 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:338
9463 #: www/survey/admin/edit_survey.php:115
9467 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:229
9468 msgid "Questions in this Survey"
9469 msgstr "Domande in questo sondaggio"
9471 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:280
9472 #: www/survey/admin/show_questions.php:56
9474 msgid "%1$s questions found"
9475 msgstr "%1$s domande trovate"
9477 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:328
9478 #: www/survey/admin/add_survey.php:105 www/survey/admin/edit_survey.php:144
9479 msgid "Existing Surveys"
9480 msgstr "Sondaggi esistenti"
9482 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:332
9484 msgstr "ID del sondaggio"
9486 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:335
9487 msgid "Survey Title"
9488 msgstr "Titolo sondaggio"
9490 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
9491 msgid "Number of Questions"
9492 msgstr "Numero di domande"
9494 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
9495 msgid "Number of Votes"
9496 msgstr "Numero di voti"
9498 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
9502 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
9503 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:427
9507 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
9508 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:433
9509 msgid "Result with Graph"
9510 msgstr "Risultati con grafico"
9512 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
9513 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:438
9514 msgid "Result with Graph and Comments"
9515 msgstr "Risultati con grafico e commenti"
9517 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:456
9518 msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
9521 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:463
9522 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
9523 msgstr "Attenzione - stai votando una seconda volta per questo sondaggio."
9525 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:582
9527 msgstr "Nessun voto"
9529 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:680
9530 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:156
9531 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:226
9532 #, fuzzy, php-format
9533 msgid "View All %1$s Comments"
9534 msgstr "Visualizza commenti"
9536 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:37
9540 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:40
9541 #: www/survey/admin/show_questions.php:38 www/survey/admin/add_question.php:37
9542 #: www/survey/admin/survey.php:40
9543 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:39
9544 #: www/survey/admin/add_survey.php:38 www/survey/admin/edit_question.php:39
9545 #: www/survey/admin/show_results.php:61 www/survey/admin/index.php:39
9546 #: www/survey/admin/show_results_csv.php:37
9547 #: www/survey/admin/edit_survey.php:39
9549 msgid "Permission denied"
9550 msgstr "Utente non autorizzato"
9552 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:207
9553 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:161
9557 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
9558 msgid "Survey Questions"
9559 msgstr "Domande sondaggi"
9561 #: www/survey/admin/show_questions.php:45
9562 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
9563 msgstr "Le domande elencate possono essere utilizzate in tutti i sondaggi"
9565 #: www/survey/admin/show_questions.php:47
9566 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
9567 msgstr "NOTA: usare questi id domande quando si crea un nuovo sondaggio"
9569 #: www/survey/admin/survey_utils.php:33
9571 msgid "%1$s surveys found"
9572 msgstr "%1$s sondaggi trovati"
9574 #: www/survey/admin/add_question.php:49 www/survey/admin/question.php:73
9575 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:117
9576 msgid "Question Added"
9577 msgstr "Domanda aggiunta"
9579 #: www/survey/admin/add_question.php:51
9580 msgid "Error inserting question"
9581 msgstr "Errore nell'inserimento di questa domanda"
9583 #: www/survey/admin/add_question.php:91
9584 msgid "Show Existing Questions."
9585 msgstr "Visualizza domande esistenti"
9587 #: www/survey/admin/survey.php:56 www/survey/admin/survey.php:69
9588 #: www/survey/admin/edit_question.php:54 www/survey/admin/question.php:66
9589 #: www/survey/admin/edit_survey.php:75
9590 msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
9591 msgstr "AGGIORNAMENTO EFFETTUATO"
9593 #: www/survey/admin/survey.php:59
9594 msgid "Survey Inserted"
9595 msgstr "Sondaggio inserito"
9597 #: www/survey/admin/survey.php:84 www/survey/admin/show_results.php:117
9598 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:107
9599 msgid "No Survey Question is found"
9600 msgstr "Nessuna domanda trovata"
9602 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:36
9603 msgid "Survey Aggregate Results"
9604 msgstr "Visualizza risultati aggregati"
9606 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:122
9607 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:138
9608 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:148
9609 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:169
9610 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:184
9614 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:126
9615 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:172
9619 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:141
9620 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:187
9624 #: www/survey/admin/add_survey.php:48
9626 msgid "Title required"
9627 msgstr "Tutti i campi sono richiesti!"
9629 #: www/survey/admin/add_survey.php:53
9631 msgid "Question inserted"
9632 msgstr "Tipo domanda"
9634 #: www/survey/admin/add_survey.php:55
9636 msgid "Question insert failed"
9637 msgstr "Tipo domanda"
9639 #: www/survey/admin/add_survey.php:81
9641 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
9642 "to your list of questions</strong> so you can view the question id's. Do "
9643 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma. <br />Ex: "
9646 "Elenca il numero di domande, nell'ordine desiderato, separato da virgole. "
9647 "<strong>Fai riferimento alla lista delle domande</strong>in modo che puoi "
9648 "visualizzare gli ID delle domande. <strong>Non</strong> includere spazi e "
9649 "non terminare la lista con una virgola. <br />Esempio: 1,2,3,4,5,6,7"
9651 #: www/survey/admin/add_survey.php:101 www/survey/admin/edit_question.php:113
9652 #: www/survey/admin/edit_survey.php:141
9653 msgid "Show Existing Questions"
9654 msgstr "Visualizza domande esistenti"
9656 #: www/survey/admin/edit_question.php:52 www/survey/admin/edit_survey.php:72
9657 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:161
9658 #: common/survey/Survey.class.php:173 common/survey/Survey.class.php:211
9659 msgid "UPDATE FAILED"
9660 msgstr "AGGIORNAMENTO FALLITO"
9662 #: www/survey/admin/edit_question.php:65
9663 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:209
9664 msgid "Error finding question"
9665 msgstr "Errore nel trovare la domanda"
9667 #: www/survey/admin/edit_question.php:81
9668 msgid "Editing Question"
9669 msgstr "Modifica della domanda"
9671 #: www/survey/admin/edit_question.php:85
9673 "If you change a question after responses have been posted, your results "
9674 "pages may be misleading"
9676 "Se cambi una domanda dopo che una risposta è stata inserita, i risultati "
9677 "potrebbe essere fuorvianti."
