1 # German translations for PACKAGE package.
2 # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Automatically generated, 2007.
8 "Project-Id-Version: Gforge 4.5\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-13 16:17+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-12-13 10:34+0100\n"
12 "Last-Translator: Roland Mas <lolando@debian.org>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 #: common/docman/Document.class.php:121 common/docman/Document.class.php:456
19 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:140 common/pm/ProjectGroup.class.php:355
20 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
21 msgstr "Titel muss mindestens 5 Zeichen haben"
23 #: common/docman/Document.class.php:125 common/docman/Document.class.php:460
24 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:144 common/pm/ProjectGroup.class.php:359
25 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
26 msgstr "Dokument Beschreibung muss mindestens 10 Zeichen haben"
28 #: common/docman/Document.class.php:206
29 msgid "Document:: Invalid docid"
30 msgstr "Dokument: Ungültige Dokumenten-ID (docid)"
32 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:189
33 msgid "No Documents Found"
34 msgstr "Keine Dokumente gefunden"
36 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:106
37 msgid "DocumentGroup: name is Required"
38 msgstr "Dokumenten-Gruppe: Der Name wird benötigt"
40 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:114
41 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:222
42 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup parent ID"
45 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:157
46 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup ID"
47 msgstr "Dokumenten-Gruppe: Ungültige Dokumenten-Gruppen-ID (DocumentGroup ID)"
49 #: common/forum/Forum.class.php:79 common/mail/MailingList.class.php:70
50 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:62
51 #: common/survey/Survey.class.php:67 common/survey/SurveyQuestion.class.php:60
52 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:59
54 msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
55 msgstr "%1$s:: Kein gültiges Gruppen-Objekt"
57 #: common/forum/Forum.class.php:96 common/include/Error.class.php:184
58 #: common/mail/MailingList.class.php:88 common/survey/Survey.class.php:84
59 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:77
60 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
61 msgstr "Group_id Datenbank-Ergebnis stimmt nicht mit Gruppen-Objekt überein"
63 #: common/forum/Forum.class.php:131 common/forum/Forum.class.php:572
64 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
65 msgstr "Der Forenname muss mindestens 3 Buchstaben lang sein"
67 #: common/forum/Forum.class.php:135 common/forum/Forum.class.php:576
68 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
69 msgstr "Die Foren-Beschreibung muss mindestens 10 Buchstaben lang sein"
71 #: common/forum/Forum.class.php:139 common/forum/Forum.class.php:580
72 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
73 msgstr "Illegale Zeichen im Forenname"
75 #: common/forum/Forum.class.php:154
77 msgid "Mailing List Exists with same name"
78 msgstr "Name der Mailingliste :"
80 #: common/forum/Forum.class.php:189
81 msgid "Error Adding Forum"
82 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
84 #: common/forum/Forum.class.php:231
85 msgid "Invalid forum group identifier"
88 #: common/forum/Forum.class.php:459 common/forum/Forum.class.php:492
89 #: common/frs/FRSPackage.class.php:268 common/frs/FRSPackage.class.php:302
91 msgid "You can only monitor if you are logged in"
92 msgstr "Sie können nur Foren beobachten/überwachen, wenn Sie angemeldet sind."
94 #: common/forum/Forum.class.php:477
95 msgid "Unable To Add Monitor"
96 msgstr "Konnte Überwachung nicht hinzufügen"
98 #: common/forum/Forum.class.php:522
99 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
100 msgstr "Sie können nur speichern, wenn Sie auch angemeldet sind."
102 #: common/forum/Forum.class.php:541
103 msgid "Forum::savePlace()"
104 msgstr "Forum::savePlace()"
106 #: common/forum/Forum.class.php:607 common/include/Error.class.php:167
107 #: common/mail/MailingList.class.php:255 www/news/admin/index.php:89
108 #: www/news/admin/index.php:207 www/news/admin/index.php:218
109 #: www/news/admin/index.php:240
111 msgid "Error On Update:"
112 msgstr "Fehler bei der Aktualisierung:"
114 #: common/forum/ForumFactory.class.php:65
115 msgid "Forum:: No Valid Group Object"
116 msgstr "Forum:: Kein gültiges Gruppen-Objekt"
118 #: common/forum/ForumFactory.class.php:69 common/include/rbac_texts.php:60
119 #: common/include/rbac_texts.php:61 www/forum/index.php:61
120 #: www/forum/myforums.php:71
124 #: common/forum/ForumFactory.class.php:146
126 msgid "Forum not found"
127 msgstr "Umfrage nicht gefunden."
129 #: common/forum/ForumMessage.class.php:70
130 msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
131 msgstr "Forennachricht: Kein gültiges Foren-Objekt"
133 #: common/forum/ForumMessage.class.php:98
134 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
136 "Die ID der Forengruppe (Group_forum_id) in der Datenbankabfrage stimmt nicht "
137 "mit dem Forenobjekt überein"
139 #: common/forum/ForumMessage.class.php:123
140 #: common/forum/ForumMessage.class.php:259
141 msgid "Getting next thread_id failed"
142 msgstr "Das Auslesen der ID des nächsten Diskussionsfadens ist fehlgeschlagen"
144 #: common/forum/ForumMessage.class.php:136
145 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
146 #: common/forum/ForumMessage.class.php:222
147 #: common/forum/ForumMessage.class.php:294
148 msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
149 msgstr "Forennachricht:\"create()\" Posting fehlgeschlagen"
151 #: common/forum/ForumMessage.class.php:147
152 #: common/forum/ForumMessage.class.php:227
153 #: common/forum/ForumMessage.class.php:307
154 msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
156 "Forennachricht:\"create()\" Konnte die neue Nachrichten-ID nicht bekommen"
158 #: common/forum/ForumMessage.class.php:188
159 #: common/forum/ForumMessage.class.php:270
160 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:480
161 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
162 msgstr "Konnte die aktuelle Zeit nicht setzen"
164 #: common/forum/ForumMessage.class.php:198
165 #: common/forum/ForumMessage.class.php:280
166 msgid "Could Not Update Parent"
167 msgstr "Konnte das Oberforum nicht aktualisieren"
169 #: common/forum/ForumMessage.class.php:335
170 msgid "Must Include A Message Body And Subject"
171 msgstr "Die Nachricht muss einen Hauptteil (Body) und einen Betreff beinhalten"
173 #: common/forum/ForumMessage.class.php:351
174 msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
175 msgstr "Forennachricht:\"create()\" kein gültiges Vorgänger-Nachrichten-Objekt"
177 #: common/forum/ForumMessage.class.php:419
178 #: common/forum/ForumMessage.class.php:438
179 msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
180 msgstr "Forennachricht:\"fetchData()\" Ungültige Nachrichten-ID"
182 #: common/forum/ForumMessage.class.php:589
183 msgid "Invalid Message ID"
186 #: common/frs/FRSFile.class.php:94
187 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
188 msgstr "FRSFile Name muss mindestens 3 Zeichen haben"
190 #: common/frs/FRSFile.class.php:98
191 msgid "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \".\" characters."
194 #: common/frs/FRSFile.class.php:108
195 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
196 msgstr "FRSFile scheint ungültig zu sein"
198 #: common/frs/FRSFile.class.php:128 common/frs/FRSFile.class.php:413
199 msgid "That filename already exists in this project space"
200 msgstr "Dieser Dateiname existiert bereits in diesem Projekt"
202 #: common/frs/FRSFile.class.php:173 common/frs/FRSFile.class.php:420
203 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
204 msgstr "Datei kann nicht zum aktuellen Ort verschoben werden"
206 #: common/frs/FRSPackage.class.php:136 common/frs/FRSPackage.class.php:369
207 #: common/frs/FRSRelease.class.php:124 common/frs/FRSRelease.class.php:383
208 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
209 msgstr "FRSPackage Name muss mindestens 3 Zeichen haben"
211 #: common/frs/FRSPackage.class.php:140
212 msgid "FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric"
213 msgstr "FRSPackage::Aktualisierung: Paketname darf nur alphanumerisch sein"
215 #: common/frs/FRSRelease.class.php:286
217 msgid "[%1$s Release] %2$s"
220 #: common/include/Error.class.php:130 common/include/Group.class.php:432
221 #: common/include/Group.class.php:505 www/include/exit.php:38
222 #: www/news/admin/index.php:353
224 msgid "Permission denied."
225 msgstr "Zugriff verweigert"
227 #: common/include/Error.class.php:147 common/include/User.class.php:264
228 #: www/tracker/tracker.php:74
229 msgid "Invalid Email Address"
230 msgstr "Ungültige E-Mail Adresse"
232 #: common/include/Error.class.php:202 www/frs/admin/editrelease.php:209
233 msgid "Missing Parameters"
234 msgstr "Fehlende Parameter"
236 #: common/include/Group.class.php:234
238 msgid "Group Not Found"
239 msgstr "Datei nicht gefunden"
241 #: common/include/Group.class.php:250
242 #: plugins/mediawiki/usr/share/mediawiki1.7/includes/GFProject.class.php:178
243 #: www/survey/admin/add_question.php:37 www/survey/admin/add_survey.php:38
244 #: www/survey/admin/edit_question.php:39 www/survey/admin/edit_survey.php:39
245 #: www/survey/admin/index.php:39 www/survey/admin/show_questions.php:38
246 #: www/survey/admin/show_results.php:61
247 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:39
248 #: www/survey/admin/show_results_csv.php:37
249 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:40
250 #: www/survey/admin/survey.php:40
252 msgid "Permission denied"
253 msgstr "Zugriff verweigert"
255 #: common/include/Group.class.php:265
257 msgid "fetchData():: %s"
260 #: common/include/Group.class.php:289
261 msgid "Group::create: Group object already exists"
264 #: common/include/Group.class.php:292
265 msgid "Invalid full name"
266 msgstr "Ungültiger ausführlicher Name"
268 #: common/include/Group.class.php:295
270 msgid "Invalid Unix name"
271 msgstr "Ungültiger Unixname"
273 #: common/include/Group.class.php:298
274 msgid "Unix name already taken"
275 msgstr "Unix-Name bereits verwendet"
277 #: common/include/Group.class.php:301
279 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
280 msgstr "Bitte beschreiben Sie Ihre Registrationsabsicht umfassender"
282 #: common/include/Group.class.php:304
284 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
288 #: common/include/Group.class.php:307
289 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
290 msgstr "Beschreiben Sie Ihr Projekt umfassender."
292 #: common/include/Group.class.php:310
294 "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 bytes."
297 #: common/include/Group.class.php:313
299 msgid "You have not chosen a license"
300 msgstr "Sie haben keine Lizenz ausgewählt"
302 #: common/include/Group.class.php:316
303 msgid "Conflicting licenses choice"
304 msgstr "Widersprüchliche Lizenzwahl"
306 #: common/include/Group.class.php:319
307 msgid "Please give more comprehensive licensing description"
308 msgstr "Bitte machen Sie eine umfassendere Lizensierungsbeschreibung\""
310 #: common/include/Group.class.php:364
312 msgid "ERROR: Could not create group: %s"
315 #: common/include/Group.class.php:371
317 msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
320 #: common/include/Group.class.php:385
322 msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
325 #: common/include/Group.class.php:427 common/include/Group.class.php:500
327 msgid "Could not get permission."
328 msgstr "Zugriff nicht erhalten."
330 #: common/include/Group.class.php:447
332 msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
335 #: common/include/Group.class.php:511
337 msgid "Invalid Group Name"
338 msgstr "Unix-Gruppen-Name:"
340 #: common/include/Group.class.php:518
342 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
343 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
347 #: common/include/Group.class.php:570
349 "Error updating project information: Maximum length for Project Description "
353 #: common/include/Group.class.php:614
355 msgid "Error updating project information: %s"
356 msgstr "Gruppen-Fund-Informationen"
358 #: common/include/Group.class.php:701
360 msgid "Invalid Status Change"
361 msgstr "Ungültiger Benutzer"
363 #: common/include/Group.class.php:712
365 msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
368 #: common/include/Group.class.php:881
369 msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
372 #: common/include/Group.class.php:885
373 msgid "SCM Box can't be empty"
376 #: common/include/Group.class.php:1307
377 msgid "Cannot Delete System Group"
380 #: common/include/Group.class.php:1337
382 msgid "Not Object: ArtifactType: %d"
385 #: common/include/Group.class.php:1349
387 msgid "Not Object: Forum: %d"
390 #: common/include/Group.class.php:1362
392 msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
393 msgstr "Konnte das Oberforum nicht aktualisieren"
395 #: common/include/Group.class.php:1391
397 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
398 msgstr "Konnte Operation nicht vervollständigen"
400 #: common/include/Group.class.php:1425
402 msgid "Not Object: Survey: %d"
405 #: common/include/Group.class.php:1438
407 msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
408 msgstr "Keine Umfragefrage gefunden"
410 #: common/include/Group.class.php:1451
412 msgid "Not Object: MailingList: %d"
415 #: common/include/Group.class.php:1455
416 msgid "Could not properly delete the mailing list"
419 #: common/include/Group.class.php:1548
420 msgid "User is not active. Only active users can be added."
423 #: common/include/Group.class.php:1576
425 msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
428 #: common/include/Group.class.php:1603 common/include/Group.class.php:1626
430 msgid "Error Getting Role Object"
431 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
433 #: common/include/Group.class.php:1656
435 msgid "ERROR: User does not exist"
436 msgstr "Diese Fundkategorie existiert nicht"
438 #: common/include/Group.class.php:1703
440 msgid "ERROR: User not removed: %s"
443 #: common/include/Group.class.php:1717
445 msgid "ERROR: DB: artifact: %s"
448 #: common/include/Group.class.php:1750 common/include/Group.class.php:1761
450 msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
453 #: common/include/Group.class.php:1800
455 msgid "Could Not Get Role"
456 msgstr "Konnte Operation nicht vervollständigen"
458 #: common/include/Group.class.php:1803 common/include/Group.class.php:1808
463 #: common/include/Group.class.php:1866
465 msgid "Error getting member object"
466 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
468 #: common/include/Group.class.php:1869
470 msgid "Error getting member object: %s"
471 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
473 #: common/include/Group.class.php:1909
475 msgid "Group already active"
476 msgstr "Der Account wird derzeitig aktiv benutzt."
478 #: common/include/Group.class.php:1928
480 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
481 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
483 #: common/include/Group.class.php:1932 common/include/Group.class.php:1937
488 #: common/include/Group.class.php:1949 common/include/Group.class.php:1955
489 #: common/include/Group.class.php:1961
494 #: common/include/Group.class.php:1973
499 #: common/include/Group.class.php:1985
504 #: common/include/Group.class.php:1997 common/include/Group.class.php:2003
509 #: common/include/Group.class.php:2018
514 #: common/include/Group.class.php:2040
519 #: common/include/Group.class.php:2079 common/include/Group.class.php:2153
520 msgid "Group does not have any administrators."
523 #: common/include/Group.class.php:2088
526 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
528 "Project Full Name: %1$s\n"
529 "Project Unix Name: %2$s\n"
531 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
532 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
533 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
534 "services, and directory layout of the account.\n"
536 "If you visit your\n"
537 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
538 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
540 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
541 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
542 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
543 "on the left (or by visiting %3$s\n"
546 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
547 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
548 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
549 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
550 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
551 "menus on the left.\n"
553 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
554 "if there is anything we can do to help you.\n"
558 "Ihre Projekt-Registrierung für %7$s wurde genehmigt.\n"
560 "Vollständiger Name des Projektes: %1$s\n"
561 "Unix-Name des Projektes: %2$s\n"
562 "CVS-Server: cvs.%2$s.%3$s\n"
563 "Shell/Web-Server: %2$s.%3$s\n"
565 "Ihr DNS wird bis zu einem Tag benötigen, bis es für Ihre Seite "
567 "Während Sie auf Ihre DNS-Auflösung warten, möchten Sie sich vielleicht an "
569 "%4$s anmelden und Ihr CVS auf %5$s umstellen.\n"
571 "Falls nach 6 Stunden Ihre Shell-/CVS-Accounts immer noch nicht "
572 "funktionieren, öffnen Sie bitte ein Support-Ticket damit wir einen Blick auf "
573 "das Problem werfen können.\n"
574 "Bitte beachten Sie, dass alle Shell-/CVS-Accounts für Telnet geschlossen "
575 "sind und nur mit SSH1 funktionieren.\n"
577 "Ihre Website ist über Ihren Shell-Account zugänglich. Bitte lesen Sie\n"
578 "die Seite-Dokumentation (siehe Link unten) über korrekte Verwendung, "
580 "Services und die Verzeichnisstruktur des Accounts.\n"
582 "Wenn Sie Ihre eigene\n"
583 "Projekt-Seite auf %7$s besuchen, während Sie angemeldet sind, finden Sie "
586 "zusätzlichen Menüpunkt auf der linken Seite mit der Bezeichnung 'Projekt-"
589 "Wir empfehlen Ihnen dringend , dass Sie jetzt %7$s besuchen und eine "
591 "Beschreibung für Ihr Projekt erstellen. Das können Sie tun, wenn Sie Ihre "
592 "Projektseite besuchen, während Sie angemeldet/eingeloggt sind, und Sie "
593 "'Projekt-Administrator' von den Menüs\n"
594 "auf der linken Seite auswählen (oder durch besuchen von http://%3$s/project/"
595 "admin/?group_id=%6$s\n"
596 "nach dem Anmelden).\n"
598 "Ihr Projekt wird auch nicht in unserem Software Katalog (Liste der "
599 "gehosteten Projekte auf %7$s) aufgeführt, bis Sie Ihr Projekt dafür "
600 "kategorisieren. Damit Leute Ihr Projekt finden können, sollten Sie das jetzt "
602 "Besuchen Sie Ihr Projekt während Sie angemeldet sind und wählen Sie 'Project "
604 "Menüs auf der linken Seite.\n"
606 "Genießen Sie das System und erzählen Sie anderen über %7$s. Lassen Sie es "
608 "wenn dort irgend etwas ist, wobei wir Ihnen helfen können.\n"
610 "-- Die %7$s Mannschaft"
612 #: common/include/Group.class.php:2124
614 msgid "%1$s Project Approved"
615 msgstr "%1$s Projekt genehmigt"
617 #: common/include/Group.class.php:2161
620 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
622 "Project Full Name: %1$s\n"
623 "Project Unix Name: %2$s\n"
625 "Reasons for negative decision:\n"
628 "Ihre Projekt-Registrierung für %3$s wurde verweigert.\n"
630 "Vollständiger Projekt-Name: %1$sn Unix-Name des Projektes: %2$s\n"
632 "Gründe für die negative Entscheidung:\n"
635 #: common/include/Group.class.php:2181
637 msgid "%1$s Project Denied"
638 msgstr "%1$s Projekt abgelehnt"
640 #: common/include/Group.class.php:2205
641 msgid "Could not find user who has submitted the project."
644 #: common/include/Group.class.php:2219
645 msgid "There is no administrator to send the mail."
648 #: common/include/Group.class.php:2228
651 "New %1$s Project Submitted\n"
653 "Project Full Name: %2$s\n"
654 "Submitted Description: %3$s\n"
656 "Submitter: %6$s (%7$s)\n"
658 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
661 "Ein neues %1$s Projekt wurde vorgeschlagen/angemeldet\n"
663 "Vollständiger Name des Projektes: %2$s\n"
664 "Vorgeschlagene Beschreibung: %3$s\n"
667 "Bitte besuchen Sie die folgende URL, um dieses Projekt zu genehmigen oder "
671 #: common/include/Group.class.php:2244 common/include/Group.class.php:2260
673 msgid "New %1$s Project Submitted"
674 msgstr "Neues %1$s Projekt vorgeschlagen"
676 #: common/include/Group.class.php:2252
679 "New %1$s Project Submitted\n"
681 "Project Full Name: %2$s\n"
682 "Submitted Description: %3$s\n"
685 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
686 "notified of their decision."
688 "Ein neues %1$s Projekt wurde angemeldet/vorgeschlagen\n"
690 "Vollständiger Name des Projektes: %2$s\n"
691 "Angegebene Beschreibung: %3$s\n"
694 "Das %1$s-Admin-Team wird jetzt Ihre Projekt-Anmeldung überprüfen. Sie werden "
695 "über deren Entscheidung benachrichtigt."
697 #: common/include/Group.class.php:2345
699 msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
702 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:135
703 msgid "You are already a member of this project."
706 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:143
708 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
712 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:247
713 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:275
714 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:289
716 msgid "Request to Join Project %1$s"
717 msgstr "Anfrage Projekt %1$s beizutreten"
719 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:249
722 "%1$s has requested to join your project. \n"
723 "You can approve this request here: %2$s \n"
725 "Comments by the user:\n"
728 "%1$s bittet Ihrem Projekt beizutreten. Sie können diese Bitte auf der <a "
729 "href=\"http://%2$s/project/admin/?group_id=%3$s\">Projektadministratorseite "
732 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:276
734 msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
736 "Ihre Bitte dem Projekt %1$s beizutreten wurde vom Administrator abgelehnt."
738 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:290
740 msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
742 "Ihre Bitte dem Projekt %1$s beizutreten wurde vom Administrator abgelehnt."
744 #: common/include/User.class.php:231
746 msgid "You must supply a theme"
747 msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen eingeben"
749 #: common/include/User.class.php:235
750 msgid "You must supply a username"
751 msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen eingeben"
753 #: common/include/User.class.php:239
754 msgid "You must supply a first name"
755 msgstr "Sie müssen einen Vornamen angeben"
757 #: common/include/User.class.php:243
758 msgid "You must supply a last name"
759 msgstr "Sie müssen einen Nachnamen angeben"
761 #: common/include/User.class.php:247
762 msgid "You must supply a password"
763 msgstr "Sie müssen ein Passwort eingeben"
765 #: common/include/User.class.php:251
766 msgid "Passwords do not match"
767 msgstr "Die Passwörter sind nicht identisch"
769 #: common/include/User.class.php:255
770 msgid "Invalid Password:"
771 msgstr "Ungültiges Passwort:"
773 #: common/include/User.class.php:260
774 msgid "Invalid Unix Name."
775 msgstr "Ungültiger Unix-Name."
777 #: common/include/User.class.php:268 common/include/User.class.php:472
778 msgid "Invalid Jabber Address"
779 msgstr "Ungültige Jabber-Adresse"
781 #: common/include/User.class.php:277 common/include/account.php:78
782 msgid "That username already exists."
783 msgstr "Dieser Benutzername existiert bereits."
785 #: common/include/User.class.php:282
787 "User with this email already exists - use people search to recover your "
790 "Ein Benutzer mit dieser Email-Adresse existiert bereits - benutzen Sie die "
791 "Personen-Suche,um Ihren Anmeldenamen wiederzufinden."
793 #: common/include/User.class.php:321
794 msgid "Insert Failed"
795 msgstr "Eingabe fehlgeschlagen"
797 #: common/include/User.class.php:362
800 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
801 "account with username %1$s created for you. In order\n"
802 "to complete your registration, visit the following url: \n"
806 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
808 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
814 "-- the %3$s staff\n"
816 "Wir danken Ihnen für Ihre Registrierung auf der %4$s Web-Seite. Sie haben\n"
817 " einen Account mit dem Benutzernamen %1$s angelegt. Um Ihre\n"
818 "Registrierung zu vervollständigen, besuchen Sie bitte den folgenden Link: \n"
820 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
822 "(Falls Sie oben keinen Link sehen, ist möglicherweise Ihr Mailprogramm "
824 "Kopieren Sie den unten stehenden Link als _eine Zeile_ in die Adressleiste "
827 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
829 "Viel Spaß mit der Seite.\n"
831 "-- Die %4$s Leitung\n"
833 #: common/include/User.class.php:382
835 msgid "%1$s Account Registration"
836 msgstr "%1$s Account-Registrierung"
838 #: common/include/account.php:35
839 msgid "Password must be at least 6 characters."
840 msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 6 Buchstaben bestehen."
842 #: common/include/account.php:51
843 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
844 msgstr "Im Anmeldenamen dürfen keine Leerzeichen sein."
846 #: common/include/account.php:57
847 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
848 msgstr "Der Name ist zu kurz. Er muss mindestens 3 Buchstaben enthalten."
850 #: common/include/account.php:61
851 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
852 msgstr "Der Name ist zu lang. Er muss kürzer als 15 Buchstaben sein."
854 #: common/include/account.php:66
855 msgid "Illegal character in name."
856 msgstr "Ungültiger Buchstabe im Namen."
858 #: common/include/account.php:82
859 msgid "Name is reserved for CVS."
860 msgstr "Der Name ist für das CVS reserviert."
862 #: common/include/account.php:103
863 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
864 msgstr "Der Name ist für DNS-Zwecke reserviert."
866 #: common/include/account.php:108
867 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
868 msgstr "Der Gruppenname darf aus DNS-Gründen keine Unterstriche enthalten."
870 #: common/include/gettext.php:187 www/soap/index.php:153
874 #: common/include/group_section_texts.php:8
875 #: common/reporting/report_utils.php:151
876 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:93
877 #: www/include/Layout.class.php:551 www/include/project_home.php:289
878 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:521
879 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:511
883 #: common/include/group_section_texts.php:9 www/reporting/toolspie.php:60
887 #: common/include/group_section_texts.php:10 common/include/rbac_texts.php:64
888 #: common/include/rbac_texts.php:65 common/reporting/report_utils.php:153
889 #: common/reporting/report_utils.php:165 www/include/Layout.class.php:573
890 #: www/include/project_home.php:323
891 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:85
892 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:144
893 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:200
894 #: www/stats/site_stats_utils.php:269 www/stats/site_stats_utils.php:379
895 #: www/stats/site_stats_utils.php:434
896 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:546
897 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:533
898 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:102
902 #: common/include/group_section_texts.php:11
904 msgid "Documentations"
905 msgstr "Dokumentation ansehen"
907 #: common/include/group_section_texts.php:12 common/include/rbac_texts.php:73
908 #: www/frs/include/frs_utils.php:92 www/include/Layout.class.php:617
909 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:595
910 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:577
914 #: common/include/group_section_texts.php:13
915 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:78 www/activity/index.php:66
916 #: www/activity/index.php:166 www/admin/index.php:126
917 #: www/include/Layout.class.php:594 www/news/index.php:37
918 #: www/news/submit.php:102 www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:570
919 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:554
923 #: common/include/rbac_texts.php:8 common/include/rbac_texts.php:11
924 #: common/include/rbac_texts.php:13 common/include/rbac_texts.php:15
925 #: common/include/rbac_texts.php:19 common/include/rbac_texts.php:21
926 #: www/frs/admin/index.php:201
930 #: common/include/rbac_texts.php:9 common/include/rbac_texts.php:12
931 #: common/include/rbac_texts.php:16 common/include/rbac_texts.php:20
932 #: common/include/rbac_texts.php:22 www/frs/admin/index.php:200
936 #: common/include/rbac_texts.php:10 common/include/rbac_texts.php:72
938 msgid "File Release System"
939 msgstr "Benutze Datei Freigabesystem"
941 #: common/include/rbac_texts.php:14
943 msgid "Public (PServer)"
944 msgstr "Öffentliche Bereiche"
946 #: common/include/rbac_texts.php:17 common/include/rbac_texts.php:23
948 msgid "No Anonymous Posts"
949 msgstr "Anonymes Posten erlauben?"
951 #: common/include/rbac_texts.php:18 common/include/rbac_texts.php:24
953 msgid "Allow Anonymous Posts"
954 msgstr "Anonymes Posten erlauben?"