9679 #: www/survey/admin/question.php:38
9680 msgid "You don't have a permission to access this page"
9681 msgstr "Non hai i permessi per accedere a questa pagina"
9683 #: www/survey/admin/question.php:59
9685 msgid "Delete successful"
9686 msgstr "Rimozione file eseguita"
9688 #: www/survey/admin/question.php:98
9690 msgid "No questions found"
9691 msgstr "%1$s domande trovate"
9693 #: www/survey/admin/show_results.php:58
9694 msgid "Survey Results"
9695 msgstr "Risultati sondaggio"
9697 #: www/survey/admin/index.php:36
9698 msgid "Survey Administration"
9699 msgstr "Amministrazione sondaggi"
9701 #: www/survey/admin/index.php:46
9704 "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
9705 "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
9706 "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link to "
9707 "the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
9709 "<p>È semplice aggiungere un sondaggio.<ol><li>Crea domande e commenti "
9710 "utilizzando il modulo qui sopra.</li><li>Crea un sondaggio, elenca le "
9711 "domande (seleziona dal <strong>tuo</strong> elenco di domande).</"
9712 "li><li>Linka al sondaggio usando il formato: %1$s dove XX è il numero del "
9715 #: www/survey/admin/index.php:48
9718 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys %2"
9721 "È adesso possibile attivare/disattivare i sondaggi sulla pagina di %1$s "
9722 "Modifica sondaggi esistenti %2$s"
9724 #: www/survey/admin/edit_survey.php:51 common/survey/Survey.class.php:110
9725 #: common/survey/Survey.class.php:154
9726 msgid "UPDATE FAILED: Survey Title Required"
9727 msgstr "AGGIORNAMENTO FALLITO: titolo del sondaggio obbligatorio"
9729 #: www/survey/admin/edit_survey.php:55 common/survey/Survey.class.php:114
9730 msgid "UPDATE FAILED: Survey Questions Required"
9731 msgstr "AGGIORNAMENTO FALLITO: domande necessarie"
9733 #: www/survey/admin/edit_survey.php:59
9734 msgid "UPDATE FAILED: Missing Data"
9735 msgstr "AGGIORNAMENTO FALLITO: dati mancati"
9737 #: www/survey/admin/edit_survey.php:105
9739 "If you change a survey after you already have responses, your results pages "
9740 "could be misleading or messed up"
9742 "I risultati dei sondaggi potrebbero essere sviati o non corretti se si "
9743 "cambia un sondaggio dopo che sono già state inserite risposte."
9745 #: www/survey/admin/edit_survey.php:110
9746 msgid "Name of Survey"
9747 msgstr "Nome del sondaggio"
9749 #: www/survey/admin/edit_survey.php:117
9751 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
9752 "to your list of questions</strong> so you can view\tthe question id's. Do "
9753 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma.<br /> Ex: "
9757 #: www/survey/admin/edit_survey.php:120
9761 #: www/survey/index.php:55 common/survey/Survey.class.php:258
9762 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:102
9763 msgid "No Survey is found"
9764 msgstr "Nessun sondaggio trovato"
9766 #: www/softwaremap/trove_list.php:42
9767 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:44
9768 msgid "Invalid Trove Category"
9769 msgstr "Categoria Trove non valida"
9771 #: www/softwaremap/trove_list.php:43
9772 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:45
9773 msgid "That Trove category does not exist"
9774 msgstr "La categoria Trove richiesta non è valida"
9776 #: www/softwaremap/trove_list.php:47
9777 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:49
9778 msgid "Software Map"
9779 msgstr "Mappa del software"
9781 #: www/softwaremap/trove_list.php:115
9782 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:126
9783 msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
9784 msgstr "Filtro impostato sulle seguenti categorie"
9786 #: www/softwaremap/trove_list.php:121
9787 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:133
9788 msgid "Remove This Filter"
9789 msgstr "Elimina questo filtro"
9791 #: www/softwaremap/trove_list.php:182
9792 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:194
9794 msgid "%1$s projects"
9795 msgstr "%1$s progetti"
9797 #: www/softwaremap/trove_list.php:197
9798 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:209
9800 msgstr "Consulta per"
9802 #: www/softwaremap/trove_list.php:254
9803 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:264
9805 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
9806 msgstr "Più di <strong>%1$s</strong> progetti."
9808 #: www/softwaremap/trove_list.php:257
9809 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:267
9811 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
9812 msgstr "<strong>%1$s</strong> progetti."
9814 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:60
9815 msgid "Links to related SVN commits"
9818 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:99
9819 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:107
9820 msgid "Previous Version"
9823 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:100
9824 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
9826 msgid "Current Version"
9827 msgstr "File corrente"
9829 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:101
9830 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
9834 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:155
9835 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:162
9839 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:136
9842 msgstr "Visualizza i membri"
9844 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:144
9846 msgid "Mantis admin"
9847 msgstr "Amministrazione Mail"
9849 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:105
9850 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:207
9851 #: common/include/session.php:164 common/include/session.php:174
9852 msgid "Invalid Password Or User Name"
9853 msgstr "Password o nome utente non valido"
9855 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:72
9859 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:73
9863 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:74
9867 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:58
9871 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:397
9872 msgid "Project Tree"
9875 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:114
9876 msgid "View Personal projects_hierarchy"
9879 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:122
9880 msgid "View the projects_hierarchy Administration"
9883 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:133
9884 msgid "Linked projects"
9887 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:140
9888 msgid "Parent project"
9891 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:153
9892 msgid "Child project"
9895 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:168
9896 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:176
9900 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:187
9901 msgid "No linked project avalaible"
9904 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:200
9905 msgid "Modify the hierarchy"
9908 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:205
9909 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:215
9910 msgid "Select a project :"
9913 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:207
9914 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:217
9915 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:262
9916 msgid "Commentary :"
9919 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:209
9920 msgid "Add son project"
9923 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:218
9927 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:233
9928 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:281
9932 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:246
9933 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:296
9934 msgid "Navigation link"
9937 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:249
9938 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:299
9942 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:255
9946 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:258
9947 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:306
9948 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:309
9952 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:261
9953 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
9954 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:339
9955 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:369
9956 msgid "Do you really want to delete this link ?"
9959 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:306
9960 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:367
9961 msgid "Do you really want to authorize this project ?"