956 #: common/include/rbac_texts.php:25 common/include/rbac_texts.php:28
957 #: common/include/rbac_texts.php:31 common/include/rbac_texts.php:35
958 #: common/include/rbac_texts.php:40
961 msgstr "mit besten Grüßen"
963 #: common/include/rbac_texts.php:26 common/include/rbac_texts.php:29
968 #: common/include/rbac_texts.php:27 common/include/rbac_texts.php:30
969 #: common/include/rbac_texts.php:34 common/include/rbac_texts.php:39
972 msgstr "Keine Änderung"
974 #: common/include/rbac_texts.php:32
979 #: common/include/rbac_texts.php:33 common/include/rbac_texts.php:45
980 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:49
981 #: common/include/rbac_texts.php:51 common/include/rbac_texts.php:53
982 #: www/docman/include/doc_utils.php:85
983 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:96
984 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:107 www/frs/include/frs_utils.php:93
985 #: www/include/Layout.class.php:446 www/include/Layout.class.php:534
986 #: www/mail/mail_utils.php:36 www/news/news_utils.php:61
987 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:74 www/pm/index.php:54
988 #: www/scm/include/scm_utils.php:54 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:54
989 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:74 www/survey/survey_utils.php:55
990 #: www/survey/survey_utils.php:79
991 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:405
992 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:504
993 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:406 www/themes/gforge/Theme.class.php:495
994 #: www/themes/lite/Theme.class.php:285 www/tracker/add.php:66
995 #: www/tracker/admin/ind.php:75
996 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:68 www/tracker/ind.php:27
997 #: www/tracker/mod.php:128 www/tracker/mod.php:178
1001 #: common/include/rbac_texts.php:36 common/include/rbac_texts.php:41
1006 #: common/include/rbac_texts.php:37 common/include/rbac_texts.php:42
1008 msgid "Tech & Admin"
1009 msgstr "Projekt-Administrator"
1011 #: common/include/rbac_texts.php:38 common/include/rbac_texts.php:43
1016 #: common/include/rbac_texts.php:44
1019 msgstr "Rolle/Position"
1021 #: common/include/rbac_texts.php:46 common/include/rbac_texts.php:48
1022 #: common/include/rbac_texts.php:50 common/include/rbac_texts.php:52
1023 #: www/include/html.php:242 www/include/html.php:308 www/include/html.php:372
1024 #: www/include/html.php:401 www/include/html.php:442 www/pm/ganttpage.php:73
1025 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:280
1026 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:319
1027 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:424
1031 #: common/include/rbac_texts.php:54
1036 #: common/include/rbac_texts.php:55
1037 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:140
1038 #: www/tracker/mod-limited.php:13 www/tracker/mod.php:13
1042 #: common/include/rbac_texts.php:56
1045 msgstr "Keine Änderung"
1047 #: common/include/rbac_texts.php:62
1049 msgid "Anonymous Forum"
1050 msgstr "Anonymer FTP-Zugriff"
1052 #: common/include/rbac_texts.php:63
1055 msgstr "Forum-Admin"
1057 #: common/include/rbac_texts.php:66
1060 msgstr "Tracker Administrator"
1062 #: common/include/rbac_texts.php:67 www/forum/include/ForumHTML.class.php:72
1063 #: www/forum/myforums.php:71 www/news/admin/news_admin_utils.php:60
1064 #: www/reporting/projectact.php:60 www/reporting/projecttime.php:71
1068 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:69
1069 #: common/reporting/report_utils.php:150 www/include/Layout.class.php:558
1070 #: www/include/project_home.php:261 www/include/project_home.php:262
1071 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:98
1072 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:529
1073 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:518 www/tracker/admin/ind.php:94
1074 #: www/tracker/ind.php:43
1078 #: common/include/rbac_texts.php:70
1080 msgid "Anonymous Tracker"
1081 msgstr "Anonymer FTP-Zugriff"
1083 #: common/include/rbac_texts.php:71
1085 msgid "Tracker Admin"
1086 msgstr "Tracker Administrator"
1088 #: common/include/rbac_texts.php:74
1092 #: common/include/rbac_texts.php:75 www/admin/approve-pending.php:156
1093 msgid "Project Admin"
1094 msgstr "Projekt-Administrator"
1096 #: common/include/rbac_texts.php:76 common/include/rbac_texts.php:77
1097 #: www/include/Layout.class.php:601 www/include/project_home.php:352
1098 #: www/scm/include/scm_utils.php:53
1099 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:578
1100 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:561
1104 #: common/include/rbac_texts.php:78
1106 msgid "Documentation Manager"
1107 msgstr "Dokumentation ansehen"
1109 #: common/include/session.php:134
1110 msgid "Missing Password Or Users Name"
1111 msgstr "Fehlendes Passwort oder Benutzername"
1113 #: common/include/session.php:164 common/include/session.php:174
1114 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:111
1115 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:213
1116 msgid "Invalid Password Or User Name"
1117 msgstr "Ungültiges Passwort oder Benutzername"
1119 #: common/include/session.php:221
1120 msgid "Account Suspended"
1121 msgstr "Account suspendiert"
1123 #: common/include/session.php:226
1124 msgid "Account Pending"
1125 msgstr "Account schwebend"
1127 #: common/include/session.php:231
1128 msgid "Account Deleted"
1129 msgstr "Account gelöscht"
1131 #: common/include/session.php:236
1132 msgid "Account Not Active"
1133 msgstr "Account nicht aktiv"
1135 #: common/include/session.php:409 www/account/lostlogin.php:49
1136 #: www/account/lostlogin.php:55 www/account/lostlogin.php:70
1137 #: www/account/lostlogin.php:77 www/account/lostlogin.php:93
1138 #: www/pm/calendar.php:85 www/pm/calendar.php:89 www/pm/calendar.php:91
1139 #: www/pm/calendar.php:96 www/pm/calendar.php:98 www/pm/calendar.php:109
1140 #: www/survey/rating_resp.php:55 www/trove/TroveCategory.class.php:77
1141 #: www/trove/TroveCategory.class.php:105 www/trove/TroveCategory.class.php:117
1142 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:44
1146 #: common/include/utils.php:99
1150 #: common/include/utils.php:477
1151 msgid "Priority Colors"
1152 msgstr "Prioritätsfarben"
1154 #: common/mail/MailingList.class.php:129
1155 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
1156 msgstr "Der Listenname muss 4 oder mehr Zeichen lang sein"
1158 #: common/mail/MailingList.class.php:136
1159 msgid "Invalid List Name"
1160 msgstr "Ungültiger Listenname"
1162 #: common/mail/MailingList.class.php:144
1163 msgid "List Already Exists"
1164 msgstr "Liste existiert schon"
1166 #: common/mail/MailingList.class.php:151
1167 msgid "Forum exists with the same name"
1170 #: common/mail/MailingList.class.php:173
1172 msgid "Error Creating %1$s"
1173 msgstr "Fehler beim Anlegen von %1$s"
1175 #: common/mail/MailingList.class.php:187
1178 "A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours \n"
1179 "and you are the list administrator.\n"
1181 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
1183 "Your mailing list info is at:\n"
1186 "List administration can be found at:\n"
1189 "Your list password is: %6$s .\n"
1190 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
1192 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
1194 "-- the %1$s staff\n"
1196 "Eine Mailingliste wird in %1$s in 6-24 Stunden angelegt \n"
1197 " und Sie sind der Administrator der Liste.\n"
1199 " Diese Liste ist: %3$s@%2$s .\n"
1201 " Ihre Mailinglist-Info ist auf:\n"
1204 " Listen Administration kann hier gefunden werden:\n"
1207 " Ihr Listenpasswort ist: %6$s .\n"
1208 " Sie sollten das Passwort so schnell wie möglich ändern.\n"
1210 " Vielen Dank, dass Sie Ihr Projekt hier registrieren %1$s.\n"
1212 "-- the %1$s staff\n"
1214 #: common/mail/MailingList.class.php:205
1216 msgid "%1$s New Mailing List"
1217 msgstr "%1$s Neue Mailingliste"
1219 #: common/mail/MailingList.class.php:225
1220 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:111
1222 msgid "Error Getting %1$s"
1223 msgstr "Fehler %1$s zu bekommen"
1225 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:104
1226 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
1227 msgstr "Projekt Kategorie: Name und Bevollmächtigter werden benötigt"
1229 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:129
1230 msgid "No ProjectGroups Found"
1231 msgstr "Keine Projektgruppen gefunden"
1233 #: common/pm/ProjectTask.class.php:691
1234 msgid "Circular Dependency Detected'"
1235 msgstr "Periodische Abhängigkeiten entdeckt"
1237 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1113 common/tracker/Artifact.class.php:1194
1238 #: common/tracker/Artifact.class.php:1290
1239 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:98
1240 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:322
1241 #: www/account/index.php:122 www/admin/cronman.php:74
1242 #: www/admin/grouplist.php:120 www/admin/massmail.php:161
1243 #: www/admin/search.php:110 www/admin/search.php:186 www/admin/userlist.php:98
1244 #: www/developer/diary.php:48 www/developer/diary.php:86
1245 #: www/docman/include/doc_utils.php:216 www/docman/include/doc_utils.php:217
1246 #: www/export/tracker.php:114 www/forum/forum.php:271 www/forum/forum.php:344
1247 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:68
1248 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:198
1249 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:246
1250 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:429 www/forum/index.php:87
1251 #: www/forum/message.php:108 www/forum/message.php:183
1252 #: www/forum/myforums.php:161 www/frs/index.php:162
1253 #: www/include/project_home.php:61 www/include/stats_function.php:86
1254 #: www/include/stats_function.php:109 www/include/user_home.php:89
1255 #: www/my/diary.php:190 www/news/news_utils.php:137
1256 #: www/news/news_utils.php:150 www/news/news_utils.php:254
1257 #: www/people/people_utils.php:445 www/people/viewjob.php:83
1258 #: www/pm/browse_task.php:199 www/pm/browse_task.php:202
1259 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:109
1260 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:144
1261 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:207 www/pm/mod_task.php:251
1262 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:179
1263 #: www/reporting/usersummary.php:131
1264 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:60
1265 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:51
1266 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:57
1267 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:50
1268 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
1269 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
1270 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
1271 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
1272 #: www/snippet/detail.php:72 www/snippet/detail.php:160
1273 #: www/soap/tracker/tracker.php:1133 www/softwaremap/trove_list.php:307
1274 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/tracker/browse.php:331
1275 #: www/tracker/detail.php:46 www/tracker/detail.php:119
1276 #: www/tracker/detail.php:120 www/tracker/downloadcsv.php:76
1277 #: www/tracker/downloadcsv.php:77 www/tracker/downloadcsv.php:78
1278 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:60
1279 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:110
1280 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:118
1281 #: www/tracker/mod-limited.php:70 www/tracker/mod-limited.php:75
1282 #: www/tracker/mod.php:77 www/tracker/mod.php:82 www/tracker/mod.php:214
1283 #: www/tracker/mod.php:215
1287 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:90 www/reporting/timeadd.php:100
1288 msgid "Successfully Added"
1289 msgstr "Erfolgreich hinzugefügt"
1291 #: common/reporting/report_utils.php:30 www/include/Layout.class.php:450
1292 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:72
1293 #: www/scm/include/scm_utils.php:55
1294 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:415
1295 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:410 www/themes/lite/Theme.class.php:289
1296 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:58
1300 #: common/reporting/report_utils.php:34
1302 msgid "%1$s Reporting"
1303 msgstr "%1$s Auswertung"
1305 #: common/reporting/report_utils.php:48 common/reporting/report_utils.php:53
1307 msgstr "wöchentlich"
1309 #: common/reporting/report_utils.php:49 common/reporting/report_utils.php:54
1313 #: common/reporting/report_utils.php:52
1317 #: common/reporting/report_utils.php:64
1318 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:74
1319 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:68
1320 #: www/activity/index.php:113 www/activity/index.php:114
1321 #: www/activity/index.php:134 www/news/admin/news_admin_utils.php:44
1322 #: www/pm/detail_task.php:51 www/pm/detail_task.php:55
1323 #: www/reporting/timeadd.php:130
1327 #: common/reporting/report_utils.php:64
1331 #: common/reporting/report_utils.php:78 www/pm/calendar.php:151
1335 #: common/reporting/report_utils.php:79 www/pm/calendar.php:151
1339 #: common/reporting/report_utils.php:80 www/pm/calendar.php:151
1343 #: common/reporting/report_utils.php:81 www/pm/calendar.php:151
1347 #: common/reporting/report_utils.php:82 www/pm/calendar.php:151
1351 #: common/reporting/report_utils.php:83 www/pm/calendar.php:151
1355 #: common/reporting/report_utils.php:84 www/pm/calendar.php:151
1359 #: common/reporting/report_utils.php:95
1363 #: common/reporting/report_utils.php:152 www/include/Layout.class.php:580
1364 #: www/include/project_home.php:305
1365 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:554
1366 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:540
1368 msgstr "Dokumentation"
1370 #: common/reporting/report_utils.php:154 common/reporting/report_utils.php:166
1371 #: www/stats/site_stats_utils.php:264 www/stats/site_stats_utils.php:375
1372 #: www/stats/site_stats_utils.php:429 www/stats/site_stats_utils.php:485
1373 #: www/top/toplist.php:39 www/top/toplist.php:55
1377 #: common/reporting/report_utils.php:159
1378 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:81
1379 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:140
1380 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:196
1381 #: www/stats/site_stats_utils.php:265 www/stats/site_stats_utils.php:376
1382 #: www/stats/site_stats_utils.php:430
1386 #: common/reporting/report_utils.php:160
1387 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:82
1388 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:141
1389 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:197
1390 #: www/stats/site_stats_utils.php:266 www/stats/site_stats_utils.php:377
1391 #: www/stats/site_stats_utils.php:431
1395 #: common/reporting/report_utils.php:161
1396 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:83
1397 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:142
1398 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:198
1399 #: www/stats/site_stats_utils.php:267 www/stats/site_stats_utils.php:378
1400 #: www/stats/site_stats_utils.php:432
1404 #: common/reporting/report_utils.php:162
1405 msgid "Feature Requests"
1406 msgstr "Feature Anfragen"
1408 #: common/reporting/report_utils.php:163
1409 msgid "Other Trackers"
1410 msgstr "Andere Tracker"
1412 #: common/reporting/report_utils.php:164
1413 msgid "Forum Messages"
1414 msgstr "Forum Nachrichten"
1416 #: common/search/SearchQuery.class.php:99
1418 msgid "Error: criteria not specified"
1419 msgstr "Fehler beim Einfügen eines Extrafeldes"
1421 #: common/search/SearchQuery.class.php:109
1422 msgid "Error: search query too short"
1425 #: common/survey/Survey.class.php:107 common/survey/Survey.class.php:149
1426 #: www/survey/admin/edit_survey.php:51
1427 msgid "UPDATE FAILED: Survey Title Required"
1428 msgstr "UPDATE FEHLGESCHLAGEN: Umfragetitel wird benötigt"
1430 #: common/survey/Survey.class.php:111 www/survey/admin/edit_survey.php:55
1431 msgid "UPDATE FAILED: Survey Questions Required"
1432 msgstr "UPDATE FEHLGESCHLAGEN: Umfragefragen werden benötigt"
1434 #: common/survey/Survey.class.php:124
1435 msgid "Insert Error"
1438 #: common/survey/Survey.class.php:159 common/survey/Survey.class.php:191
1439 msgid "The Survey data is not filled"
1440 msgstr "Die Umfrageangaben sind nicht ausgefüllt"
1442 #: common/survey/Survey.class.php:171 common/survey/Survey.class.php:207
1443 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:156
1444 #: www/survey/admin/edit_question.php:52 www/survey/admin/edit_survey.php:72
1445 msgid "UPDATE FAILED"
1446 msgstr "UPDATE FEHLGESCHLAGEN"
1448 #: common/survey/Survey.class.php:229
1449 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:175 www/pm/task.php:333
1450 #: www/survey/admin/question.php:57
1451 msgid "Delete failed"
1452 msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
1454 #: common/survey/Survey.class.php:251 common/survey/SurveyFactory.class.php:98
1455 #: www/survey/index.php:55
1456 msgid "No Survey is found"
1457 msgstr "Keine Umfrage gefunden"
1459 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:58
1460 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:61
1461 msgid "No valid Group Object"
1462 msgstr "Kein gültiges Gruppenobjekt"
1464 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:63
1465 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:65
1466 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:81
1467 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:89 www/survey/index.php:49
1468 #: www/survey/privacy.php:34 www/survey/survey.php:55
1472 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:101
1473 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:140
1474 msgid "Question is too short"
1475 msgstr "Frage ist zu kurz"
1477 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:114
1478 #: www/survey/admin/add_question.php:49 www/survey/admin/question.php:73
1479 msgid "Question Added"
1480 msgstr "Frage hinzugefügt"
1482 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:200
1483 #: www/survey/admin/edit_question.php:65
1484 msgid "Error finding question"
1485 msgstr "Fehler beim Finden der Frage"
1487 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:104
1488 #: www/survey/admin/show_results.php:117 www/survey/admin/survey.php:84
1489 msgid "No Survey Question is found"
1490 msgstr "Keine Umfragefrage gefunden"
1492 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:97 www/account/change_email.php:41
1493 #: www/account/change_pw.php:51 www/account/change_pw.php:59
1494 #: www/account/change_pw.php:67 www/account/change_pw.php:75
1495 #: www/admin/search.php:41 www/developer/diary.php:99
1496 #: www/developer/rate.php:79 www/docman/admin/index.php:76
1497 #: www/docman/admin/index.php:88 www/docman/admin/index.php:473
1498 #: www/docman/admin/index.php:478 www/docman/include/doc_utils.php:66
1499 #: www/docman/index.php:64 www/docman/index.php:69 www/docman/new.php:56
1500 #: www/docman/new.php:66 www/docman/new.php:68 www/docman/new.php:78
1501 #: www/docman/new.php:91 www/docman/new.php:108 www/docman/search.php:39
1502 #: www/docman/search.php:44 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:192
1503 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:194
1504 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:200
1505 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:223
1506 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:226
1507 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:230
1508 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:241
1509 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:243
1510 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:251
1511 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:253
1512 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:257
1513 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:270
1514 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:272
1515 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:278
1516 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:438
1517 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:440
1518 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:444
1519 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:446 www/forum/admin/index.php:269
1520 #: www/forum/admin/index.php:271 www/forum/admin/index.php:311
1521 #: www/forum/admin/index.php:313 www/forum/admin/index.php:318
1522 #: www/forum/admin/index.php:320 www/forum/admin/index.php:357
1523 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59
1524 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:61
1525 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:65
1526 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:67
1527 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:71
1528 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:73 www/forum/attachment.php:77
1529 #: www/forum/attachment.php:79 www/forum/attachment.php:158
1530 #: www/forum/attachment.php:160 www/forum/forum.php:47 www/forum/forum.php:61
1531 #: www/forum/forum.php:63 www/forum/forum.php:80 www/forum/forum.php:83
1532 #: www/forum/forum.php:98 www/forum/forum.php:123 www/forum/forum.php:126
1533 #: www/forum/forum.php:140 www/forum/forum.php:142 www/forum/forum.php:395
1534 #: www/forum/index.php:36 www/forum/message.php:64 www/forum/message.php:66
1535 #: www/forum/message.php:71 www/forum/message.php:73 www/forum/message.php:78
1536 #: www/forum/message.php:80 www/forum/message.php:90 www/forum/message.php:92
1537 #: www/forum/myforums.php:88 www/forum/myforums.php:99
1538 #: www/forum/myforums.php:101 www/forum/myforums.php:106
1539 #: www/forum/myforums.php:108 www/forum/save.php:45 www/forum/save.php:47
1540 #: www/forum/save.php:51 www/frs/admin/showreleases.php:93
1541 #: www/frs/monitor.php:41 www/frs/shownotes.php:41 www/mail/admin/index.php:49
1542 #: www/mail/admin/index.php:52 www/mail/admin/index.php:61
1543 #: www/mail/admin/index.php:72 www/mail/admin/index.php:74
1544 #: www/mail/admin/index.php:81 www/mail/admin/index.php:99
1545 #: www/mail/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:161
1546 #: www/mail/admin/index.php:163 www/mail/admin/index.php:192
1547 #: www/mail/admin/index.php:202 www/mail/index.php:23 www/mail/index.php:30
1548 #: www/mail/index.php:32 www/mail/index.php:43 www/mail/mail_utils.php:25
1549 #: www/my/rmproject.php:50 www/news/admin/index.php:111
1550 #: www/news/admin/index.php:260 www/people/viewjob.php:109
1551 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:40
1552 #: www/project/admin/database.php:47 www/project/admin/database.php:49
1553 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:39
1554 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:42 www/project/report/index.php:120
1555 #: www/scm/viewvc.php:52 www/sendmessage.php:35 www/sendmessage.php:45
1556 #: www/sendmessage.php:50 www/snapshots.php:24 www/snapshots.php:27
1557 #: www/snippet/addversion.php:66 www/snippet/browse.php:51
1558 #: www/snippet/detail.php:213 www/snippet/package.php:113
1559 #: www/snippet/submit.php:68 www/survey/admin/question.php:46
1560 #: www/survey/admin/question.php:48 www/survey/admin/show_results.php:71
1561 #: www/survey/admin/show_results.php:75 www/survey/admin/show_results.php:86
1562 #: www/survey/admin/show_results.php:88 www/survey/admin/show_results.php:135
1563 #: www/survey/admin/show_results.php:137
1564 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:45 www/survey/survey_utils.php:46
1565 #: www/tarballs.php:25 www/tarballs.php:28 www/tarballs.php:34
1566 #: www/tarballs.php:37 www/tracker/admin/index.php:53
1567 #: www/tracker/admin/updates.php:140 www/tracker/tracker.php:15
1568 #: www/tracker/tracker.php:30 www/users:35
1572 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:77
1573 msgid "No valid Survey Object"
1574 msgstr "Kein gültiges Umfrageobjekt"
1576 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:85
1577 msgid "No valid Question Object"
1578 msgstr "Kein gültiges Frageobjekt"
1580 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:153
1581 msgid "No Survey Response is found"
1582 msgstr "Keine Umfrageantwort gefunden"
1584 #: common/tracker/Artifact.class.php:132
1585 msgid "Artifact: Only group members can view private artifact types"
1586 msgstr "Produkt: Nur Gruppenmitglieder können private Produkttypen sehen"
1588 #: common/tracker/Artifact.class.php:176
1589 msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
1590 msgstr "Produkt: Nur Produkt-Admins können private Produkttypen bearbeiten."
1592 #: common/tracker/Artifact.class.php:190 common/tracker/Artifact.class.php:704
1593 #: www/tracker/tracker.php:37 www/tracker/tracker.php:67
1594 #: www/tracker/tracker.php:241
1596 "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
1599 "Produkt: Dieser Produkttyp erlaubt keine anonymen Eingaben. Bitte einloggen."
1601 #: common/tracker/Artifact.class.php:199
1602 msgid "Artifact: Message Summary Is Required"
1603 msgstr "Artefakt: Zusammenfassung der Nachricht erforderlich"
1605 #: common/tracker/Artifact.class.php:203
1606 msgid "Artifact: Message Body Is Required"
1607 msgstr "Gegenstand: Rumpf der Nachricht erforderlich"
1609 #: common/tracker/Artifact.class.php:222
1610 msgid "Artifact: Error remapping status"
1613 #: common/tracker/Artifact.class.php:546
1614 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:552
1615 msgid "SetMonitor::Valid Email Address Required"
1616 msgstr "SetMonitor::Gültige Email-Adresse benötigt"
1618 #: common/tracker/Artifact.class.php:563
1619 msgid "Now Monitoring Artifact"
1620 msgstr "Überwachung aktiviert"
1622 #: common/tracker/Artifact.class.php:571
1623 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
1624 msgstr "Überwachung deaktiviert"
1626 #: common/tracker/Artifact.class.php:974
1627 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
1628 msgstr "Keine Änderungen - Aktualisierung abgebrochen"
1630 #: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:93
1631 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:94
1632 msgid "an element name is required"
1633 msgstr "Ein Elementname ist erforderlich"
1635 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:93
1636 msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
1637 msgstr "ArtifactCanned: Name und Bevollmächtigter werden benötigt"
1639 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:107
1640 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:348
1641 msgid "a field name is required"
1642 msgstr "Ein Feldname ist erforderlich"
1644 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:291
1645 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:95
1647 msgstr "Auswahl Box"
1649 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:292
1650 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:96
1654 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:293
1655 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:97
1656 msgid "Radio Buttons"
1657 msgstr "Radio Buttons"
1659 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:294
1660 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:98
1664 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:295
1665 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:99
1666 msgid "Multi-Select Box"
1669 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:296
1670 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:100
1672 msgstr "Textbereich"
1674 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:297 www/admin/groupedit.php:106
1675 #: www/admin/grouplist.php:87 www/admin/pluginman.php:182
1676 #: www/admin/search.php:99 www/admin/search.php:169
1677 #: www/frs/admin/editrelease.php:251 www/frs/admin/index.php:147
1678 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/editjob.php:174
1679 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:122
1680 #: www/pm/detail_task.php:107 www/pm/ganttpage.php:168 www/pm/mod_task.php:143
1681 #: www/pm/mod_task.php:160 www/reporting/usersummary.php:107
1682 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:102
1683 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:49
1684 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:42
1685 #: www/tracker/browse.php:239
1689 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:452
1691 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-) and "
1692 "underscores (_) allowed."
1695 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:455
1697 msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
1700 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:128
1701 msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
1702 msgstr "Produktgruppe: Dateiname, Typ, Größe und Daten sind erforderlich"
1704 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:99
1705 msgid "Logged In: YES"
1706 msgstr "Angemeldet: JA"
1708 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:105
1709 msgid "Logged In: NO"
1710 msgstr "Angemeldet: NEIN"
1712 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:109
1713 msgid "Query already exists"
1716 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:449
1717 msgid "Query does not exist"
1720 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:212
1721 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1060
1723 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
1725 "ArtifactType: Name, Beschreibung, Frist, und Statustimeout werden benötigt"
1727 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:219
1728 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1067
1729 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
1732 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:569
1733 msgid "Now Monitoring Tracker"
1736 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:577
1737 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
1740 #: cronjobs/massmail.php:142
1743 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
1744 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
1745 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
1746 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
1747 "by visiting following link:\n"
1751 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:75
1752 msgid "Pending task manager items notification"
1753 msgstr "Mitteilung über anstehende Task-Manager Elemente"
1755 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
1756 #, fuzzy, php-format
1758 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks. \n"
1759 "The task manager item #%1$s is pending: \n"
1760 "Task Summary: %2$s\n"
1761 "Submitted by: %4$s\n"
1763 "Percent Complete: %6$s\n"
1765 "Click here to visit the item %3$s"
1767 "Diese Mail wird Ihnen geschickt, um Sie an anstehende/überfällige Aufträge "
1769 " Das Element des Auftrag-Managers #%1$s ist schwebend: \n"
1770 " Auftragszusammenfassung: %2$s\n"
1771 " Erstellt von: %4$s\n"
1773 " Prozent fertiggestellt: %6$s\n"
1775 " Klicken Sie hier um das Element zu besuchen %3$s"
1777 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:115
1779 msgid "Pending tracker items notification"
1780 msgstr "Benachrichtigung über anstehende Tracker-Elemente"
1782 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
1783 #, fuzzy, php-format
1785 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
1786 "item #%1$s is pending:\n"
1790 "Assigned To: %7$s\n"
1791 "Submitted by: %8$s\n"
1795 "Click here to visit the item: %4$s"
1797 "Diese Mail wurde Ihnen geschickt, um Sie an anstehende/überfällige Tracker-"
1798 "Elemente zu erinnern. Das Element #%1$s ist schwebend: \n"
1799 " Zusammenfassung: %3$s\n"
1801 " Eröffnungsdatum: %6$s\n"
1802 " Zugewiesen an: %7$s\n"
1803 " Erstellt von: %8$s\n"
1807 " Klicken Sie hier, um das Objekt zu besuchen: %4$s"
1809 #: deb-specific/index_std.php:5
1812 "<p>%1$s is a <b>free service to <a href=\"http://www.opensource.org/\">Open "
1813 "Source</a> developers</b> offering easy access to the best in CVS, mailing "
1814 "lists, bug tracking, message boards/forums, task management, site hosting, "
1815 "permanent file archival, full backups, and total web-based administration.</"
1816 "p><p><b>Site Feedback and Participation</b></p><p>In order to get the most "
1817 "out of %1$s, you'll need to <a href=\"%2$s\">register as a site user</a>. "
1818 "This will allow you to participate fully in all we have to offer. You may of "
1819 "course browse the site without registering, but will not have access to "
1820 "participate fully.</p><p><b>Set Up Your Own Project</b></p><p><a href=\"%2$s"
1821 "\">Register as a site user</a>, then <a href=\"%3$s\">Login</a> and finally, "
1822 "<a href=\"%4$s\">Register Your Project</a>.</p><p>Thanks... and enjoy the "
1826 #: deb-specific/index_std.php:11 www/export/projnews.php:82
1827 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:80 www/include/project_home.php:408
1828 #: www/index_std.php:62
1830 msgstr "Neueste Nachrichten"
1832 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:64
1833 msgid "Links to related CVS commits"
1836 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:90
1837 msgid "No commits have been made."
1840 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:102
1841 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:94
1842 #: www/frs/index.php:100
1846 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:103
1847 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:95
1848 #: www/admin/cronman.php:52 www/admin/massmail.php:147
1849 #: www/developer/diary.php:48 www/developer/diary.php:80
1850 #: www/forum/forum.php:237 www/forum/include/ForumHTML.class.php:68
1851 #: www/forum/message.php:140 www/frs/admin/showreleases.php:104
1852 #: www/frs/index.php:101 www/include/project_home.php:163
1853 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:58 www/pm/calendar.php:254
1854 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:135
1855 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:174
1856 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:163
1857 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:77 www/reporting/timeadd.php:154
1858 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:47
1859 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:45
1860 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:38
1861 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:39
1862 #: www/stats/lastlogins.php:40 www/stats/users_graph.php:76
1863 #: www/stats/views_graph.php:92 www/tracker/detail.php:46
1864 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:60
1865 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:88
1869 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:104
1870 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:96
1871 msgid "Previous Version"
1874 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:105
1875 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:97
1877 msgid "Current Version"
1880 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:106
1881 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:98
1885 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:107
1886 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:99
1887 #: www/forum/forum.php:236 www/forum/message.php:139
1888 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:44
1889 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:37
1890 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:145
1891 #: www/snippet/snippet_utils.php:144
1895 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:158
1896 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:151
1900 #: plugins/helloworld/common/HelloWorldPlugin.class.php:137
1901 msgid "View Personal HelloWorld"
1904 #: plugins/helloworld/common/HelloWorldPlugin.class.php:144
1905 msgid "View the HelloWorld Administration"
1908 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:137
1911 msgstr "Zeige Mitglieder"
1913 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:144
1915 msgid "Mantis admin"
1918 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:143
1919 msgid "View Personal MediaWiki"
1922 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:150
1923 msgid "View the MediaWiki Administration"
1926 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:84
1930 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:113
1931 msgid "View Personal projects_hierarchy"
1934 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:120
1935 msgid "View the projects_hierarchy Administration"
1938 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:131
1939 msgid "Linked projects"
1942 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:138
1943 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:151
1944 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:166
1945 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:174
1948 msgstr "Einloggen (SSL)"
1950 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:138
1951 msgid "Parent project"
1954 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:151
1955 msgid "Child project"
1958 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:166
1959 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:174
1963 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:185
1964 msgid "No linked project avalaible"
1967 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:200
1968 msgid "Modify the hierarchy"
1971 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:205
1972 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:215
1973 msgid "Select a project :"
1976 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:207
1977 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:217
1978 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:262
1979 msgid "Commentary :"
1982 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:209
1983 msgid "Add son project"
1986 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:218
1990 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:233
1991 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:281
1995 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:246
1996 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:296
1997 msgid "Navigation link"
2000 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:249
2001 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:299
2005 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:255
2009 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:258
2010 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:306
2011 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:309
2015 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:261
2016 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
2017 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:339
2018 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:369
2019 msgid "Do you really want to delete this link ?"
2022 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:261
2023 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
2024 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:339
2025 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:369
2026 #: www/admin/admin_table.php:138 www/admin/admin_table.php:268
2027 #: www/admin/responses_admin.php:49 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:168
2028 #: www/admin/useredit.php:197 www/docman/admin/index.php:459
2029 #: www/forum/admin/index.php:185 www/forum/admin/index.php:195
2030 #: www/frs/admin/deletepackage.php:73 www/frs/admin/deleterelease.php:83
2031 #: www/frs/admin/index.php:173 www/frs/admin/showreleases.php:117
2032 #: www/news/admin/index.php:133 www/people/people_utils.php:185
2033 #: www/people/people_utils.php:335 www/people/skills_utils.php:36
2034 #: www/people/skills_utils.php:94 www/pm/admin/index.php:390
2035 #: www/pm/admin/index.php:401 www/project/admin/vhost.php:144
2036 #: www/reporting/timeadd.php:172 www/snippet/detail.php:58
2037 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:306
2038 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:36
2039 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:17
2040 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:14
2041 #: www/tracker/admin/tracker.php:17
2042 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:101
2043 #: www/tracker/mod-limited.php:159 www/tracker/mod-limited.php:169
2044 #: www/tracker/mod.php:54 www/tracker/mod.php:250 www/tracker/mod.php:260
2048 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:306
2049 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:367
2050 msgid "Do you really want to authorize this project ?"
2053 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:313
2054 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:370
2055 msgid "Commentary of father :"
2058 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:332
2059 msgid "Project's parent"
2062 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:359
2063 msgid "Father waiting for validation"
2066 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:71
2070 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:72
2074 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:73
2078 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:44
2079 #: www/softwaremap/trove_list.php:42 www/trove/TroveCategory.class.php:69
2080 msgid "Invalid Trove Category"
2081 msgstr "Ungültige Fundkategorie"
2083 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:45
2084 #: www/softwaremap/trove_list.php:43
2085 msgid "That Trove category does not exist"
2086 msgstr "Diese Fundkategorie existiert nicht"
2088 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:49
2089 #: www/softwaremap/trove_list.php:47
2090 msgid "Software Map"
2091 msgstr "Softwarekarte"
2093 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:58
2094 #: www/reporting/projecttime.php:55 www/reporting/sitetime.php:53
2095 #: www/reporting/usertime.php:69
2097 msgstr "Nach Kategorie"
2099 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:58
2103 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:126
2104 #: www/softwaremap/trove_list.php:115
2105 msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
2106 msgstr "Die Projektansicht auf folgende Kategorien begrenzen"
2108 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:133
2109 #: www/softwaremap/trove_list.php:120
2110 msgid "Remove This Filter"
2111 msgstr "Entferne diesen Filter"
2113 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:194
2114 #: www/softwaremap/trove_list.php:179 www/trove/index.php:142
2116 msgid "%1$s projects"
2117 msgstr "%1$s Projekte"
2119 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:209
2120 #: www/softwaremap/trove_list.php:194 www/trove/index.php:85
2122 msgstr "durchsuchen nach"
2124 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:264
2125 #: www/softwaremap/trove_list.php:250
2127 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
2128 msgstr "Mehr als <strong>%1$s</strong> in der Ergebnisliste."
2130 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:267
2131 #: www/softwaremap/trove_list.php:253
2132 #, fuzzy, php-format
2133 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
2134 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
2135 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
2136 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
2138 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:396
2139 msgid "Project Tree"
2142 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:123
2143 msgid "View Personal quota_management"
2146 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:130
2147 msgid "View the quota_management Administration"
2150 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:140
2151 #: plugins/quota_management/www/quota.php:38
2152 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:43
2153 msgid "Ressources usage and quota"
2156 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:145
2160 #: plugins/quota_management/www/quota.php:35
2161 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38 www/admin/configman.php:35
2162 #: www/admin/cronman.php:33 www/admin/index.php:36 www/admin/pluginman.php:34
2163 #: www/admin/vhost.php:106
2166 msgstr "Seiten-Administrator"
2168 #: plugins/quota_management/www/quota.php:185
2169 msgid "Projects ressources use"
2172 #: plugins/quota_management/www/quota.php:190
2173 #: plugins/quota_management/www/quota.php:214
2177 #: plugins/quota_management/www/quota.php:191
2181 #: plugins/quota_management/www/quota.php:193
2182 #: plugins/quota_management/www/quota.php:217
2186 #: plugins/quota_management/www/quota.php:194
2187 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:337
2191 #: plugins/quota_management/www/quota.php:196
2192 #: plugins/quota_management/www/quota.php:220
2196 #: plugins/quota_management/www/quota.php:197
2197 msgid "Download - without quota control"
2200 #: plugins/quota_management/www/quota.php:204
2201 #: plugins/quota_management/www/quota.php:362
2202 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:101
2206 #: plugins/quota_management/www/quota.php:207
2207 #: plugins/quota_management/www/quota.php:363
2208 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:102
2212 #: plugins/quota_management/www/quota.php:211
2216 #: plugins/quota_management/www/quota.php:223
2217 #: plugins/quota_management/www/quota.php:326
2218 #: plugins/quota_management/www/quota.php:394
2222 #: plugins/quota_management/www/quota.php:226
2223 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:104
2224 msgid "disk quota soft"
2227 #: plugins/quota_management/www/quota.php:229
2228 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:105
2229 msgid "disk quota hard"
2232 #: plugins/quota_management/www/quota.php:273
2233 #: plugins/quota_management/www/quota.php:277
2234 #: plugins/quota_management/www/quota.php:281
2235 #: plugins/quota_management/www/quota.php:285
2236 #: plugins/quota_management/www/quota.php:289
2237 #: plugins/quota_management/www/quota.php:297
2238 #: plugins/quota_management/www/quota.php:311
2239 #: plugins/quota_management/www/quota.php:331
2240 #: plugins/quota_management/www/quota.php:335
2241 #: plugins/quota_management/www/quota.php:339
2242 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
2243 #: plugins/quota_management/www/quota.php:347
2244 #: plugins/quota_management/www/quota.php:385
2245 #: plugins/quota_management/www/quota.php:401
2246 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
2247 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:137
2248 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
2249 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:210
2250 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:245
2251 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:256
2252 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:317
2253 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:330
2254 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:351
2255 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:364
2259 #: plugins/quota_management/www/quota.php:358
2260 msgid "Users disk use"
2263 #: plugins/quota_management/www/quota.php:368
2267 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:45
2268 msgid "Quota Manager Admin"
2271 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:58
2272 msgid "Input error : Hard quota must be greater than soft quota"
2275 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:65
2276 msgid "Successfully updated quota"
2279 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:98
2280 msgid "Projects disk quota"
2283 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:47
2284 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:50
2285 msgid "Project quota manager"
2288 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
2292 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:62
2293 msgid "Documents search engine"
2296 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:134
2297 msgid "Download project directory"
2300 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:136
2301 msgid "Without quota control"
2304 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
2305 msgid "Home project directory"
2308 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:143
2309 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:149
2310 msgid "With ftp and home quota control"
2313 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
2314 msgid "Ftp project directory"
2317 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
2318 msgid "CVS project directory"
2321 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:155
2322 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
2323 msgid "With cvs and svn quota control"
2326 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:159
2327 msgid "Subversion project directory"
2330 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:180
2334 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:183
2335 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:224
2339 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:184
2343 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
2344 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:228
2348 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:206
2349 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:253
2350 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:247
2351 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:281 www/pm/index.php:71
2352 #: www/pm/mod_task.php:262 www/stats/site_stats_utils.php:290
2353 #: www/tracker/ind.php:43
2357 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:219
2361 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:274
2362 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:279
2363 msgid "Quota exceeded"
2366 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:285
2367 msgid "Quota disk management"
2370 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:289
2371 msgid "Quota settings"
2374 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:295
2378 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:298
2382 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:303
2386 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:96
2387 msgid "Clear Case Access"
2390 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:120
2391 #: www/project/admin/history.php:36
2395 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
2397 msgid "Browse the Clear Case tree"
2398 msgstr "Im Projektkatalog-Baum stöbern"
2400 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:122
2402 "Browsing the Clear Case tree gives you a great view into the current status "
2403 "of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
2404 "in the repository."
2407 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:183
2408 #, fuzzy, php-format
2410 msgid_plural "commits"
2411 msgstr[0] "Kommentar"
2412 msgstr[1] "Kommentar"
2414 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:185
2415 #, fuzzy, php-format
2418 msgstr[0] "Hinzufügen"
2419 msgstr[1] "Hinzufügen"
2421 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:74
2423 "Some CVS documentation is available <a href=\"http://www.nongnu.org/cvs/"
2427 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:98
2429 "<p><b>Anonymous CVS Access</b></p><p>This project's CVS repository can be "
2430 "checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction "
2431 "set. The module you wish to check out must be specified as the "
2432 "<i>modulename</i>. When prompted for a password for <i>anonymous</i>, simply "
2433 "press the Enter key.</p>"
2436 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:102
2437 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
2441 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:107
2443 "<p><b>Developer CVS Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
2444 "access the CVS tree via this method. SSH must be installed on your client "
2445 "machine. Substitute <i>modulename</i> and <i>developername</i> with the "
2446 "proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
2449 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:111
2450 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:129
2451 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:133
2452 msgid "developername"
2455 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
2456 msgid "Download The Nightly CVS Tree Snapshot"
2459 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:127
2460 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:151
2461 msgid "Repository History"
2464 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:130
2466 "<b>Browse the CVS Tree</b><p>Browsing the CVS tree gives you a great view "
2467 "into the current status of this project's code. You may also view the "
2468 "complete histories of any file in the repository.</p>"
2471 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:131
2472 msgid "Browse CVS Repository"
2475 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:180
2476 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
2477 msgid "Enable Anonymous Access"
2480 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:182
2481 msgid "Enable pserver"
2484 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:210
2486 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
2489 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:228
2490 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:248 www/admin/useredit.php:240
2491 #: www/project/admin/editimages.php:262 www/reporting/usersummary.php:105
2492 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:33
2493 #: www/tracker/detail.php:161 www/tracker/mod-limited.php:160
2494 #: www/tracker/mod.php:251
2498 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:229
2499 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:249
2500 #: www/stats/site_stats_utils.php:303
2504 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:230 www/activity/index.php:71
2505 #: www/tracker/detail.php:180 www/tracker/mod-limited.php:184
2506 #: www/tracker/mod.php:275
2510 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:110
2512 "<p>Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is "
2513 "available <a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>.</p>"
2516 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:114
2518 "<p><b>Anonymous Subversion Access</b></p><p>This project's SVN repository "
2519 "can be checked out through anonymous access with the following command(s).</"
2523 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:121
2524 msgid "The password is 'anonsvn'"
2527 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:128
2529 "<p><b>Developer Subversion Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
2530 "can access the SVN tree via this method. SSH must be installed on your "
2531 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
2532 "Enter your site password when prompted.</p>"
2535 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:132
2537 "<p><b>Developer Subversion Access via DAV</b></p><p>Only project developers "
2538 "can access the SVN tree via this method. Substitute <i>developername</i> "
2539 "with the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
2542 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:141
2543 msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
2546 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
2548 "<b>Browse the Subversion Tree</b><p>Browsing the SVN tree gives you a great "
2549 "view into the current status of this project's code. You may also view the "
2550 "complete histories of any file in the repository.</p>"
2553 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:155
2554 msgid "Browse Subversion Repository"
2557 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:213
2559 msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
2562 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:250
2566 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:272
2570 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:58
2571 msgid "Links to related SVN commits"
2574 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:127
2575 msgid "View Personal webcalendar"
2578 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:135
2579 msgid "View the webcalendar Administration"
2582 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:522
2587 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:21
2588 msgid "You are not allowed to see this calendar."
2591 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:26
2592 msgid "No calendar for this group."
2596 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
2597 msgstr "Angeforderte Seite nicht gefunden (Fehler 404)"
2600 msgid "PAGE NOT FOUND"
2601 msgstr "SEITE NICHT GEFUNDEN"
2603 #: www/account/change_email-complete.php:69
2604 msgid "Email Change Complete"
2605 msgstr "EMail-Änderung abgeschlossen"
2607 #: www/account/change_email-complete.php:74
2610 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
2611 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
2615 #: www/account/change_email-complete.php:77 www/account/change_email.php:95
2616 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:75
2617 #: www/my/bookmark_edit.php:68
2621 #: www/account/change_email.php:41
2623 msgid "Invalid email address."
2624 msgstr "Ungültige E-Mail Adresse"
2626 #: www/account/change_email.php:63
2627 #, fuzzy, php-format
2629 "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
2630 "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
2634 " -- the %1$s staff"
2636 "Sie haben einen Wechsel der EMail-Adresse auf %1$s angefordert.\n"
2637 "Bitte besuchen Sie den folgenden Link, um die Änderung zu vervollständigen:\n"
2639 "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
2641 " -- Die %1$s Leitung"
2643 #: www/account/change_email.php:72 www/account/lostpw.php:71
2645 msgid "%1$s Verification"
2646 msgstr "%1$s Überprüfung"
2648 #: www/account/change_email.php:74
2649 msgid "Email Change Confirmation"
2650 msgstr "Bestätigung der EMail-Änderung"
2652 #: www/account/change_email.php:76
2655 "<p>An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
2656 "email to complete the email change. </p><a href=\"%1$s\">[ Home ]</a>"
2659 #: www/account/change_email.php:83
2661 msgid "Email change"
2662 msgstr "EMail-Änderung abgeschlossen"
2664 #: www/account/change_email.php:85
2666 "<p>Changing your email address will require confirmation from your new email "
2667 "address, so that we can ensure we have a good email address on file.</"
2668 "p><p>We need to maintain an accurate email address for each user due to the "
2669 "level of access we grant via this account. If we need to reach a user for "
2670 "issues arriving from a shell or project account, it is important that we be "
2671 "able to do so.</p> <p>Submitting the form below will mail a confirmation "
2672 "URL to the new email address. Visiting this link will complete the email "
2675 "<p>Das Ändern Ihrer EMail-Adresse erfordert eine Bestätigung von Ihrem neu "
2676 "angegebenen EMail-Konto aus, damit wir sicherstellen können, dass wir eine "
2677 "korrekte EMail-Adresse gespeichert haben.</p><p>Wir müssen für jeden "
2678 "Benutzer eine korrekte EMail-Adresse pflegen, weil wir über diese die "
2679 "Zugriffsberechtigung regeln. Falls wir aus projektbezogenen Gründen einen "
2680 "Benutzer erreichen müssen, ist es wichtig, dass uns das auch möglich ist.</"
2681 "p> <p>Durch das Abschicken des unten stehenden Formulars wird Ihnen eine "
2682 "EMail mit einem Bestätigungs-Link an Ihre neue EMail-Adresse zugeschickt. "
2683 "Das Besuchen dieses Links wird die Änderung der EMail-Adresse endgültig "
2686 #: www/account/change_email.php:90
2687 msgid "New Email Address:"
2688 msgstr "Neue E-Mail Adresse:"
2690 #: www/account/change_email.php:92
2691 msgid "Send Confirmation to New Address"
2692 msgstr "Sende Bestätigung an die neue Addresse"
2694 #: www/account/change_pw.php:52
2695 msgid "Old password is incorrect"
2696 msgstr "Altes Passwort ist falsch"
2698 #: www/account/change_pw.php:60
2699 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
2700 msgstr "Sie müssen ein gültiges Passwort (mind. 6 Buchstaben) eingeben."
2702 #: www/account/change_pw.php:68 www/account/lostlogin.php:78
2703 msgid "New passwords do not match."
2704 msgstr "Die neuen Passwörter sind nicht identisch."
2706 #: www/account/change_pw.php:84
2707 msgid "Successfully Changed Password"
2708 msgstr "Erfolgreiche Passwort-Änderung"
2710 #: www/account/change_pw.php:87
2713 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>Congratulations. You have "
2714 "changed your password.</p>"
2716 "<h2>%1$s Passwort-Änderungsbestätigung</h2><p>Gratulation. Sie haben Ihre "
2717 "Passwort geändert.</p>"
2719 #: www/account/change_pw.php:90
2720 #, fuzzy, php-format
2721 msgid "You should now <a href=\"%1$s\">Return to User Prefs</a>."
2722 msgstr "Sie sollten jetzt %1$s zu den Benutzereinstellungen zurückkehren %2$s."