9964 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:313
9965 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:370
9966 msgid "Commentary of father :"
9969 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:332
9970 msgid "Project's parent"
9973 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:359
9974 msgid "Father waiting for validation"
9977 #: plugins/quota_management/www/quota.php:38
9978 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:43
9979 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:142
9980 msgid "Ressources usage and quota"
9983 #: plugins/quota_management/www/quota.php:185
9984 msgid "Projects ressources use"
9987 #: plugins/quota_management/www/quota.php:190
9988 #: plugins/quota_management/www/quota.php:214
9992 #: plugins/quota_management/www/quota.php:191
9996 #: plugins/quota_management/www/quota.php:193
9997 #: plugins/quota_management/www/quota.php:217
10001 #: plugins/quota_management/www/quota.php:194
10002 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:337
10006 #: plugins/quota_management/www/quota.php:196
10007 #: plugins/quota_management/www/quota.php:220
10011 #: plugins/quota_management/www/quota.php:197
10012 msgid "Download - without quota control"
10015 #: plugins/quota_management/www/quota.php:204
10016 #: plugins/quota_management/www/quota.php:362
10017 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:101
10021 #: plugins/quota_management/www/quota.php:207
10022 #: plugins/quota_management/www/quota.php:363
10023 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:102
10027 #: plugins/quota_management/www/quota.php:211
10031 #: plugins/quota_management/www/quota.php:226
10032 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:104
10033 msgid "disk quota soft"
10036 #: plugins/quota_management/www/quota.php:229
10037 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:105
10038 msgid "disk quota hard"
10041 #: plugins/quota_management/www/quota.php:273
10042 #: plugins/quota_management/www/quota.php:277
10043 #: plugins/quota_management/www/quota.php:281
10044 #: plugins/quota_management/www/quota.php:285
10045 #: plugins/quota_management/www/quota.php:289
10046 #: plugins/quota_management/www/quota.php:297
10047 #: plugins/quota_management/www/quota.php:311
10048 #: plugins/quota_management/www/quota.php:331
10049 #: plugins/quota_management/www/quota.php:335
10050 #: plugins/quota_management/www/quota.php:339
10051 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
10052 #: plugins/quota_management/www/quota.php:347
10053 #: plugins/quota_management/www/quota.php:385
10054 #: plugins/quota_management/www/quota.php:401
10055 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
10056 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:137
10057 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
10058 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:210
10059 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:245
10060 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:256
10061 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:317
10062 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:330
10063 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:351
10064 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:364
10068 #: plugins/quota_management/www/quota.php:358
10069 msgid "Users disk use"
10072 #: plugins/quota_management/www/quota.php:368
10076 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:45
10077 msgid "Quota Manager Admin"
10080 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:58
10081 msgid "Input error : Hard quota must be greater than soft quota"
10084 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:65
10085 msgid "Successfully updated quota"
10088 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:98
10089 msgid "Projects disk quota"
10092 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:47
10093 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:50
10094 msgid "Project quota manager"
10097 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
10101 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:62
10102 msgid "Documents search engine"
10105 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:134
10106 msgid "Download project directory"
10109 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:136
10110 msgid "Without quota control"
10113 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
10114 msgid "Home project directory"
10117 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:143
10118 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:149
10119 msgid "With ftp and home quota control"
10122 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
10123 msgid "Ftp project directory"
10126 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
10127 msgid "CVS project directory"
10130 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:155
10131 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
10132 msgid "With cvs and svn quota control"
10135 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:159
10136 msgid "Subversion project directory"
10139 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:180
10143 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:183
10144 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:224
10148 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:184
10152 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
10153 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:228
10157 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:219
10161 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:274
10162 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:279
10163 msgid "Quota exceeded"
10166 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:285
10167 msgid "Quota disk management"
10170 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:289
10171 msgid "Quota settings"
10174 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:295
10178 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:298
10182 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:303
10186 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:124
10187 msgid "View Personal quota_management"
10190 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:132
10191 msgid "View the quota_management Administration"
10194 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:147
10198 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:66
10199 msgid "Links to related CVS commits"
10202 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:92
10203 msgid "No commits have been made."
10206 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:124
10207 msgid "You are not allowed to see this calendar."
10210 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:132
10211 msgid "No calendar for this group."
10214 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:128
10215 msgid "View Personal webcalendar"
10218 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:137
10219 msgid "View the webcalendar Administration"
10222 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:73
10224 "Some CVS documentation is available <a href=\"http://www.nongnu.org/cvs/"
10228 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:97
10230 "<p><b>Anonymous CVS Access</b></p><p>This project's CVS repository can be "
10231 "checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction "
10232 "set. The module you wish to check out must be specified as the "
10233 "<i>modulename</i>. When prompted for a password for <i>anonymous</i>, simply "
10234 "press the Enter key.</p>"
10237 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
10238 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:110
10242 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
10244 "<p><b>Developer CVS Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
10245 "access the CVS tree via this method. SSH must be installed on your client "
10246 "machine. Substitute <i>modulename</i> and <i>developername</i> with the "
10247 "proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
10250 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:110
10251 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:128
10252 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:132
10253 msgid "developername"
10256 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:117
10257 msgid "Download The Nightly CVS Tree Snapshot"
10260 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:126
10261 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:150
10262 msgid "Repository History"
10265 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:129
10267 "<b>Browse the CVS Tree</b><p>Browsing the CVS tree gives you a great view "
10268 "into the current status of this project's code. You may also view the "
10269 "complete histories of any file in the repository.</p>"
10272 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:130
10273 msgid "Browse CVS Repository"
10276 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:180
10277 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
10278 msgid "Enable Anonymous Access"
10281 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:182
10282 msgid "Enable pserver"
10285 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:211
10287 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
10290 #: plugins/helloworld/common/HelloWorldPlugin.class.php:138
10291 msgid "View Personal HelloWorld"
10294 #: plugins/helloworld/common/HelloWorldPlugin.class.php:146
10295 msgid "View the HelloWorld Administration"
10298 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:140
10299 msgid "View Personal MediaWiki"
10302 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:148
10303 msgid "View the MediaWiki Administration"
10306 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:95
10307 msgid "Clear Case Access"
10310 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:121
10312 msgid "Browse the Clear Case tree"
10313 msgstr "Consulta albero Trove"
10315 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:121
10317 "Browsing the Clear Case tree gives you a great view into the current status "
10318 "of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
10319 "in the repository."
10322 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:183
10323 #, fuzzy, php-format
10325 msgid_plural "commits"
10329 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:185
10330 #, fuzzy, php-format
10332 msgid_plural "adds"
10333 msgstr[0] "Aggiungi"
10334 msgstr[1] "Aggiungi"
10336 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:109
10338 "<p>Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is "
10339 "available <a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>.</p>"
10342 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:113
10344 "<p><b>Anonymous Subversion Access</b></p><p>This project's SVN repository "
10345 "can be checked out through anonymous access with the following command(s).</"
10349 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
10350 msgid "The password is 'anonsvn'"
10353 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:127
10355 "<p><b>Developer Subversion Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
10356 "can access the SVN tree via this method. SSH must be installed on your "
10357 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
10358 "Enter your site password when prompted.</p>"
10361 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:131
10363 "<p><b>Developer Subversion Access via DAV</b></p><p>Only project developers "
10364 "can access the SVN tree via this method. Substitute <i>developername</i> "
10365 "with the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
10368 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:140
10369 msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
10372 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:153
10374 "<b>Browse the Subversion Tree</b><p>Browsing the SVN tree gives you a great "
10375 "view into the current status of this project's code. You may also view the "
10376 "complete histories of any file in the repository.</p>"
10379 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
10380 msgid "Browse Subversion Repository"
10383 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:214
10385 msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
10388 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:251
10392 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:273
10396 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:143 common/pm/ProjectGroup.class.php:363
10397 #: common/docman/Document.class.php:123 common/docman/Document.class.php:460
10398 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
10399 msgstr "Il titolo deve essere almeno di 5 caratteri"
10401 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:147 common/pm/ProjectGroup.class.php:367
10402 #: common/docman/Document.class.php:127 common/docman/Document.class.php:464
10403 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
10404 msgstr "La descrizione del documento deve essere almeno di 10 caratteri"
10406 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:125
10407 msgid "No ProjectGroups Found"
10408 msgstr "Nessun sottoprogetto trovato"
10410 #: common/pm/ProjectTask.class.php:690
10411 msgid "Circular Dependency Detected'"
10412 msgstr "È stata rilevata una dipendenza circolare"
10414 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:106
10415 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
10416 msgstr "Categorie progetti: nome e assegnatario sono obblitatori"
10418 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:190
10419 msgid "No Documents Found"
10420 msgstr "Nessun documento trovato"
10422 #: common/docman/Document.class.php:209
10423 msgid "Document:: Invalid docid"
10424 msgstr "Document: docid non valido"
10426 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:107
10427 msgid "DocumentGroup: name is Required"
10428 msgstr "Il nome è un attributo obbligatorio"
10430 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:115
10431 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:226
10432 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup parent ID"
10433 msgstr "DocumentGroup: ID parent DocumentGroup non valido"
10435 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:159
10436 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup ID"
10437 msgstr "DocumentGroup: ID del DocumentGroup non valido"
10439 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:95
10440 #: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:94
10441 msgid "an element name is required"
10442 msgstr "nome elemento è obbligatorio"
10444 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:130
10445 msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
10446 msgstr "Nome file, tipo, dimensione e data sono campi obbligatori"
10448 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:101
10449 msgid "Logged In: YES"
10450 msgstr "Collegato: SI"
10452 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:107
10453 msgid "Logged In: NO"
10454 msgstr "Collegato: NO"
10456 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:111
10457 msgid "Query already exists"
10458 msgstr "La query esiste già"
10460 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:452
10461 msgid "Query does not exist"
10462 msgstr "La query non esiste"
10464 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:94
10465 msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
10466 msgstr "ArtifactCanned: nome e assegnatario sono campi obbligatori"
10468 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:213
10469 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1192
10471 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
10473 "Nome, descrizione, il numero di giorni dopo il quale l'elemento è da "
10474 "considerarsi fuori tempo e il numero di giorni dopo i quali elementi in "
10475 "attes di conferma scadono sono campi obbligatori"
10477 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:220
10478 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1199
10479 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
10480 msgstr "Indirizzi e-mail non validi"
10482 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:559
10483 #: common/tracker/Artifact.class.php:564
10484 msgid "SetMonitor::Valid Email Address Required"
10485 msgstr "È richiesto un indirizzo email valido"
10487 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:576
10488 msgid "Now Monitoring Tracker"
10489 msgstr "Notifica attivata"
10491 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:584
10492 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
10493 msgstr "Notifica disattivata"
10495 #: common/tracker/Artifact.class.php:133
10496 msgid "Artifact: Only group members can view private artifact types"
10497 msgstr "Solo membri del progetto possono vedere tracker privati"
10499 #: common/tracker/Artifact.class.php:179
10500 msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
10501 msgstr "Tracker: Solo amministratori possono modificare Tracker privati"
10503 #: common/tracker/Artifact.class.php:202
10504 msgid "Artifact: Message Summary Is Required"
10505 msgstr "Il sommario è obbligatorio"
10507 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
10508 msgid "Artifact: Message Body Is Required"
10509 msgstr "Il contenuto è obbligatorio"
10511 #: common/tracker/Artifact.class.php:225
10512 msgid "Artifact: Error remapping status"
10513 msgstr "Elemento: errore nel cambio stato"
10515 #: common/tracker/Artifact.class.php:581
10516 msgid "Now Monitoring Artifact"
10517 msgstr "Notifica attivata"
10519 #: common/tracker/Artifact.class.php:589
10520 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
10521 msgstr "Notifica disattivata"
10523 #: common/tracker/Artifact.class.php:993
10524 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
10525 msgstr "Nessuna modifica inserita - aggiornamento annullato"
10527 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:109
10528 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:353
10529 msgid "a field name is required"
10530 msgstr "il nome campo è obbligatorio"
10532 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:459
10534 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-) and "
10535 "underscores (_) allowed."
10537 "L'alias contiene caratteri non validi; sono ammessi solo lettere, numeri, - "
10540 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:462
10542 msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
10543 msgstr "'%1$s' è un alias riservato. Scegliere un nome diverso."
10545 #: common/frs/FRSFile.class.php:95
10546 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
10547 msgstr "La lunghezza minima del nome di un FRSFile è di 3 caratteri"
10549 #: common/frs/FRSFile.class.php:99
10550 msgid "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \".\" characters."
10553 #: common/frs/FRSFile.class.php:109
10554 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
10555 msgstr "Il file sembra non essere valido"
10557 #: common/frs/FRSFile.class.php:129 common/frs/FRSFile.class.php:416
10558 msgid "That filename already exists in this project space"
10559 msgstr "Il nome del file esiste già all'interno di questo progetto"
10561 #: common/frs/FRSFile.class.php:174 common/frs/FRSFile.class.php:423
10562 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
10563 msgstr "Il file non può essere spostato nella directory finale"
10565 #: common/frs/FRSRelease.class.php:125 common/frs/FRSRelease.class.php:384
10566 #: common/frs/FRSPackage.class.php:136 common/frs/FRSPackage.class.php:372
10567 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
10568 msgstr "La lunghezza minima del nome di un FRSPackage è di 3 caratteri"
10570 #: common/frs/FRSPackage.class.php:140
10571 msgid "FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric"
10572 msgstr "Il nome di un pacchetto può contenere solo caratteri alfanumerici"
10574 #: common/frs/FRSPackage.class.php:269 common/frs/FRSPackage.class.php:304
10575 #: common/forum/Forum.class.php:461 common/forum/Forum.class.php:495
10577 msgid "You can only monitor if you are logged in"
10578 msgstr "Puoi richiedere la notifica di un forum solo se sei collegato"
10580 #: common/include/Error.class.php:188 common/mail/MailingList.class.php:89
10581 #: common/forum/Forum.class.php:97 common/survey/SurveyQuestion.class.php:78
10582 #: common/survey/Survey.class.php:85
10583 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
10584 msgstr "Group_id in db result does not match Group Object"
10586 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:137
10587 msgid "You are already a member of this project."