2724 #: www/account/change_pw.php:97 www/account/index.php:132
2725 msgid "Change Password"
2726 msgstr "Ändere Passwort"
2728 #: www/account/change_pw.php:102
2729 msgid "Old Password"
2730 msgstr "Altes Passwort"
2732 #: www/account/change_pw.php:104
2733 msgid "New Password (at least 6 chars)"
2734 msgstr "Neues Passwort (mind. 6 Buchstaben)"
2736 #: www/account/change_pw.php:106 www/account/lostlogin.php:106
2737 msgid "New Password (repeat)"
2738 msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)"
2740 #: www/account/change_pw.php:108
2741 msgid "Update password"
2742 msgstr "Aktualisiere Passwort"
2744 #: www/account/editsshkeys.php:53
2746 "<p>To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
2747 "developer account, you may upload your public key(s) here and they will be "
2748 "placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done "
2749 "by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a one "
2750 "hour delay.</p><p>To generate a public key, run the program 'ssh-"
2751 "keygen' (you can use both protocol 1 or 2). The public key will be placed at "
2752 "'~/.ssh/identity.pub' (protocole 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/"
2753 "id_rsa.pub' (protocole 2). Read the ssh documentation for further "
2754 "information on sharing keys.</p>"
2756 "<p>Um zu vermeiden, dass Sie jedesmal Ihr Passwort für ihren CVS/SSH "
2757 "Entwickler Account eingeben müssen, können Sie Ihre(n) öffentlichen "
2758 "Schlüssel hier hochladen und Sie werden auf dem CVS Server in Ihrer ~/.ssh/"
2759 "authorized_keys Datei abgelegt. Dies wird von einem Cron-Job erledigt, sodaß "
2760 "dies nicht \"sofort\" passieren muss. Erlauben Sie bitte eine Verzögerung "
2761 "bis zu einer Stunde.</p><p>Um einen öffentlichen Schlüssel zu generieren, "
2762 "führen Sie das Programm 'ssh-keygen' aus (Sie können beide Protokolle 1 oder "
2763 "2 benutzen). Der öffentliche Schlüssel wird in '~/.ssh/identity."
2764 "pub' (Protokoll 1) oder '~/.ssh/id_dsa.pub' oder '~/.ssh/id_rsa."
2765 "pub' (Protokoll 2) abgelegt. Lesen Sie die ssh Dokumentation für weitere "
2766 "Informationen, wie man Schlüssel teilt.</p>"
2768 #: www/account/editsshkeys.php:57
2770 "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
2771 "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
2772 "your file is what you expected.</em>"
2774 "Authorisierte Schlüssel:<br /><em>Wichtig: Stellen Sie sicher, dass es keine "
2775 "Zeilenumbrüche, außer zwischen Schlüsseln, gibt. Nach Bestätigung überprüfen "
2776 "Sie, dass die Anzahl der Schlüssel in Ihrer Datei wie erwartet ist.</em>"
2778 #: www/account/editsshkeys.php:62 www/account/index.php:281
2779 #: www/account/lostlogin.php:109 www/admin/groupedit.php:231
2780 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:168 www/admin/useredit.php:202
2781 #: www/admin/vhost.php:182 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:377
2782 #: www/forum/admin/index.php:169 www/forum/include/ForumHTML.class.php:300
2783 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:514 www/frs/admin/index.php:170
2784 #: www/mail/admin/index.php:181 www/mail/admin/index.php:231
2785 #: www/people/people_utils.php:184 www/people/people_utils.php:334
2786 #: www/pm/admin/index.php:368 www/pm/calendar.php:279
2787 #: www/project/admin/database.php:233 www/project/admin/editgroupinfo.php:329
2788 #: www/project/admin/index.php:263 www/project/admin/index.php:275
2789 #: www/reporting/timecategory.php:98 www/scm/admin/index.php:111
2791 msgstr "Aktualisierung"
2793 #: www/account/first.php:31 www/help/index.php:31
2795 msgid "Welcome to %1$s"
2796 msgstr "Willkommen auf %1$s"
2798 #: www/account/first.php:33
2801 "<p>You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
2802 "for Open Source projects.</p><p>As a registered user, you can participate "
2803 "fully in the activities on the site. You may now post messages to the "
2804 "project message forums, post bugs for software in %1$s, sign on as a project "
2805 "developer, or even start your own project.</p><p>Enjoy the site, and please "
2806 "provide us with feedback on ways that we can improve %1$s.</p><p>--the %1$s "
2809 "<p>Sie sind jetzt ein registrierter Benutzer auf %1$s, der Online-"
2810 "Entwicklungsumgebung für Open Source Projekte.</p><p>Als registrierter "
2811 "Benutzer können Sie sich an allen Aktivitäten auf der Site beteiligen. Sie "
2812 "können jetzt Nachrichten an Projekt-Foren abschicken, Software-Fehler in %1"
2813 "$s melden, sich als Projekt-Entwickler anmelden oder Ihr eigenes Projekt "
2814 "starten.</p><p>Genießen Sie die Site und helfen Sie uns, durch Feedback %1$s "
2815 "zu verbessern.</p><p>--the %1$s staff.</p>"
2817 #: www/account/index.php:86 www/admin/groupedit.php:68
2818 #: www/admin/useredit.php:83
2820 msgstr "Aktualisiert"
2822 #: www/account/index.php:95 www/account/index.php:99 www/include/html.php:662
2823 msgid "Account Maintenance"
2824 msgstr "Accountverwaltung"
2826 #: www/account/index.php:104 www/index.php:34
2830 #: www/account/index.php:107
2832 msgid "Account options:"
2833 msgstr "Account Information"
2835 #: www/account/index.php:110
2836 msgid "View My Developer Profile"
2837 msgstr "Mein Entwickler-Profil ansehen"
2839 #: www/account/index.php:112
2840 msgid "Edit My Skills Profile"
2841 msgstr "Bearbeite mein Qualifikationsprofil"
2843 #: www/account/index.php:121
2844 msgid "Member since:"
2845 msgstr "Mitglied seit:"
2847 #: www/account/index.php:125 www/admin/useredit.php:101
2849 msgstr "Benutzer-ID:"
2851 #: www/account/index.php:130 www/account/login.php:117
2852 #: www/account/lostpw.php:90 www/account/pending-resend.php:65
2853 #: www/account/verify.php:96
2855 msgstr "Anmelde-Name:"
2857 #: www/account/index.php:136 www/account/register.php:119
2861 #: www/account/index.php:142 www/account/register.php:123
2865 #: www/account/index.php:148
2869 #: www/account/index.php:154 www/account/register.php:131
2873 #: www/account/index.php:160
2877 #: www/account/index.php:166 www/account/register.php:139
2881 #: www/account/index.php:172
2883 msgstr "Email-Adresse:"
2885 #: www/account/index.php:174
2886 msgid "Change Email Addr"
2887 msgstr "Ändere Email-Adresse"
2889 #: www/account/index.php:179 www/account/index.php:184
2890 #: www/account/register.php:158 www/account/register.php:162
2891 #: www/include/user_home.php:69
2895 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:166
2896 #: www/include/user_home.php:74
2900 #: www/account/index.php:194 www/account/register.php:170
2901 #: www/include/user_home.php:79
2905 #: www/account/index.php:199 www/account/register.php:115
2906 #: www/snippet/package.php:129
2910 #: www/account/index.php:206 www/account/register.php:149
2911 msgid "Jabber Address:"
2912 msgstr "Jabber-Adresse:"
2914 #: www/account/index.php:210 www/account/register.php:153
2915 msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
2917 "Sende automatisch generierte Notizen ausschließlich an meine Jabber-Adresse"
2919 #: www/account/index.php:221
2921 msgstr "Einstellungen"
2923 #: www/account/index.php:225 www/account/register.php:175
2925 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
2926 "notices. Highly Recommended.)</i>"
2928 "Erhalte Emails über Seiten-Updates <i>(Sehr sehr wenige und sie enthalten "
2929 "Sicherheitshinweise. Diese Option wird sehr empfohlen.)</i>"
2931 #: www/account/index.php:229 www/account/register.php:179
2932 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
2933 msgstr "Erhalte außerplanmäßige Community-Mailings. <i>(Sehr wenige.)</i>"
2935 #: www/account/index.php:240
2938 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
2939 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
2940 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
2941 "participate in ratings.)</i>"
2944 #: www/account/index.php:258
2945 msgid "Shell Account Information"
2946 msgstr "Kommandozeilen-Account Information"
2948 #: www/account/index.php:260
2950 msgstr "Kommandozeilen-Box"
2952 #: www/account/index.php:261
2953 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
2954 msgstr "gemeinsam benutzte, authorisierte CVS/SSH Schlüssel"
2956 #: www/account/index.php:270
2958 msgstr "Bearbeite Schlüssel"
2960 #: www/account/index.php:282
2961 msgid "Reset Changes"
2962 msgstr "Änderungen zurücksetzen"
2964 #: www/account/login.php:59
2965 msgid "Login with SSL"
2966 msgstr "Mit SSL einloggen"
2968 #: www/account/login.php:61 www/account/verify.php:101
2969 #: www/admin/userlist.php:67 www/themes/lite/Theme.class.php:127
2971 msgstr "Einloggen (SSL)"
2973 #: www/account/login.php:99
2976 "<P>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
2977 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<P>If you "
2978 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
2979 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<P><A href=\"%1"
2980 "$s\">[Resend Confirmation Email]</A>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
2983 #: www/account/login.php:102
2986 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
2987 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
2988 "action has been performed using your account which has been seen as "
2989 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
2990 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
2991 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
2992 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
2995 #: www/account/login.php:111
2996 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2997 msgstr "Cookies müssen ab hier eingeschaltet sein."
2999 #: www/account/login.php:121 www/account/verify.php:98
3003 #: www/account/login.php:128
3004 msgid "[Lost your password?]"
3005 msgstr "[Passwort vergessen?]"
3007 #: www/account/login.php:132
3008 msgid "[New Account]"
3009 msgstr "[Neuer Account]"
3011 #: www/account/login.php:135 www/account/register.php:188
3012 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
3013 msgstr "[Sende Bestätigungs-Email zu einem anstehenden Account nochmal]"
3015 #: www/account/lostlogin.php:50
3016 msgid "This confirm hash exists more than once."
3017 msgstr "Dieser Bestätigungs-Hash-Wert existiert mehr als einmal."
3019 #: www/account/lostlogin.php:56
3020 msgid "Invalid confirmation hash"
3021 msgstr "Ungültiger Hash-Wert der Bestätigung"
3023 #: www/account/lostlogin.php:71
3024 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
3025 msgstr "Sie müssen ein gültiges Passwort eingeben (mind. 6 Buchstaben)."
3027 #: www/account/lostlogin.php:88
3029 "<h2>Password changed</h2><p>Congratulations, you have re-set your account "
3030 "password.You may <a href=\"/account/login.php\">login</a> to the sitenow.</p>"
3033 #: www/account/lostlogin.php:96
3035 msgid "Lost Password Login"
3036 msgstr "[Passwort vergessen?]"
3038 #: www/account/lostlogin.php:99
3040 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
3043 #: www/account/lostlogin.php:104
3044 msgid "New Password (min. 6 chars)"
3045 msgstr "Neues Passwort (mind. 6 Buchstaben)"
3047 #: www/account/lostpw.php:46
3048 msgid "Invalid user"
3049 msgstr "Ungültiger Benutzer"
3051 #: www/account/lostpw.php:46 www/developer/index.php:48 www/users:43
3053 msgid "That user does not exist."
3054 msgstr "Diese Fundkategorie existiert nicht"
3056 #: www/account/lostpw.php:59
3057 #, fuzzy, php-format
3059 "Someone (presumably you) on the %3$s site requested a\n"
3060 "password change through email verification. If this was not you,\n"
3061 "ignore this message and nothing will happen.\n"
3063 "If you requested this verification, visit the following URL\n"
3064 "to change your password:\n"
3068 " -- the %3$s staff\n"
3070 "Jemand (vermutlich Sie) hat auf der %3$s Site einen\n"
3071 "Passwortwechsel per Email-Überprüfung angefordert. Falls Sie das nicht "
3073 "ignorieren Sie diese Nachricht und nichts wird passieren.\n"
3075 "Falls Sie diese Überprüfung angefordert haben, besuchen Sie den folgenden "
3077 " um Ihr Passwort zu ändern:\n"
3079 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
3081 " -- Die %3$s Leitung\n"
3083 #: www/account/lostpw.php:75
3086 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
3087 "instructions in the email to change your account password."
3090 #: www/account/lostpw.php:85
3092 "<p>Hey... losing your password is serious business. It compromises the "
3093 "security of your account, your projects, and this site.</p><p>Clicking "
3094 "\"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address we have on "
3095 "file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your account. "
3096 "Visiting the URL will allow you to change your password online and login.</p>"
3099 #: www/account/lostpw.php:95
3100 msgid "Send Lost PW Hash"
3101 msgstr "Sende vergessenen Passwort-Hash"
3103 #: www/account/pending-resend.php:50
3105 msgid "Pending Account"
3106 msgstr "Neuer Account"
3108 #: www/account/pending-resend.php:52
3110 "Your email confirmation has been resent. Visit the link\n"
3111 "\tin this email to complete the registration process."
3114 #: www/account/pending-resend.php:61
3115 msgid "Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email"
3117 "Tragen Sie einen Benutzernamen ein und klicken sie auf 'Submit', um die "
3118 "Bestätigungsemail zu versenden"
3120 #: www/account/pending-resend.php:67 www/activity/index.php:115
3121 #: www/admin/admin_table.php:197 www/admin/cronman.php:47
3122 #: www/admin/index.php:120 www/admin/userlist.php:184
3123 #: www/include/vote_function.php:267 www/my/bookmark_add.php:53
3124 #: www/my/bookmark_edit.php:64 www/news/admin/index.php:155
3125 #: www/news/admin/index.php:300 www/news/news_utils.php:54
3126 #: www/news/submit.php:134 www/pm/add_task.php:44 www/pm/add_task.php:126
3127 #: www/pm/add_task.php:140 www/pm/admin/index.php:222
3128 #: www/pm/admin/index.php:268 www/pm/admin/index.php:307
3129 #: www/pm/deletetask.php:37 www/pm/mod_task.php:38 www/pm/mod_task.php:196
3130 #: www/project/admin/editimages.php:233 www/project/admin/roleedit.php:261
3131 #: www/project/request.php:69 www/register/projectinfo.php:201
3132 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:537 www/tracker/add.php:28
3133 #: www/tracker/add.php:57 www/tracker/add.php:119
3134 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:52
3135 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:114
3136 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:55
3137 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:38
3138 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:71
3139 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:29
3140 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:49
3141 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:50
3142 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:49
3143 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:14 www/tracker/admin/ind.php:150
3144 #: www/tracker/deleteartifact.php:33 www/tracker/mod-limited.php:50
3148 #: www/account/register.php:79
3151 "<p>Congratulations. You have registered on %1$s. <p> You are now being sent "
3152 "a confirmation email to verify your email address. Visiting the link sent to "
3153 "you in this email will activate your account."
3155 "<p>Gratulation. Sie haben sich auf %1$s registrieren lassen.</p><p> Ihnen "
3156 "wurde eine Bestätigungs-EMail zugesendet, um Ihre EMail-Adresse zu "
3157 "überprüfen. Das Besuchen des Links, der in dieser Email steht, wird Ihren "
3158 "Account aktivieren."
3160 #: www/account/register.php:103
3161 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
3162 msgstr "Anmelde-Name (keine Großbuchstaben):"
3164 #: www/account/register.php:107
3165 msgid "Password (min. 6 chars):"
3166 msgstr "Passwort (mind. 6 Buchstaben):"
3168 #: www/account/register.php:111
3169 msgid "Password (repeat):"
3170 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
3172 #: www/account/register.php:127
3173 msgid "Language Choice:"
3174 msgstr "Auswahl der Sprache:"
3176 #: www/account/register.php:135
3180 #: www/account/register.php:143
3183 "Email Address:<span class=\"important\">*</span><br /><em>This email address "
3184 "will be verified before account activation. You will receive a mail forward "
3185 "account at <loginname@%1$s> that will forward to this address.</em>"
3188 #: www/account/register.php:182
3190 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
3193 #: www/account/register.php:185
3195 msgstr "Registrieren"
3197 #: www/account/unsubscribe.php:63 www/account/unsubscribe.php:65
3199 msgid "Unsubscription Complete"
3200 msgstr "Registrierung abgeschlossen"
3202 #: www/account/unsubscribe.php:68
3205 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
3206 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
3207 "visit your Account Maintenance page."
3210 #: www/account/unsubscribe.php:70
3213 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
3214 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
3218 #: www/account/verify.php:40
3219 msgid "Missing paramater"
3220 msgstr "Fehlende Parameter"
3222 #: www/account/verify.php:41
3223 msgid "You must enter a user name."
3224 msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen eingeben."
3226 #: www/account/verify.php:54
3227 msgid "Invalid operation"
3228 msgstr "Ungültige Operation"
3230 #: www/account/verify.php:55
3231 msgid "Account already active."
3232 msgstr "Der Account wird derzeitig aktiv benutzt."
3234 #: www/account/verify.php:63
3235 msgid "Invalid parameter"
3236 msgstr "Ungültiger Parameter"
3238 #: www/account/verify.php:64
3240 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
3242 "Konnte die Account-Identität nicht bestätigen - ungültiger Passwort-Hash "
3243 "(oder Anmelde-Name)"
3245 #: www/account/verify.php:70
3246 msgid "Access denied"
3247 msgstr "Zugriff verweigert"
3249 #: www/account/verify.php:71
3250 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
3252 "Die Legitimation, die Sie eingegeben haben, passt nicht zu einem gültigen "
3255 #: www/account/verify.php:77
3256 msgid "Could not activate account"
3257 msgstr "Konnte den Account nicht aktivieren"
3259 #: www/account/verify.php:78
3260 msgid "Error while activiting account"
3261 msgstr "Fehler während der Account-Aktivierung"
3263 #: www/account/verify.php:87
3265 "<p>In order to complete your registration, login now. Your account will then "
3266 "be activated for normal logins.</p>"
3268 "<p>Melden Sie sich jetzt an, um Ihre Registrierung zu vervollständigen. Ihr "
3269 "Account wird dann für normale Anmeldungen aktiviert sein.</p>"
3271 #: www/activity/index.php:47 www/activity/index.php:106
3272 #: www/activity/index.php:124 www/include/Layout.class.php:545
3273 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:514
3274 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:505
3278 #: www/activity/index.php:54
3282 #: www/activity/index.php:59
3283 msgid "Tracker Opened"
3286 #: www/activity/index.php:61
3287 msgid "Tracker Closed"
3290 #: www/activity/index.php:76 www/activity/index.php:156
3294 #: www/activity/index.php:97
3295 msgid "No Activity Found"
3298 #: www/activity/index.php:107 www/project/stats/index.php:60
3299 #: www/reporting/groupadded.php:57 www/reporting/groupcum.php:57
3300 #: www/reporting/projectact.php:63 www/reporting/projecttime.php:73
3301 #: www/reporting/siteact.php:60 www/reporting/sitetime.php:69
3302 #: www/reporting/sitetimebar.php:57 www/reporting/toolspie.php:61
3303 #: www/reporting/useract.php:74 www/reporting/useradded.php:57
3304 #: www/reporting/usercum.php:57 www/reporting/usersummary.php:73
3305 #: www/reporting/usertime.php:85
3309 #: www/activity/index.php:108 www/project/stats/index.php:61
3310 #: www/reporting/groupadded.php:58 www/reporting/groupcum.php:58
3311 #: www/reporting/projectact.php:64 www/reporting/projecttime.php:74
3312 #: www/reporting/siteact.php:61 www/reporting/sitetime.php:70
3313 #: www/reporting/sitetimebar.php:58 www/reporting/toolspie.php:62
3314 #: www/reporting/useract.php:75 www/reporting/useradded.php:58
3315 #: www/reporting/usercum.php:58 www/reporting/usersummary.php:74
3316 #: www/reporting/usertime.php:86
3320 #: www/activity/index.php:123 www/reporting/projecttime.php:87
3321 #: www/reporting/sitetime.php:82 www/reporting/sitetimebar.php:85
3325 #: www/activity/index.php:125 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:136
3326 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:175
3327 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:164
3328 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:89
3332 #: www/activity/index.php:141
3334 msgid "Commit for Tracker Item"
3335 msgstr "Tracker Element"
3337 #: www/activity/index.php:146 www/activity/index.php:151
3338 #: www/tracker/taskmgr.php:88 www/tracker/taskmgr.php:141
3339 #: www/tracker/tracker.php:257
3340 msgid "Tracker Item"
3341 msgstr "Tracker Element"
3343 #: www/activity/index.php:146
3348 #: www/activity/index.php:151
3351 msgstr "geschlossen"
3353 #: www/activity/index.php:161
3358 #: www/admin/admin_table.php:42
3360 msgid "Create a new %1$s below:"
3361 msgstr "Erzeuge unten ein(e) neue(s) %1$s:"
3363 #: www/admin/admin_table.php:56 www/admin/database.php:167
3364 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:118 www/admin/trove/trove_cat_list.php:43
3365 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:46 www/docman/admin/index.php:381
3366 #: www/pm/mod_task.php:229 www/reporting/timeadd.php:188
3367 #: www/reporting/timecategory.php:100 www/trove/admin/trove_cat_add.php:93
3368 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:35
3372 #: www/admin/admin_table.php:60 www/admin/admin_table.php:141
3373 #: www/admin/admin_table.php:199 www/forum/include/ForumHTML.class.php:515
3374 #: www/my/rmproject.php:90 www/people/editprofile.php:150
3375 #: www/people/editprofile.php:220 www/pm/mod_task.php:229
3376 #: www/register/projectinfo.php:201 www/reporting/timeadd.php:188
3380 #: www/admin/admin_table.php:89
3382 msgid "%1$s successfully added."
3383 msgstr "%1$s erfolgreich hinzugefügt."
3385 #: www/admin/admin_table.php:108
3388 "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
3391 "Sie können den Prozessor %1$s nicht löschen, solange er momentan von einer "
3392 "freigegebenen Datei referenziert wird."
3394 #: www/admin/admin_table.php:115
3397 "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
3400 "Sie können die Lizenz %1$s nicht löschen, weil sie zur Zeit in einem Projekt "
3401 "referenziert wird."
3403 #: www/admin/admin_table.php:122
3406 "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
3409 "Sie können die Sprache %1$s nicht löschen, weil sie zur Zeit in einem "
3410 "Benutzerprofil referenziert wird."
3412 #: www/admin/admin_table.php:132
3414 msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
3415 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %1$s löschen wollen?"
3417 #: www/admin/admin_table.php:159
3419 msgid "%1$s successfully deleted."
3420 msgstr "%1$s erfolgreich gelöscht."
3422 #: www/admin/admin_table.php:179
3424 msgid "Modify the %1$s below:"
3425 msgstr "Modifizieren Sie %1$s unten:"
3427 #: www/admin/admin_table.php:227
3429 msgid "%1$s successfully modified."
3430 msgstr "%1$s erfolgreich modifiziert."
3432 #: www/admin/admin_table.php:250
3434 msgstr "Neuen hinzufügen"
3436 #: www/admin/admin_table.php:267 www/admin/responses_admin.php:48
3437 #: www/admin/responses_admin.php:89 www/admin/trove/trove_cat_list.php:45
3438 #: www/docman/admin/index.php:433 www/frs/admin/showreleases.php:114
3439 #: www/people/skills_utils.php:35 www/people/skills_utils.php:93
3440 #: www/project/admin/editimages.php:259 www/project/admin/editimages.php:290
3441 #: www/project/admin/index.php:201 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:304
3442 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
3443 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:412
3444 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:33
3445 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:56
3446 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:32
3447 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:38
3451 #: www/admin/admin_table.php:295 www/admin/admin_table.php:297
3453 msgid "Edit the %1$ss Table"
3454 msgstr "Editieren Sie die %1$ss Tabelle"
3456 #: www/admin/admin_table.php:298
3457 msgid "Site Admin Home"
3458 msgstr "Seite Admin-Home"
3460 #: www/admin/approve-pending.php:48
3461 msgid "Error creating group object"
3462 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
3464 #: www/admin/approve-pending.php:55
3465 #, fuzzy, php-format
3466 msgid "Approving Group: %1$s"
3467 msgstr "Genehmigungsgruppe:"
3469 #: www/admin/approve-pending.php:103
3470 msgid "Error during group rejection"
3471 msgstr "Fehler beim Ablehnen der Gruppe"
3473 #: www/admin/approve-pending.php:127
3474 msgid "Approving Pending Projects"
3475 msgstr "Anstehende Projekte genehmigen"
3477 #: www/admin/approve-pending.php:135 www/people/people_utils.php:438
3479 msgstr "Keine gefunden"
3481 #: www/admin/approve-pending.php:136
3482 msgid "No Pending Projects to Approve"
3483 msgstr "Es sind keine anstehenden Projekte zu genehmigen."
3485 #: www/admin/approve-pending.php:142 www/admin/approve-pending.php:144
3486 msgid "Pending projects:"
3487 msgstr "Anstehende Projekte:"
3489 #: www/admin/approve-pending.php:153
3490 msgid "[Edit Project Details]"
3491 msgstr "[Bearbeite Projekt-Details]"
3493 #: www/admin/approve-pending.php:159
3494 msgid "[View/Edit Project Members]"
3495 msgstr "[Zeige/Bearbeite Projekt-Mitglieder]"
3497 #: www/admin/approve-pending.php:166
3501 #: www/admin/approve-pending.php:173
3502 msgid "Canned responses"
3503 msgstr "Vorgespeicherte Antworten"
3505 #: www/admin/approve-pending.php:174
3506 msgid "(manage responses)"
3507 msgstr "(Antworten verwalten)"
3509 #: www/admin/approve-pending.php:176
3510 msgid "Custom response title and text"
3511 msgstr "Bearbeite Antwort-Titel und -Text"
3513 #: www/admin/approve-pending.php:179 www/admin/responses_admin.php:53
3517 #: www/admin/approve-pending.php:179
3518 msgid "Add this custom response to canned responses"
3521 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/news/admin/index.php:279
3522 #: www/project/admin/index.php:325
3526 #: www/admin/approve-pending.php:187 www/admin/groupedit.php:166
3530 #: www/admin/approve-pending.php:193 www/admin/groupedit.php:191
3532 msgstr "Home-Bereich:"
3534 #: www/admin/approve-pending.php:197 www/admin/groupedit.php:201
3535 msgid "HTTP Domain:"
3536 msgstr "HTTP Domäne:"
3538 #: www/admin/approve-pending.php:205
3539 msgid "Other Information"
3540 msgstr "Weitere Informationen"
3542 #: www/admin/approve-pending.php:206 www/admin/groupedit.php:157
3543 msgid "Unix Group Name:"
3544 msgstr "Unix-Gruppen-Name:"
3546 #: www/admin/approve-pending.php:208
3547 msgid "Submitted Description:"
3548 msgstr "Eingegebene Beschreibung:"
3550 #: www/admin/approve-pending.php:211 www/admin/groupedit.php:178
3551 msgid "License Other:"
3552 msgstr "andere Lizenz:"
3554 #: www/admin/approve-pending.php:215
3555 msgid "Pending reason:"
3556 msgstr "Wartegrund:"
3558 #: www/admin/approve-pending.php:226
3559 #, fuzzy, php-format
3560 msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
3561 msgstr "Gepostet von"
3563 #: www/admin/approve-pending.php:243
3564 msgid "Approve All On This Page"
3565 msgstr "Alles auf dieser Seite genehmigen"
3567 #: www/admin/configman.php:59
3569 "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
3573 #: www/admin/configman.php:66
3575 "Could not open local.inc file for read. Check the permissions for apache"
3578 #: www/admin/configman.php:95
3582 #: www/admin/configman.php:145
3584 msgid "File wrote successfully."
3585 msgstr "JOB erfolgreich eingefügt"
3587 #: www/admin/configman.php:148
3588 msgid "File wasn't written or is empty."
3591 #: www/admin/configman.php:152
3592 msgid "Could not open the file for write. Check the permissions for apache"
3595 #: www/admin/configman.php:180
3597 "Could not open the file for read/write. Check the permissions for apache"
3600 #: www/admin/configman.php:189
3604 #: www/admin/configman.php:189
3609 #: www/admin/configman.php:189
3613 #: www/admin/configman.php:207
3617 #: www/admin/configman.php:211
3618 msgid "Could not open the file for read. Check the permissions for apache"
3621 #: www/admin/cronman.php:53
3625 #: www/admin/cronman.php:54 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:342
3626 #: www/forum/message.php:98 www/sendmessage.php:140
3627 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:54
3631 #: www/admin/cronman.php:92
3633 msgstr "Vorherige(r)"
3635 #: www/admin/cronman.php:100 www/reporting/timeadd.php:210
3636 #: www/reporting/timeadd.php:237
3640 #: www/admin/database.php:74
3641 msgid "Error Adding Database"
3642 msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Datenbank"
3644 #: www/admin/database.php:76 www/admin/vhost.php:169
3648 #: www/admin/database.php:76
3650 msgid "added already active database"
3651 msgstr "Füge eine bereits aktive Datenbank hinzu"
3653 #: www/admin/database.php:81
3654 msgid "Unable to insert already active database."
3655 msgstr "Es war nicht möglich, die bereits aktive Datenbank einzufügen."
3657 #: www/admin/database.php:87
3658 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
3659 msgstr "Seite Administrator: Gruppen-DB Verwaltung"
3661 #: www/admin/database.php:96
3662 msgid "Statistics for Project Databases"
3663 msgstr "Statistiken für Projekt-Datenbanken"
3665 #: www/admin/database.php:101 www/admin/massmail.php:145 www/frs/index.php:109
3666 #: www/people/editprofile.php:291 www/people/skills_utils.php:38
3667 #: www/people/skills_utils.php:153 www/project/stats/index.php:59
3668 #: www/reporting/groupadded.php:56 www/reporting/groupcum.php:56
3669 #: www/reporting/projectact.php:62 www/reporting/projecttime.php:72
3670 #: www/reporting/projecttime.php:86 www/reporting/siteact.php:59
3671 #: www/reporting/sitetime.php:68 www/reporting/sitetime.php:82
3672 #: www/reporting/useract.php:73 www/reporting/useradded.php:56
3673 #: www/reporting/usercum.php:56 www/reporting/usertime.php:84
3674 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:34
3675 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:23
3679 #: www/admin/database.php:102
3683 #: www/admin/database.php:114
3684 msgid "No databases defined"
3685 msgstr "Keine Datenbanken definiert"
3687 #: www/admin/database.php:128
3688 msgid "Displaying Databases of Type:"
3689 msgstr "Zeige Datenbanken vom Typ:"
3691 #: www/admin/database.php:150
3692 msgid "Add an already active database"
3693 msgstr "Füge eine bereits aktive Datenbank hinzu"
3695 #: www/admin/database.php:157
3696 msgid "Group Unix Name:"
3697 msgstr "Unix-Gruppen-Name:"
3699 #: www/admin/groupdelete.php:54 www/admin/groupedit.php:97
3700 msgid "Permanently Delete Project"
3703 #: www/admin/groupdelete.php:56
3704 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
3707 #: www/admin/groupdelete.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
3708 #: www/admin/groupdelete.php:62 www/mail/admin/deletelist.php:56
3709 #: www/mail/admin/deletelist.php:57 www/people/editprofile.php:204
3710 msgid "Confirm Delete"
3711 msgstr "Löschen bestätigen"
3713 #: www/admin/groupdelete.php:64 www/mail/admin/deletelist.php:58
3714 msgid "Permanently Delete"
3717 #: www/admin/groupedit.php:88
3718 msgid "Instruction email sent"
3719 msgstr "Email mit Anweisungen abgeschickt"
3721 #: www/admin/groupedit.php:92
3722 msgid "Site Admin: Group Info"
3723 msgstr "Seite Administrator: Gruppen-Informationen"
3725 #: www/admin/groupedit.php:96 www/admin/useredit.php:253
3726 msgid "[Project Admin]"
3727 msgstr "[Projekt-Admin]"
3729 #: www/admin/groupedit.php:114 www/admin/groupedit.php:126
3730 #: www/admin/index.php:110 www/admin/index.php:116 www/admin/useredit.php:132
3731 #: www/admin/useredit.php:138
3733 msgstr "Anstehend (P)"
3735 #: www/admin/groupedit.php:124
3736 msgid "Incomplete (I)"
3737 msgstr "Unvollständig (I)"
3739 #: www/admin/groupedit.php:125 www/admin/index.php:114
3740 #: www/admin/useredit.php:34 www/admin/useredit.php:133
3741 #: www/admin/useredit.php:139
3745 #: www/admin/groupedit.php:127
3747 msgstr "Haltend (H)"
3749 #: www/admin/groupedit.php:136 www/admin/grouplist.php:88
3751 msgstr "Öffentlich?"
3753 #: www/admin/groupedit.php:146 www/forum/admin/index.php:98
3754 #: www/forum/admin/index.php:102 www/forum/admin/index.php:148
3755 #: www/forum/admin/index.php:153 www/forum/admin/index.php:231
3756 #: www/mail/admin/index.php:145 www/mail/admin/index.php:176
3757 #: www/people/editprofile.php:254 www/pm/admin/index.php:295
3758 #: www/pm/admin/index.php:339 www/survey/admin/add_survey.php:85
3759 #: www/survey/admin/edit_survey.php:122
3760 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:208
3761 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
3765 #: www/admin/groupedit.php:147 www/forum/admin/index.php:97
3766 #: www/forum/admin/index.php:101 www/forum/admin/index.php:147
3767 #: www/forum/admin/index.php:152 www/forum/admin/index.php:230
3768 #: www/mail/admin/index.php:144 www/mail/admin/index.php:175
3769 #: www/people/editprofile.php:255 www/pm/admin/index.php:294
3770 #: www/pm/admin/index.php:338 www/survey/admin/add_survey.php:84
3771 #: www/survey/admin/edit_survey.php:121
3772 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:195
3773 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:189
3777 #: www/admin/groupedit.php:210
3778 msgid "Registration Application:"
3779 msgstr "Projektbeschreibung:"
3781 #: www/admin/groupedit.php:220
3785 #: www/admin/groupedit.php:232
3786 msgid "Resend New Project Instruction Email"
3787 msgstr "Sende neue Email mit Projekt-Anweisungen nocheinmal"
3789 #: www/admin/grouplist.php:30
3791 msgstr "Gruppenliste"
3793 #: www/admin/grouplist.php:48
3794 msgid "Groups that begin with"
3795 msgstr "Gruppen, die anfangen mit"
3797 #: www/admin/grouplist.php:68
3798 msgid "Group List for Category:"
3799 msgstr "Gruppenliste für die Kategorie:"
3801 #: www/admin/grouplist.php:84
3802 msgid "Group Name (click to edit)"
3803 msgstr "Gruppen-Name (anklicken zum Bearbeiten)"
3805 #: www/admin/grouplist.php:85
3806 msgid "Register Time"
3807 msgstr "Registrierungszeit"
3809 #: www/admin/grouplist.php:86 www/admin/search.php:166
3810 #: www/admin/useredit.php:241 www/project/admin/index.php:261
3811 #: www/project/admin/massadd.php:103 www/project/admin/massfinish.php:82
3816 #: www/admin/grouplist.php:89 www/snippet/submit.php:97
3820 #: www/admin/grouplist.php:90
3824 #: www/admin/index.php:42
3825 msgid "User Maintenance"
3826 msgstr "Benutzerverwaltung"
3828 #: www/admin/index.php:47
3830 msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
3831 msgstr "Aktive Seitenbenutzer: <strong>%1$s</strong>"
3833 #: www/admin/index.php:51
3834 msgid "Display Full User List/Edit Users"
3835 msgstr "Zeige vollständige Benutzerliste/Bearbeite Benutzer"
3837 #: www/admin/index.php:53
3838 msgid "Display Users Beginning with :"
3839 msgstr "Zeige Benutzer, die anfangen mit :"
3841 #: www/admin/index.php:60
3842 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
3843 msgstr "Suchen <em>(Benutzer-ID, Benutzername, wirklicher Name, Email)</em>"
3845 #: www/admin/index.php:63 www/admin/index.php:104
3849 #: www/admin/index.php:67
3850 msgid "Register a New User"
3853 #: www/admin/index.php:72
3854 msgid "Group Maintenance"
3855 msgstr "Gruppen-Verwaltung"
3857 #: www/admin/index.php:78
3859 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
3860 msgstr "Registrierte Projekte: <strong>%1$s</strong>"
3862 #: www/admin/index.php:83
3864 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
3865 msgstr "Aktive Projekte: <strong>%1$s</strong>"
3867 #: www/admin/index.php:88
3869 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
3870 msgstr "Anstehende Projekte: <strong>%1$s</strong>"
3872 #: www/admin/index.php:92
3873 msgid "Display Full Group List/Edit Groups"
3874 msgstr "Zeige vollständige Gruppenliste/Bearbeite Gruppen"
3876 #: www/admin/index.php:94
3877 msgid "Display Groups Beginning with :"
3878 msgstr "Zeige Gruppen, die anfangen mit :"
3880 #: www/admin/index.php:101
3881 msgid "Search <em>(groupid, group unix name, full name)</em>"
3882 msgstr "Suchen <em>(Gruppen-ID, Unix-Gruppen-Name, vollständiger Name)</em>"
3884 #: www/admin/index.php:109
3885 msgid "Register New Project"
3886 msgstr "Neues Projekt"
3888 #: www/admin/index.php:110 www/admin/index.php:112
3889 msgid "Groups with status"
3890 msgstr "Gruppen mit Status:"
3892 #: www/admin/index.php:110
3894 msgid "(New Project Approval)"
3895 msgstr "%1$s Projekt genehmigt"
3897 #: www/admin/index.php:115
3901 #: www/admin/index.php:122
3902 msgid "Private Groups"
3903 msgstr "Private Gruppen"
3905 #: www/admin/index.php:129
3906 msgid "Approve/Reject"
3907 msgstr "Genehmigen/Ablehnen"
3909 #: www/admin/index.php:129
3910 msgid "Front-page news"
3913 #: www/admin/index.php:133 www/project/admin/project_admin_utils.php:79
3915 msgstr "Statistiken"
3917 #: www/admin/index.php:136
3918 msgid "Site-Wide Stats"
3919 msgstr "Seiten-weite Statistiken"
3921 #: www/admin/index.php:140
3922 msgid "Trove Project Tree"
3923 msgstr "gefundene Projektbaumstruktur"
3925 #: www/admin/index.php:143
3926 msgid "Display Trove Map"
3927 msgstr "Zeige generierte Projekt-Karte"
3929 #: www/admin/index.php:144
3930 msgid "Add to the Trove Map"
3931 msgstr "Füge neue Kategorie zur Projekt-Karte hinzu"
3933 #: www/admin/index.php:147
3934 msgid "Site Utilities"
3935 msgstr "Seiten-Hilfsprogramme"
3937 #: www/admin/index.php:149 www/admin/massmail.php:87
3939 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
3940 msgstr "Mailserver-Formular (Engine) für %1$s Abonnenten"
3942 #: www/admin/index.php:150
3943 msgid "Site Mailings Maintenance"
3944 msgstr "Seiten-Mailinglisten Verwaltung"
3946 #: www/admin/index.php:151
3947 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
3948 msgstr "Hinzufügen, Löschen, oder Bearbeiten von Dateitypen"
3950 #: www/admin/index.php:152
3951 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
3952 msgstr "Hinzufügen, Löschen, oder Bearbeiten von Prozessoren"
3954 #: www/admin/index.php:153
3955 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
3956 msgstr "Hinzufügen, Löschen, oder Bearbeiten von Site-Designs"
3958 #: www/admin/index.php:154
3959 msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
3960 msgstr "Hinzufügen, löschen, oder Editieren der Lizenzen"
3962 #: www/admin/index.php:155
3963 msgid "Recent logins"
3964 msgstr "Letzte Logins/Anmeldungen"
3966 #: www/admin/index.php:156
3967 msgid "Cron Manager"
3968 msgstr "Cron-Manager"
3970 #: www/admin/index.php:157
3971 msgid "Plugin Manager"
3974 #: www/admin/index.php:158
3975 msgid "Config Manager"
3978 #: www/admin/index.php:167
3979 msgid "Virtual Host Admin Tool"
3980 msgstr "Administrations-Werkzeug für virtuelle Hosts"
3982 #: www/admin/index.php:171
3983 msgid "Project Database Administration"
3984 msgstr "Projekt-Datenbank Administration"
3986 #: www/admin/massmail.php:47
3987 msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
3989 "Parameter fehlt. Sie müssen einen Empfängerkreis für das Mailing auswählen."