10588 msgstr "Sei già un membro di questo progetto."
10590 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:145
10592 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
10594 msgstr "Hai già mandato una richiesta agli amministratori del progetto."
10596 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:250
10597 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:270
10599 msgid "Request to Join Project %1$s"
10600 msgstr "Richiedi di partecipare al progetto %1$s"
10602 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:252
10605 "%1$s has requested to join your project. \n"
10606 "You can approve this request here: http://%2$s/project/admin/?group_id=%3"
10609 "Comments by the user:\n"
10612 "%1$s ha richiesto di partecipare al progetto.\n"
10613 "Per approvare la richiesta : http://%2$s/project/admin/?group_id=%3$s. "
10614 "nnCommenti dell'utente:n%4$s"
10616 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:271
10618 msgid "Your request to join the %1$s project was denied by the administrator."
10620 "La tua richiesta di partecipare al progetto %1$s è stata rifiutata "
10621 "dall'amministratore."
10623 #: common/include/utils.php:99
10627 #: common/include/utils.php:478
10628 msgid "Priority Colors"
10629 msgstr "Legenda delle priorità"
10631 #: common/include/Group.class.php:295
10632 msgid "Invalid full name"
10633 msgstr "Nome non valido"
10635 #: common/include/Group.class.php:298
10636 msgid "Invalid unix name"
10637 msgstr "Nome unix non valido"
10639 #: common/include/Group.class.php:301
10640 msgid "Unix name already taken"
10641 msgstr "Nome unix già utilizzato."
10643 #: common/include/Group.class.php:304
10645 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
10646 msgstr "Descrivi il sommario del progetto in modo più dettagliato."
10648 #: common/include/Group.class.php:307
10650 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
10654 #: common/include/Group.class.php:310
10655 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
10656 msgstr "Descrivi il progetto in modo più dettagliato."
10658 #: common/include/Group.class.php:313
10660 "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 bytes."
10663 #: common/include/Group.class.php:316
10664 msgid "You do not have chosen a license"
10665 msgstr "Non hai scelto una licenza"
10667 #: common/include/Group.class.php:319
10668 msgid "Conflicting licenses choice"
10669 msgstr "Scelta sulle licenze conflittuale"
10671 #: common/include/Group.class.php:322
10672 msgid "Please give more comprehensive licensing description"
10673 msgstr "Descrivere in modo più dettagliato la licenza."
10675 #: common/include/Group.class.php:424 common/include/Group.class.php:498
10677 msgid "Could not get permission."
10678 msgstr "Impossibile ottenere il permesso"
10680 #: common/include/Group.class.php:874
10681 msgid "SCM Box can't be empty"
10682 msgstr "Il parametro Server SCM è obbligatorio"
10684 #: common/include/Group.class.php:1448
10685 msgid "Could not delete properly the mailing list"
10686 msgstr "Non è stato possibile rimuovere la mailing list"
10688 #: common/include/Group.class.php:2140
10689 #, fuzzy, php-format
10691 "Your project registration for %7$s has been approved.\n"
10693 "Project Full Name: %1$s\n"
10694 "Project Unix Name: %2$s\n"
10696 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
10697 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
10698 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
10699 "services, and directory layout of the account.\n"
10701 "If you visit your\n"
10702 "own project page in %7$s while logged in, you will find\n"
10703 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
10705 "We highly suggest that you now visit %7$s and create a public\n"
10706 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
10707 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
10708 "on the left (or by visiting http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
10711 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
10712 "list of projects hosted on %7$s which offers great flexibility in\n"
10713 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
10714 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
10715 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
10716 "menus on the left.\n"
10718 "Enjoy the system, and please tell others about %7$s. Let us know\n"
10719 "if there is anything we can do to help you.\n"
10723 "Il tuo progetto su %7$s e' stato approvato.\n"
10725 "Nome progetto: %1$s\n"
10726 "Nome unix: %2$s\n"
10727 "Server CVS: cvs.%2$s.%3$s\n"
10728 "Server Web/Shell: %2$s.%3$s\n"
10730 "Il DNS sara' attivato fra circa 1 giorno. Mentre aspetti che il DNS\n"
10731 "per il tuo sito venga risolto, puoi provare a loggarti a\n"
10735 "e impostare il CVS a %5$s\n"
10737 "Se dopo 6 ore il tuo account shell/CVS non funziona ancora, apri un\n"
10738 "ticket di supporto. Nota che tutti gli account di shell/CVS\n"
10739 "funzionano solo con SSH1 (e non con telnet).\n"
10741 "Il sito sara' accessibile tramite il tuo account. Leggi la\n"
10742 "documentazione del sito (vedi link in basso) sull'utilizzo e sui\n"
10743 "servizi disponibili.\n"
10745 "Quando visiterai la pagina del tuo progetto, troverai una funzionalita'\n"
10746 "aggiuntiva: 'Amministrazione Progetto'. Ti suggeriamo di visitarla\n"
10747 "e di creare la descrizione pubblica del progetto (una volta effettuato\n"
10748 "il login puoi accedervi all'URL http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s).\n"
10750 "Il tuo progetto non sara' visualizzato nella mappa dei progetti\n"
10751 "fintanto che non verra' categorizzato nella amministrazione progetto.\n"
10752 "Per fare in modo che le persone possano trovare il tuo progetto,\n"
10753 "dovresti farlo subito. Visita il tuo progetto mentre sei loggato e\n"
10754 "seleziona 'Amministrazione Progetto' dal menu. Per ogni problema,\n"
10755 "inviaci una mail.\n"
10759 #: common/include/Group.class.php:2172
10761 msgid "%1$s Project Approved"
10762 msgstr "Progetto %1$s approvato"
10764 #: common/include/Group.class.php:2207
10767 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
10769 "Project Full Name: %1$s\n"
10770 "Project Unix Name: %2$s\n"
10772 "Reasons for negative decision:\n"
10775 "Il tuo progetto %3$s è stato rifiutato.\n"
10777 "Nome progetto: %1$s\n"
10778 "Unix Name del progetto: %2$s\n"
10780 "Ragioni per il rifiuto:\n"
10783 #: common/include/Group.class.php:2227
10785 msgid "%1$s Project Denied"
10786 msgstr "Progetto %1$s rifiutato"
10788 #: common/include/Group.class.php:2260
10791 "New %1$s Project Submitted\n"
10793 "Project Full Name: %2$s\n"
10794 "Submitted Description: %3$s\n"
10797 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
10798 "http://%5$s/admin/approve-pending.php"
10800 "Nuovo progetto %1$s inserito\n"
10802 "Nome progetto: %2$s\n"
10803 "Descrizione: %3$s\n"
10806 "Collegati all'URL \n"
10807 "http://%5$s/admin/approve-pending.php per approvare o rifiutare il progetto."