3991 #: www/admin/massmail.php:54
3992 msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
3993 msgstr "Parameter fehlt. Sie versuchen, eine leere Nachricht zu verschicken."
3995 #: www/admin/massmail.php:61
3996 msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
3997 msgstr "Parameter fehlt. Sie müssen dem Mailing einen passenden Betreff geben."
3999 #: www/admin/massmail.php:73
4000 msgid "Error Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error:"
4002 "Fehler beim Vorbereiten des Mailings. Konnte Mailing nicht vorbereiten, "
4005 #: www/admin/massmail.php:77 www/admin/massmail.php:83
4007 msgid "Massmail admin"
4010 #: www/admin/massmail.php:78
4011 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
4012 msgstr "Mailing erfolgreich für Auslieferung vorbereitet"
4014 #: www/admin/massmail.php:93 www/admin/massmail.php:150
4015 msgid "Active Deliveries"
4016 msgstr "Aktive Mailjobs"
4018 #: www/admin/massmail.php:96
4020 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
4021 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
4024 #: www/admin/massmail.php:106
4026 msgstr "(auswählen)"
4028 #: www/admin/massmail.php:107
4029 msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
4032 #: www/admin/massmail.php:108
4033 msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
4036 #: www/admin/massmail.php:109
4037 msgid "All Project Developers"
4038 msgstr "Alle Projekt-Entwickler"
4040 #: www/admin/massmail.php:110
4041 msgid "All Project Admins"
4042 msgstr "Alle Projekt-Admins"
4044 #: www/admin/massmail.php:111
4046 msgstr "Alle Benutzer"
4048 #: www/admin/massmail.php:112
4049 msgid "Developers (test)"
4050 msgstr "Entwickler (test)"
4052 #: www/admin/massmail.php:122 www/admin/massmail.php:146
4053 #: www/developer/diary.php:52 www/developer/diary.php:79
4054 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/admin/index.php:280
4055 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:59 www/news/submit.php:116
4056 #: www/sendmessage.php:137
4060 #: www/admin/massmail.php:125
4061 msgid "Text of Message"
4062 msgstr "Text der Nachricht"
4064 #: www/admin/massmail.php:125
4065 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
4068 #: www/admin/massmail.php:130
4069 msgid "Schedule for Mailing"
4070 msgstr "Vorbereiten zum Abschicken"
4072 #: www/admin/massmail.php:144 www/admin/search.php:94 www/admin/search.php:165
4073 #: www/docman/admin/index.php:353 www/my/index.php:74 www/my/index.php:116
4074 #: www/my/index.php:163 www/project/admin/editimages.php:260
4075 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:23 www/tracker/browse.php:138
4076 #: www/tracker/browse.php:288 www/tracker/query.php:160
4080 #: www/admin/massmail.php:148
4081 msgid "Last user_id mailed"
4082 msgstr "zuletzt angemailte user_id"
4084 #: www/admin/pluginman.php:65
4086 msgid "%d user detached from plugin."
4087 msgid_plural "%d users detached from plugin."
4091 #: www/admin/pluginman.php:74
4093 msgid "%d group detached from plugin."
4094 msgid_plural "%d groups detached from plugin."
4098 #: www/admin/pluginman.php:82 www/admin/pluginman.php:114
4100 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
4103 #: www/admin/pluginman.php:94
4105 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
4108 #: www/admin/pluginman.php:102
4110 msgid "Success, config not deleted"
4111 msgstr "Erfolgreich gelöscht"
4113 #: www/admin/pluginman.php:129
4115 "<br />Soft link to www couldn't be created. Check the write permissions for "
4116 "apache in gforge www/plugins dir or create the link manually."
4119 #: www/admin/pluginman.php:140
4122 "<br />Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
4123 "write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
4127 #: www/admin/pluginman.php:165
4128 msgid "Initialisation error<br />Database said: "
4131 #: www/admin/pluginman.php:180
4133 "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
4134 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
4135 "or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class=\"important"
4136 "\">Be careful because some groups/users can be using the plugin. "
4137 "Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br />Be EXTRA "
4138 "careful running the SQL init script when a plugin has been deactivated prior "
4139 "use (and you want to re-activate) because some scripts have DROP TABLE "
4140 "statements</span><br /><br />"
4143 #: www/admin/pluginman.php:181
4147 #: www/admin/pluginman.php:183 www/people/people_utils.php:166
4148 #: www/people/people_utils.php:314
4152 #: www/admin/pluginman.php:184
4153 msgid "Run Init Script?"
4156 #: www/admin/pluginman.php:185
4157 msgid "Users Using it"
4160 #: www/admin/pluginman.php:186
4161 msgid "Groups Using it"
4164 #: www/admin/pluginman.php:216 www/admin/userlist.php:61
4168 #: www/admin/pluginman.php:249
4172 #: www/admin/pluginman.php:252
4176 #: www/admin/pluginman.php:254
4180 #: www/admin/responses_admin.php:35
4181 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
4182 msgstr "Seite Administrator: Bearbeite Ablehnungs-Antworten"
4184 #: www/admin/responses_admin.php:39
4186 msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
4189 #: www/admin/responses_admin.php:45
4190 msgid "Existing Responses:"
4191 msgstr "Existierende Antworten:"
4193 #: www/admin/responses_admin.php:54
4194 msgid "Yes, I'm sure"
4195 msgstr "Ja, ich bin mir sicher"
4197 #: www/admin/responses_admin.php:73
4198 msgid "Edited Response"
4199 msgstr "Bearbeitete Antwort"
4201 #: www/admin/responses_admin.php:81
4202 msgid "Edit Response:"
4203 msgstr "Bearbeitete Antwort"
4205 #: www/admin/responses_admin.php:83 www/admin/responses_admin.php:122
4206 msgid "Response Title:"
4207 msgstr "Antwort-Titel:"
4209 #: www/admin/responses_admin.php:84 www/admin/responses_admin.php:123
4210 msgid "Response Text:"
4211 msgstr "Antwort-Text:"
4213 #: www/admin/responses_admin.php:87
4217 #: www/admin/responses_admin.php:103
4218 msgid "Deleted Response"
4219 msgstr "Gelöschte Antworten"
4221 #: www/admin/responses_admin.php:105
4222 msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
4223 msgstr "Wenn Sie nicht sicher sind, warum haben Sie dann 'Löschen' angeklickt?"
4225 #: www/admin/responses_admin.php:106
4226 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
4227 msgstr "Nebenbei, ich habe es nicht gelöscht... für alle Fälle..."
4229 #: www/admin/responses_admin.php:115
4230 msgid "Added Response"
4231 msgstr "Antwort hinzugefügt"
4233 #: www/admin/responses_admin.php:120
4234 msgid "Create New Response:"
4235 msgstr "Erstelle neue Antworten:"
4237 #: www/admin/responses_admin.php:127 www/project/admin/database.php:182
4238 #: www/project/admin/vhost.php:120
4242 #: www/admin/search.php:41
4244 "Refusing to display whole DB,That would display whole DB. Please use a CLI "
4245 "query if you wish to do this."
4248 #: www/admin/search.php:44
4249 msgid "Admin Search Results"
4250 msgstr "Admin Such-Ergebnisse"
4252 #: www/admin/search.php:85
4253 #, fuzzy, php-format
4254 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
4255 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
4256 msgstr[0] "Benutzer-Suche mit Kriterien"
4257 msgstr[1] "Benutzer-Suche mit Kriterien"
4259 #: www/admin/search.php:95 www/admin/unsubscribe.php:132
4260 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:33
4261 #: www/top/topusers.php:69
4264 msgstr "Benutzer-Name:"
4266 #: www/admin/search.php:96 www/admin/unsubscribe.php:133
4267 #: www/admin/useredit.php:117 www/include/user_home.php:48
4268 #: www/project/admin/massadd.php:102 www/project/admin/massfinish.php:81
4269 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:34
4270 #: www/top/topusers.php:70
4272 msgstr "Realer Name"
4274 #: www/admin/search.php:97 www/admin/unsubscribe.php:134
4278 #: www/admin/search.php:98
4279 msgid "Member since"
4280 msgstr "Mitglied seit"
4282 #: www/admin/search.php:158
4283 #, fuzzy, php-format
4284 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
4285 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
4286 msgstr[0] "Benutzer-Suche mit Kriterien"
4287 msgstr[1] "Benutzer-Suche mit Kriterien"
4289 #: www/admin/search.php:167
4291 msgstr "Voller Name"
4293 #: www/admin/search.php:168
4295 msgstr "Registrierung"
4297 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:64 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:68
4298 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:94
4299 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:101
4300 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:105
4301 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:109
4302 msgid "Error In Trove Operation"
4303 msgstr "Fehler bei Katalog-Operation"
4305 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:76 www/trove/admin/trove_cat_add.php:53
4306 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
4307 msgstr "Seiten Administrator: Projekt-Katalog - Kategorie hinzufügen"
4309 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79 www/trove/admin/trove_cat_add.php:56
4310 msgid "Add New Trove Category"
4311 msgstr "Füge neue Projekt-Kategorie hinzu"
4313 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:83
4314 msgid "Parent Category"
4315 msgstr "Übergeordnete Kategorie"
4317 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
4318 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:159
4319 msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
4320 msgstr "Kurzname der neuen Kategorie (keine Leerzeichen, nach Unix-Art)"
4322 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
4323 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:162
4324 msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
4325 msgstr "Vollständiger Name der neuen Kategorie (VARCHAR 80)"
4327 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
4328 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:165
4329 msgid "New category description (VARCHAR 255)"
4330 msgstr "Beschreibung der neuen Kategorie (VARCHAR 255)"
4332 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:50
4333 msgid "Error: a category can't be the same as its own parent."
4336 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:90
4338 "Error In Trove Operation, can't delete trove category define as default in "
4341 "Fehler bei Katalog-Operation, kann keine Kategorie löschen, die als Default "
4342 "in local.inc definiert ist."
4344 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:97
4345 msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
4347 "Diese Katalog-Kategorie hat noch Unterkategorien und kann deshalb nicht "
4350 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:123
4351 msgid "No Such Category, That trove cat does not exist"
4352 msgstr "Keine solche Kategorie. Diese Katalog-Kategorie existiert nicht."
4354 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:127
4355 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:83
4356 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
4357 msgstr "Seiten Administrator: Katalog - Bearbeite Kategorie"
4359 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:130
4360 msgid "Edit Trove Category"
4361 msgstr "Bearbeite Katalog-Kategorie"
4363 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:134
4364 msgid "Parent Category:"
4365 msgstr "Übergeordnete Kategorie:"
4367 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:64 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:77
4368 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:56
4369 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
4370 msgstr "Site Admin: Projektkatalog - Kategorieliste"
4372 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:68 www/trove/admin/trove_cat_list.php:60
4373 msgid "Browse Trove Tree"
4374 msgstr "Im Projektkatalog-Baum stöbern"
4376 #: www/admin/unsubscribe.php:48 www/admin/unsubscribe.php:91
4377 #: www/admin/unsubscribe.php:96
4378 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
4379 msgstr "Seiten-Mailings Abonnement-Verwaltung"
4381 #: www/admin/unsubscribe.php:51
4382 msgid "Unsubscribe user:"
4383 msgstr "Benutzer austragen:"
4385 #: www/admin/unsubscribe.php:53
4387 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
4388 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
4389 "and file release notifications)."
4391 "Sie können Benutzer entweder von den Admin-initiierten Mailings oder von "
4392 "allen Mailings (Admin-initiierte und automatisierte Mailings, wie Foren- und "
4393 "Datei-Release-Benachrichtigungen) austragen."
4395 #: www/admin/unsubscribe.php:58
4399 #: www/admin/unsubscribe.php:58
4403 #: www/admin/unsubscribe.php:59
4404 msgid "Admin-initiated mailings"
4405 msgstr "vom Admin initiierte Mailings"
4407 #: www/admin/unsubscribe.php:59
4409 msgid "All site mailings"
4410 msgstr "%1$s Web-Seite Mailings"
4412 #: www/admin/unsubscribe.php:62
4416 #: www/admin/unsubscribe.php:83
4417 msgid "Error, Could not unsubscribe user:"
4418 msgstr "Fehler, konnte Benutzer nicht austragen:"
4420 #: www/admin/unsubscribe.php:87
4421 msgid "User unsubscribed"
4422 msgstr "Benutzer ausgetragen"
4424 #: www/admin/unsubscribe.php:100
4427 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
4428 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use '%"
4429 "%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
4430 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
4434 #: www/admin/unsubscribe.php:105
4435 msgid "Show users matching pattern"
4436 msgstr "Zeige Benutzer, die mit der Zeichenfolge übereinstimmen"
4438 #: www/admin/unsubscribe.php:131
4440 msgstr "Benutzer_ID"
4442 #: www/admin/unsubscribe.php:135
4444 msgstr "Seiten-Mail."
4446 #: www/admin/unsubscribe.php:136
4448 msgstr "Community Mail."
4450 #: www/admin/useredit.php:33
4451 msgid "No Unix account (N)"
4452 msgstr "Kein Unix-Account (N)"
4454 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:134
4455 #: www/admin/useredit.php:140
4456 msgid "Suspended (S)"
4457 msgstr "Gesperrt (S)"
4459 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:55
4460 #: www/admin/useredit.php:135
4462 msgstr "Gelöscht (D)"
4464 #: www/admin/useredit.php:51 www/admin/useredit.php:68
4465 msgid "Could Not Complete Operation"
4466 msgstr "Konnte Operation nicht vervollständigen"
4468 #: www/admin/useredit.php:89
4469 msgid "Site Admin: User Info"
4470 msgstr "Site \tAdministrator: Benutzer-Info"
4472 #: www/admin/useredit.php:92
4473 msgid "Account Information"
4474 msgstr "Account Information"
4476 #: www/admin/useredit.php:109
4478 msgstr "Benutzer-Name:"
4480 #: www/admin/useredit.php:126
4481 msgid "Web account status"
4482 msgstr "Web-Account Status"
4484 #: www/admin/useredit.php:156
4485 msgid "Unix Account Status"
4486 msgstr "Unix Account Status"
4488 #: www/admin/useredit.php:165
4490 msgstr "Unix Shell:"
4492 #: www/admin/useredit.php:179
4496 #: www/admin/useredit.php:188
4497 msgid "Current confirm hash:"
4498 msgstr "Aktueller Bestätigungs-Hash:"
4500 #: www/admin/useredit.php:196
4501 msgid "I want to delete this user"
4502 msgstr "Ich möchte diesen Benutzer löschen"
4504 #: www/admin/useredit.php:204
4506 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
4507 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
4510 "Diese Seite erlaubt ausschließlich direkte Eigenschaften des Benutzer-"
4511 "Objektes zu ändern. Um Eigenschaften des Benutzers bezüglich einer "
4512 "speziellen Gruppe zu ändern, besuchen Sie die Administrator-Seite dieser "
4515 #: www/admin/useredit.php:213
4517 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
4520 "Der Unix Status ist gleich dem Web-Status, außer er hat den Wert 'Kein Unix "
4523 #: www/admin/useredit.php:224
4524 msgid "Groups Membership"
4525 msgstr "Gruppen-Mitgliedschaften"
4527 #: www/admin/useredit.php:242 www/admin/vhost.php:172
4528 #: www/project/admin/database.php:210 www/project/admin/vhost.php:137
4530 msgstr "Operationen"
4532 #: www/admin/userlist.php:31
4534 msgstr "Benutzer-Liste"
4536 #: www/admin/userlist.php:56
4538 msgid "User updated to %1$s status"
4539 msgstr "Benutzer-Status geändert auf: %1$s"
4541 #: www/admin/userlist.php:60 www/include/tool_reports.php:53
4545 #: www/admin/userlist.php:62 www/docman/admin/index.php:150
4546 #: www/forum/admin/index.php:154 www/frs/admin/index.php:99
4547 #: www/frs/admin/showreleases.php:84 www/pm/admin/index.php:340
4551 #: www/admin/userlist.php:63
4555 #: www/admin/userlist.php:64
4557 msgstr "(*)Anstehend"
4559 #: www/admin/userlist.php:68
4561 msgstr "Datum hinzufügen"
4563 #: www/admin/userlist.php:100
4565 msgid "[DevProfile]"
4566 msgstr "Entwickler-Profil"
4568 #: www/admin/userlist.php:101
4573 #: www/admin/userlist.php:102
4578 #: www/admin/userlist.php:103
4583 #: www/admin/userlist.php:138
4584 msgid "User list for group:"
4585 msgstr "Benutzerliste für die Gruppe:"
4587 #: www/admin/userlist.php:142
4589 msgstr "Alle Gruppen"
4591 #: www/admin/vhost.php:72
4592 msgid "Error adding VHOST:"
4593 msgstr "Fehler beim Hinzufügen des VHOST:"
4595 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
4596 msgid "Virtual Host:"
4597 msgstr "Virtueller Host:"
4599 #: www/admin/vhost.php:74
4601 msgid "scheduled for creation on group"
4602 msgstr "Datenbank fürs Anlegen geplant"
4604 #: www/admin/vhost.php:78
4605 msgid "The provided group name does not exist"
4606 msgstr "Der angegebene Gruppenname existiert nicht"
4608 #: www/admin/vhost.php:98
4609 msgid "Error updating VHOST entry:"
4610 msgstr "Fehler beim Ändern des VHOST-Eintrags:"
4612 #: www/admin/vhost.php:100
4613 msgid "Virtual Host entry updated."
4614 msgstr "Eintrag des virtuellen Hosts geändert."
4616 #: www/admin/vhost.php:109
4617 msgid "Virtual Host Administration"
4618 msgstr "Administration virtueller Hosts"
4620 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
4621 msgid "Add Virtual Host"
4622 msgstr "Virtuellen Host hinzufügen"
4624 #: www/admin/vhost.php:118
4625 msgid "Group Unix Name"
4626 msgstr "Gruppen-Unix-Name"
4628 #: www/admin/vhost.php:123
4629 msgid "Virtual Host Name"
4630 msgstr "Name des virtuellen Hosts"
4632 #: www/admin/vhost.php:134
4633 msgid "Tweak Directories"
4634 msgstr "Ändere Verzeichnisse"
4636 #: www/admin/vhost.php:141
4638 msgstr "Zeige Infos"
4640 #: www/admin/vhost.php:164
4641 msgid "Update Record:"
4642 msgstr "Aktualisiere Eintrag:"
4644 #: www/admin/vhost.php:167
4648 #: www/admin/vhost.php:168
4652 #: www/admin/vhost.php:170
4654 msgstr "Htdocs-Verzeichnis"
4656 #: www/admin/vhost.php:171
4658 msgstr "CGI-Verzeichnis"
4660 #: www/admin/vhost.php:190
4661 msgid "No such VHOST:"
4662 msgstr "Kein solcher VHOST:"
4664 #: www/developer/diary.php:39 www/my/diary.php:143
4665 msgid "My Diary And Notes"
4666 msgstr "Mein Terminkalender und Notizen"
4668 #: www/developer/diary.php:42
4669 msgid "Diary And Notes For"
4670 msgstr "Terminkalender und Notizen für"
4672 #: www/developer/diary.php:50
4673 msgid "Entry Not Found For This User"
4674 msgstr "Kein Eintrag für diesen Benutzer gefunden"
4676 #: www/developer/diary.php:53
4680 #: www/developer/diary.php:60 www/my/diary.php:174
4681 msgid "Existing Diary And Note Entries"
4682 msgstr "Existierender Terminkalender und Notizeinträge"
4684 #: www/developer/diary.php:74
4685 msgid "This User Has No Diary Entries"
4686 msgstr "Dieser Benutzer hat keine Terminkalendereinträge"
4688 #: www/developer/diary.php:99
4690 msgid "No User Selected"
4691 msgstr "ablehnen ausgewählt"
4693 #: www/developer/index.php:48 www/users:43
4695 msgid "Invalid User"
4696 msgstr "Ungültiger Benutzer"
4698 #: www/developer/monitor.php:48 www/developer/monitor.php:51
4699 msgid "Monitor a User"
4700 msgstr "Überwache einen Benutzer"
4702 #: www/developer/monitor.php:67
4703 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
4704 msgstr "Fehler beim Einfügen in 'user_diary_monitor'"
4706 #: www/developer/monitor.php:69
4707 msgid "User is now being monitored"
4708 msgstr "Der Benutzer wird nun überwacht"
4710 #: www/developer/monitor.php:70
4712 "<p>You will now be emailed this user's diary entries.</p><p>To turn off "
4713 "monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link again.</p>"
4715 "<p>Sie werden nun die Terminkalendereinträge dieses Benutzers per Email "
4716 "bekommen.</p><p>Um die Überwachung zu beenden, klicken Sie einfach wieder "
4717 "auf den <strong>Überwache Benutzer</strong>-Link.</p>"
4719 #: www/developer/monitor.php:77
4720 msgid "Monitoring has been turned off"
4721 msgstr "Die Überwachung wurde beendet."
4723 #: www/developer/monitor.php:78
4724 msgid "You will not receive any more emails from this user"
4725 msgstr "Sie werden keine Emails mehr von diesem Benutzer bekommen"
4727 #: www/developer/monitor.php:83
4728 msgid "Choose a User first"
4729 msgstr "Wählen Sie zuerst einen Benutzer"
4731 #: www/developer/monitor.php:85
4732 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
4733 msgstr "Fehler - Wählen Sie zuerst einen Benutzer zum Überwachen aus"
4735 #: www/developer/rate.php:39
4736 msgid "Ratings turned off"
4737 msgstr "Bewertungen ausgeschaltet"
4739 #: www/developer/rate.php:40
4740 msgid "You chose not to participate in the peer rating system"
4741 msgstr "Sie hatten die Teilnahme am Bewertungssystem nicht ausgewählt"
4743 #: www/developer/rate.php:59
4745 msgid "Invalid rate value"
4746 msgstr "Ungültiger Parameter"
4748 #: www/developer/rate.php:79
4749 msgid "You can't rate yourself"
4752 #: www/developer/rate.php:82
4753 msgid "User Ratings Page"
4754 msgstr "Benutzer-Bewertung"
4756 #: www/developer/rate.php:85
4757 msgid "Ratings Recorded"
4758 msgstr "Bewertungen aufgenommen"
4760 #: www/developer/rate.php:86
4762 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
4763 "submitting the info."
4765 "Sie können diese Person noch einmal (anders) bewerten, indem Sie einfach "
4766 "wieder deren Berwertungs-Seite aufrufen und die Information noch einmal "
4769 #: www/docman/admin/index.php:88
4771 msgid "Invalid file attack attempt %1$s"
4774 #: www/docman/admin/index.php:110 www/docman/admin/index.php:124
4775 #: www/pm/admin/index.php:141 www/tracker/tracker.php:205
4776 #: www/tracker/tracker.php:359
4777 msgid "Updated successfully"
4778 msgstr "Aktualisierung erfolgreich"
4780 #: www/docman/admin/index.php:138
4781 msgid "Created successfully"
4782 msgstr "Erfolgreich erstellt"
4784 #: www/docman/admin/index.php:180 www/docman/admin/index.php:335
4785 #: www/docman/admin/index.php:415 www/docman/admin/index.php:449
4786 msgid "Document Manager Administration"
4787 msgstr "Dokumenten-Manager Administration"
4789 #: www/docman/admin/index.php:180
4792 msgstr "Ändere Jobs"
4794 #: www/docman/admin/index.php:184 www/docman/new.php:124
4796 "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
4797 "the document (e.g. How to use the download server)<br /><strong>Description:"
4798 "</strong> A brief description to be placed just under the title."
4800 "<strong>Dokumenten-Titel</strong>: Verweist auf den relativ kurz gefassten "
4801 "Titel des Dokumentes (z.B. Wie benutzt man den Download-Server)<br /"
4802 "><strong>Beschreibung:</strong> Eine kurze Zusammenfassung, die unter dem "
4803 "Titel platziert wird."
4805 #: www/docman/admin/index.php:191 www/docman/new.php:129
4806 msgid "Document Title"
4807 msgstr "Dokumenten-Titel"
4809 #: www/docman/admin/index.php:191 www/docman/admin/index.php:198
4810 #: www/docman/new.php:129 www/docman/new.php:136
4811 #, fuzzy, php-format
4812 msgid "(at least %1$s characters)"
4813 msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 6 Buchstaben bestehen."
4815 #: www/docman/admin/index.php:198 www/docman/new.php:136
4816 #: www/forum/admin/index.php:94 www/forum/admin/index.php:166
4817 #: www/forum/index.php:61 www/forum/myforums.php:72 www/help/trove_cat.php:51
4818 #: www/mail/index.php:62 www/pm/admin/index.php:301 www/pm/admin/index.php:350
4819 #: www/pm/index.php:69 www/project/admin/editimages.php:224
4820 #: www/project/admin/editimages.php:250 www/project/admin/editimages.php:266
4821 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:39
4822 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:34
4823 #: www/snippet/submit.php:88 www/tracker/admin/form-updatetracker.php:22
4824 #: www/tracker/admin/ind.php:94 www/tracker/admin/ind.php:127
4825 #: www/tracker/ind.php:43 www/tracker/mod-limited.php:161
4827 msgstr "Beschreibung"
4829 #: www/docman/admin/index.php:205
4833 #: www/docman/admin/index.php:221
4835 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
4839 #: www/docman/admin/index.php:253 www/docman/include/doc_utils.php:121
4840 #: www/docman/new.php:212 www/snippet/package.php:138
4841 #: www/snippet/submit.php:103 www/stats/i18n.php:21
4845 #: www/docman/admin/index.php:263 www/docman/new.php:218
4846 msgid "Group that document belongs in"
4847 msgstr "Gruppiere die Dokument-Zugehörigkeit in:"
4849 #: www/docman/admin/index.php:274 www/pm/browse_task.php:359
4850 #: www/project/admin/database.php:207 www/tracker/browse.php:294
4851 #: www/tracker/browse.php:452 www/tracker/detail.php:51
4852 #: www/tracker/mod-limited.php:102 www/tracker/mod.php:144
4853 #: www/tracker/query.php:273
4857 #: www/docman/admin/index.php:301
4858 msgid "Specify an outside URL where the file will be referenced"
4859 msgstr "ODER spezifizieren Sie eine URL, wo die Datei referenziert werden soll"
4861 #: www/docman/admin/index.php:304
4862 msgid "OPTIONAL: Upload new file"
4863 msgstr "OPTIONAL: Hochladen einer neuen Datei"
4865 #: www/docman/admin/index.php:320
4867 msgstr "Änderung bestätigen"
4869 #: www/docman/admin/index.php:321
4870 msgid "Permanently delete this document"
4873 #: www/docman/admin/index.php:335 www/docman/admin/index.php:337
4874 msgid "Add Document Groups"
4875 msgstr "Dokumenten-Gruppen hinzufügen"
4877 #: www/docman/admin/index.php:354 www/docman/admin/index.php:422
4878 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:33
4879 #: www/stats/site_stats_utils.php:262
4881 msgstr "Gruppenname"
4883 #: www/docman/admin/index.php:364
4884 msgid "No Document Groups defined"
4885 msgstr "Keine Dokumenten-Gruppe definiert"
4887 #: www/docman/admin/index.php:367
4889 msgstr "Hinzufügen einer Gruppe"
4891 #: www/docman/admin/index.php:371
4892 msgid "New Group Name"
4893 msgstr "Neuer Gruppen-Name"
4895 #: www/docman/admin/index.php:376 www/docman/admin/index.php:427
4899 #: www/docman/admin/index.php:385 www/docman/admin/index.php:437
4901 "Group name will be used as a title, so it should be formatted "
4904 "Der Gruppen-Name wird als Titel benutzt, falls er dementsprechend formatiert "
4907 #: www/docman/admin/index.php:415 www/docman/admin/index.php:449
4910 msgstr "Bearbeite eine Gruppe"
4912 #: www/docman/admin/index.php:417
4913 msgid "Edit a group"
4914 msgstr "Bearbeite eine Gruppe"
4916 #: www/docman/admin/index.php:454
4917 msgid "You are about to permanently delete this document."
4920 #: www/docman/admin/index.php:456
4921 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:14
4922 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:11
4924 msgstr "Ich bin sicher."
4926 #: www/docman/admin/index.php:457
4927 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:15
4928 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:12
4929 msgid "I'm Really Sure."
4930 msgstr "Ich bin wirklich sicher."
4932 #: www/docman/admin/index.php:486
4933 #, fuzzy, php-format
4937 #: www/docman/admin/index.php:486 www/docman/admin/index.php:489
4938 msgid "Document Manager: Administration"
4939 msgstr "Dokumenten-Manager: Administration"
4941 #: www/docman/admin/index.php:491
4942 msgid "Add/Edit Document Groups"
4943 msgstr "Hinzufügen/Bearbeiten von Dokumenten-Gruppen"
4945 #: www/docman/admin/index.php:497 www/docman/index.php:120
4946 msgid "This project has no visible documents"
4947 msgstr "Dieses Projekt hat keine (sichtbare) Dokumentation"
4949 #: www/docman/display_doc.php:34
4952 "This document was moved to <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s\">this new "
4956 #: www/docman/display_doc.php:37 www/docman/view.php:61
4957 msgid "No document data"
4958 msgstr "Keine Dokumenten-Daten"
4960 #: www/docman/display_doc.php:37 www/docman/view.php:61
4961 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
4964 #: www/docman/include/doc_utils.php:66
4966 msgid "This project has turned off the Doc Manager."
4967 msgstr "Fehler, dieses Projekt hat CVS ausgeschaltet"
4969 #: www/docman/include/doc_utils.php:74
4970 msgid "Submit new documentation"
4971 msgstr "Neue Dokumentation übermitteln"
4973 #: www/docman/include/doc_utils.php:76
4974 msgid "View Documentation"
4975 msgstr "Dokumentation ansehen"
4977 #: www/docman/include/doc_utils.php:78 www/docman/search.php:88
4978 msgid "Search in documents"
4981 #: www/docman/include/doc_utils.php:123
4982 msgid "All Languages"
4983 msgstr "Alle Sprachen"
4985 #: www/docman/include/doc_utils.php:133
4989 #: www/docman/include/doc_utils.php:189
4990 msgid "[Add document here]"
4993 #: www/docman/include/doc_utils.php:231
4998 #: www/docman/index.php:111 www/docman/search.php:78
4999 msgid "Document Manager: Display Document"
5000 msgstr "Dokumenten-Manager: Dokument anzeigen"
5002 #: www/docman/index.php:111 www/docman/new.php:123 www/docman/search.php:78
5003 #, fuzzy, php-format
5004 msgid "Project: %1$s"
5005 msgstr "Projekt Administrator: %1$s"
5007 #: www/docman/index.php:142
5011 #: www/docman/index.php:143
5012 msgid "collapse all"
5015 #: www/docman/new.php:56
5017 msgid "No valid Document Group was selected."
5018 msgstr "Keine Dokumenten-Gruppe definiert"
5020 #: www/docman/new.php:66 www/docman/new.php:78
5022 msgid "Error getting blank document."
5023 msgstr "Fehler beim Einfügen eines Elementes"
5025 #: www/docman/new.php:91
5027 msgid "Invalid file name."
5028 msgstr "Ungültiger ausführlicher Name"
5030 #: www/docman/new.php:114
5031 msgid "Document submitted sucessfully"
5032 msgstr "Dokument erfolgreich übermittelt"
5034 #: www/docman/new.php:123
5035 msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
5036 msgstr "Dokumenten-Manager: Übermittle neue Dokumentation"
5038 #: www/docman/new.php:143
5040 msgstr "Datei hochladen"
5042 #: www/docman/new.php:234
5043 msgid "Submit Information"
5044 msgstr "Informationen abschicken"
5046 #: www/docman/search.php:93 www/include/Layout.class.php:793
5047 #: www/include/Layout.class.php:817
5048 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:54
5049 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:42
5050 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:42
5051 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
5052 #: www/search/index.php:70 www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:675
5053 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:693
5054 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:760 www/themes/gforge/Theme.class.php:784
5055 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:132
5059 #: www/docman/search.php:94
5060 msgid "With all the words"
5063 #: www/docman/search.php:95
5064 msgid "With at least one of words"
5067 #: www/docman/search.php:151
5068 msgid "Database query error"
5071 #: www/docman/search.php:157
5072 msgid "Your search did not match any documents"
5075 #: www/export/rss_project.php:19
5078 msgstr "Keine Daten"
5080 #: www/export/rss_project.php:21
5082 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
5086 #: www/export/rss_project.php:40
5090 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:79 www/forum/admin/index.php:83
5091 #: www/forum/admin/monitor.php:45
5094 msgstr "Forum hinzufügen"
5096 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:81
5097 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:92
5098 msgid "Manage Pending Messages"
5101 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:192
5102 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:223
5103 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:241
5104 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:270 www/forum/attachment.php:77
5106 msgid "Error getting Forum"
5107 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
5109 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:202
5110 msgid "Forum Info Updated Successfully"
5111 msgstr "Foren-Info erfolgreich aktualisiert"
5113 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:232
5114 msgid "Forum created successfully"
5115 msgstr "Forum erfolgreich angelegt"
5117 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:251 www/forum/admin/index.php:311
5119 msgid "Error Getting ForumMessage"
5120 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
5122 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:259
5123 #, fuzzy, php-format
5124 msgid "%1$s message deleted"
5125 msgid_plural "%1$s messages deleted"
5126 msgstr[0] "%1$s Nachrichten gelöscht"
5127 msgstr[1] "%1$s Nachrichten gelöscht"
5129 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:280 www/pm/admin/index.php:159
5130 #: www/reporting/timeadd.php:80
5131 msgid "Successfully Deleted"
5132 msgstr "Erfolgreich gelöscht"
5134 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:306
5135 msgid "No forums are moderated for this group"
5138 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:341 www/forum/admin/index.php:92
5139 #: www/forum/admin/index.php:160
5141 msgstr "Name des Forums"
5143 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:419
5145 msgid "Forum deleted"
5146 msgstr "Löschen bestätigen"
5148 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:438 www/forum/forum.php:61
5149 #: www/forum/message.php:64
5151 msgid "Error getting new Forum"
5152 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
5154 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:458
5156 msgid "Pending forum released"
5157 msgstr "Wartegrund:"
5159 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:482
5161 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
5162 "delete the message."
5165 #: www/forum/admin/attachments.php:50 www/forum/admin/index.php:343
5166 #: www/forum/admin/pending.php:53 www/forum/admin/pending.php:74
5167 msgid "Forums: Administration"
5168 msgstr "Foren: \tAdministration"
5170 #: www/forum/admin/index.php:96 www/forum/admin/index.php:151
5171 #: www/mail/admin/index.php:143 www/mail/admin/index.php:174
5172 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:337
5174 msgstr "Ist öffentlich?"
5176 #: www/forum/admin/index.php:100 www/forum/admin/index.php:146
5177 msgid "Allow Anonymous Posts?"
5178 msgstr "Anonymes Posten erlauben?"
5180 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:156
5181 #: www/forum/index.php:75
5182 msgid "No Moderation"
5185 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:105
5186 #: www/forum/admin/index.php:156 www/forum/admin/index.php:157
5187 msgid "Moderated Level 1"
5190 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:105
5191 #: www/forum/admin/index.php:156 www/forum/admin/index.php:157
5192 msgid "Moderated Level 2"
5195 #: www/forum/admin/index.php:105 www/forum/admin/index.php:157
5197 "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from non-"
5201 #: www/forum/admin/index.php:105 www/forum/admin/index.php:157
5203 msgid "To moderate ALL posts."
5204 msgstr "neuere Posts"
5206 #: www/forum/admin/index.php:107 www/forum/admin/index.php:163
5207 msgid "Email All Posts To:"
5208 msgstr "Sende alle Posts per Email an:"
5210 #: www/forum/admin/index.php:110
5211 msgid "Add This Forum"
5212 msgstr "Füge dieses Forum hinzu"
5214 #: www/forum/admin/index.php:130
5215 msgid "Change forum status"
5216 msgstr "Ändere Foren-Status"
5218 #: www/forum/admin/index.php:131
5220 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
5221 "still be viewed by members of your project, not the general public."
5223 "Sie können hier Foren-Merkmale einstellen. Bitte beachten Sie, dass private "
5224 "Foren von Mitgliedern Ihres Projektes weiterhin gelesen werden können, aber "
5225 "nicht von der allgemeinen Öffentlichkeit."
5227 #: www/forum/admin/index.php:172
5228 msgid "Delete entire forum and all content"
5229 msgstr "Lösche das ganze Forum und all seinen Inhalt"
5231 #: www/forum/admin/index.php:187
5233 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
5236 "Sie sind dabei dieses Forum und all seinen Inhalt permanent und "
5237 "unwiederbringlich zu löschen!"
5239 #: www/forum/admin/index.php:193 www/frs/admin/deletepackage.php:71
5240 #: www/frs/admin/deleterelease.php:81 www/frs/admin/editrelease.php:388
5241 #: www/pm/admin/index.php:398
5243 msgstr "Ich bin sicher"
5245 #: www/forum/admin/index.php:194 www/frs/admin/deletepackage.php:72
5246 #: www/frs/admin/deleterelease.php:82 www/pm/admin/index.php:399
5247 msgid "I'm Really Sure"
5248 msgstr "Ich bin mir wirklich sicher"
5250 #: www/forum/admin/index.php:211 www/forum/admin/index.php:226
5251 msgid "Delete a Message"
5252 msgstr "Lösche eine Nachricht"
5254 #: www/forum/admin/index.php:212 www/forum/admin/index.php:292
5255 msgid "Return to the forum"
5258 #: www/forum/admin/index.php:229
5260 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
5263 "WARNUNG! Sie sind dabei, eine Nachricht und ihre Antworten für immer zu "
5266 #: www/forum/admin/index.php:269
5267 msgid "Error getting new forum message"
5270 #: www/forum/admin/index.php:287
5271 msgid "Message Edited Successfully"
5274 #: www/forum/admin/index.php:291 www/forum/admin/index.php:323
5275 msgid "Edit a Message"
5278 #: www/forum/admin/index.php:318
5280 msgid "Error Getting ForumHTML"
5281 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
5283 #: www/forum/admin/index.php:363 www/forum/index.php:49
5285 msgid "No Forums Found For %1$s"
5286 msgstr "Keine Foren für %1$s gefunden"
5288 #: www/forum/attachment.php:48 www/forum/attachment.php:127
5289 #: www/forum/attachment.php:155 www/tracker/detail.php:137
5290 #: www/tracker/mod-limited.php:139 www/tracker/mod.php:231
5294 #: www/forum/attachment.php:95
5295 msgid "You cannot delete this attachment"
5298 #: www/forum/attachment.php:99
5299 msgid "Attachment deleted"
5302 #: www/forum/attachment.php:123
5303 msgid "You cannot edit this attachment"
5306 #: www/forum/attachment.php:158 www/forum/forum.php:140
5307 #: www/forum/message.php:90
5309 msgid "Error getting new ForumHTML"
5310 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
5312 #: www/forum/attachment.php:196
5313 msgid "The Attachment does not exist"
5316 #: www/forum/forum.php:47
5318 msgid "Error forum not found "
5319 msgstr "Fehler - keine Versionen gefunden"
5321 #: www/forum/forum.php:80 www/forum/message.php:71
5323 msgid "Error getting new ForumMessage"
5324 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
5326 #: www/forum/forum.php:83
5328 msgid "Error getting new ForumMessage: "
5329 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
5331 #: www/forum/forum.php:98
5333 msgid "Error creating ForumMessage: "
5334 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
5336 #: www/forum/forum.php:101
5338 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
5342 #: www/forum/forum.php:103
5343 msgid "Message Posted Successfully"
5344 msgstr "Nachricht erfolgreich abgeschickt"
5346 #: www/forum/forum.php:123 www/forum/message.php:78
5347 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
5350 #: www/forum/forum.php:169
5352 msgstr "Strukturiert"
5354 #: www/forum/forum.php:169
5358 #: www/forum/forum.php:169
5363 #: www/forum/forum.php:169
5368 #: www/forum/forum.php:175 www/include/tool_reports.php:102
5372 #: www/forum/forum.php:188
5374 msgstr "Wechseln der Ansicht"
5376 #: www/forum/forum.php:235 www/forum/message.php:138
5377 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:43
5378 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:36
5382 #: www/forum/forum.php:315
5386 #: www/forum/forum.php:316
5387 msgid "Topic Starter"
5388 msgstr "eröffnet von"
5390 #: www/forum/forum.php:317
5394 #: www/forum/forum.php:318 www/forum/index.php:61 www/forum/myforums.php:73
5396 msgstr "Letzte Nachricht"
5398 #: www/forum/forum.php:360
5399 msgid "Previous Messages"
5400 msgstr "Vorherige Nachrichten"
5402 #: www/forum/forum.php:371
5403 msgid "Next Messages"
5404 msgstr "Nächste Nachrichten"
5406 #: www/forum/forum.php:395
5407 msgid "No forum chosen"
5410 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:175
5411 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:261
5412 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:303
5413 msgid "Couldn't get message id"
5416 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:183
5417 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:274
5418 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:290
5419 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:316
5420 msgid "File uploaded"
5423 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:185
5424 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:277
5425 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:294
5426 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:319
5427 msgid "File not uploaded"
5430 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:214
5431 msgid "No file was provided"
5434 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:224
5435 msgid "Invalid Extension"
5438 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:232
5439 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
5442 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:291
5443 msgid "File Updated Successfully"
5446 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:59
5447 msgid "Error - this news item was not found"
5448 msgstr "Fehler - diese Nachricht wurde nicht gefunden"
5450 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:67
5451 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:37
5452 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:37
5455 msgstr "Geposted von"
5457 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:69 www/include/Layout.class.php:527
5458 #: www/my/diary.php:154 www/my/index.php:76 www/my/index.php:118
5459 #: www/my/index.php:165 www/pm/browse_task.php:107
5460 #: www/project/report/index.php:136
5461 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:45
5462 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:36
5463 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:37
5464 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:37
5465 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:497
5466 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:488 www/tracker/add.php:75
5467 #: www/tracker/browse.php:140 www/tracker/browse.php:290
5468 #: www/tracker/detail.php:65 www/tracker/mod-limited.php:114
5469 #: www/tracker/mod.php:156 www/tracker/query.php:162
5471 msgstr "Kurzbeschreibung"
5473 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:100
5474 msgid "Discussion Forums:"
5475 msgstr "Diskussionsforum:"
5477 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:122
5478 msgid "Stop Monitoring"
5479 msgstr "Stoppe Beobachtung"
5481 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:125
5482 msgid "Monitor Forum"
5483 msgstr "Überwache Forum"
5485 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:128
5487 msgstr "Speicherplatz"
5489 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:134
5490 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:135 www/forum/new.php:62
5491 msgid "Start New Thread"
5492 msgstr "Starten Sie eine neue Diskussion"
5494 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:184
5495 msgid "This is the content of the pending message"
5498 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:188
5499 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:240
5503 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:245
5507 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:283
5508 msgid "Current File"
5511 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:291
5512 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:324
5513 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
5516 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:294
5517 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:327
5518 msgid "File to upload"
5521 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:297
5522 msgid "Warning : Current file will be deleted permanently"
5525 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:485
5526 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:556
5530 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:489
5531 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:560
5535 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:577
5536 msgid "HTML tags will display in your post as text"
5537 msgstr "HTML-Tags werden in Ihrer Nachricht als Text angezeigt"
5539 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:584
5540 #, fuzzy, php-format
5542 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
5544 msgstr "Sie posten anonym, da Sie nicht angemeldet sind"
5546 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:588
5547 msgid "Post Comment"
5548 msgstr "Poste Kommentar"
5550 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:588
5553 msgstr "Anonymer FTP-Zugriff"
5555 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:589
5556 msgid "Receive followups via email"
5557 msgstr "Erhalten der Antworten per Email"
5559 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:601
5560 #, fuzzy, php-format
5561 msgid "You could post if you were <a href=\"%1$s\">logged in</a>."
5563 "Sie könnten einen Beitrag posten, wenn Sie %1$s in %2$s angemeldet wären"
5565 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:604
5567 msgid "Please <a href=\"%1$s\">log in</a>"
5570 #: www/forum/index.php:46
5572 msgid "Forums for %1$s"
5573 msgstr "Foren für %1$s"
5575 #: www/forum/index.php:61 www/forum/myforums.php:72
5580 #: www/forum/index.php:61 www/forum/myforums.php:73 www/top/toplist.php:49
5584 #: www/forum/index.php:61
5585 msgid "Moderation Level"
5588 #: www/forum/index.php:76
5589 msgid "Anonymous & Non Group Users"
5592 #: www/forum/index.php:77
5593 msgid "All Except Admins"
5596 #: www/forum/message.php:47
5597 msgid "Message Not Found"
5598 msgstr "Nachricht nicht gefunden"
5600 #: www/forum/message.php:48
5601 msgid "This message does not (any longer) exist"
5602 msgstr "Diese Nachricht existiert nicht (mehr)"
5604 #: www/forum/message.php:107
5608 #: www/forum/message.php:108
5612 #: www/forum/message.php:113
5616 #: www/forum/message.php:130
5618 msgstr "Diskussionsansicht"
5620 #: www/forum/message.php:200
5621 msgid "Post a followup to this message"
5622 msgstr "Schreiben Sie eine Antwort auf diese Nachricht"
5624 #: www/forum/message.php:205
5625 msgid "Must Choose A Message First"
5626 msgstr "Sie müssen zuerst eine Nachricht auswählen"
5628 #: www/forum/message.php:206
5629 msgid "You Must Choose A Message First"
5630 msgstr "Sie müssen zuerst eine Nachricht auswählen"
5632 #: www/forum/monitor.php:50
5633 msgid "Forum monitoring deactivated"
5634 msgstr "Beobachtung dieses Forums beendet"
5636 #: www/forum/monitor.php:56
5637 msgid "Forum monitoring started"
5638 msgstr "Beobachtung dieses Forums begonnen"
5640 #: www/forum/myforums.php:53
5641 msgid "You have no monitored forums"
5644 #: www/forum/myforums.php:53 www/my/index.php:205
5645 msgid "You are not monitoring any forums."
5646 msgstr "Sie beobachten keine Foren."
5648 #: www/forum/myforums.php:65 www/forum/myforums.php:67
5649 #: www/forum/myforums.php:70 www/my/index.php:207
5650 msgid "My Monitored Forums"
5653 #: www/forum/myforums.php:73
5655 msgid "New Content?"
5656 msgstr "Neuer Account"
5658 #: www/forum/save.php:53
5659 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
5661 "Position im Forum gespeichert. Neue Nachrichten werden markiert, wenn Sie "
5664 #: www/frs/admin/deletepackage.php:62 www/frs/admin/deleterelease.php:73
5665 #: www/frs/admin/index.php:120
5666 msgid "Release Edit/File Releases"
5667 msgstr "Version bearbeiten/Dateiversionen"
5669 #: www/frs/admin/deletepackage.php:69
5671 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
5672 "its releases and files!"
5674 "Sie sind dabei dieses Paket, all seine Freigaben und Dateien dauerhaft und "
5675 "unwiederbringlich zu löschen!"
5677 #: www/frs/admin/deleterelease.php:79
5679 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
5682 "Sie sind dabei diese Freigabe und all seine Dateien dauerhaft und "
5683 "unwiederbringlich zu löschen!"
5685 #: www/frs/admin/editrelease.php:107
5686 msgid "Release Notes Are Too Small"
5687 msgstr "Versionsanmerkungen sind zu klein"
5689 #: www/frs/admin/editrelease.php:121
5690 msgid "Change Log Is Too Small"
5691 msgstr "Änderungs-Log ist zu klein"
5693 #: www/frs/admin/editrelease.php:136
5695 msgstr "Daten gespeichert"
5697 #: www/frs/admin/editrelease.php:174
5698 msgid "File Released"
5699 msgstr "Datei freigegeben"
5701 #: www/frs/admin/editrelease.php:205
5702 msgid "File Deleted"
5703 msgstr "Datei gelöscht"
5705 #: www/frs/admin/editrelease.php:225
5706 msgid "File Updated"
5707 msgstr "Datei aktualisiert"
5709 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/index.php:164
5710 msgid "Edit Releases"
5711 msgstr "Versionen editieren"
5713 #: www/frs/admin/editrelease.php:237
5714 msgid "Step 1: Edit Release"
5715 msgstr "Schritt 1: Version editieren"
5717 #: www/frs/admin/editrelease.php:243 www/frs/admin/qrs.php:216
5719 msgid "Release date"
5720 msgstr "Freigabedatum"
5722 #: www/frs/admin/editrelease.php:247 www/frs/admin/qrs.php:208
5723 #: www/frs/admin/showreleases.php:103
5724 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:36
5726 msgid "Release name"
5727 msgstr "Versionsname"
5729 #: www/frs/admin/editrelease.php:261
5731 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
5732 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
5733 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
5734 "in together below."
5736 "Editieren Sie die Versionsbemerkungen oder Änderungs-Log für diese Version "
5737 "des Pakets. Diese Änderungen werden sich auf alle angehängten "
5738 "Versionsdateien auswirken.<br />Sie können die Versionsbemerkungen und den "
5739 "Änderungs-Log entweder hochladen oder oder hier unten einfügen."
5741 #: www/frs/admin/editrelease.php:265
5742 msgid "Upload Release Notes"
5743 msgstr "Versionsbeschreibung hochladen"
5745 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
5746 msgid "Upload Change Log"
5747 msgstr "Änderungs-Log hochladen"
5749 #: www/frs/admin/editrelease.php:274
5750 msgid "Paste The Notes In"
5751 msgstr "Füge die Notizen ein"
5753 #: www/frs/admin/editrelease.php:280
5754 msgid "Paste The Change Log In"
5755 msgstr "Füge den Änderungs-Log ein"
5757 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
5758 msgid "Preserve my pre-formatted text."
5759 msgstr "Bewahre meinen vor-formatierten Text auf."
5761 #: www/frs/admin/editrelease.php:289
5762 msgid "Submit/Refresh"
5763 msgstr "Freigeben/Aktualisieren"
5765 #: www/frs/admin/editrelease.php:296
5767 "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload into "
5768 "the system. The maximum file size is determined by the site administrator, "
5769 "but defaults to 2MB. If you need to upload large files, contact your site "
5770 "administrator.</p>"
5772 "Schritt 2: Dateien zu dieser Version hinzufügen</h3><p>Wählen Sie nun eine "
5773 "Datei, zum Hochladen ins System. Die maximale Seitengröße wird vom "
5774 "Seitenadministrator bestimmt, aber Standard sind 2MB. Falls Sie große "
5775 "Dateien hochladen müssen, kontaktieren Sie Ihren Seitenadministrator.</p>"
5777 #: www/frs/admin/editrelease.php:301 www/frs/admin/qrs.php:228
5779 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
5780 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
5783 #: www/frs/admin/editrelease.php:303 www/frs/admin/qrs.php:229
5784 msgid "Upload a new file"
5785 msgstr "Eine neue Datei hochladen"
5787 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:233
5789 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s"
5790 msgstr "Alternativkönnen Sie FTP benutzen, um eine Datei auf %1$s hochzuladen"
5792 #: www/frs/admin/editrelease.php:308 www/frs/admin/qrs.php:234
5793 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
5794 msgstr "Wählen Sie eine FTP Datei, anstatt hochzuladen:"
5796 #: www/frs/admin/editrelease.php:317 www/frs/admin/qrs.php:245
5800 #: www/frs/admin/editrelease.php:323 www/frs/admin/qrs.php:255
5801 msgid "Processor Type"
5802 msgstr "Prozessor Typ"
5804 #: www/frs/admin/editrelease.php:331
5805 msgid "Add This File"
5806 msgstr "Diese Datei hinzufügen"
5808 #: www/frs/admin/editrelease.php:336
5809 msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
5810 msgstr "Schritt 3: Ändere Dateien in dieser Version"
5812 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
5813 msgid "No Files In This Release"
5814 msgstr "Keine Dateien in dieser Version"
5816 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
5818 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
5819 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
5820 "your download summary page."
5822 "Haben Sie einmal Dateien zu dieser Version hinzugefügt, <strong>müssen</"
5823 "strong> Sie jede dieser Dateien mit den korrekten Informationen "
5824 "aktualisieren oder sie werden auf der Download-Zusammenfassungsseite nicht "
5827 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
5828 msgid "Filename<br />Release"
5829 msgstr "Dateiname<br />Version"
5831 #: www/frs/admin/editrelease.php:347
5832 msgid "Processor<br />Release Date"
5833 msgstr "Prozessor<br />Versionsdatum"
5835 #: www/frs/admin/editrelease.php:348
5836 msgid "File Type<br />Update"
5837 msgstr "Dateityp<br />Aktualisieren"
5839 #: www/frs/admin/editrelease.php:373
5840 msgid "Update/Refresh"
5841 msgstr "Aktualisieren"
5843 #: www/frs/admin/editrelease.php:388
5845 msgstr "Datei löschen"
5847 #: www/frs/admin/editrelease.php:398
5848 #, fuzzy, php-format
5849 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
5850 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
5851 msgstr[0] "Es sind %1$s Benutzer, die dieses Paket beobachten."
5852 msgstr[1] "Es sind %1$s Benutzer, die dieses Paket beobachten."
5854 #: www/frs/admin/index.php:81
5855 msgid "Added Package"
5856 msgstr "Paket hinzugefügt"
5858 #: www/frs/admin/index.php:112
5859 msgid "Updated Package"
5860 msgstr "Pakete aktualisieren"
5862 #: www/frs/admin/index.php:126
5866 #: www/frs/admin/index.php:127
5868 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
5870 "Klicken Sie hier %1$s , um eine schnelle Version einer Datei %2$s zu "
5873 #: www/frs/admin/index.php:130
5875 "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
5876 "together, or use them however you like. <p><H4>An example of packages:</"
5877 "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
5878 "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</H4><p><ol><li>Define your "
5879 "packages</li><li>Create new releases of packages</li></ol><p><h3>Releases of "
5880 "Packages</h3><p>A release of a package can contain multiple files."
5881 "<p><H4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</strong><br /"
5882 "><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /><p>You can create "
5883 "new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit Releases</strong> "
5884 "next to your package name.<p>"
5886 "<h3>Pakete</h3><p>Sie können Pakete benutzen, um verschiedene Dateiversionen "
5887 "zu gruppieren. <p><H4>Ein Paket-Beispiel:</h4><p><strong>Mysql-win</"
5888 "strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</"
5889 "strong><p><h4>Ihre Pakete:</H4><p><ol><li>Definieren Sie Ihre Pakete</"
5890 "li><li>Neue Paketversionen anlegen</li></ol><p><h3>Versionen von Paketen</"
5891 "h3><p>Eine Version eines Paketes kann verschiedene Dateien enthalten."
5892 "<p><H4>Beispiele von Versionen</h4><p><strong>3.22.1</strong><br /"
5893 "><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /><p>Sie können "
5894 "neue Versionen von Paketen anlegen, indem Sie auf <strong>Hinzufügen/"
5895 "Editiere Versionen</strong> neben Ihrem Paketnamen klicken.<p>"
5897 #: www/frs/admin/index.php:142
5898 msgid "You Have No Packages Defined"
5899 msgstr "Sie haben kein Paket definiert"
5901 #: www/frs/admin/index.php:145
5905 #: www/frs/admin/index.php:146 www/frs/admin/showreleases.php:102
5907 msgid "Package name"
5910 #: www/frs/admin/index.php:160
5912 msgstr "Version hinzufügen"
5914 #: www/frs/admin/index.php:192
5915 msgid "New Package Name"
5916 msgstr "Neuer Paketname"
5918 #: www/frs/admin/index.php:199 www/people/editprofile.php:252
5919 msgid "Publicly Viewable"
5920 msgstr "Öffentlich sichtbar"
5922 #: www/frs/admin/index.php:202
5923 msgid "Create This Package"
5924 msgstr "Dieses Paket anlegen"
5926 #: www/frs/admin/qrs.php:63
5927 msgid "Must define a release name."
5928 msgstr "Sie müssen einen Versionsnamen definieren."
5930 #: www/frs/admin/qrs.php:65
5931 msgid "Must select a package."
5932 msgstr "Sie müssen ein Paket auswählen."
5934 #: www/frs/admin/qrs.php:71
5936 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
5937 "to upload this big file."
5939 "Die hochgeladene Datei übersteigt die maximale Dateigröße. Kontaktieren Sie "
5940 "Ihren Seitenadministrator, um diese große Datei hochzuladen."
5942 #: www/frs/admin/qrs.php:74
5943 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5944 msgstr "Die hochzuladende Datei wurde nur teilweise hochgeladen."
5946 #: www/frs/admin/qrs.php:77
5947 msgid "Must select a file."
5948 msgstr "Sie müssen eine Datei auswählen."
5950 #: www/frs/admin/qrs.php:80
5951 msgid "Unknown file upload error."
5952 msgstr "Unbekannter Dateihochlade Fehler."
5954 #: www/frs/admin/qrs.php:84
5955 msgid "Must select a file type."
5956 msgstr "Sie müssen einen Dateitypen auswählen."
5958 #: www/frs/admin/qrs.php:86
5959 msgid "Must select a processor type."
5960 msgstr "Sie müssen einen Prozessortyp auswählen."
5962 #: www/frs/admin/qrs.php:132
5963 msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
5964 msgstr "Datei freigegeben: Sie können die Version nun bearbeiten"
5966 #: www/frs/admin/qrs.php:134 www/frs/admin/qrs.php:173
5967 msgid "Quick Release System"
5968 msgstr "Schnell-Freigabe-System"
5970 #: www/frs/admin/qrs.php:138
5973 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
5974 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
5975 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
5979 #: www/frs/admin/qrs.php:181
5983 #: www/frs/admin/qrs.php:189
5984 msgid "No File Types Available"
5985 msgstr "Keine Dateitypen verfügbar"
5987 #: www/frs/admin/qrs.php:203
5989 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
5990 msgstr "Oder %1$s erstelle ein neues Paket %2$s"
5992 #: www/frs/admin/qrs.php:224
5996 #: www/frs/admin/qrs.php:265 www/include/project_home.php:221
5997 msgid "Release Notes"
5998 msgstr "Versionsanmerkungen"
6000 #: www/frs/admin/qrs.php:273 www/tracker/mod-limited.php:195
6001 #: www/tracker/mod.php:286
6003 msgstr "Änderungsprotokoll"
6005 #: www/frs/admin/qrs.php:281
6006 msgid "Preserve my pre-formatted text"
6007 msgstr "Bewahre meinen vor-formatierten Text auf"
6009 #: www/frs/admin/qrs.php:282
6010 msgid "Release File"
6011 msgstr "Dateifreigabe"
6013 #: www/frs/admin/showreleases.php:93
6014 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
6017 #: www/frs/admin/showreleases.php:99
6018 msgid "Release New File Version"
6019 msgstr "Neue Dateiversion freigeben"
6021 #: www/frs/include/frs_utils.php:149 www/frs/include/frs_utils.php:166
6022 msgid "Must Choose One"
6023 msgstr "Sie müssein eine auswählen"
6025 #: www/frs/index.php:38
6026 msgid "No group title"
6029 #: www/frs/index.php:38
6032 msgstr "Hinzufügen einer Gruppe"
6034 #: www/frs/index.php:66
6035 msgid "Project Filelist"
6036 msgstr "Projekt Dateiliste"
6038 #: www/frs/index.php:69
6039 msgid "No File Packages"
6040 msgstr "Keine Dateipakete"
6042 #: www/frs/index.php:70
6043 msgid "There are no file packages defined for this project."
6046 #: www/frs/index.php:73
6047 msgid "Below is a list of all files of the project."
6048 msgstr "Unten ist eine Liste mit allen Dateien des Projektes."
6050 #: www/frs/index.php:75
6052 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
6055 #: www/frs/index.php:77
6057 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
6058 "(accessible by clicking on release version)."
6060 "Bevor sie herunterladen, möchten sie vielleicht die Versionsanmerkungen und "
6061 "Änderungs-Logs lesen (durch Klick auf Freigabeversion erreichbar)."
6063 #: www/frs/index.php:88
6064 msgid "To create a new release click here."
6065 msgstr "Um eine neue Version zu erstellen, klicken Sie hier."
6067 #: www/frs/index.php:98 www/include/project_home.php:157
6071 #: www/frs/index.php:99
6072 msgid "Release & Notes"
6073 msgstr "Release Notes"
6075 #: www/frs/index.php:106 www/pm/ganttpage.php:172
6076 #: www/project/admin/editimages.php:264
6080 #: www/frs/index.php:107
6084 #: www/frs/index.php:108
6086 msgstr "Architektur"
6088 #: www/frs/index.php:123 www/include/project_home.php:223
6089 msgid "Monitor this package"
6090 msgstr "Dieses Paket beobachten"
6092 #: www/frs/index.php:136
6094 msgstr "Keine Versionen"
6096 #: www/frs/index.php:220
6097 msgid "Project totals"
6098 msgstr "Projektsumme"
6100 #: www/frs/monitor.php:43
6101 msgid "Monitoring stopped"
6102 msgstr "Überwachung gestoppt"
6104 #: www/frs/monitor.php:44
6105 msgid "Monitoring Has Been Stopped"
6106 msgstr "Überwachung wurde gestoppt"
6108 #: www/frs/monitor.php:51
6109 msgid "Monitoring started"
6110 msgstr "Überwachung gestartet"
6112 #: www/frs/monitor.php:52
6113 msgid "Monitoring Has Been Started"
6114 msgstr "Überwachung wurde gestartet"
6116 #: www/frs/shownotes.php:41
6118 msgid "That Release Was Not Found"
6119 msgstr "Nachricht nicht gefunden"
6121 #: www/frs/shownotes.php:55
6122 msgid "File Release Notes and Changelog"
6123 msgstr "Datei-Versionsanmerkungen und Änderungs-Log"
6125 #: www/frs/shownotes.php:57 www/frs/shownotes.php:66 www/frs/shownotes.php:74
6129 #: www/frs/shownotes.php:59
6130 msgid "Release Name:"
6131 msgstr "Versionsname:"
6133 #: www/frs/shownotes.php:70 www/frs/shownotes.php:78
6134 #: www/snippet/addversion.php:87 www/snippet/addversion.php:211
6136 msgstr "Änderungen:"
6138 #: www/help/index.php:33
6139 msgid "Page Information"
6140 msgstr "Seiteninformation"
6142 #: www/help/tracker.php:41
6144 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
6146 "Diese Drop-Down-Box representiert den Projekt-Administrator, zu welchem ein "
6147 "Tracker-Element zugeordnet ist."
6149 #: www/help/tracker.php:44
6151 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
6152 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
6153 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
6154 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
6155 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
6156 "item is given a status of 'Deleted'."
6158 "Diese Drop-Down-Box representiert den aktuellen Status eines Tracker-"
6159 "Elementes.<br /><br />Sie können den Status auf \"Schwebend\" setzen, wenn "
6160 "Sie auf eine Antwort des Tracker-Element-Autors warten möchten. Wenn der "
6161 "Autor antwortet, wird der Status automatisch wieder auf \"Offen\" gesetzt. "
6162 "Andernfalls, wenn der Autor nicht in der vom Administrator vorgegebenen Zeit "
6163 "antwortet (vorgegeben sind 14 Tage), dann wechselt der Status zu 'Gelöscht'."
6165 #: www/help/tracker.php:47
6167 msgid "Tracker category"
6168 msgstr "Tracker Element"
6170 #: www/help/tracker.php:50
6172 msgid "Tracker group"
6175 #: www/help/tracker.php:53
6177 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
6178 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
6179 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
6180 "or Descending order."
6182 "Die Sortieroption erlaubt Ihnen zu bestimmen, wie die Browse-Ergebnisse "
6183 "sortiert werden.<br /><br /> Sie können nach ID, Priorität, "
6184 "Zusammenfassung, Eröffnungsdatum, Schließdatum, Einsender oder nach dem "
6185 "Verantworlichem sortieren. Sie können die Ergebnisse auch nach "
6186 "aufsteigender- oder absteigender Reihenfolge sortieren."
6188 #: www/help/tracker.php:56
6190 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
6191 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
6192 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
6193 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
6196 "Die Datentyp-Option entscheidet, was es für ein Tracker-Element ist. Da der "
6197 "Tracker zwichen Bug, Patch, Support, etc unterscheidet, sollten Manager "
6198 "fähig sein zu entscheiden, zu welche von diesen das Element gehören soll."
6199 "<br /><br />Dies hat den Vorteil, daß ein Administrator bevollmächtigt wird, "
6200 "eine Support-Anfrage in einen Bug umzuwandeln."
6202 #: www/help/tracker.php:59
6204 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
6205 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
6206 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
6209 "Die Prioritätsoption erlaubt einem Benutzer eine Priortiät für ein Tracker-"
6210 "Element zu definieren (von 1-niedrigste bis 5-höchste).<br /><br />Dies ist "
6211 "besonders hilfreich bei Bugs und Support-Bitten, wo ein Benutzer ein "
6212 "kritisches Problem in einem Projekt finden kann."
6214 #: www/help/tracker.php:62 www/pm/ganttpage.php:171
6218 #: www/help/tracker.php:65
6220 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
6221 "browsing through several tracker items."
6223 "Das Zusammenfassungs-Textfeld representiert eine kurze Tracker-Item "
6224 "Zusammenfassung. Nützlich wenn man durch verschiedene Tracker-Items browst."
6226 #: www/help/tracker.php:68
6228 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
6229 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
6230 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
6233 "Die vorgespeicherte Antwort representiert eine Liste von Projekt-"
6234 "Administratoren-definierten vorgespeicherten Antworten auf gängige Support "
6235 "oder Programmfehler Meldungen.<br /><br /> Wenn Sie ein Projektadministrator "
6236 "sind, können Sie auf den '(admin)' Link klicken, um Ihre eigenen "
6237 "vorgespeicherten Antworten zu definieren."
6239 #: www/help/tracker.php:71 www/news/news_utils.php:162
6240 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:134
6244 #: www/help/tracker.php:74
6246 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
6247 "checkbox before submitting changes."
6249 "Wenn Sie einen Anhang an ein Tracker-Element hängen wollen, müssen sie diese "
6250 "Box markieren, bevor sie Änderungen bestätigen."
6252 #: www/help/tracker.php:77
6254 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
6255 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
6256 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
6257 "will also get emails for those reasons as well!"
6260 #: www/help/tracker.php:80
6261 msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
6262 msgstr "Unbekannte Hilfe Anfrage:"
6264 #: www/help/tracker.php:90
6265 msgid "Close Window"
6266 msgstr "Fenster schließen"
6268 #: www/help/trove_cat.php:39
6269 msgid "No such trove category"
6270 msgstr "Keine solche Fundkategorie"
6272 #: www/help/trove_cat.php:48
6273 msgid "Full Category Name"
6274 msgstr "Vollständiger Kategoriename"
6276 #: www/help/trove_cat.php:49
6280 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:125
6284 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:126
6288 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:127
6292 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:43
6293 msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
6296 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:44
6297 msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
6300 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:45
6301 msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
6304 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:46
6305 msgid "Quote text : [quote]text[/quote] (alt+q)"
6308 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:47
6309 msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
6312 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:48
6313 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
6316 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:49
6317 msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
6320 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:50
6321 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
6324 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:51
6326 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt+w)"
6329 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:52
6330 msgid "Close all open bbCode tags"
6333 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:53
6335 "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
6338 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:54
6339 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
6342 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:55
6343 msgid "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
6346 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:56
6347 msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
6350 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:256
6354 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:258
6358 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:259
6362 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:260
6366 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:261
6370 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:262
6374 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:263
6378 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:264
6382 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:265
6386 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:266
6390 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:267
6394 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:268
6398 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:269
6402 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:270
6406 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:271
6410 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:272
6414 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:273
6418 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:274
6422 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:275
6426 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:276
6430 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:277
6434 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:278
6438 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:281
6442 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:288
6443 msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
6446 #: www/include/Layout.class.php:74
6447 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:81
6448 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:109 www/themes/lite/Theme.class.php:76
6449 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:30
6454 #: www/include/Layout.class.php:150
6455 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:153
6456 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:161 www/themes/osx/Theme.class.php:72
6457 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:44
6461 #: www/include/Layout.class.php:151
6462 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:155
6463 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:163 www/themes/lite/Theme.class.php:125
6464 #: www/themes/osx/Theme.class.php:73 www/themes/ultralite/Theme.class.php:45
6466 msgstr "Mein Account"
6468 #: www/include/Layout.class.php:153
6469 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:158
6470 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:165 www/themes/osx/Theme.class.php:76
6471 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:49
6475 #: www/include/Layout.class.php:155
6476 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:161
6477 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:168 www/themes/lite/Theme.class.php:128
6478 #: www/themes/osx/Theme.class.php:77 www/themes/ultralite/Theme.class.php:50
6480 msgstr "Neuer Account"
6482 #: www/include/Layout.class.php:279
6483 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:219
6484 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:228
6486 msgstr "Zeige Quelle"
6488 #: www/include/Layout.class.php:417
6489 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:358
6490 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:378 www/themes/lite/Theme.class.php:264
6494 #: www/include/Layout.class.php:418
6495 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:362
6496 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:379 www/themes/lite/Theme.class.php:265
6497 msgid "My Page"
6498 msgstr "Persönliche Seite"
6500 #: www/include/Layout.class.php:420
6501 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:371
6502 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:381 www/themes/lite/Theme.class.php:267
6503 msgid "Project Tree"
6504 msgstr "Projektbaum"
6506 #: www/include/Layout.class.php:423
6507 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:380
6508 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:384 www/themes/lite/Theme.class.php:270
6509 msgid "Code Snippets"
6510 msgstr "Quellcodestücke"
6512 #: www/include/Layout.class.php:426
6513 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:389
6514 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:387 www/themes/lite/Theme.class.php:273
6515 msgid "Project Openings"
6516 msgstr "Projekthilfe gesucht"
6518 #: www/include/Layout.class.php:566 www/include/project_home.php:313
6519 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:538
6520 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:526
6522 msgstr "Mailinglisten"
6524 #: www/include/Layout.class.php:587 www/include/project_home.php:343
6525 #: www/include/project_home.php:344 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:53
6526 #: www/survey/survey_utils.php:54
6527 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:562
6528 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:547
6532 #: www/include/Layout.class.php:799
6533 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:77
6534 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:679
6535 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:766
6536 msgid "Advanced search"
6537 msgstr "Erweiterte Suche"
6539 #: www/include/Layout.class.php:822
6540 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:694
6541 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:789
6542 msgid "with all words"
6543 msgstr "Mit allen Wörtern"
6545 #: www/include/Layout.class.php:825
6546 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:695
6547 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:792
6548 msgid "with one word"
6549 msgstr "mit einem Wort"
6551 #: www/include/Layout.class.php:870 www/themes/gforge/Theme.class.php:838
6555 #: www/include/Layout.class.php:871 www/include/Layout.class.php:902
6556 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:697
6557 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:753
6558 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:839 www/themes/gforge/Theme.class.php:870
6562 #: www/include/Layout.class.php:871 www/include/Layout.class.php:902
6563 #: www/stats/site_stats_utils.php:127
6564 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:697
6565 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:753
6566 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:839 www/themes/gforge/Theme.class.php:870
6570 #: www/include/Layout.class.php:871 www/include/Layout.class.php:902
6571 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:697
6572 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:753
6573 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:839 www/themes/gforge/Theme.class.php:870
6578 #: www/include/Layout.class.php:1074
6579 msgid "Quick Jump To..."
6582 #: www/include/SmilieSupportHtml.class.php:53
6583 msgid "Smilies's list"
6586 #: www/include/exit.php:20
6587 msgid "Exiting with error"
6588 msgstr "Beendigung mit Fehler"
6590 #: www/include/exit.php:36
6592 "This project's administrator will have to grant you permission to view this "
6595 "Dieser Projekt-Administrator muss Sie berechtigen, um diese Seite zu sehen."
6597 #: www/include/exit.php:55
6598 msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
6599 msgstr "FEHLER - Es wurde keine Gruppen-ID gewählt"
6601 #: www/include/exit.php:55
6603 msgid "No group was chosen or you can't access it"
6604 msgstr "FEHLER - Es wurde keine Gruppen-ID gewählt"
6606 #: www/include/exit.php:62
6607 msgid "Error - missing parameters"
6608 msgstr "Fehler - es fehlen Parameter"
6610 #: www/include/exit.php:62
6612 msgid "Error - missing required parameters"
6613 msgstr "Fehler - es fehlen Parameter"
6615 #: www/include/exit.php:69
6616 msgid "Error - disabled feature."
6617 msgstr "Fehler - abgeschaltetes Feature."
6619 #: www/include/exit.php:69
6620 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
6623 #: www/include/exit.php:76
6624 msgid "Error - double submit"
6627 #: www/include/exit.php:76
6628 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
6630 "Sie haben versucht dieses Element doppelt abzuschicken. Bitte vermeiden Sie "
6631 "\"double-clicking\"."
6633 #: www/include/features_boxes.php:20
6634 #, fuzzy, php-format
6635 msgid "%1$s Statistics"
6636 msgstr "GForge Statistiken"
6638 #: www/include/features_boxes.php:22
6639 msgid "Top Project Downloads"
6640 msgstr "Populärste Downloads (nach Projekten)"
6642 #: www/include/features_boxes.php:25 www/top/index.php:48
6643 msgid "Highest Ranked Users"
6644 msgstr "Benutzer mit dem höchsten Rang"
6646 #: www/include/features_boxes.php:28 www/top/index.php:38
6647 #: www/top/mostactive.php:42
6648 msgid "Most Active This Week"
6649 msgstr "Am meisten aktiv diese Woche"
6651 #: www/include/features_boxes.php:30
6652 msgid "Recently Registered Projects"
6653 msgstr "Neu registrierte Projekte:"
6655 #: www/include/features_boxes.php:57 www/include/features_boxes.php:131
6656 #: www/include/features_boxes.php:153 www/include/features_boxes.php:177
6657 msgid "No Stats Available"
6658 msgstr "Keine Statistiken verfügbar"
6660 #: www/include/features_boxes.php:67 www/include/features_boxes.php:162
6661 #: www/include/features_boxes.php:186 www/top/mostactive.php:79
6662 #: www/top/mostactive.php:86
6666 #: www/include/features_boxes.php:117
6667 msgid "Hosted Projects"
6668 msgstr "Registrierte Projekte"
6670 #: www/include/features_boxes.php:118
6671 msgid "Registered Users"
6672 msgstr "Registrierte Benutzer"
6674 #: www/include/features_boxes.php:134
6678 #: www/include/html.php:283 www/include/html.php:352 www/include/html.php:515
6679 #: www/pm/browse_task.php:318 www/pm/browse_task.php:349
6680 #: www/pm/browse_task.php:360 www/tracker/browse.php:437
6681 #: www/tracker/browse.php:449 www/tracker/browse.php:453
6683 msgstr "Keine Änderung"
6685 #: www/include/html.php:517
6689 #: www/include/html.php:521
6693 #: www/include/html.php:660 www/my/bookmark_add.php:31
6694 msgid "My Personal Page"
6695 msgstr "Meine persönliche Seite"
6697 #: www/include/html.php:661
6698 msgid "Diary & Notes"
6699 msgstr "Terminkalender & Notizen"
6701 #: www/include/html.php:663
6702 msgid "Register Project"
6703 msgstr "Registriere Projekt"
6705 #: www/include/project_home.php:17 www/include/user_home.php:124
6706 msgid "Project Info"
6707 msgstr "Projekt-Info"
6709 #: www/include/project_home.php:42
6712 "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
6713 "official site for this product. Additional copyright information may be "
6714 "found on this project's homepage."