10809 #: common/include/Group.class.php:2268 common/include/Group.class.php:2294
10811 msgid "New %1$s Project Submitted"
10812 msgstr "Nuovo progetto %1$s inserito"
10814 #: common/include/Group.class.php:2286
10817 "New %1$s Project Submitted\n"
10819 "Project Full Name: %2$s\n"
10820 "Submitted Description: %3$s\n"
10823 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
10824 "notified of their decision."
10826 "Inserito nuovo progetto su %1$s\n"
10828 "Nome completo del progetto: %2$s\n"
10829 "Descrizione inserita: %3$s\n"
10832 "Il team di amministrazione di %1$s esaminera' la tua proposta di nuovo\n"
10833 "progetto; riceverai un messaggio con la decisione presa."
10835 #: common/include/User.class.php:232
10837 msgid "You must supply a theme"
10838 msgstr "Devi specificare un nome utente"
10840 #: common/include/User.class.php:236
10841 msgid "You must supply a username"
10842 msgstr "Devi specificare un nome utente"
10844 #: common/include/User.class.php:240
10845 msgid "You must supply a first name"
10846 msgstr "Nome è un parametro obbligatorio"
10848 #: common/include/User.class.php:244
10849 msgid "You must supply a last name"
10850 msgstr "Cognome è un parametro obbligatorio"
10852 #: common/include/User.class.php:248
10853 msgid "You must supply a password"
10854 msgstr "Devi inserire una password"
10856 #: common/include/User.class.php:252
10857 msgid "Passwords do not match"
10858 msgstr "Le password non corrispondono"
10860 #: common/include/User.class.php:256
10861 msgid "Invalid Password:"
10862 msgstr "Password non valida:"
10864 #: common/include/User.class.php:261
10865 msgid "Invalid Unix Name."
10866 msgstr "Nome utente unix non valido."
10868 #: common/include/User.class.php:269 common/include/User.class.php:458
10869 msgid "Invalid Jabber Address"
10870 msgstr "Indirizzo Jabber non valido"
10872 #: common/include/User.class.php:278 common/include/account.php:80
10873 msgid "That username already exists."
10874 msgstr "Il nome è specificato già usato da un altro utente."
10876 #: common/include/User.class.php:283
10878 "User with this email already exists - use people search to recover your "
10881 "Sul sistema esiste già un utente con questo indirizzo di posta elettronica - "
10882 "usa la ricerca persone per recuperare il tuo login."
10884 #: common/include/User.class.php:322
10885 msgid "Insert Failed"
10886 msgstr "Inserimento fallito"
10888 #: common/include/User.class.php:356
10891 "Thank you for registering on the %4$s web site. You have\n"
10892 "account with username %1$s created for you. In order\n"
10893 "to complete your registration, visit the following url: \n"
10895 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
10897 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
10899 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
10901 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
10903 "Enjoy the site.\n"
10905 "-- the %4$s staff\n"
10907 "Grazie per la tua registrazione sul sito %4$s.\n"
10908 "E' stato creato un account con nome utente %1$s.\n"
10909 "Per completare la registrazione, visita l'URL:\n"
10911 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
10913 "(Se non vedi alcuni link qui sopra, probabilmente si tratta di un bug nel "
10914 "tuo sistema di email.\n"
10915 "Usa il seguente, assicurandoti che tutto venga inserito in una riga sola.)\n"
10917 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
10920 "-- il team %4$s\n"
10922 #: common/include/User.class.php:373
10924 msgid "%1$s Account Registration"
10925 msgstr "Registrazione account %1$s"
10927 #: common/include/session.php:134
10928 msgid "Missing Password Or Users Name"
10929 msgstr "Password o nome utente mancante"
10931 #: common/include/session.php:221
10932 msgid "Account Suspended"
10933 msgstr "Utente sospeso"
10935 #: common/include/session.php:226
10936 msgid "Account Pending"
10937 msgstr "Utente in attesa di attivazione"
10939 #: common/include/session.php:231
10940 msgid "Account Deleted"
10941 msgstr "Utente Rimosso"
10943 #: common/include/session.php:236
10944 msgid "Account Not Active"
10945 msgstr "Utente non attivo"
10947 #: common/include/account.php:36
10948 msgid "Password must be at least 6 characters."
10949 msgstr "La lunghezza della password deve essere di almeno 6 caratteri."
10951 #: common/include/account.php:53
10952 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
10953 msgstr "Nel nome login non possono esserci spazi"
10955 #: common/include/account.php:59
10956 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
10957 msgstr "Nome troppo corto, la lunghezza minima è di 3 caratteri."
10959 #: common/include/account.php:63
10960 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
10961 msgstr "Nome troppo lungo, la lunghezza massima è di 15 caratteri."
10963 #: common/include/account.php:68
10964 msgid "Illegal character in name."
10965 msgstr "Carattere non valido nel nome."
10967 #: common/include/account.php:84
10968 msgid "Name is reserved for CVS."
10969 msgstr "Il nome è riservato per il CVS."
10971 #: common/include/account.php:106
10972 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
10973 msgstr "Il nome è riservato per il DNS."
10975 #: common/include/account.php:111
10976 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
10977 msgstr "Il nome del progetto non può contenere caratteri sottolineato (_)"
10979 #: common/mail/MailingList.class.php:71
10980 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:63 common/forum/Forum.class.php:80
10981 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:61
10982 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:60 common/survey/Survey.class.php:68
10984 msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
10985 msgstr "%1$s:: No Valid Group Object"
10987 #: common/mail/MailingList.class.php:132
10988 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
10989 msgstr "Il nome della Mailing List deve contenere almeno 4 caratteri"
10991 #: common/mail/MailingList.class.php:139
10992 msgid "Invalid List Name"
10993 msgstr "Nome Mailing List non valido"
10995 #: common/mail/MailingList.class.php:147
10996 msgid "List Already Exists"
10997 msgstr "La Mailing List esiste già"
10999 #: common/mail/MailingList.class.php:154
11000 msgid "Forum exists with the same name"
11003 #: common/mail/MailingList.class.php:176
11005 msgid "Error Creating %1$s"
11006 msgstr "Errore nella creazione di %1$s"
11008 #: common/mail/MailingList.class.php:190
11011 "A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours \n"
11012 "and you are the list administrator.\n"
11014 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
11016 "Your mailing list info is at:\n"
11019 "List administration can be found at:\n"
11022 "Your list password is: %6$s .\n"
11023 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
11025 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
11027 "-- the %1$s staff\n"
11029 "Una Mailing List sarà creata entro 6-24 hours sul server %1$sn e tu sarai "
11030 "l'amministratore della Mailing List.nnNome Mailing List: %3$s@%2$s .nnLe "
11031 "informazioni sulla Mailing List si trovano qui:n%4$s .nnAmministrazione "
11032 "Mailing List:n%5$s .nnPassword Mailing List: %6$s .nTi consigliamo di "
11033 "cambiare questa password appena possibile.nn-- Lo staff di %1$sn\n"
11035 #: common/mail/MailingList.class.php:208
11037 msgid "%1$s New Mailing List"
11038 msgstr "Nuova Mailing List %1$s"
11040 #: common/mail/MailingList.class.php:229
11041 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:113
11043 msgid "Error Getting %1$s"
11044 msgstr "Errore richiedendo %1$s"
11046 #: common/forum/Forum.class.php:133 common/forum/Forum.class.php:577
11047 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
11048 msgstr "Il nome del forum deve essere almeno di 3 caratteri"
11050 #: common/forum/Forum.class.php:137 common/forum/Forum.class.php:581
11051 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
11052 msgstr "La descrizione del forum deve essere almeno di 10 caratteri"
11054 #: common/forum/Forum.class.php:141 common/forum/Forum.class.php:585
11055 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
11056 msgstr "Il nome del forum contiene caratteri non validi"
11058 #: common/forum/Forum.class.php:156
11060 msgid "Mailing List Exists with same name"
11061 msgstr "Nome Mailing List:"
11063 #: common/forum/Forum.class.php:191
11064 msgid "Error Adding Forum"
11065 msgstr "Errore nella creazione del forum"
11067 #: common/forum/Forum.class.php:237
11068 msgid "Invalid forum group identifier"
11071 #: common/forum/Forum.class.php:479
11072 msgid "Unable To Add Monitor"
11073 msgstr "Impossibile aggiungere la notifica"
11075 #: common/forum/Forum.class.php:526
11076 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
11077 msgstr "Si può salvare la posizione solo quando si è colleggati"
11079 #: common/forum/Forum.class.php:545
11080 msgid "Forum::savePlace()"
11081 msgstr "Forum::savePlace()"
11083 #: common/forum/ForumMessage.class.php:71
11084 msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
11085 msgstr "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
11087 #: common/forum/ForumMessage.class.php:99
11088 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
11089 msgstr "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
11091 #: common/forum/ForumMessage.class.php:124
11092 #: common/forum/ForumMessage.class.php:264
11093 msgid "Getting next thread_id failed"
11094 msgstr "È fallita la richiesta del prossimo thread_id"
11096 #: common/forum/ForumMessage.class.php:137
11097 #: common/forum/ForumMessage.class.php:218
11098 #: common/forum/ForumMessage.class.php:225
11099 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
11100 msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
11101 msgstr "ForumMessage::create() Posting Failed"
11103 #: common/forum/ForumMessage.class.php:148
11104 #: common/forum/ForumMessage.class.php:230
11105 #: common/forum/ForumMessage.class.php:312
11106 msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
11108 "ForumMessage::create() Impossibile ottenere un nuovo ID per il messaggio"
11110 #: common/forum/ForumMessage.class.php:201
11111 #: common/forum/ForumMessage.class.php:285
11112 msgid "Could Not Update Parent"
11113 msgstr "Non ho potuto aggiornare il messaggio superiore"
11115 #: common/forum/ForumMessage.class.php:341
11116 msgid "Must Include A Message Body And Subject"
11117 msgstr "Deve includere un oggetto e il contenuto"
11119 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
11120 msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
11121 msgstr "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
11123 #: common/forum/ForumMessage.class.php:426
11124 #: common/forum/ForumMessage.class.php:446
11125 msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
11126 msgstr "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
11128 #: common/forum/ForumMessage.class.php:598
11129 msgid "Invalid Message ID"
11130 msgstr "ID messaggio non valido"
11132 #: common/forum/ForumFactory.class.php:66
11133 msgid "Forum:: No Valid Group Object"
11134 msgstr "Forum:: nessun oggetto Group valido"
11136 #: common/forum/ForumFactory.class.php:141
11138 msgid "Forum not found"
11139 msgstr "Sondaggio non trovato"
11141 #: common/reporting/report_utils.php:34
11143 msgid "%1$s Reporting"
11144 msgstr "Reportistica %1$s"
11146 #: common/reporting/report_utils.php:49 common/reporting/report_utils.php:54
11148 msgstr "Settimanale"
11150 #: common/reporting/report_utils.php:50 common/reporting/report_utils.php:55
11154 #: common/reporting/report_utils.php:53
11156 msgstr "Giornaliero"
11158 #: common/reporting/report_utils.php:66
11162 #: common/reporting/report_utils.php:81
11166 #: common/reporting/report_utils.php:82
11170 #: common/reporting/report_utils.php:83
11174 #: common/reporting/report_utils.php:84
11178 #: common/reporting/report_utils.php:85
11182 #: common/reporting/report_utils.php:86
11186 #: common/reporting/report_utils.php:87
11190 #: common/reporting/report_utils.php:99
11194 #: common/reporting/report_utils.php:168
11195 msgid "Feature Requests"
11196 msgstr "Richieste di evoluzioni"
11198 #: common/reporting/report_utils.php:169
11199 msgid "Other Trackers"
11200 msgstr "Altri tracker"