6716 "BEACHTE: Dieser Projekteintrag wird von %1$s Mitarbeitern gepflegt. Wir sind "
6717 "nicht die offizielle Seite für dieses Produkt. Zusätzliche Copyright "
6718 "Informationen sind auf dieser Projekt-HP zu finden."
6720 #: www/include/project_home.php:52
6721 msgid "This project has not yet submitted a description."
6722 msgstr "Dieses Projekt hat bisher keine Beschreibung angegeben."
6724 #: www/include/project_home.php:61
6725 msgid "Registered: "
6726 msgstr "Registriert: "
6728 #: www/include/project_home.php:71
6729 msgid "Activity Percentile: "
6730 msgstr "durchschnittlicher Aktivitätswert: "
6732 #: www/include/project_home.php:72
6735 "View project <a href=\"%1$s\" >Statistics</a> or <a href=\"%2$s\">Activity</"
6739 #: www/include/project_home.php:73
6740 #, fuzzy, php-format
6742 "View list of <a href=\"%1$s\">RSS feeds</a> available for this project.</a>"
6743 msgstr "Hier ist eine Liste der verfügbaren Positionen für dieses Projekt."
6745 #: www/include/project_home.php:88
6746 #, fuzzy, php-format
6748 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
6750 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
6751 "\">several different positions</a>."
6752 msgstr[0] "HILFE GESUCHT: Dieses Projekt sucht nach"
6753 msgstr[1] "HILFE GESUCHT: Dieses Projekt sucht nach"
6755 #: www/include/project_home.php:108
6756 msgid "Developer Info"
6757 msgstr "Entwicklerinformationen"
6759 #: www/include/project_home.php:113
6760 msgid "Project Admins"
6761 msgstr "Projektbetreuer"
6763 #: www/include/project_home.php:119 www/stats/site_stats_utils.php:486
6767 #: www/include/project_home.php:131
6768 msgid "View Members"
6769 msgstr "Zeige Mitglieder"
6771 #: www/include/project_home.php:132
6772 msgid "Request to join"
6773 msgstr "Beitrittsgesuch"
6775 #: www/include/project_home.php:150
6776 msgid "Latest File Releases"
6777 msgstr "Letzte Datei-Releases"
6779 #: www/include/project_home.php:160 www/snippet/package.php:151
6780 #: www/snippet/submit.php:116
6784 #: www/include/project_home.php:166
6786 msgstr "Anmerkungen"
6788 #: www/include/project_home.php:166
6789 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63 www/tracker/mod.php:38
6793 #: www/include/project_home.php:169 www/include/project_home.php:226
6794 #: www/new/index.php:101 www/tracker/detail.php:162 www/tracker/detail.php:167
6795 #: www/tracker/mod-limited.php:162 www/tracker/mod-limited.php:172
6796 #: www/tracker/mod.php:252 www/tracker/mod.php:262
6800 #: www/include/project_home.php:200
6801 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
6802 msgstr "Dieses Projekt hat bisher keine Dateien veröffentlicht."
6804 #: www/include/project_home.php:233
6805 msgid "View All Project Files"
6806 msgstr "Zeige alle Projektdateien"
6808 #: www/include/project_home.php:248
6809 msgid "Public Areas"
6810 msgstr "Öffentliche Bereiche"
6812 #: www/include/project_home.php:253
6816 #: www/include/project_home.php:254
6817 msgid "Project Home Page"
6818 msgstr "Projekt-Homepage"
6820 #: www/include/project_home.php:274 www/include/project_summary.php:134
6821 msgid "There are no public trackers available"
6822 msgstr "Es sind keine öffentlichen Tracker verfügbar"
6824 #: www/include/project_home.php:279
6825 #, fuzzy, php-format
6826 msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
6827 msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
6828 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> offen / <strong>%2$s</strong> gesamt)"
6829 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> offen / <strong>%2$s</strong> gesamt)"
6831 #: www/include/project_home.php:290
6832 msgid "Public Forums"
6833 msgstr "Öffentliche Foren"
6835 #: www/include/project_home.php:293
6836 #, fuzzy, php-format
6837 msgid "<strong>%d</strong> message"
6838 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
6839 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
6840 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
6842 #: www/include/project_home.php:295
6844 msgid "<strong>%d</strong> forum"
6845 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
6846 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> Projekt in der Ergebnisliste."
6847 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
6849 #: www/include/project_home.php:306
6850 msgid "DocManager: Project Documentation"
6851 msgstr "Dokumenten-Manager: Projekt-Dokumentation"
6853 #: www/include/project_home.php:314
6854 msgid "Mailing Lists"
6855 msgstr "Mailinglisten"
6857 #: www/include/project_home.php:316
6858 #, fuzzy, php-format
6859 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
6860 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
6861 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
6862 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
6864 #: www/include/project_home.php:324
6865 msgid "Task Manager"
6866 msgstr "Auftrags-Verwaltung"
6868 #: www/include/project_home.php:329
6869 msgid "There are no public subprojects available"
6870 msgstr "Keine öffentlichen Unterprojekte vorhanden"
6872 #: www/include/project_home.php:345
6876 #: www/include/project_home.php:353 www/register/projectinfo.php:176
6877 #: www/scm/admin/index.php:40 www/scm/admin/index.php:90
6878 #: www/scm/include/scm_utils.php:44 www/scm/index.php:33
6879 #: www/scm/reporting/index.php:33 www/scm/viewvc.php:139
6880 msgid "SCM Repository"
6881 msgstr "SCM Repository"
6883 #: www/include/project_home.php:388 www/include/project_home.php:389
6884 msgid "Anonymous FTP Space"
6885 msgstr "Anonymer FTP-Zugriff"
6887 #: www/include/project_summary.php:139
6889 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
6890 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
6891 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> offen / <strong>%2$s</strong> gesamt)"
6892 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> offen / <strong>%2$s</strong> gesamt)"
6894 #: www/include/tool_reports.php:53 www/pm/index.php:70
6895 #: www/reporting/usersummary.php:56 www/tracker/ind.php:43
6899 #: www/include/tool_reports.php:54
6903 #: www/include/tool_reports.php:58
6904 msgid "No data found to report"
6905 msgstr "Keine Daten gefunden"
6907 #: www/include/tool_reports.php:86
6909 msgstr "Letzte(r/n) Tag(e)"
6911 #: www/include/tool_reports.php:87
6912 msgid "Last week(s)"
6913 msgstr "Letzte(n) Woche(n)"
6915 #: www/include/tool_reports.php:88
6916 msgid "Last month(s)"
6917 msgstr "Letzte(r/n) Monat(e)"
6919 #: www/include/tool_reports.php:89
6920 msgid "Last year(s)"
6921 msgstr "Letzte(s/n) Jahr(e)"
6923 #: www/include/tool_reports.php:90
6924 msgid "Project lifespan"
6925 msgstr "Projekt-Lebensdauer"
6927 #: www/include/tool_reports.php:94
6931 #: www/include/trove.php:203
6933 msgid "None Selected"
6934 msgstr "ablehnen ausgewählt"
6936 #: www/include/trove.php:242
6937 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
6938 msgstr "Dieses Projekt hat sich noch nicht kategorisiert in der"
6940 #: www/include/trove.php:243
6941 msgid "Trove Software Map"
6942 msgstr "Softwarefundkarte"
6944 #: www/include/trove.php:289
6945 msgid "(Now Filtering)"
6948 #: www/include/trove.php:297
6953 #: www/include/user_home.php:17
6954 msgid "Developer Profile"
6955 msgstr "Entwicklerprofil"
6957 #: www/include/user_home.php:24
6958 msgid "Personal Information"
6959 msgstr "Persönliche Information"
6961 #: www/include/user_home.php:27
6963 msgstr "Benutzer-ID"
6965 #: www/include/user_home.php:38
6966 msgid "Skills Profile"
6967 msgstr "Qualifikationenprofil"
6969 #: www/include/user_home.php:43
6972 msgstr "Anmelde-Name:"
6974 #: www/include/user_home.php:54 www/sendmessage.php:134
6975 msgid "Your Email Address"
6976 msgstr "E-Mail-Adresse"
6978 #: www/include/user_home.php:61
6979 msgid "Jabber Address"
6980 msgstr "Jabber Adresse"
6982 #: www/include/user_home.php:87
6983 msgid "Site Member Since"
6984 msgstr "Mitglied seit"
6986 #: www/include/user_home.php:93
6988 msgstr "Benutzer Bewertung"
6990 #: www/include/user_home.php:97
6991 msgid "User chose not to participate in peer rating"
6992 msgstr "Benutzer wollte nicht an der Peer-Bewertung teilnehmen"
6994 #: www/include/user_home.php:101
6995 msgid "Diary and Notes"
6996 msgstr "Terminkalender und Notizen"
6998 #: www/include/user_home.php:111
6999 msgid "Diary/Note entries:"
7000 msgstr "Terminkalender/Notiz-Einträge:"
7002 #: www/include/user_home.php:112
7003 msgid "View Diary & Notes"
7004 msgstr "Zeige Terminkalender/Notizen"
7006 #: www/include/user_home.php:114
7007 msgid "Monitor this Diary"
7008 msgstr "Beobachte diesen Terminkalender"
7010 #: www/include/user_home.php:140
7011 msgid "This developer is not a member of any projects."
7012 msgstr "Dieser Entwickler ist kein Mitglied bei einem Projekt."
7014 #: www/include/user_home.php:143
7015 msgid "This developer is a member of the following groups:"
7016 msgstr "Dieser Entwickler ist Mitglied bei den folgenden Projekten:"
7018 #: www/include/user_home.php:165
7021 "<P>If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her "
7022 "on the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
7023 "the user and others.</P><P>The %1$s Peer Rating system is based on concepts "
7024 "from <A HREF=\"http://www.advogato.com/\">Advogato.</A> The system has been "
7025 "re-implemented and expanded in a few ways.</P>"
7028 #: www/include/user_home.php:172
7031 "<P>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
7032 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
7033 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
7034 "\"non-trusted\" users.</P><UL><LI>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
7035 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</LI><LI>The \"Aggregate Score"
7036 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
7037 "</LI><LI>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
7038 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
7039 "rated user's responses are given more weight.</LI></UL><P><I>If you would "
7040 "like to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to "
7041 "both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your account "
7042 "maintenance page</A>. If you choose not to participate, your ratings of "
7043 "other users will be permanently deleted and the 'Peer Rating' box will "
7044 "disappear from your user page. </I></P>"
7047 #: www/include/user_home.php:177
7049 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
7050 "rate the user. Refer to <a href=\"/account/\">your account maintenance page</"
7051 "a> for more information."
7054 #: www/include/vote_function.php:196
7055 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:494
7059 #: www/include/vote_function.php:196
7060 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:496
7064 #: www/include/vote_function.php:269
7065 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:538 www/survey/privacy.php:38
7066 msgid "Survey Privacy"
7067 msgstr "Umfrage Privatsphäre"
7069 #: www/include/vote_function.php:276
7070 msgid "Survey not found."
7071 msgstr "Umfrage nicht gefunden."
7073 #: www/mail/admin/deletelist.php:49 www/mail/admin/index.php:183
7074 msgid "Permanently Delete List"
7077 #: www/mail/admin/index.php:49 www/mail/admin/index.php:72
7078 #: www/mail/admin/index.php:161
7080 msgid "Error getting the list"
7081 msgstr "Fehler %1$s zu bekommen"
7083 #: www/mail/admin/index.php:63
7085 msgstr "Liste hinzugefügt"
7087 #: www/mail/admin/index.php:83
7089 msgid "List updated"
7090 msgstr "Liste hinzugefügt"
7092 #: www/mail/admin/index.php:94
7093 msgid "Add a Mailing List"
7094 msgstr "Eine Mailingliste hinzufügen"
7096 #: www/mail/admin/index.php:95
7099 "<p>Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
7100 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for "
7101 "your list to be created.</p>"
7104 #: www/mail/admin/index.php:105
7105 msgid "Unable to get the lists"
7108 #: www/mail/admin/index.php:112
7109 msgid "Existing mailing lists"
7110 msgstr "Existierende Mailinglisten"
7112 #: www/mail/admin/index.php:140
7113 msgid "Mailing List Name:"
7114 msgstr "Name der Mailingliste :"
7116 #: www/mail/admin/index.php:146 www/mail/admin/index.php:178
7117 #: www/snippet/package.php:133
7118 msgid "Description:"
7119 msgstr "Beschreibung:"
7121 #: www/mail/admin/index.php:149
7122 msgid "Add This List"
7123 msgstr "Diese Liste hinzufügen"
7125 #: www/mail/admin/index.php:167 www/project/admin/index.php:213
7130 #: www/mail/admin/index.php:196
7131 msgid "Mailing List Administration"
7132 msgstr "Administration der Mailingliste"
7134 #: www/mail/admin/index.php:202 www/mail/index.php:43
7136 msgid "Unable to get the list %s"
7139 #: www/mail/admin/index.php:207
7142 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
7143 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
7145 "Sie können die Listen von hier aus administrieren. Bitte bedenken Sie, dass "
7146 "private Listen immernoch von Mitgliedern Ihres Projektes angeschaut werden "
7147 "können, die aber nicht in %1$s aufgelistet sind."
7149 #: www/mail/admin/index.php:210
7150 msgid "Add Mailing List"
7151 msgstr "Mailinglisten hinzufügen"
7153 #: www/mail/admin/index.php:216 www/mail/index.php:61
7154 msgid "Mailing list"
7155 msgstr "Mailingliste"
7157 #: www/mail/admin/index.php:234 www/mail/index.php:76
7158 msgid "Not activated yet"
7159 msgstr "Noch nicht aktiviert"
7161 #: www/mail/admin/index.php:236
7162 msgid "Administrate"
7163 msgstr "Administrieren"
7165 #: www/mail/index.php:36
7167 msgid "Mailing Lists for %1$s"
7168 msgstr "Mailinglisten für %1$s"
7170 #: www/mail/index.php:51
7172 msgid "No Lists found for %1$s"
7173 msgstr "Keine Listen für %1$s gefunden"
7175 #: www/mail/index.php:52
7176 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
7178 "Projektadministratoren benutzen den Admin-Link um eine Mailingliste "
7181 #: www/mail/index.php:57
7183 "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www.list."
7184 "org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://www."
7185 "python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
7188 #: www/mail/index.php:58
7189 msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
7191 "<p>Wählen Sie eine Liste zum Durchsuchen, suchen und um Nachrichten posten.</"
7194 #: www/mail/index.php:63
7195 msgid "Subscription"
7196 msgstr "Subskription"
7198 #: www/mail/index.php:80
7200 msgid "%1$s Archives"
7201 msgstr "%1$s Archive"
7203 #: www/mail/index.php:82
7204 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
7205 msgstr "Abonnieren/nicht mehr Abonnieren/Einstellungen"
7207 #: www/mail/mail_utils.php:25
7208 msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
7211 #: www/my/bookmark_add.php:38
7214 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
7216 "Lesezeichen für <strong>%1$s</strong> mit dem Titel <strong>%2$s</strong> "
7219 #: www/my/bookmark_add.php:41
7220 msgid "Visit the bookmarked page"
7221 msgstr "Besuche die zum Lesezeichen hinzugefügte Seite"
7223 #: www/my/bookmark_add.php:42
7224 msgid "Back to your homepage"
7225 msgstr "Zurück zu Ihrer Homepage"
7227 #: www/my/bookmark_add.php:47 www/my/bookmark_edit.php:58
7228 msgid "Bookmark URL"
7229 msgstr "Lesezeichen URL"
7231 #: www/my/bookmark_add.php:50 www/my/bookmark_edit.php:61
7232 msgid "Bookmark Title"
7233 msgstr "Titel des Lesezeichens"
7235 #: www/my/bookmark_edit.php:41
7236 msgid "Bookmark Updated"
7237 msgstr "Lesezeichen aktualisiert"
7239 #: www/my/bookmark_edit.php:43
7240 msgid "Failed to update bookmark."
7241 msgstr "Aktualisierung des Lesezeichens fehlgeschlagen."
7243 #: www/my/bookmark_edit.php:47
7244 msgid "Edit Bookmark"
7245 msgstr "Lesezeichen editieren"
7247 #: www/my/diary.php:60
7248 msgid "Diary Updated"
7249 msgstr "Tagebuch aktualisiert"
7251 #: www/my/diary.php:64
7252 msgid "Nothing Updated"
7253 msgstr "Nichts aktualisiert"
7255 #: www/my/diary.php:73
7257 msgstr "Element hinzugefügt"
7259 #: www/my/diary.php:111
7260 msgid "Error Adding Item"
7261 msgstr "Fehler beim Hinzufügen eines Elementes"
7263 #: www/my/diary.php:126
7264 msgid "Entry not found or does not belong to you"
7265 msgstr "Eintrag nicht gefunden oder er gehört Ihnen nicht"
7267 #: www/my/diary.php:128 www/my/diary.php:139
7268 msgid "Add A New Entry"
7269 msgstr "Einen neuen Eintrag hinzufügen"
7271 #: www/my/diary.php:131
7272 msgid "Update An Entry"
7273 msgstr "Einen Eintrag aktualisieren"
7275 #: www/my/diary.php:158 www/news/admin/index.php:137
7276 #: www/news/admin/index.php:282 www/news/submit.php:119
7280 #: www/my/diary.php:163
7281 msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
7282 msgstr "NUR EINMAL ABSCHICKEN"
7284 #: www/my/diary.php:164
7286 msgstr "Ist öffentlich"
7288 #: www/my/diary.php:166
7290 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
7291 "it is first submitted."
7293 "Wenn als öffentlich markiert, wird Ihr Eintrag an alle beobachtenden "
7294 "Benutzer gemailt, wenn es zuerst freigegeben wird."
7296 #: www/my/diary.php:182
7297 msgid "You Have No Diary Entries"
7298 msgstr "Sie haben keine Terminkalendereinträge"
7300 #: www/my/index.php:61
7302 msgid "Personal Page For %s"
7303 msgstr "Persönliche Seite für %s"
7305 #: www/my/index.php:67
7306 msgid "Assigned Artifacts"
7309 #: www/my/index.php:75 www/my/index.php:117 www/my/index.php:164
7310 #: www/pm/add_task.php:54 www/pm/browse_task.php:92 www/pm/browse_task.php:181
7311 #: www/pm/browse_task.php:350 www/pm/detail_task.php:43 www/pm/mod_task.php:60
7312 #: www/tracker/add.php:68 www/tracker/browse.php:139
7313 #: www/tracker/browse.php:296 www/tracker/browse.php:439
7314 #: www/tracker/detail.php:47 www/tracker/mod-limited.php:89
7315 #: www/tracker/mod.php:131 www/tracker/query.php:161
7319 #: www/my/index.php:101
7320 msgid "You have no open tracker items assigned to you."
7321 msgstr "Sie haben keine offenen Tracker-Elemente, die Ihnen zugeordnet sind."
7323 #: www/my/index.php:108
7324 msgid "Assigned Tasks"
7327 #: www/my/index.php:151
7328 msgid "You have no open tasks assigned to you."
7329 msgstr "Sie haben keine offenen Aufträge, die Ihnen zugeordnet sind."
7331 #: www/my/index.php:158
7332 msgid "Submitted Artifacts"
7335 #: www/my/index.php:186
7336 msgid "You have no open tracker items submitted by you."
7338 "Sie haben keine offenen Tracker-Elemente, die von Ihnen übermittelt wurden."
7340 #: www/my/index.php:191
7341 msgid "Monitored Items"
7344 #: www/my/index.php:199 www/my/index.php:230 www/my/index.php:296
7345 #: www/my/rmproject.php:84 www/project/admin/index.php:264
7346 #: www/project/admin/index.php:276
7350 #: www/my/index.php:200
7351 msgid "Monitored Forums"
7352 msgstr "Überwachte Foren"
7354 #: www/my/index.php:231
7355 msgid "Monitored FileModules"
7356 msgstr "Überwachte Dateimodule"
7358 #: www/my/index.php:242
7359 msgid "You are not monitoring any files."
7360 msgstr "Sie überwachen keine Dateien."
7362 #: www/my/index.php:260 www/my/index.php:265
7364 msgid "My Bookmarks"
7365 msgstr "Lesezeichen editieren"
7367 #: www/my/index.php:272
7368 msgid "You currently do not have any bookmarks saved."
7371 #: www/my/index.php:282
7376 #: www/my/index.php:288 www/reporting/index.php:45
7377 #: www/stats/site_stats_utils.php:487
7381 #: www/my/index.php:297
7383 msgstr "Meine Projekte"
7385 #: www/my/index.php:298
7387 msgstr "Meine Rolle"
7389 #: www/my/index.php:318
7390 msgid "You're not a member of any active projects"
7391 msgstr "Sie sind kein Mitglied eines aktiven Projekts."
7393 #: www/my/rmproject.php:65
7394 msgid "Operation Not Permitted"
7395 msgstr "Operation nicht erlaubt"
7397 #: www/my/rmproject.php:66
7399 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
7400 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
7401 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
7402 "to <a href=\"/people/\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin "
7403 "privilege to interested party."
7406 #: www/my/rmproject.php:70 www/my/rmproject.php:73
7407 msgid "Quitting Project"
7408 msgstr "Projekt verlassen"
7410 #: www/my/rmproject.php:75
7412 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
7415 "Sie sind dabei, sich selbst von einem Projekt zu entfernen. Bitte bestätigen "
7418 #: www/new/index.php:18
7419 msgid "New File Releases"
7420 msgstr "Neue Dateiversionen"
7422 #: www/new/index.php:54
7423 msgid "No new releases found."
7424 msgstr "Keine neuen Versionen gefunden."
7426 #: www/new/index.php:74
7427 msgid "Released by:"
7428 msgstr "Herausgegeben von:"
7430 #: www/new/index.php:79
7434 #: www/new/index.php:81 www/snippet/addversion.php:83
7435 #: www/snippet/addversion.php:207
7439 #: www/new/index.php:91
7440 msgid "This project has not submitted a description"
7441 msgstr "Für dieses Projekt gibt es keine Beschreibung"
7443 #: www/new/index.php:102
7444 msgid "Project Total:"
7445 msgstr "Projekt Total:"
7447 #: www/new/index.php:104
7448 msgid "Notes & Changes"
7449 msgstr "Notiz-Änderungen"
7451 #: www/new/index.php:118
7452 msgid "Newer Releases"
7453 msgstr "Neuere Versionen"
7455 #: www/new/index.php:127
7456 msgid "Older Releases"
7457 msgstr "Ältere Versionen"
7459 #: www/news/admin/index.php:91 www/news/admin/index.php:209
7460 msgid "NewsByte Updated."
7463 #: www/news/admin/index.php:101 www/news/admin/index.php:248
7464 #: www/project/admin/index.php:216
7468 #: www/news/admin/index.php:111 www/news/admin/index.php:260
7470 msgid "NewsByte not found"
7471 msgstr "Umfrage nicht gefunden."
7473 #: www/news/admin/index.php:118 www/news/admin/index.php:267
7475 msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
7478 #: www/news/admin/index.php:127 www/news/admin/index.php:274
7479 #: www/pm/detail_task.php:26 www/pm/mod_task.php:36
7480 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:46
7481 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:38
7482 #: www/tracker/browse.php:300 www/tracker/detail.php:55
7483 #: www/tracker/mod-limited.php:58 www/tracker/mod.php:66
7484 msgid "Submitted by"
7485 msgstr "Gepostet von"
7487 #: www/news/admin/index.php:132
7491 #: www/news/admin/index.php:154
7494 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
7495 "from the home page."
7497 "Falls dieses Element auf der %1$s Homepage ist und Sie es ändern, wird es "
7498 "von der Homepage entfernt."
7500 #: www/news/admin/index.php:170 www/news/admin/news_admin_utils.php:72
7501 msgid "No Queued Items Found"
7502 msgstr "Es wurden keine Elemente in der Warteschleife gefunden"
7504 #: www/news/admin/index.php:173
7505 msgid "List of News Submitted for Project"
7506 msgstr "Diese Nachrichten Elemente wurden zu diesem Projekt freigegeben"
7508 #: www/news/admin/index.php:221
7509 msgid "NewsByte Deleted."
7512 #: www/news/admin/index.php:243
7513 msgid "NewsBytes Rejected."
7516 #: www/news/admin/index.php:272
7517 msgid "Submitted for group"
7518 msgstr "Gepostet für Gruppe"
7520 #: www/news/admin/index.php:277
7521 msgid "Approve For Front Page"
7522 msgstr "Zulassen für die Titelseite"
7524 #: www/news/admin/index.php:278
7528 #: www/news/admin/index.php:353
7531 "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the %s "
7535 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:74
7537 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
7538 msgstr "Diese Elemente müssen bewilligt werden (Total: %1$s)"
7540 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:80
7541 msgid "Reject Selected"
7542 msgstr "ablehnen ausgewählt"
7544 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:92
7545 msgid "No rejected items found for this week"
7546 msgstr "Es wurden keine abgelehnten Elemente für diese Woche gefunden"
7548 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:94
7550 msgid "These items were rejected this past week (total: %1$s)"
7551 msgstr "Diese Elemente wurden vergangene Woche abgelehnt(Total: %1$s)"
7553 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:110
7554 msgid "No approved items found for this week"
7555 msgstr "Es wurden keine bewilligten Elemente für diese Woche gefunden"
7557 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:112
7559 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
7560 msgstr "Diese Elemente wurden vergangene Woche bewilligt (Total: %1$s)"
7562 #: www/news/index.php:39
7564 "<p>Choose a News item and you can browse, search, and post messages.</p>"
7566 "<p>Wählen Sie ein Nachrichten-Element und Sie können es durchsuchen, in ihm "
7567 "suchen und Nachrichten posten</p>"
7569 #: www/news/index.php:70
7571 msgid "No News Found For %s"
7572 msgstr "Keine Neuigkeiten gefunden für %s"
7574 #: www/news/index.php:72
7575 msgid "No News Found"
7576 msgstr "Keine Neuigkeiten gefunden"
7578 #: www/news/index.php:75
7579 msgid "No items were found"
7580 msgstr "Es wurden keine Elemente gefunden"
7582 #: www/news/index.php:93
7583 msgid "Older headlines"
7584 msgstr "Ältere Schlagzeilen"
7586 #: www/news/news_utils.php:106 www/news/news_utils.php:233
7587 msgid "No News Items Found"
7588 msgstr "Keine Nachrichten gefunden"
7590 #: www/news/news_utils.php:164 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:638
7594 #: www/news/news_utils.php:169
7595 msgid "Read More/Comment"
7596 msgstr "Weiterlesen/Kommentieren"
7598 #: www/news/news_utils.php:194
7599 msgid "News archive"
7600 msgstr "News-Archiv"
7602 #: www/news/news_utils.php:207
7604 msgstr "Neuigkeiten posten"
7606 #: www/news/submit.php:40
7608 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
7610 "Sie können keine Neuigkeiten für ein Projekt posten, wenn Sie nicht Admin "
7611 "dieses Projektes sind."
7613 #: www/news/submit.php:46
7614 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
7615 msgstr "Nachrichten aus der Nachrichtengruppe abzuschicken ist nicht erlaubt."
7617 #: www/news/submit.php:83
7618 msgid "ERROR doing insert"
7619 msgstr "Fehler beim Einfügen"
7621 #: www/news/submit.php:86
7623 msgstr "Neuigkeit hinzugefügt"
7625 #: www/news/submit.php:90
7626 msgid "ERROR - both subject and body are required"
7627 msgstr "Fehler - Betreff und Hauptteil (Body) werden benötigt."
7629 #: www/news/submit.php:108
7632 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
7633 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
7634 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
7635 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
7636 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
7637 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
7638 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
7641 #: www/news/submit.php:114 www/people/viewjob.php:85 www/tracker/add.php:56
7643 msgstr "Für Projekt"
7645 #: www/people/createjob.php:47
7647 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
7648 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
7650 "Starten Sie, indem Sie die Felder unten ausfüllen.Wenn Sie \"continue\" "
7651 "klicken, wird Ihnen eine Liste von Geschick und Erfahrungslevel gezeigt, die "
7652 "dieser Job vorraussetzt."
7654 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:171
7655 #: www/people/people_utils.php:363 www/people/people_utils.php:429
7656 #: www/pm/add_task.php:36 www/pm/browse_task.php:123
7657 #: www/pm/browse_task.php:177 www/pm/browse_task.php:347
7658 #: www/pm/detail_task.php:31 www/pm/ganttpage.php:169 www/pm/mod_task.php:43
7659 #: www/pm/mod_task.php:210 www/reporting/timeadd.php:156
7660 #: www/snippet/package.php:144 www/snippet/submit.php:109
7664 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:177
7665 msgid "Short Description"
7666 msgstr "Kurzbeschreibung"
7668 #: www/people/createjob.php:58 www/people/editjob.php:180
7669 #: www/people/viewjob.php:90
7670 msgid "Long Description"
7671 msgstr "Lange Beschreibung"
7673 #: www/people/createjob.php:61
7677 #: www/people/editjob.php:53 www/people/editjob.php:76
7678 #: www/people/editjob.php:95 www/people/editjob.php:111
7679 #: www/people/editjob.php:134 www/people/editprofile.php:99
7680 msgid "error - missing info"
7681 msgstr "Fehler - Info fehlt"
7683 #: www/people/editjob.php:53 www/people/editjob.php:76
7684 #: www/people/editjob.php:95 www/people/editjob.php:111
7685 #: www/people/editjob.php:134 www/people/editprofile.php:99
7686 msgid "Fill in all required fields"
7689 #: www/people/editjob.php:62
7690 msgid "JOB insert FAILED"
7691 msgstr "JOB Eingabe fehlgeschlagen"
7693 #: www/people/editjob.php:67
7694 msgid "JOB inserted successfully"
7695 msgstr "JOB erfolgreich eingefügt"
7697 #: www/people/editjob.php:83
7698 msgid "JOB update FAILED"
7699 msgstr "JOB Aktualisierung fehlgeschlagen"
7701 #: www/people/editjob.php:86 www/people/editjob.php:100
7702 msgid "JOB updated successfully"
7703 msgstr "JOB Aktualisierung erfolgreich"
7705 #: www/people/editjob.php:102
7706 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
7707 msgstr "JOB Aktualisierung fehlgeschlagen - Falsche Projekt_ID"
7709 #: www/people/editjob.php:119
7710 msgid "JOB skill update FAILED"
7711 msgstr "JOB Qualifikationen-Aktualisierung fehlgeschlagen"
7713 #: www/people/editjob.php:122
7714 msgid "JOB skill updated successfully"
7715 msgstr "JOB Qualifikationen-Aktualisierung erfolgreich"
7717 #: www/people/editjob.php:125
7718 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
7719 msgstr "JOB Qualifikationen-Aktualisierung fehlgeschlagen - Falsche Projekt_ID"
7721 #: www/people/editjob.php:141
7722 msgid "JOB skill delete FAILED"
7723 msgstr "JOB Qualifikation-Löschung fehlgeschlagen"
7725 #: www/people/editjob.php:144
7726 msgid "JOB skill deleted successfully"
7727 msgstr "JOB Qualifikationen-Löschung erfolgreich"
7729 #: www/people/editjob.php:147
7730 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
7731 msgstr "JOB Qualifikation-Löschung fehlgeschlagen - Falsche Projekt_ID"
7733 #: www/people/editjob.php:155 www/people/people_utils.php:40
7737 #: www/people/editjob.php:162 www/people/viewjob.php:59
7738 msgid "POSTING fetch FAILED"
7739 msgstr "POSTING Abruf FEHLGESCHLAGEN"
7741 #: www/people/editjob.php:163 www/people/viewjob.php:60
7742 msgid "No such posting for this project"
7743 msgstr "Kein solches Posting für dieses Projekt"
7745 #: www/people/editjob.php:166
7747 "<p>Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
7748 "Developers will be able to match their skills with your requirements.</"
7749 "p><p>All postings are automatically closed after two weeks.</p>"
7751 "<p>Nun können sie die Liste der Qualifikationen editieren/ändern, die diesem "
7752 "Posting angehängt sind. Entwickler können dann Ihre Qualifikationen mit "
7753 "Ihren Anforderungen vergleichen.</p><p>Alle Postings werden automatisch nach "
7754 "2 Wochen geschlossen.</p>"
7756 #: www/people/editjob.php:183
7757 msgid "Update Descriptions"
7758 msgstr "Aktualisierungsbeschreibung"
7760 #: www/people/editjob.php:188
7762 msgstr "Fertiggestellt"
7764 #: www/people/editprofile.php:43
7765 msgid "User update FAILED"
7766 msgstr "Benutzerupdate fehlgeschlagen"
7768 #: www/people/editprofile.php:46 www/project/admin/index.php:116
7769 msgid "User updated successfully"
7770 msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert"
7772 #: www/people/editprofile.php:91 www/people/editprofile.php:92
7773 msgid "Failed to add the skill"
7774 msgstr "Hinzufügen der Qualifikationen fehlgeschlagen"
7776 #: www/people/editprofile.php:94
7777 msgid "Skill added successfully"
7778 msgstr "Qualifikationen erfolgreich hinzugefügt"
7780 #: www/people/editprofile.php:114
7781 msgid "No skills selected to edit."
7782 msgstr "Keine Qualifikationen zum ändern ausgewählt."
7784 #: www/people/editprofile.php:134
7785 msgid "Failed to update skills"
7786 msgstr "Aktualisierung der Qualifikationen fehlgeschlagen"
7788 #: www/people/editprofile.php:137
7790 msgid "Skill updated"
7791 msgid_plural "Skills updated"
7792 msgstr[0] "Datei aktualisiert"
7793 msgstr[1] "Datei aktualisiert"
7795 #: www/people/editprofile.php:142
7797 msgstr "Qualifikationen ändern"
7799 #: www/people/editprofile.php:143
7801 msgstr "Fähigkeiten ändern"
7803 #: www/people/editprofile.php:144
7805 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
7808 #: www/people/editprofile.php:149
7812 #: www/people/editprofile.php:157
7813 msgid "Cancelled skills update"
7814 msgstr "Aktualisierung der Qualifikationen abgebrochen"
7816 #: www/people/editprofile.php:170
7817 msgid "No skills selected to delete."
7818 msgstr "Keine Qualifikationen zum Löschen ausgewählt."
7820 #: www/people/editprofile.php:185 www/people/editprofile.php:186
7821 msgid "Failed to delete any skills"
7822 msgstr "Löschung sämtlicher Qualifikationen fehlgeschlagen"
7824 #: www/people/editprofile.php:188
7826 msgid "Skill deleted successfully"
7827 msgid_plural "Skills deleted successfully"
7828 msgstr[0] "JOB Qualifikationen-Löschung erfolgreich"
7829 msgstr[1] "JOB Qualifikationen-Löschung erfolgreich"
7831 #: www/people/editprofile.php:202
7832 msgid "Confirm skill delete"
7833 msgstr "Löschen der Qualifikationen bestätigen"
7835 #: www/people/editprofile.php:205
7836 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
7838 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
7842 #: www/people/editprofile.php:210
7844 msgid "This action cannot be undone."
7846 "von der Qualifikationen-Datenbank. Diese Aktion kann nicht rückgängig "
7849 #: www/people/editprofile.php:211
7850 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
7851 msgstr "Sind Sie <strong>sicher</strong>, daß Sie fortfahren möchten?"
7853 #: www/people/editprofile.php:219
7857 #: www/people/editprofile.php:229
7858 msgid "Skill deletion cancelled"
7859 msgstr "Löschen der Qualifikationen abgebrochen"
7861 #: www/people/editprofile.php:232
7862 msgid "Edit Your Profile"
7863 msgstr "Ihr Profil ändern"
7865 #: www/people/editprofile.php:243 www/people/skills_utils.php:119
7866 #: www/people/viewprofile.php:38
7867 msgid "User fetch FAILED"
7868 msgstr "Benutzerabruf FEHLGESCHLAGEN"
7870 #: www/people/editprofile.php:244 www/people/skills_utils.php:120
7871 #: www/people/viewprofile.php:39
7872 msgid "No Such User"
7873 msgstr "Kein solcher Benutzer"
7875 #: www/people/editprofile.php:248
7876 msgid "Edit Public Permissions"
7877 msgstr "Öffentliche Berechtigungen ändern"
7879 #: www/people/editprofile.php:250
7881 "The following option determines if others can see your skills. If they "
7882 "can't, you can still enter your skills."
7884 "Die folgenden Optionen entscheiden, ob andere Ihre Fähigkeiten sehen können. "
7885 "Falls Sie nicht können, können Sie immer noch Ihre Fähigkeiten eingeben."
7887 #: www/people/editprofile.php:257
7888 msgid "Update Permissions"
7889 msgstr "Berechtigungen aktualisiert"
7891 #: www/people/editprofile.php:267
7892 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
7893 msgstr "Keine Qualifikationstypen in der Datenbank (skills_data_types Tabelle)"
7895 #: www/people/editprofile.php:268
7896 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
7898 "Keine Qualifikationstypen in der Datenbank - informieren Sie Ihren System "
7901 #: www/people/editprofile.php:285 www/people/people_utils.php:194
7902 #: www/people/people_utils.php:344
7903 msgid "Add a new skill"
7904 msgstr "Neue Qualifikation hinzufügen"
7906 #: www/people/editprofile.php:286
7908 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
7909 "finish dates as accurately as possible."