11202 #: common/reporting/report_utils.php:170
11203 msgid "Forum Messages"
11204 msgstr "Messaggi nei forum"
11206 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:104
11207 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:145
11208 msgid "Question is too short"
11209 msgstr "Domanda troppo corta"
11211 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:62
11212 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:60
11213 msgid "No valid Group Object"
11214 msgstr "Group Object non valido"
11216 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:78
11217 msgid "No valid Survey Object"
11218 msgstr "Survey Object non valido"
11220 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:86
11221 msgid "No valid Question Object"
11222 msgstr "Question Object non valido"
11224 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:156
11225 msgid "No Survey Response is found"
11226 msgstr "Nessuna risposta ai sondaggi trovata"
11228 #: common/survey/Survey.class.php:127
11229 msgid "Insert Error"
11232 #: common/survey/Survey.class.php:164 common/survey/Survey.class.php:195
11233 msgid "The Survey data is not filled"
11234 msgstr "Nessun dato inserito per il sondaggio"
11236 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
11237 msgid "Pending task manager items notification"
11238 msgstr "Notifica di attività scadute"
11240 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
11243 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks. \n"
11244 "The task manager item #%1$s is pending: \n"
11245 "Task Summary: %2$s\n"
11246 "Submitted by: %4$s\n"
11248 "Percent Complete: %6$s\n"
11250 "Click here to visit the item %3$s"
11252 "Questa mail viene inviata per ricordare che ci sono attività scadute. \n"
11253 "L'attività #%1$s è scaduta: \n"
11255 "Inserito da: %4$s\n"
11257 "Percentuale completamento: %6$s\n"
11259 "Clicca qui per andare all'attività %3$s"
11261 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
11262 msgid "Pending tracker items notification"
11263 msgstr "Notifica di elementi del tracker scaduti"
11265 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:121
11266 #, fuzzy, php-format
11268 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
11269 "item #%1$s is pending:\n"
11273 "Assigned To: %7$s\n"
11274 "Submitted by: %8$s\n"
11278 "Click here to visit the item: %4$s"
11280 "Questa mail viene inviata per ricordare che ci sono elementi del tracker "
11281 "scaduti. L'elemento #%1$s è scaduto: \n"
11284 "Data inserimento:%6$s\n"
11285 "Assegnato a: %7$s\n"
11286 "Inserito da: %8$s\n"
11290 "Clicca qui per andare all'elemento: %4$s"
11292 #: deb-specific/index_std.php:5
11295 "<P>%1$s is a <B>free service to <A href=\"http://www.opensource.org/\">Open "
11296 "Source</A> developers</B> offering easy access to the best in CVS, mailing "
11297 "lists, bug tracking, message boards/forums, task management, site hosting, "
11298 "permanent file archival, full backups, and total web-based administration.</"
11299 "P><P><B>Site Feedback and Participation</B></P><P>In order to get the most "
11300 "out of %1$s, you'll need to <A href=\"/account/register.php\">register as a "
11301 "site user</A>. This will allow you to participate fully in all we have to "
11302 "offer. You may of course browse the site without registering, but will not "
11303 "have access to participate fully.</P><P><B>Set Up Your Own Project</B></"
11304 "P><P><A href=\"/account/register.php\">Register as a site user</A>, then <A "
11305 "HREF=\"/account/login.php\">Login</A> and finally, <A HREF=\"/register/"
11306 "\">Register Your Project</A>.</P><P>Thanks... and enjoy the site.</P>"
11310 #~ msgid "Error - you can"
11311 #~ msgstr "Errore nell'aggiornamento"
11315 #~ msgstr "Il tuo nome"
11321 #~ msgid "You Can Only Monitor If You Are Logged In"
11322 #~ msgstr "Puoi attivare la notifica solo quando sei collegato"
11324 #~ msgid "User Id:"
11325 #~ msgstr "Id utente:"
11327 #~ msgid "Updated Successfully"
11328 #~ msgstr "Aggiornato con successo"
11330 #~ msgid "User Name"
11331 #~ msgstr "Nome utente"
11333 #~ msgid "Vote Registered"
11334 #~ msgstr "Voto registrato"
11336 #~ msgid "User Updated Successfully"
11337 #~ msgstr "Utente aggiornato"
11339 #~ msgid "Submitted By"
11340 #~ msgstr "Inserito da"
11342 #~ msgid "Time Tracking"
11343 #~ msgstr "Registro delle consuntivazioni"
11345 #~ msgid "Unix Name"
11346 #~ msgstr "Nome unix"
11348 #~ msgid "UNIX Name"
11349 #~ msgstr "Nome UNIX"
11351 #~ msgid "Assigned To"
11352 #~ msgstr "Assegnato a"
11354 #~ msgid "Package Name"
11355 #~ msgstr "Nome package"
11357 #~ msgid "Site Admin"
11358 #~ msgstr "Amministrazione sito"
11360 #~ msgid "Release Name"
11361 #~ msgstr "Nome rilascio"
11363 #~ msgid "Add User"
11364 #~ msgstr "Aggiungi utente"
11366 #~ msgid "Real Name"
11367 #~ msgstr "Nome completo"
11369 #~ msgid "Login Name"
11372 #~ msgid "Question Type"
11373 #~ msgstr "Tipo domanda"
11375 #~ msgid "Permission Denied"
11376 #~ msgstr "Utente non autorizzato"
11378 #~ msgid "Permission Denied."
11379 #~ msgstr "Autorizzazione negata."
11381 #~ msgid "Posted By"
11382 #~ msgstr "Inserito da"
11384 #~ msgid "No Such Posting For This Project"
11385 #~ msgstr "Questa posizione non è disponibile per questo progetto"
11387 #~ msgid "No matches Found"
11388 #~ msgstr "Nessuna occorrenza trovata"
11390 #~ msgid "News Admin"
11391 #~ msgstr "Amministrazione News"
11393 #~ msgid "Mail Admin"
11394 #~ msgstr "Amministrazione Mail"
11397 #~ msgid "Massmail Admin"
11398 #~ msgstr "Amministrazione Mail"
11400 #~ msgid "For Project"
11401 #~ msgstr "Per il progetto"
11403 #~ msgid "Login Name:"
11406 #~ msgid "Dependent On Task"
11407 #~ msgstr "Dipende da attività"
11409 #~ msgid "DELETE FAILED"
11410 #~ msgstr "RIMOZIONE FALLITA"
11412 #~ msgid "DELETE SUCCESSFUL"
11413 #~ msgstr "RIMOSSO"
11415 #~ msgid "Add Snippets To Package"
11416 #~ msgstr "Aggiungi frammenti ai package"
11418 #~ msgid "Add Forum"
11419 #~ msgstr "Aggiungi forum"
11421 #~ msgid "Add A New Skill"
11422 #~ msgstr "Aggiungi nuova competenza"
11424 #~ msgid "Add Snippets to Package"
11425 #~ msgstr "Aggiungi frammenti ai package"
11427 #~ msgid "Browse Tasks"
11428 #~ msgstr "Consulta attività"
11431 #~ msgid "(at least %$1s characters)"
11432 #~ msgstr "La lunghezza della password deve essere di almeno 6 caratteri."
11434 #~ msgid "Error, Error - snippet doesn't exist"
11435 #~ msgstr "Errore - il frammento non esiste"
11439 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. "
11440 #~ "The item #%1$s is pending: \n"
11441 #~ "Summary: %3$s\n"
11442 #~ "Status: %5$s\n"
11443 #~ "Open Date:%6$s\n"
11444 #~ "Assigned To: %7$s\n"
11445 #~ "Submitted by: %8$s\n"
11446 #~ "Details: %9$s\n"
11449 #~ "Click here to visit the item: %4$s"
11451 #~ "Questa mail viene inviata per ricordare che ci sono elementi del tracker "
11452 #~ "scaduti. L'elemento #%1$s è scaduto: \n"
11453 #~ "Sommario: %3$s\n"
11455 #~ "Data inserimento:%6$s\n"
11456 #~ "Assegnato a: %7$s\n"
11457 #~ "Inserito da: %8$s\n"
11458 #~ "Dettagli: %9$s\n"
11461 #~ "Clicca qui per andare all'elemento: %4$s"