7911 "Hier können Sie neue Qualifikationen eingeben, die Sie erlangt haben. Bitte "
7912 "geben Sie das Anfangs- und das Enddatum so exakt wie möglich ein."
7914 #: www/people/editprofile.php:287
7915 msgid "All fields are required!"
7916 msgstr "Alle Felder werden benötigt!"
7918 #: www/people/editprofile.php:292 www/people/skills_utils.php:40
7919 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:81
7920 #: www/pm/browse_task.php:89 www/pm/browse_task.php:171
7921 #: www/pm/detail_task.php:50 www/pm/ganttpage.php:81 www/pm/mod_task.php:87
7922 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:38
7923 #: www/tracker/detail.php:110 www/tracker/mod.php:205
7927 #: www/people/editprofile.php:293 www/people/skills_utils.php:41
7928 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:96
7929 #: www/pm/browse_task.php:90 www/pm/browse_task.php:173
7930 #: www/pm/detail_task.php:54 www/pm/ganttpage.php:82 www/pm/mod_task.php:101
7931 #: www/reporting/usersummary.php:110
7932 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:39
7933 #: www/tracker/detail.php:111 www/tracker/mod.php:206
7937 #: www/people/editprofile.php:310 www/people/skills_utils.php:170
7939 msgid "Title (max 100 characters)"
7940 msgstr "Stichwörter (maximal 255 Zeichen)"
7942 #: www/people/editprofile.php:317 www/people/skills_utils.php:177
7943 msgid "Keywords (max 255 characters)"
7944 msgstr "Stichwörter (maximal 255 Zeichen)"
7946 #: www/people/editprofile.php:323
7947 msgid "Add This Skill"
7948 msgstr "Diese Qualifikation hinzufügen"
7950 #: www/people/editprofile.php:330
7951 msgid "Edit/Delete Your Skills"
7952 msgstr "Andern /löschen Ihrer Fähigkeiten"
7954 #: www/people/helpwanted-latest.php:39
7955 msgid "Help Wanted Latest Posts"
7956 msgstr "Neueste Posts zu \"Hilfe gesucht\""
7958 #: www/people/index.php:45
7959 msgid "Here is a list of positions available for this project."
7960 msgstr "Hier ist eine Liste der verfügbaren Positionen für dieses Projekt."
7962 #: www/people/index.php:52 www/people/index.php:61
7963 msgid "Help Wanted System"
7964 msgstr "Hilfe-Such-System"
7966 #: www/people/index.php:55
7967 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
7968 msgstr "Klicke Jobtitel für eine detailiertere Beschreibung."
7970 #: www/people/index.php:63
7973 "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
7974 "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
7975 "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
7976 "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
7977 "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your help."
7978 "</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted requests "
7979 "through your project administration page.</p><p>To suggest new job "
7980 "categories, submit a request via the support manager.</p>"
7982 "<p>Das %1$s Projekthilfe-Gesucht Brett ist für nicht-kommerzielle, "
7983 "Freiwillige Projekt Eröffungen. Kommerzieller Gebrauch ist verboten.</"
7984 "p><p>Projekt Auflistungen bleiben 2 Wochen lang live oder bis sie vom "
7985 "Eröffner geschlossen werden. (Projekt Administratoren können immer "
7986 "Neuigkeiten zu geschlossenen Eröffungen schreiben.)</p><p>Durchsuchen Sie "
7987 "das Kategoriemenü, um Projekte zu finden, die nach Hilfe suchen.</p><p>Falls "
7988 "Sie ein Projektadministrator sind, loggen Sie sich ein und schreiben "
7989 "Hilfegesuche mithilfe der Administrationsseite.</p><p>Um neue Jobkateforien "
7990 "vorzuschlagen, schreibe eine Bitte via Support-Manager.</p>"
7992 #: www/people/index.php:67
7994 msgstr "Letzten Posts"
7996 #: www/people/index.php:77
7997 msgid "more latest posts"
7998 msgstr "neuere Posts"
8000 #: www/people/people_utils.php:97
8001 msgid "Must select a skill ID"
8002 msgstr "Sie müssen eine Qualifikations-ID wählen"
8004 #: www/people/people_utils.php:108 www/people/people_utils.php:220
8005 msgid "ERROR inserting into skill inventory"
8006 msgstr "FEHLER beim Einfügen in den Bestand der Qualifikationen"
8008 #: www/people/people_utils.php:111 www/people/people_utils.php:223
8009 msgid "Added to skill inventory"
8010 msgstr "In den Bestand der Qualifikationen hinzugefügt"
8012 #: www/people/people_utils.php:114 www/people/people_utils.php:226
8013 msgid "ERROR - skill already in your inventory"
8014 msgstr "FEHLER - Qualifikation schon in Ihrem Bestand"
8016 #: www/people/people_utils.php:118 www/people/people_utils.php:230
8017 msgid "You must be logged in first"
8018 msgstr "Sie müssen sich erst einloggen"
8020 #: www/people/people_utils.php:132 www/people/people_utils.php:163
8021 #: www/people/people_utils.php:245 www/people/people_utils.php:311
8022 #: www/search/include/SearchManager.class.php:138
8023 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:108
8025 msgstr "Qualifikationen"
8027 #: www/people/people_utils.php:133 www/people/people_utils.php:164
8028 #: www/people/people_utils.php:246 www/people/people_utils.php:312
8032 #: www/people/people_utils.php:134 www/people/people_utils.php:165
8033 #: www/people/people_utils.php:247 www/people/people_utils.php:313
8037 #: www/people/people_utils.php:142 www/people/people_utils.php:254
8038 #: www/people/people_utils.php:321
8039 msgid "No Skill Inventory Set Up"
8040 msgstr "Kein Qualifikationsbestand aufgebaut"
8042 #: www/people/people_utils.php:173
8043 msgid "No skill setup"
8046 #: www/people/people_utils.php:200 www/people/people_utils.php:352
8048 msgstr "Qualifikation hinzufügen"
8050 #: www/people/people_utils.php:285
8052 msgstr "Ungültige ID"
8054 #: www/people/people_utils.php:384
8055 msgid "No Categories Found"
8056 msgstr "Keine Kategorien gefunden"
8058 #: www/people/people_utils.php:428 www/people/skills_utils.php:39
8059 #: www/pm/admin/index.php:194
8060 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:38
8061 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:35
8062 #: www/snippet/browse.php:66 www/snippet/snippet_utils.php:143
8063 #: www/snippet/submit.php:84 www/tracker/admin/form-addcanned.php:24
8064 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:46
8065 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:23
8069 #: www/people/people_utils.php:430
8071 msgstr "Datum eröffnet"
8073 #: www/people/people_utils.php:431
8075 msgid "%1$s project"
8076 msgstr "%1$s Projekt"
8078 #: www/people/skills_utils.php:42
8079 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:36
8081 msgstr "Stichwörter"
8083 #: www/people/viewjob.php:57 www/people/viewjob.php:63
8085 msgstr "Einen Job anschauen"
8087 #: www/people/viewjob.php:74
8088 msgid "Contact Info"
8089 msgstr "Kontakt Information"
8091 #: www/people/viewjob.php:82 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:99
8092 #: www/project/report/index.php:137 www/tracker/browse.php:141
8093 #: www/tracker/browse.php:292 www/tracker/query.php:163
8095 msgstr "Eröffnet am"
8097 #: www/people/viewjob.php:94
8098 msgid "Required Skills"
8099 msgstr "Erforderliche Fähigkeiten"
8101 #: www/people/viewjob.php:109
8102 msgid "Posting ID not found"
8105 #: www/people/viewprofile.php:31
8106 msgid "View a User Profile"
8107 msgstr "Ein Benutzerprofil anschauen"
8109 #: www/people/viewprofile.php:46
8110 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
8111 msgstr "Dieser Benutzer hat sein/ihr Profil als privat eingestellt"
8113 #: www/people/viewprofile.php:53
8114 msgid "Skills profile for"
8115 msgstr "Qualifikationsprofil für"
8117 #: www/pm/add_task.php:24
8118 msgid "Add a new Task"
8119 msgstr "Füge neuen Auftrag hinzu"
8121 #: www/pm/add_task.php:39 www/pm/mod_task.php:44
8123 msgstr "Administrator"
8125 #: www/pm/add_task.php:50 www/pm/browse_task.php:91 www/pm/browse_task.php:175
8126 #: www/pm/detail_task.php:38 www/pm/ganttpage.php:83 www/pm/mod_task.php:55
8127 msgid "Percent Complete"
8128 msgstr "Prozent fertig"
8130 #: www/pm/add_task.php:61 www/pm/browse_task.php:88 www/pm/browse_task.php:169
8131 #: www/pm/detail_task.php:61 www/pm/ganttpage.php:80
8132 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:58
8133 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:97 www/pm/mod_task.php:67
8134 #: www/tracker/detail.php:109 www/tracker/mod.php:204
8135 msgid "Task Summary"
8136 msgstr "Zusammenfassung des Auftrags"
8138 #: www/pm/add_task.php:68
8139 msgid "Task Details"
8140 msgstr "Auftragsdetails"
8142 #: www/pm/add_task.php:74 www/pm/add_task.php:135 www/pm/mod_task.php:138
8143 #: www/pm/mod_task.php:155 www/pm/mod_task.php:209
8144 msgid "Estimated Hours"
8145 msgstr "Geschätzte Stunden"
8147 #: www/pm/add_task.php:88 www/pm/mod_task.php:94
8149 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
8150 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
8152 "Das System wird Ihre Anfangs- und Enddaten ändern, falls Sie versuchen ein "
8153 "Startdatum früher als das Enddatum eines Auftrags anzulegen."
8155 #: www/pm/add_task.php:89 www/pm/mod_task.php:95
8156 msgid "View Calendar"
8157 msgstr "Zeige Kalender"
8159 #: www/pm/add_task.php:110 www/pm/browse_task.php:179
8160 #: www/pm/browse_task.php:357 www/pm/detail_task.php:83
8161 #: www/pm/mod_task.php:114 www/tracker/add.php:64 www/tracker/browse.php:298
8162 #: www/tracker/browse.php:448 www/tracker/detail.php:57
8163 #: www/tracker/mod-limited.php:86 www/tracker/mod.php:125
8166 msgstr "Zugewiesen an"
8168 #: www/pm/add_task.php:116 www/pm/detail_task.php:95 www/pm/mod_task.php:124
8170 msgid "Dependent on task"
8171 msgstr "Abhägig vom Auftrag"
8173 #: www/pm/add_task.php:120
8175 msgid "Dependent note"
8176 msgstr "Abhägig vom Auftrag"
8178 #: www/pm/admin/index.php:76
8179 msgid "Project Inserted"
8180 msgstr "Projekt eingefügt"
8182 #: www/pm/admin/index.php:96
8183 msgid "Category Inserted"
8184 msgstr "Kategorie eingefügt"
8186 #: www/pm/admin/index.php:120
8187 msgid "Category Updated"
8188 msgstr "Kategorie aktualisiert"
8190 #: www/pm/admin/index.php:182 www/pm/admin/index.php:246
8191 msgid "Add Categories"
8192 msgstr "Kategorien hinzufügen"
8194 #: www/pm/admin/index.php:183
8195 msgid "Add Categories To"
8196 msgstr "Füge Kategorie hinzu"
8198 #: www/pm/admin/index.php:193
8202 #: www/pm/admin/index.php:209
8203 msgid "No categories defined"
8204 msgstr "Keine Kategorien definiert"
8206 #: www/pm/admin/index.php:217 www/pm/admin/index.php:263
8207 #: www/reporting/timecategory.php:73 www/reporting/timecategory.php:92
8208 msgid "Category Name"
8209 msgstr "Name der Kategorie"
8211 #: www/pm/admin/index.php:220
8212 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
8214 "Kategorien, die Sie einmal hinzufügen, können nicht mehr gelöscht werden"
8216 #: www/pm/admin/index.php:248
8217 msgid "Modify an Category in"
8218 msgstr "Ändere Kategorie in"
8220 #: www/pm/admin/index.php:266
8222 "It is not recommended that you change the category name because other things "
8223 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
8224 "will be changed to the new name."
8226 "Es ist nicht empfehlenswert den Kategorienamen zu ändern, weil andere Dinge "
8227 "davon abhängig sind. Wenn Sie den Kategorienamen ändern, werden alle "
8228 "verwandten Elemente diesen neuen Namen erhalten."
8230 #: www/pm/admin/index.php:283
8232 msgid "Add a new project"
8233 msgstr "Projekt hinzufügen"
8235 #: www/pm/admin/index.php:286
8237 "Add a new project to the Project/Task Manager. <strong>This is different "
8238 "than adding a task to a project.</strong>"
8240 "Neues Projekt zum Projekt/Auftrags-Manager hinzufügen. <strong>Dies ist "
8241 "unterschiedlich, als einen Auftrag zu einem Projekt hinzuzufügen.</strong>"
8243 #: www/pm/admin/index.php:297 www/pm/admin/index.php:344
8244 msgid "New Project Name"
8245 msgstr "Neuer Projektname"
8247 #: www/pm/admin/index.php:304 www/pm/admin/index.php:356
8248 msgid "Send All Updates To"
8249 msgstr "Schicke alle Änderungen an"
8251 #: www/pm/admin/index.php:324
8252 msgid "Change Project/Task Manager Status"
8253 msgstr "Ändere Projekt/Auftrags-Manager Status"
8255 #: www/pm/admin/index.php:327
8257 "You can modify an existing Project using this form. Please note that private "
8258 "projects can still be viewed by members of your project, but not the general "
8261 "Sie können ein existierendes Projekt ändern, indem Sie diese Form benutzen. "
8262 "Bitte bedenken Sie, dass private Projekte immernoch von Mitgliedern Ihres "
8263 "Projektes angesehen werden können. Die Allgemeinheit kann diese aber nicht "
8266 #: www/pm/admin/index.php:362
8267 msgid "Add/Edit Categories"
8268 msgstr "Kategorien hinzufügen/Ändern"
8270 #: www/pm/admin/index.php:363
8271 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
8272 msgstr "Das Unterprojekt und all seine Daten dauerhaft löschen."
8274 #: www/pm/admin/index.php:396
8276 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
8277 "all its related data!"
8279 "Sie sind dabei dieses Unterprojekt und all seine Daten dauerhaft und "
8280 "unwiderbringlich zu löschen!"
8282 #: www/pm/admin/index.php:412
8283 msgid "Project/Task Manager Administration"
8284 msgstr "Projekt/Task-Manager Administration"
8286 #: www/pm/admin/index.php:420
8287 msgid "Add A Project"
8288 msgstr "Projekt hinzufügen"
8290 #: www/pm/admin/index.php:421
8292 "Add a project, which can contain a set of tasks. This is different than "
8293 "creating a new task."
8295 "Füge neues Projekt hinzu, welches weitere Aufträge enthalten kann. Dies ist "
8296 "unterschiedlich, als neuen Auftrag zu erstellen."
8298 #: www/pm/admin/index.php:436
8300 "<h2>No Projects Found</h2><p>None found for this group. You may add new "
8301 "Projects using the \"Add A Project\" link above.</p>"
8304 #: www/pm/admin/index.php:440
8305 msgid "Edit/Update Project"
8306 msgstr "Ändere/Aktualisiere Projekt"
8308 #: www/pm/browse_task.php:59 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:49
8309 msgid "Browse tasks"
8310 msgstr "Aufträge durchsuchen"
8312 #: www/pm/browse_task.php:68 www/pm/browse_task.php:79
8313 #: www/pm/browse_task.php:122 www/pm/ganttpage.php:47 www/pm/ganttpage.php:64
8314 #: www/reporting/usersummary.php:55 www/tracker/browse.php:126
8315 #: www/tracker/browse.php:199 www/tracker/browse.php:204
8316 #: www/tracker/query.php:273
8320 #: www/pm/browse_task.php:70 www/pm/browse_task.php:315
8321 #: www/pm/ganttpage.php:52 www/tracker/browse.php:131
8323 msgstr "Nicht zugeordnet"
8325 #: www/pm/browse_task.php:87 www/pm/browse_task.php:167
8326 #: www/pm/ganttpage.php:79 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:57
8327 #: www/tracker/detail.php:108 www/tracker/mod.php:203
8329 msgstr "Auftrags-ID"
8331 #: www/pm/browse_task.php:108
8333 msgstr "detailliert"
8335 #: www/pm/browse_task.php:121 www/pm/ganttpage.php:167
8336 #: www/tracker/browse.php:144 www/tracker/browse.php:238
8337 #: www/tracker/query.php:166 www/tracker/query.php:270
8341 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/ganttpage.php:170
8343 msgstr "Sortiere nach"
8345 #: www/pm/browse_task.php:125
8347 msgstr "Detailansicht"
8349 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/ganttpage.php:173
8350 #: www/snippet/snippet_utils.php:111
8351 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:48
8353 msgstr "Durchsuchen"
8355 #: www/pm/browse_task.php:134
8356 msgid "No Matching Tasks found"
8357 msgstr "Keine übereinstimmenden Aufträge gefunden"
8359 #: www/pm/browse_task.php:136
8360 msgid "Add tasks using the link above"
8361 msgstr "Fügen Sie Aufträge hinzu, indem Sie auf den obigen Link klicken"
8363 #: www/pm/browse_task.php:289
8365 msgstr "vorherige 50"
8367 #: www/pm/browse_task.php:296
8371 #: www/pm/browse_task.php:338 www/tracker/browse.php:414
8372 msgid "Check all"
8373 msgstr "Markiere alle "
8375 #: www/pm/browse_task.php:340 www/tracker/browse.php:416
8376 msgid "Clear all"
8377 msgstr "Lösche alle "
8379 #: www/pm/browse_task.php:343 www/tracker/browse.php:419
8381 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
8382 "above, use these controls to change their properties and click once on "
8386 #: www/pm/browse_task.php:363 www/pm/mod_task.php:48
8388 msgstr "Unterprojekt"
8390 #: www/pm/browse_task.php:366 www/tracker/browse.php:462
8392 msgstr "Markierte Einträge aktualisieren"
8394 #: www/pm/browse_task.php:372
8395 msgid "* Denotes overdue tasks"
8396 msgstr "* markiert überfällige Aufträge"
8398 #: www/pm/calendar.php:27
8400 msgid "Invalid year"
8401 msgstr "Ungültiger Benutzer"
8403 #: www/pm/calendar.php:28
8404 msgid "Not between 1990 and 2000"
8407 #: www/pm/calendar.php:32
8409 msgid "Invalid month"
8410 msgstr "Ungültige ID"
8412 #: www/pm/calendar.php:33
8413 msgid "Not between 1 and 12"
8416 #: www/pm/calendar.php:37
8419 msgstr "Ungültige ID"
8421 #: www/pm/calendar.php:38
8422 msgid "Not between 1 and 31"
8425 #: www/pm/calendar.php:43
8427 msgid "Invalid date"
8428 msgstr "Ungültiger Parameter"
8430 #: www/pm/calendar.php:44
8431 #, fuzzy, php-format
8432 msgid "Date not valid"
8433 msgstr "Datum gepostet"
8435 #: www/pm/calendar.php:49
8437 msgid "Invalid type"
8438 msgstr "Ungültiger Benutzer"
8440 #: www/pm/calendar.php:50
8441 msgid "Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
8444 #: www/pm/calendar.php:74 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:133
8448 #: www/pm/calendar.php:74 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:134
8452 #: www/pm/calendar.php:74 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:135
8456 #: www/pm/calendar.php:74 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:136
8460 #: www/pm/calendar.php:74 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:137
8464 #: www/pm/calendar.php:74 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:138
8468 #: www/pm/calendar.php:75 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:139
8472 #: www/pm/calendar.php:75 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:140
8476 #: www/pm/calendar.php:75 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:141
8480 #: www/pm/calendar.php:75 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:142
8484 #: www/pm/calendar.php:75 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:143
8488 #: www/pm/calendar.php:75 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:144
8492 #: www/pm/calendar.php:113
8496 #: www/pm/calendar.php:128
8498 msgid "Task summary: %s"
8499 msgstr "Zusammenfassung des Auftrags %s"
8501 #: www/pm/calendar.php:131
8502 #, fuzzy, php-format
8503 msgid "Task %d begins"
8504 msgstr "Auftragsdetails"
8506 #: www/pm/calendar.php:132
8507 #, fuzzy, php-format
8508 msgid "Task %d ends"
8509 msgstr "Auftrags-ID"
8511 #: www/pm/calendar.php:166
8515 #: www/pm/calendar.php:240
8520 #: www/pm/calendar.php:244
8523 msgstr "Letzten Monat"
8525 #: www/pm/calendar.php:246
8529 #: www/pm/calendar.php:248
8531 msgid "Current year"
8534 #: www/pm/calendar.php:250
8538 #: www/pm/calendar.php:295
8540 msgid "today's date"
8541 msgstr "Markierte Einträge aktualisieren"
8543 #: www/pm/calendar.php:299
8545 msgid "selected date"
8546 msgstr "Freigabedatum"
8548 #: www/pm/deletetask.php:19
8549 msgid "Delete a Task"
8550 msgstr "Einen Auftrag löschen"
8552 #: www/pm/deletetask.php:30
8553 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
8554 msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diesen Auftrag löschen wollen?"
8556 #: www/pm/deletetask.php:34
8557 msgid "Yes, I want to delete this task"
8558 msgstr "Ja, ich möchte diesen Auftrag löschen"
8560 #: www/pm/detail_task.php:19
8562 msgstr "Auftragsdetails"
8564 #: www/pm/detail_task.php:68 www/pm/mod_task.php:77
8565 msgid "Original Comment"
8566 msgstr "Original Kommentar"
8568 #: www/pm/detail_task.php:102 www/reporting/timeadd.php:155
8572 #: www/pm/ganttpage.php:33 www/pm/ganttpage.php:185
8573 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
8575 msgstr "Gantt-Diagramm"
8577 #: www/pm/ganttpage.php:94 www/pm/ganttpage.php:98
8581 #: www/pm/ganttpage.php:95
8585 #: www/pm/ganttpage.php:96 www/project/stats/project_stats_utils.php:205
8589 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:40
8591 msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
8592 msgstr "Benutze Projekt/Auftrags-Manager"
8594 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:52
8597 msgstr "Auftrag hinzufügen"
8599 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
8600 msgid "Download as CSV"
8601 msgstr "Download als CSV"
8603 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:68
8607 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:116
8609 msgstr "Nicht begonnen"
8611 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:53
8612 msgid "Tasks That Depend on This Task"
8613 msgstr "Diese Aufträge hängen von folgenden Aufgaben ab"
8615 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:74
8616 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
8617 msgstr "Von diesem Auftrag hängen keine anderen Aufträge ab"
8619 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:93
8620 msgid "Related Tracker Items"
8621 msgstr "Verwandte Tracker Elemente"
8623 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:100
8624 msgid "Remove Relation"
8625 msgstr "Entferne Beziehung"
8627 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:117
8628 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
8629 msgstr "Es wurden keine verwandten Tracker Elemente hinzugefügt"
8631 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:130 www/tracker/detail.php:75
8632 #: www/tracker/mod-limited.php:126 www/tracker/mod.php:172
8636 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:152
8637 msgid "No Comments Have Been Added"
8638 msgstr "Es wurden keine Kommentare abgegeben"
8640 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:168
8641 msgid "Task Change History"
8642 msgstr "Auftragsänderungs-Verlauf"
8644 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:172
8645 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161
8646 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:86
8650 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:173
8651 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
8652 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:87
8656 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:215
8657 msgid "No Changes Have Been Made"
8658 msgstr "Es wurden keine Änderungen gemacht"
8660 #: www/pm/index.php:48
8661 msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
8662 msgstr "Projekt/Auftrags-Manager: Unterprojekte und Aufträge"
8664 #: www/pm/index.php:60
8666 "<H1>No Subprojects Found</H1><P><B>No subprojects have been set up, or you "
8667 "cannot view them.<P><span class=\"important\">The Admin for this project "
8668 "will have to set up projects using the admin page</span></B>"
8671 #: www/pm/index.php:63
8672 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
8674 "Wählen Sie ein Unterprojekt aus und Sie können Aufträge dafür durchsuchen, "
8675 "ändern und hinzufügen."
8677 #: www/pm/index.php:68
8678 msgid "Subproject Name"
8679 msgstr "Name des Unterprojektes"
8681 #: www/pm/mod_task.php:25
8683 msgstr "Auftrag modifizieren"
8685 #: www/pm/mod_task.php:71
8686 msgid "Delete this task"
8687 msgstr "Diesen Auftrag löschen"
8689 #: www/pm/mod_task.php:80 www/tracker/detail.php:83
8690 msgid "Add A Comment"
8691 msgstr "Kommentar hinzufügen"
8693 #: www/pm/mod_task.php:132
8695 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
8698 "Sie dürfen nur abgeschlossene Aufträge auswählen, bevor dieser Auftrag "
8701 #: www/pm/mod_task.php:203 www/reporting/timeadd.php:113
8702 #: www/reporting/timeadd.php:228
8703 msgid "Time tracking"
8706 #: www/pm/mod_task.php:207 www/reporting/sitetimebar.php:84
8710 #: www/pm/mod_task.php:208 www/stats/site_stats_utils.php:372
8714 #: www/pm/mod_task.php:211 www/reporting/useract.php:71
8715 #: www/reporting/usertime.php:83
8719 #: www/pm/reporting/index.php:50
8720 msgid "Task Reporting System"
8721 msgstr "Auftrags-Auswertungs System"
8723 #: www/pm/reporting/index.php:56 www/pm/reporting/index.php:93
8724 #: www/pm/reporting/index.php:95
8725 msgid "Aging Report"
8728 #: www/pm/reporting/index.php:57
8729 msgid "Report by Assignee"
8730 msgstr "Report nach Techniker"
8732 #: www/pm/reporting/index.php:58
8733 msgid "Report by Subproject"
8734 msgstr "Report nach Unterprojekt"
8736 #: www/pm/reporting/index.php:130
8737 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
8738 msgstr "Durchschnittliche Dauer für geschlossene Aufträge (Tage)"
8740 #: www/pm/reporting/index.php:152
8741 msgid "Number of started tasks"
8742 msgstr "Anzahl der gestarteten Aufträge"
8744 #: www/pm/reporting/index.php:174
8745 msgid "Number of tasks still not completed"
8746 msgstr "Anzahl der unfertigen Aufträge"
8748 #: www/pm/reporting/index.php:198
8749 msgid "Tasks By Category"
8750 msgstr "Aufträge nach Kategorie"
8752 #: www/pm/reporting/index.php:199
8753 msgid "Open Tasks By Category"
8754 msgstr "Öffne Aufträge nach Kategorie"
8756 #: www/pm/reporting/index.php:200
8757 msgid "All Tasks By Category"
8758 msgstr "Alle Aufträge nach Kategorie"
8760 #: www/pm/reporting/index.php:225
8761 msgid "Tasks By Assignee"
8762 msgstr "Aufträge nach Techniker"
8764 #: www/pm/reporting/index.php:226
8765 msgid "Open Tasks By Assignee"
8766 msgstr "Öffne Aufträge nach Techniker"
8768 #: www/pm/reporting/index.php:227
8769 msgid "All Tasks By Assignee"
8770 msgstr "Alle Aufträge nach Techniker"
8772 #: www/pm/reporting/index.php:228
8774 "<p>Note that same task can be assigned to several technicians. Such task "
8775 "will be counted for each of them.</p>"
8777 "<p>\tBeachten Sie, dass derselbe Auftrag auch mehreren Technikern zugeordnet "
8778 "sein kann. Eine solcher Auftrag wird für jedes von ihnen gezählt.</p>"
8780 #: www/pm/task.php:127
8781 msgid "Task Created Successfully"
8782 msgstr "Auftrag erfolgreich erstellt"
8784 #: www/pm/task.php:168 www/pm/task.php:262
8785 msgid "Task Updated Successfully"
8786 msgstr "Auftrag erfolgreich aktualisiert"
8788 #: www/pm/task.php:288
8789 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
8790 msgstr "Tracker Verknüpfung erfolgreich hinzugefügt"
8792 #: www/pm/task.php:329
8793 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
8794 msgstr "Bestätigung fehlgeschlagen. Auftrag nicht gelöscht."
8796 #: www/pm/task.php:335
8797 msgid "Task Successfully Deleted"
8798 msgstr "Auftrag erfolgreich gelöscht"
8800 #: www/pm/uploadcsv.php:9
8801 msgid "Upload data into the task manager."
8802 msgstr "Daten in den Auftrags-Manager hochladen."
8804 #: www/pm/uploadcsv.php:12
8806 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
8807 "inserted in the current subproject."
8809 "Diese Seite lässt Sie eine Datei in .csv format auswählen und lädt sie hoch, "
8810 "damit sie ins aktuelle Unterprojekt eingefügt werden kann."
8812 #: www/pm/uploadcsv.php:15
8813 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
8814 msgstr "Wähle eine Datei im richtigen .csv Format fürs Hochladen."
8816 #: www/project/admin/database.php:47 www/project/admin/editgroupinfo.php:40
8817 #: www/snapshots.php:25 www/tarballs.php:26
8819 msgid "Error creating group"
8820 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
8822 #: www/project/admin/database.php:71
8823 msgid "Cannot add database entry"
8824 msgstr "Kann Datenbankeintrag nicht hinzufügen"
8826 #: www/project/admin/database.php:74
8827 msgid "Database scheduled for creation"
8828 msgstr "Datenbank fürs Anlegen geplant"
8830 #: www/project/admin/database.php:138
8831 msgid "Database Information"
8832 msgstr "Datenbank Information"
8834 #: www/project/admin/database.php:143
8835 msgid "Click to confirm deletion"
8836 msgstr "Klicken Sie um das Löschen zu bestätigen"
8838 #: www/project/admin/database.php:163
8839 msgid "Add New Database"
8840 msgstr "Eine neue Datenbank hinzufügen"
8842 #: www/project/admin/database.php:164
8844 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
8845 "the\tdetails to the project administrators"
8848 #: www/project/admin/database.php:166
8849 msgid "Database Type"
8850 msgstr "Datenbanktyp"
8852 #: www/project/admin/database.php:188
8853 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
8854 msgstr "Das Maximum an Datenbanken aller Typen, ist vergeben"
8856 #: www/project/admin/database.php:206
8858 msgstr "Datenbanktyp"
8860 #: www/project/admin/database.php:208
8861 msgid "New Password"
8862 msgstr "Neues Passwort"
8864 #: www/project/admin/database.php:209
8866 msgstr "Neues bestätigen"
8868 #: www/project/admin/database.php:254
8869 msgid "Current Databases"
8870 msgstr "Aktuelle Datenbanken"
8872 #: www/project/admin/database.php:254
8873 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
8876 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:95
8877 msgid "Group information updated"
8878 msgstr "Gruppeninformationen aktualisiert"
8880 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:103
8881 msgid "Edit Group Info"
8882 msgstr "Ändere Gruppen-Info"
8884 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:124
8885 msgid "Descriptive Group Name"
8886 msgstr "Beschreibender Gruppenname"
8888 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:129
8890 "Short Description (255 Character Max, HTML will be stripped from this "
8893 "Kurzbeschreibung(255 Zeichen maximal, HTML wird von dieser Beschreibung "
8896 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:136
8897 msgid "Homepage Link"
8898 msgstr "Homepage-Link"
8900 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:153
8901 msgid "Active Features"
8902 msgstr "Aktive Features"
8904 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:181
8905 msgid "Use Mailing Lists"
8906 msgstr "Benutze Mailing Listen"
8908 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:194
8910 msgstr "Benutze Umfragen"
8912 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:207
8914 msgstr "Benutze Foren"
8916 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:220
8917 msgid "Use Project/Task Manager"
8918 msgstr "Benutze Projekt/Auftrags-Manager"
8920 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:233
8922 msgstr "Benutze SCM"
8924 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:246
8926 msgstr "Benutze Neuigkeiten"
8928 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:259
8930 msgstr "Benutze Dokumenten-Manager"
8932 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:272
8934 msgstr "Benutze FTP"
8936 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:285
8938 msgstr "Benutze Tracker"
8940 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:298
8941 msgid "Use File Release System"
8942 msgstr "Benutze Datei Freigabesystem"
8944 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:307
8945 msgid "Use Statistics"
8946 msgstr "Benutze Statistiken"
8948 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:319
8950 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
8951 "submissions will be sent"
8953 "Wenn Sie möchten, können Sie Standard-Email-Adressen einrichten, zu denen "
8954 "neue Freigaben gesendet werden"
8956 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:320
8957 msgid "New Document Submissions"
8958 msgstr "Neue Dokumentenfreigabe"
8960 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:322
8961 msgid "(send on all updates)"
8962 msgstr "(Bei allen Aktualisierungen senden)"
8964 #: www/project/admin/editimages.php:50
8965 msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
8967 "FEHLER - Datei muss größer als 20 bytes und kleiner als 256000 Bytes sein"
8969 #: www/project/admin/editimages.php:107
8970 msgid "Multimedia File Uploaded"
8971 msgstr "Multimediadatei hochgeladen"
8973 #: www/project/admin/editimages.php:124
8974 msgid "Both file name and description are required"
8975 msgstr "Dateiname und Beschreibung erforderlich"
8977 #: www/project/admin/editimages.php:143
8978 msgid "Multimedia File Deleted"
8979 msgstr "Multimediadatei gelöscht"
8981 #: www/project/admin/editimages.php:148
8982 msgid "File description is required"
8983 msgstr "Dateibeschreibung wird benötigt"
8985 #: www/project/admin/editimages.php:164
8986 msgid "Multimedia File Properties Updated"
8987 msgstr "Multimedia-Datei-Eigenschaften aktualisiert"
8989 #: www/project/admin/editimages.php:194 www/project/admin/editimages.php:214
8990 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:71
8991 msgid "Edit Multimedia Data"
8992 msgstr "Öndere Multimediadaten"
8994 #: www/project/admin/editimages.php:197
8997 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
8998 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
8999 "project multimedia data."
9001 "Sie können bis zu %1$s MB Multimediadaten (Bitmap- und Vektorgraphiken, "
9002 "Soundclips, 3D Modelle) in der Datenbank speichern. Benutzen Sie diese "
9003 "Seite, um Projekt-Multimediadatein hinzuzufügen oder zu löschen."
9005 #: www/project/admin/editimages.php:220
9006 msgid "Replace with new file (optional)"
9007 msgstr "Ersetzen mit neuer Datei (optional)"
9009 #: www/project/admin/editimages.php:228 www/project/admin/editimages.php:263
9013 #: www/project/admin/editimages.php:234
9015 msgstr "Zurücksetzen"
9017 #: www/project/admin/editimages.php:243
9018 msgid "Add Multimedia Data"
9019 msgstr "Multimediadaten hinzufügen"
9021 #: www/project/admin/editimages.php:247
9022 msgid "Local filename"
9023 msgstr "Lokaler Dateiname"
9025 #: www/project/admin/editimages.php:253
9027 msgstr "Datei hinzufügen"
9029 #: www/project/admin/editimages.php:261
9031 msgstr "Hochgeladen"
9033 #: www/project/admin/editimages.php:265
9037 #: www/project/admin/editimages.php:287
9041 #: www/project/admin/group_trove.php:72
9042 msgid "Group Trove Information"
9043 msgstr "Gruppen-Fund-Informationen"
9045 #: www/project/admin/group_trove.php:75
9047 "<h3>Edit Trove Categorization</h3><p>Select up to three locations for this "
9048 "project in each of the Trove root categories. If the project does not "
9049 "require any or all of these locations, simply select \"None Selected\".</"
9050 "p><p> IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific "
9051 "locations available in the map. Simultaneous categorization in a specific "
9052 "category AND a parent category will result in only the more specific "
9053 "categorization being accepted</p>."
9056 #: www/project/admin/group_trove.php:107
9057 msgid "Update All Category Changes"
9058 msgstr "Alle Kategorieänderungen aktualisieren"
9060 #: www/project/admin/history.php:40
9062 "This log will show who made significant changes to your project and when"
9064 "Dieser Log wird Ihnen zeigen, wer wichtige Änderungen an Ihrem Projekt "
9065 "vorgenommen hat und wann"
9067 #: www/project/admin/index.php:73 www/project/admin/index.php:142
9068 msgid "User Added Successfully"
9069 msgstr "Benutzer erfolgreich hinzugefügt"
9071 #: www/project/admin/index.php:99
9072 msgid "User Removed Successfully"
9073 msgstr "Benutzer erfolgreich gelöscht"
9075 #: www/project/admin/index.php:164
9077 msgid "Project Admin: %1$s"
9078 msgstr "Projekt Administrator: %1$s"
9080 #: www/project/admin/index.php:177
9081 msgid "Misc. Project Information"
9082 msgstr "Allgemeine Projektinformation"
9084 #: www/project/admin/index.php:181
9085 msgid "Short Description: "
9086 msgstr "Kurze Beschreibung: "
9088 #: www/project/admin/index.php:182
9089 msgid "Homepage Link: "
9090 msgstr "Homepage Link: "
9092 #: www/project/admin/index.php:188
9093 msgid "Group shell (SSH) server: "
9094 msgstr "Gruppen Shell (SSH) Server: "
9096 #: www/project/admin/index.php:189
9097 msgid "Group directory on shell server: "
9098 msgstr "Gruppenverzeichnis auf dem Shell-Server: "
9100 #: www/project/admin/index.php:190
9101 msgid "Project WWW directory on shell server: "
9102 msgstr "WWW-Verzeichnis des Projekts auf dem Shell-Server: "
9104 #: www/project/admin/index.php:196
9105 msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
9106 msgstr "Laden Sie Ihren nächtlichen SCM Tarball"
9108 #: www/project/admin/index.php:201
9109 msgid "Trove Categorization: "
9110 msgstr "Suchkriterien: "
9112 #: www/project/admin/index.php:204
9114 msgstr "Tool Administrator"
9116 #: www/project/admin/index.php:207
9117 msgid "Tracker admin"
9118 msgstr "Tracker Administrator"
9120 #: www/project/admin/index.php:210
9121 msgid "Doc manager admin"
9122 msgstr "Dokumenten-Manager Administrator"
9124 #: www/project/admin/index.php:219
9125 msgid "Task manager admin"
9126 msgstr "Task-Manager Administrator"
9128 #: www/project/admin/index.php:222
9130 msgstr "Forum Administrator"
9132 #: www/project/admin/index.php:225
9134 msgstr "FRS Administrator"
9136 #: www/project/admin/index.php:228
9138 msgstr "SCM Administrator"
9140 #: www/project/admin/index.php:245
9141 msgid "Group Members"
9142 msgstr "Projektmitglieder"
9144 #: www/project/admin/index.php:262 www/project/admin/massfinish.php:83
9148 #: www/project/admin/index.php:280
9152 #: www/project/admin/index.php:283 www/project/admin/roleedit.php:101
9153 msgid "Edit Observer"
9154 msgstr "Bearbeite Beobachter"
9156 #: www/project/admin/index.php:294 www/project/admin/massadd.php:104
9159 msgstr "Füge Benutzer hinzu"
9161 #: www/project/admin/index.php:297 www/project/admin/massadd.php:81
9162 #: www/project/admin/massfinish.php:71
9163 msgid "Add Users From List"
9164 msgstr "Benutzer von der Liste hinzufügen"
9166 #: www/project/admin/index.php:308
9167 msgid "Pending Requests"
9168 msgstr "Anstehende Anfragen"
9170 #: www/project/admin/index.php:311
9171 msgid "No Pending Requests"
9172 msgstr "Keine anstehenden Anfragen"
9174 #: www/project/admin/index.php:324
9178 #: www/project/admin/index.php:336
9180 msgstr "Rollen bearbeiten"
9182 #: www/project/admin/index.php:339 www/project/admin/massadd.php:77
9183 #: www/project/admin/massfinish.php:68 www/project/admin/roleedit.php:95
9184 #: www/project/admin/roleedit.php:107
9186 msgstr "Rolle bearbeiten"
9188 #: www/project/admin/index.php:341
9190 msgstr "Rolle hinzufügen"
9192 #: www/project/admin/massadd.php:83
9194 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
9195 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
9196 "\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
9199 #: www/project/admin/massadd.php:89
9201 "<p>Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you "
9204 "<p>Wählen Sie den <strong>ersten Buchstaben</strong> des Namens der Person, "
9205 "die Sie hinzufügen wollen.</p>"
9207 #: www/project/admin/massadd.php:99
9208 msgid "<p>No Matching Users Found</p>"
9209 msgstr "<p>Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden</p>"
9211 #: www/project/admin/massadd.php:128
9215 #: www/project/admin/massfinish.php:73
9216 msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
9218 "Wählen Sie die Rolle für jeden Benutzer und drücken Sie "Add All"."
9220 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:64
9221 msgid "Edit Public Info"
9222 msgstr "Ändere Projektbeschreibung/Features"
9224 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
9225 msgid "Project History"
9226 msgstr "Projektverlauf"
9228 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:67
9230 msgstr "Jobs posten"
9232 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
9234 msgstr "Ändere Jobs"
9236 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
9240 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:77
9241 msgid "Database Admin"
9242 msgstr "Datenbankadministrator"
9244 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:158
9245 msgid "Group Change History"
9246 msgstr "Gruppenänderungsverlauf"
9248 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:187
9250 msgstr "Keine Änderung"
9252 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:252
9254 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
9255 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
9256 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
9257 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
9258 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
9259 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
9260 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
9261 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
9262 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
9263 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
9264 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
9265 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
9267 "<strong>BEACHTE:</strong><dl><dt><strong>Projektadministratoren(bold)</"
9268 "strong></dt><dd>haben Zugang zu dieser und anderen "
9269 "Projektadministratorseiten</dd><dt><strong>Freigabetechniker</strong></"
9270 "dt><dd>können die Dateien freigeben (ein beliebiger Projektadministrator und "
9271 "ein Freigabetechniker)</dd><dt><strong>Tool Techniker (T)</strong></dt><dd> "
9272 "können Fehler/Aufträge/Patches zugeordnet werden</dd><dt><strong>Tool "
9273 "Administratoren (A)</strong></dt><dd>können Änderungen an Programmfehlern/"
9274 "Aufträge/Patches vornehmen und die /Toolname/Admin/ Seiten benutzen</"
9275 "dd><dt><strong>Tool keine Berechtigung(N/A)</strong></dt><dd>Entwickler hat "
9276 "keine spezifischen Rechte ( aktuell gleichwertig mit '-')</"
9277 "dd><dt><strong>Moderatoren</strong> (foren)</dt><dd> können Nachrichten aus "
9278 "den Projektforen löschen</dd><dt><strong>Editoren</strong> (doc. manager)</"
9279 "dt><dd>können Dokumentationen eines Projektes aktualisieren/bearbeiten/"
9280 "löschen.</dd></dl>"
9282 #: www/project/admin/roleedit.php:102
9284 "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
9285 "your project. Non-members includes users who are not logged in."
9287 "Benutzen Sie diese Seite, um die Rechte und Zutrittsrechte der Nicht-"
9288 "Mitglieder Ihres Projektes festzulegen. Nicht-Mitglieder beihalten auch "
9289 "Benutzer, die nicht eingeloggt sind."
9291 #: www/project/admin/roleedit.php:105
9295 #: www/project/admin/roleedit.php:109
9297 "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
9298 "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can read "
9299 "CVS, so can any other role in the project."
9301 "Benutzen Sie diese Seite, um Ihre Projektrollen zu bearbeiten. Bedenken Sie, "
9302 "daß jedes Mitglied mindestens so viel Zutritt hat wie der Beobachter. Wenn "
9303 "der Beobachter zum Beispiel CVS lesen kann, dann kann dies jede andere Rolle "
9304 "in dem Projekt auch."
9306 #: www/project/admin/roleedit.php:118
9310 #: www/project/admin/roleedit.php:123
9314 #: www/project/admin/roleedit.php:124
9316 msgstr "Unterabschnitt"
9318 #: www/project/admin/roleedit.php:125
9320 msgstr "Einstellungen"
9322 #: www/project/admin/vhost.php:65
9323 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
9324 msgstr "virtueller Host zur Erstellung geplant."
9326 #: www/project/admin/vhost.php:71
9328 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
9329 msgstr "Kein gültiger Hostname - %1$s"
9331 #: www/project/admin/vhost.php:99
9332 msgid "VHOST deleted"
9333 msgstr "VHOST gelöscht"
9335 #: www/project/admin/vhost.php:106
9336 msgid "Virtual Host Management"
9337 msgstr "Virtual Host Management"
9339 #: www/project/admin/vhost.php:112
9342 "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
9343 "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</"
9344 "strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does "
9345 "not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>. <p>Clicking "
9346 "on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This will be "
9347 "synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> will "
9348 "display the material at <em>%4$s.%5$s</em>."
9351 #: www/project/admin/vhost.php:118
9352 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
9353 msgstr "Neuer virtueller Host<em>(z.B. vhost.org)</em>"
9355 #: www/project/admin/vhost.php:136
9356 msgid "Virtual Host"
9357 msgstr "virtueller Host"
9359 #: www/project/admin/vhost.php:153
9360 msgid "No VHOSTs defined"
9361 msgstr "Keine VHOSTs definiert"
9363 #: www/project/memberlist.php:39 www/project/report/index.php:129
9364 msgid "Project Member List"
9365 msgstr "Projekt Mitgliederliste"
9367 #: www/project/memberlist.php:41 www/project/report/index.php:132
9369 "<p>If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
9370 "contact one of the project admins, designated in bold text below.</p>"
9372 "<P>Wenn Sie an diesem Projekt mitwirken möchten, kontaktieren Sie einen der "
9373 "Projektadministratoren, die fett dargestellt sind.<br/><br/>"
9375 #: www/project/memberlist.php:54 www/project/report/index.php:135
9379 #: www/project/memberlist.php:55 www/stats/lastlogins.php:41
9381 msgstr "Benutzername"
9383 #: www/project/memberlist.php:56
9384 msgid "Role/Position"
9385 msgstr "Rolle/Position"
9387 #: www/project/memberlist.php:58
9389 msgstr "Fähigkeiten"
9391 #: www/project/memberlist.php:76 www/project/report/index.php:172
9395 #: www/project/report/index.php:138
9396 msgid "Last Modified"
9399 #: www/project/report/index.php:165 www/sendmessage.php:85
9400 #: www/sendmessage.php:96
9404 #: www/project/report/index.php:233 www/reporting/usersummary.php:106
9405 #: www/tracker/taskmgr.php:93
9409 #: www/project/request.php:53
9410 msgid "Your request has been submitted."
9411 msgstr "Ihre Anfrage wurde abgeschickt."
9413 #: www/project/request.php:57
9414 msgid "Request to join project"
9415 msgstr "Anfrage einem Projekt beizutreten"
9417 #: www/project/request.php:62
9420 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
9421 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
9423 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
9424 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
9426 "Sie können bitten einem Projekt beitreten zu dürfen, indem Sie auf den "
9427 "\"submit\" Knopf drücken. Ein Administrator bekommt eine Email und "
9428 "akzeptiert oder lehnt Ihre Anfrage ab."
9430 "Sie können bitten einem Projekt beitreten zu dürfen, indem Sie auf den "
9431 "\"submit\" Knopf drücken. Ein Administrator bekommt eine Email und "
9432 "akzeptiert oder lehnt Ihre Anfrage ab."
9434 #: www/project/request.php:65
9435 msgid "If you want, you can send a comment to the administrator:"
9436 msgid_plural "If you want, you can send a comment to the administrators:"
9440 #: www/project/stats/index.php:42 www/project/stats/index.php:53
9441 #: www/reporting/projectact.php:52 www/reporting/projectact.php:55
9442 msgid "Project Activity"
9443 msgstr "Projekt Aktivität"
9445 #: www/project/stats/index.php:58 www/reporting/projectact.php:61
9446 #: www/reporting/siteact.php:58 www/reporting/useract.php:72
9450 #: www/project/stats/index.php:62 www/reporting/groupadded.php:59
9451 #: www/reporting/groupcum.php:59 www/reporting/projectact.php:65
9452 #: www/reporting/projecttime.php:75 www/reporting/siteact.php:62
9453 #: www/reporting/sitetime.php:71 www/reporting/sitetimebar.php:59
9454 #: www/reporting/toolspie.php:63 www/reporting/useract.php:76
9455 #: www/reporting/useradded.php:59 www/reporting/usercum.php:59
9456 #: www/reporting/usersummary.php:76 www/reporting/usertime.php:87
9458 msgstr "Aktualisieren"
9460 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:73
9461 #: www/stats/site_stats_utils.php:369
9463 msgid "Statistics for the past %1$s days"
9464 msgstr "Statistiken für die letzten %1$s Tage"
9466 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:78
9467 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:137
9468 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:193 www/top/mostactive.php:54
9469 #: www/top/toplist.php:59 www/top/topusers.php:68
9473 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:79
9474 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:138
9475 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:194
9476 #: www/stats/site_stats_utils.php:263
9478 msgstr "Seitenzugriffe"
9480 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:80
9481 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:139
9482 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:195
9486 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:84
9487 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:143
9488 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:199
9489 #: www/stats/site_stats_utils.php:268 www/stats/site_stats_utils.php:433
9491 msgstr "Alle Tracker"
9493 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:86
9494 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:145
9495 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:201
9496 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:380
9497 #: www/stats/site_stats_utils.php:435
9501 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:113
9502 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:172
9503 msgid "Project did not exist on this date."
9504 msgstr "Projekt existierte zu diesem Zeitpunkt nicht."
9506 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:132
9508 msgid "Statistics for the past %1$s months."
9509 msgstr "Statistiken für die letzten %1$s Monate"
9511 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:136
9512 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:192
9514 msgstr "Lebensdauer"
9516 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:188
9517 msgid "Statistics for All Time"
9518 msgstr "Statistiken für die gesamte Zeit"
9520 #: www/register/projectinfo.php:102
9521 msgid "Registration complete"
9522 msgstr "Registrierung abgeschlossen"
9524 #: www/register/projectinfo.php:106
9527 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
9528 "you will receive notification of their decision and further instructions.<p/"
9529 ">Thank you for choosing %1$s"
9531 "Ihr Projekt wurde den %1$s Administratoren vorgeschlagen. Innerhalb von 72 "
9532 "Stunden werden Sie eine Benachrichtigung mit der Entscheidung und weiteren "
9533 "Instruktionen erhalten.</p><p>Danke, daß Sie %1$s gewählt haben."
9535 #: www/register/projectinfo.php:128
9536 msgid "Project Information"
9537 msgstr "Projektinformation"
9539 #: www/register/projectinfo.php:131
9541 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
9542 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
9543 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
9545 "Um die Projektregistrierung zu beantragen sollten Sie die Hauptinformationen "
9546 "eintragen. Bitte lesen Sie die unten aufgeführte Beschreibung sorgfältig und "
9547 "stellen komplette und umfassende Daten zur Verfügung. Alle Felder unten sind "
9550 #: www/register/projectinfo.php:136
9552 "<h3>1. Project full name</h3>You should start with specifying the name of "
9553 "your project. The \"Full Name\" is descriptive, and has no arbitrary "
9554 "restrictions (except a 40 character limit).<p/>Full Name:<br/>"
9557 #: www/register/projectinfo.php:140
9560 "<h3>2. Project Purpose And Summarization</h3><strong> Please provide "
9561 "detailed, accurate description of your project and what %1$s resources and "
9562 "in which way you plan to use. This description will be the basis for the "
9563 "approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and later, to "
9564 "ensure that you are using the services in the intended way. This description "
9565 "will not be used as a public description of your project. It must be written "
9566 "in English.</strong>"
9568 "<h3>2. Ziel des Projekts und Zusammenfassung</h3><p><strong></"
9569 "strong><p><strong> Bitte stellen Sie detaillierte, exakte Beschreibung Ihres "
9570 "Projektes zur Verfügung. Welche %1$s Hilfsmittel und inwieweit Sie planen "
9571 "diese zu benutzen. Diese Beschreibung wird die Basis für die Bestätigung "
9572 "oder Ablehung Ihrer Projektverwaltung auf %1$s sein. Später soll "
9573 "sichergestellt sein, daß Sie die Dienste in der beabsichtigen Weise nutzen. "
9574 "Diese Beschreibung wird nicht als Ihre öffentliche Projektbeschreibung "
9575 "genutzt. Es muß auf Englisch geschrieben sein.</strong>"
9577 #: www/register/projectinfo.php:146
9578 #, fuzzy, php-format
9579 msgid "<h3>3. License</h3>"
9581 "<h3>3. Lizenz</h3> <p><strong><em>Wenn Sie ein Nur-Webseiten Projekt anlegen "
9582 "wollen, dann wählen Sie bitte \"website-only\" von der Auswahl unten und "
9583 "fahren fort.</em></strong><p>%1$s wurde angelegt um Open Source Software "
9584 "Entwicklung zu fördern. Um die Dinge einfach zu halten, verlassen wir uns "
9585 "auf die großartige Arbeit der <a href=\"http://www.opensource.org\">Open "
9586 "Source Initiative</a> für unsere Lizenzauswahl. <p>Wir wissen auch, daß es "
9587 "andere Lizenzen geben mag, die Ihre Bedürfnisse besser befriedigen. Wenn Sie "
9588 "eine Lizenz benutzen wollen, die nicht OSI zertifiziert ist, lassen Sie uns "
9589 "bitte wissen, warum Sie eine andere Lizenz benutzen möchten.<p> Eine Lizenz "
9590 "auszuwählen ist eine ernste Entscheidung. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit "
9591 "den Text (und unsere Erklärungen) von verschiedene Lizenzen zu lesen, bevor "
9592 "Sie eine Entscheidung für Ihr Projekt treffen. <p> Sie können die Lizenz für "
9593 "Ihr Projekt später ändern, so lange wie Sie eine legale Befähigung dafür "
9594 "haben, Ihre Dateifreigabe bezieht sich auf diese Änderung und Ihre "
9595 "Dateikarten Kategorisierung wird entsprechend aktualisiert. <em>Bitte "
9596 "beachten Sie, das Lizenzänderungen nicht rückwirkend sind (z.B. verwenden "
9597 "Sie keine Produkte, die schon unter der Freigabe einer OpenSource Lizenz "
9598 "stehen).</em> <p>%1$s ist nicht für rechtliche Diskrepanzen, Ihre Lizenz "
9599 "betreffend, verantwortlich.<p><strong>Lizenzen</strong>"
9601 #: www/register/projectinfo.php:151
9603 "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
9604 "description of your license. Realize that other licenses may not be "
9605 "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
9606 "project, since we will need to check that license is compatible with the "
9607 "OpenSource definition.</p>"
9610 #: www/register/projectinfo.php:157
9612 "<h3>4. Project Public Description</h3><p>This is the description of your "
9613 "project which will be shown on the Project Summary page, in search results, "
9614 "etc. It should not be as comprehensive and formal as Project Purpose "
9615 "description (step 2), so feel free to use concise and catchy wording. "
9616 "Maximum length is 255 chars.</p>"
9618 "<h3>4. Öffentliche Projektbeschreibung</h3><p>Dies ist Ihre "
9619 "Projektbeschreibung, die auf der Projektzusammenfassungsseite, in "
9620 "Suchergebnissen, etc. angezeigt wird. Sie sollte nicht so umfassend und "
9621 "formal sein wie die Projekt-Zwecks-Beschreibung (Schritt 2), deshalb "
9622 "benutzen Sie bitte ein knappe, präzise und einprägsame Formulierung. Die "
9623 "maximale Länge beträgt 255 Zeichen."
9625 #: www/register/projectinfo.php:162
9628 "<h3>5. Project Unix Name</h3>In addition to full project name, you will need "
9629 "to choose short,\"Unix\" name for your project.<p/> The \"Unix Name\" has "
9630 "several restrictions because it is used in so many places around the site. "
9631 "They are:<ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
9632 "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
9633 "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
9634 "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
9635 "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</li></"
9636 "ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used for "
9637 "many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
9638 "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
9639 "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
9640 "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p/>Unix Name:<br/>"
9643 #: www/register/projectinfo.php:172
9644 #, fuzzy, php-format
9646 "As there is only one SCM system, then this will be selected automatically. "
9647 "<strong>%1$s</strong> will be selected."
9649 "Weil es nur einen SCM gibt, wird dies automatisch ausgewählt. <strong>%1$s</"
9650 "strong> wird ausgewählt."
9652 #: www/register/projectinfo.php:175
9654 "<h3>6. SCM</h3><p>You can choose among different SCM for your project, but "
9655 "just one. Please select the SCM system you want to use.</p>"
9657 "<h3>6. SCM</h3><p>Sie können zwischen verschiedenen SCMs für Ihr Projekt "
9658 "auswählen, aber nur einen. Bitte wählen Sie das SCM System, daß sie "
9659 "verwenden möchten.</p> <p><strong>Sie können dies nicht ändern, wenn das "
9660 "Projekt einmal registriert ist!</strong></p>"
9662 #: www/reporting/groupadded.php:49 www/reporting/groupadded.php:52
9663 msgid "Projects Added"
9664 msgstr "Hinzugefügte Projekte"
9666 #: www/reporting/groupcum.php:49 www/reporting/groupcum.php:52
9667 msgid "Cumulative Projects"
9668 msgstr "gesamte Projekte"
9670 #: www/reporting/index.php:39 www/stats/i18n.php:21
9674 #: www/reporting/index.php:41
9675 msgid "Users Added Weekly (graph)"
9676 msgstr "Wöchentlich hinzugefügte Benutzer (Diagramm)"
9678 #: www/reporting/index.php:42
9679 msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
9680 msgstr "Gesamten wöchentlichen Benutzer (Graph)"
9682 #: www/reporting/index.php:43 www/reporting/index.php:50
9683 msgid "Activity (graph)"
9684 msgstr "Aktivität (Diagramm)"
9686 #: www/reporting/index.php:47
9687 msgid "Projects Added Weekly (graph)"
9688 msgstr "wöchentlich hinzugefügte Projekte (Diagramm)"
9690 #: www/reporting/index.php:48
9691 msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
9692 msgstr "wöchentlich anwachsende Projekte (Graph)"
9694 #: www/reporting/index.php:49
9695 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
9697 "Projekt-spezifische Auswertungen: Tracker, Auftragsmanager, Foren, "
9698 "Dokumenten-Manager, Downloads"
9700 #: www/reporting/index.php:52
9702 msgstr "Seitenübergreifend"
9704 #: www/reporting/index.php:54
9705 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
9707 "Seitenübergreigende Auswertungen: Tracker, Task-Manager, Foren, Dokumenten-"
9708 "Manager, Downloads"
9710 #: www/reporting/index.php:55
9712 msgstr "Torte (Diagramm)"
9714 #: www/reporting/index.php:56
9715 msgid "Line (graph)"
9716 msgstr "Linie (Diamgramm)"
9718 #: www/reporting/index.php:58
9719 msgid "Time-Tracking"
9720 msgstr "Zeitverfolgung"
9722 #: www/reporting/index.php:60
9723 msgid "Individual User Time Report (graph)"
9724 msgstr "Individueller Benutzerzeitbericht (Diagramm)"
9726 #: www/reporting/index.php:60 www/reporting/index.php:61
9727 #: www/reporting/index.php:62 www/reporting/index.php:63
9732 #: www/reporting/index.php:61
9733 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
9734 msgstr "Individueller Projektzeit Bericht (Diagramm)"
9736 #: www/reporting/index.php:62
9737 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
9738 msgstr "Seitenübergreifender Zeitbericht (Diagramm)"
9740 #: www/reporting/index.php:63
9741 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
9742 msgstr "Seitenübergreifende totale Stunden (Diagramm)"
9744 #: www/reporting/index.php:64
9745 msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
9746 msgstr "Seitenübergreifender Auftrag & Stunden (Bericht)"
9748 #: www/reporting/index.php:66
9749 msgid "Administrative"
9752 #: www/reporting/index.php:68
9753 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
9754 msgstr "Initialisieren / Stelle Auswertungstabellen wieder her"
9756 #: www/reporting/index.php:69 www/reporting/timecategory.php:85
9757 msgid "Manage Time Tracker Categories"
9758 msgstr "Verwalte Zeitverfolgungskategorien"
9760 #: www/reporting/projectact_graph.php:93 www/reporting/siteact_graph.php:77
9761 #: www/reporting/useract_graph.php:85
9762 msgid "Tracker Items Opened"
9765 #: www/reporting/projectact_graph.php:94 www/reporting/siteact_graph.php:78
9766 #: www/reporting/useract_graph.php:86
9767 msgid "Tracker Items Closed"
9770 #: www/reporting/projecttime.php:52 www/reporting/projecttime.php:65
9771 msgid "Time Tracking By Project"
9772 msgstr "Zeitverfolgung nach Projekt"
9774 #: www/reporting/projecttime.php:54 www/reporting/sitetime.php:52
9775 #: www/reporting/usertime.php:68
9777 msgstr "Nach Auftrag"
9779 #: www/reporting/projecttime.php:56 www/reporting/sitetime.php:54
9780 #: www/reporting/usertime.php:70
9781 msgid "By Subproject"
9782 msgstr "Nach Unterprojekt"
9784 #: www/reporting/projecttime.php:57 www/reporting/sitetime.php:55
9786 msgstr "Nach Benutzer"
9788 #: www/reporting/rebuild.php:36 www/reporting/timecategory.php:64
9792 #: www/reporting/rebuild.php:52
9794 "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs failed "
9795 "or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting tables."
9796 "<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the "
9797 "\"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take a couple "
9798 "minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
9801 #: www/reporting/rebuild.php:57
9805 #: www/reporting/rebuild.php:59
9806 msgid "Press ONLY ONCE"
9807 msgstr "NUR EINMAL DRÜCKEN"
9809 #: www/reporting/siteact.php:51 www/reporting/siteact.php:54
9810 msgid "Site-Wide Activity"
9811 msgstr "Seitenübergreifende Aktivität"
9813 #: www/reporting/sitetime.php:50 www/reporting/sitetime.php:63
9814 #: www/reporting/sitetimebar.php:49 www/reporting/sitetimebar.php:52
9815 msgid "Site-Wide Time Tracking"
9816 msgstr "Seitenübergreifende Zeitverfolgung"
9818 #: www/reporting/timeadd.php:104
9819 msgid "All Fields Are Required."
9820 msgstr "Alle Felder erforderlich."
9822 #: www/reporting/timeadd.php:130
9824 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
9827 #: www/reporting/timeadd.php:153
9828 msgid "Project/Task"
9829 msgstr "Projekt/Auftrag"
9831 #: www/reporting/timeadd.php:192
9833 msgstr "Gesamtstunden"
9835 #: www/reporting/timeadd.php:199
9837 msgstr "Eintrag hinzufügen"
9839 #: www/reporting/timeadd.php:200
9841 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
9842 "choose a Task and category to record your time in."
9844 "Wählen Sie ein Projekt/Unterprojekt im Auftrags-Manager. Sie müssen dann "
9845 "einen Auftrag und Kategorie wählen, in der Sie Ihre Zeit erfassen."
9847 #: www/reporting/timeadd.php:207 www/tracker/taskmgr.php:89
9848 #: www/tracker/taskmgr.php:142
9849 msgid "Task Manager Project"
9850 msgstr "Task Manager Projekt"
9852 #: www/reporting/timeadd.php:219
9854 msgstr "Woche ändern"
9856 #: www/reporting/timeadd.php:231
9857 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
9858 msgstr "Wählen Sie eine Woche, um Ihre Zeit zu erfassen oder zu bearbeiten."
9860 #: www/reporting/timeadd.php:232
9862 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
9863 "in the Task Manager."
9865 "Nachdem Sie eine Woche gewählt haben werden Sie aufgefordert ein Projekt/"
9866 "Unterprojekt im Auftrags-Manager zu wählen."
9868 #: www/reporting/timeadd.php:235
9869 msgid "Week Starting"
9870 msgstr "Woche startend"
9872 #: www/reporting/timecategory.php:45 www/reporting/timecategory.php:55
9874 msgstr "Erfolgreich"
9876 #: www/reporting/timecategory.php:72
9880 #: www/reporting/timecategory.php:87
9882 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
9883 "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
9887 #: www/reporting/toolspie.php:45 www/reporting/toolspie.php:56
9888 msgid "Tool Pie Graphs"
9889 msgstr "Tortendiagramm"
9891 #: www/reporting/useract.php:52 www/reporting/useract.php:66
9892 msgid "User Activity"
9893 msgstr "Benutzeraktivität"
9895 #: www/reporting/useract.php:55 www/reporting/usertime.php:56
9897 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
9900 "Wählen Sie den <strong>ersten Buchstaben</strong> des Personennamens, der "
9901 "Sie berichten wollen.<p>"
9903 #: www/reporting/useradded.php:49 www/reporting/useradded.php:52
9905 msgstr "Benutzer hinzugefügt"
9907 #: www/reporting/usercum.php:49 www/reporting/usercum.php:52
9908 msgid "Cumulative Users"
9909 msgstr "Gesamten Benutzer"
9911 #: www/reporting/usersummary.php:57
9913 msgstr "geschlossen"
9915 #: www/reporting/usersummary.php:63 www/reporting/usersummary.php:66
9916 msgid "User Summary Report"
9917 msgstr "Benutzerzusammenfassungsbericht"
9919 #: www/reporting/usersummary.php:68
9921 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
9922 "with an open date in that range."
9924 "Wählen Sie die Reichweite der Pop-up Box unten. Der Bericht wird alle "
9925 "Aufträge mit einem offenen Datum in der Reichweite auflisten."
9927 #: www/reporting/usersummary.php:75
9929 msgstr "Auftragsstatus"
9931 #: www/reporting/usersummary.php:102
9932 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:158
9933 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:165
9935 msgid "No matches found"
9936 msgstr "Keine Treffer gefunden"
9938 #: www/reporting/usersummary.php:108
9940 msgstr "Gesamtstunden"
9942 #: www/reporting/usersummary.php:109
9944 msgstr "Verbleibende Stunden"
9946 #: www/reporting/usertime.php:53 www/reporting/usertime.php:77
9947 msgid "User Time Reporting"
9948 msgstr "Benutzerzeitauswertung"
9950 #: www/scm/admin/index.php:89
9952 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
9953 "only affects the information displayed under the SCM tab."
9956 #: www/scm/admin/index.php:105
9957 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
9960 #: www/scm/include/scm_utils.php:42 www/scm/viewvc.php:52
9961 msgid "Error - This project has turned off SCM."
9962 msgstr "Fehler, dieses Projekt hat CVS ausgeschaltet"
9964 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:81
9966 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
9970 #: www/search/include/SearchManager.class.php:99
9971 msgid "Search the entire project"
9972 msgstr "Das ganze Projekt durchsuchen"
9974 #: www/search/include/SearchManager.class.php:129
9975 #: www/search/include/SearchManager.class.php:145
9976 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:106
9977 msgid "Software/Group"
9978 msgstr "Software/Gruppe"
9980 #: www/search/include/SearchManager.class.php:133
9981 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:110
9985 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:17
9986 msgid "This project's documents"
9987 msgstr "Die Dokumente dieses Projekts"
9989 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:17
9990 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:99
9992 msgstr "Dieses Forum"
9994 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:17
9995 msgid "This project's forums"
9996 msgstr "Das Forum dieses Projekts"
9998 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:17
9999 msgid "This project's releases"
10000 msgstr "Die Version dieses Projekts"
10002 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:17
10003 msgid "This project's news"
10004 msgstr "Die Nachrichten dieses Projekts"
10006 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:17
10007 msgid "This project's tasks"
10008 msgstr "Die Aufträge dieses Projekts"
10010 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:17
10011 msgid "This project's trackers"
10012 msgstr "Der Tracker dieses Projektes"
10014 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:89
10016 msgid "Error: Under min length search"
10017 msgstr "Fehler - Ungültige Suche"
10019 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:105
10020 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:101
10022 msgid "Forum Search Results"
10023 msgstr "Admin Such-Ergebnisse"
10025 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:110
10026 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:97
10028 msgid "Tracker Search Results"
10029 msgstr "Admin Such-Ergebnisse"
10031 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:115
10032 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:105
10034 msgid "Task Search Results"
10035 msgstr "%1$s Suchergebnis"
10037 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:120
10038 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:109
10040 msgid "Documentation Search Results"
10041 msgstr "Admin Such-Ergebnisse"
10043 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:125
10044 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:113
10046 msgid "Files Search Results"
10047 msgstr "Admin Such-Ergebnisse"
10049 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:130
10050 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:117
10052 msgid "News Search Results"
10053 msgstr "%1$s Suchergebnis"
10055 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:156
10056 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:163
10058 msgid "No matches found - No sections available (check your permissions)"
10060 "Keine Treffer gefunden - Keine Sektionen verfügbar (Überprüfen Sie Ihre "
10063 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:44
10064 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:37
10065 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:36
10066 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:36
10070 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:38
10071 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:38
10076 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:75
10078 msgid "Advanced project search"
10079 msgstr "Erweiterte Suche"
10081 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:94
10083 msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
10084 msgstr "Keine Treffer für <em>%1$s</em> gefunden"
10086 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:97
10088 msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
10089 msgstr "Suchergebnisse für<em>%1$s</em>"
10091 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:127
10092 msgid "Previous Results"
10093 msgstr "Vorherige Ergebnisse"
10095 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:134
10096 msgid "Next Results"
10097 msgstr "Nächste Ergebnisse"
10099 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:37
10103 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:38
10107 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:40
10109 msgstr "Erstellt von"
10111 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:41
10115 #: www/search/index.php:72
10116 msgid "Error - Invalid search"
10117 msgstr "Fehler - Ungültige Suche"
10119 #: www/sendmessage.php:35
10120 msgid "Error - some variables were not provided"
10123 #: www/sendmessage.php:45
10125 msgid "Error - That user does not exist"
10126 msgstr "Fehler - Dieses Schnipsel existiert nicht."
10128 #: www/sendmessage.php:50
10129 #, fuzzy, php-format
10130 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
10131 msgstr "Keine Treffer für <em>%1$s</em> gefunden"
10133 #: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
10134 msgid "Message has been sent"
10135 msgstr "Nachricht wurde verschickt"
10137 #: www/sendmessage.php:123
10139 "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email.<p />Fill "
10140 "it out accurately and completely or the receiver may not be able to respond."
10141 "<p /><span class=\"important\"><b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you "
10142 "read the site documentation? Did you include your <b>user_id</b> and "
10143 "<b>user_name?</b> If you are writing about a project, include your "
10144 "<b>project id</b> (<b>group_id</b>) and <b>Project Name</b>.</span>"
10147 #: www/sendmessage.php:131
10151 #: www/sendmessage.php:144
10152 msgid "Send Message"
10153 msgstr "Sende Nachricht"
10155 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:41 www/snippet/snippet_utils.php:112
10156 msgid "Submit A New Snippet"
10157 msgstr "Einen neuen Schnipsel einpflegen"
10159 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:46
10160 msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
10161 msgstr "Fehler - snippet_package_version_id fehlt (Schnipsel ID)"
10163 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:62
10164 msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
10166 "Fehler - Nur der Ersteller einer Paket-Version kann Code-Stücke dort "
10169 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:71
10170 msgid "Error - That snippet doesn't exist."
10171 msgstr "Fehler - Dieses Schnipsel existiert nicht."
10173 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
10174 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:84
10175 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:103
10176 msgid "Back To Add Page"
10177 msgstr "Zurück zur \"Hinzufügen\"-Seite"
10179 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
10180 msgid "Error - That snippet was already added to this package."
10181 msgstr "Fehler - Dieses Schnipsel wurde diesem Paket schon hinzugefügt."
10183 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96 www/snippet/addversion.php:59
10184 #: www/snippet/submit.php:60
10185 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
10186 msgstr "FEHLER BEIM EINFÜGEN DER SCHNIPSEL VERSION!"
10188 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:99 www/snippet/addversion.php:63
10189 msgid "Snippet Version Added Successfully."
10190 msgstr "Schnipselversion erfolgreich hinzugefügt."
10192 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:102 www/snippet/addversion.php:66
10193 #: www/snippet/addversion.php:188 www/snippet/package.php:113
10194 #: www/snippet/submit.php:68
10195 msgid "Error - Go back and fill in all the information"
10196 msgstr "Fehler - Gehen Sie zurück und tragen Sie alle Informationen ein"
10198 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:116
10202 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:118
10204 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package.</"
10205 "p><p>The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next "
10206 "to a specific version of a snippet on the browse pages."
10209 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:127
10210 msgid "Add This Snippet Version ID:"
10211 msgstr "Füge diese Code-Schnipsel Version (ID) hinzu:"
10213 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:153 www/snippet/addversion.php:96
10214 #: www/snippet/addversion.php:216 www/snippet/package.php:156
10215 #: www/snippet/submit.php:125
10216 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
10217 msgstr "Stellen Sie sicher, das alle Infos komplett und korrekt sind"
10219 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:155 www/snippet/addversion.php:98
10220 #: www/snippet/addversion.php:218 www/snippet/package.php:158
10221 #: www/snippet/submit.php:127
10223 msgstr "Bestätigen"
10225 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:171
10226 #: www/snippet/snippet_utils.php:151
10227 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
10228 msgstr "Es sind noch keine Schnipsel in diesem Paket"
10230 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:173
10231 msgid "Snippets In This Package"
10232 msgstr "Code-Schnipsel in diesem Paket"
10234 #: www/snippet/addversion.php:29
10236 msgid "Error - snippet doesn't exist"
10237 msgstr "Fehler - Dieses Schnipsel existiert nicht."
10239 #: www/snippet/addversion.php:70 www/snippet/addversion.php:192
10241 msgid "New snippet version"
10242 msgstr "Neueste Schnipselversion:"
10244 #: www/snippet/addversion.php:73
10246 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
10247 "enough to share with others, please do so."
10249 "Wenn Sie eine Schnipselversion modifiziert haben und finden es wichtig, sie "
10250 "mit anderen zu teilen, dann machen Sie es."
10252 #: www/snippet/addversion.php:91
10253 msgid "Paste the Code Here:"
10254 msgstr "Fügen Sie den Code hier ein:"
10256 #: www/snippet/addversion.php:115
10258 msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
10259 msgstr "Fehler, Fehler - Schnipsel Paket existiert nicht"
10261 #: www/snippet/addversion.php:141 www/snippet/package.php:63
10262 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
10263 msgstr "FEHLER BEIM EINFÜGEN VON SCHNIPSEL PAKET VERSION!"
10265 #: www/snippet/addversion.php:142
10267 msgid "New snippet package"
10268 msgstr "Ein neues Schnipselpaket freigeben"
10270 #: www/snippet/addversion.php:148
10271 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
10272 msgstr "Schnipsel Paketversion erfolgreich hinzugefügt."
10274 #: www/snippet/addversion.php:153
10276 msgid "Add snippet to package"
10277 msgstr "Schnipsel zu einem Paket hinzufügen"
10279 #: www/snippet/addversion.php:171 www/snippet/package.php:95
10283 #: www/snippet/addversion.php:173 www/snippet/package.php:97
10285 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
10286 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
10287 "you leave this page."
10289 "Wenn sich ein neues Fenster geöffnet hat, benutzen Sie es, um Schnipsel in "
10290 "Ihr Paket hinzuzufügen. Falls sich kein Fenster geöffnet hat, benutzen Sie "
10291 "folgenden Link BEVOR Sie die Seite verlassen."
10293 #: www/snippet/addversion.php:176 www/snippet/package.php:75
10294 #: www/snippet/package.php:99
10296 msgid "Add snippets to package"
10297 msgstr "Schnipsel zu einem Paket hinzufügen"
10299 #: www/snippet/addversion.php:177 www/snippet/package.php:102
10301 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
10302 "then add them using the new window link shown above."
10304 "<strong>Die Bibliothek durchsuchen</strong>, um die Schnipsel zu finden, die "
10305 "Sie hinzufügen möchten. Dann benutzen Sie den oben gezeigten Link, um sie "
10308 #: www/snippet/addversion.php:197
10310 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
10311 "enough to share with others, please do so."
10313 "Wenn Sie eine Paketversion modifiziert haben und finden es wichtig, sie mit "
10314 "anderen zu teilen, dann machen Sie es."
10316 #: www/snippet/addversion.php:227
10318 msgid "Error - was the URL or form mangled??"
10319 msgstr "Fehler, Fehler - war die URL und Form falsch??"
10321 #: www/snippet/browse.php:36 www/snippet/detail.php:33
10322 #: www/snippet/detail.php:121 www/snippet/detail.php:203
10323 #: www/snippet/index.php:80
10324 msgid "Snippet Library"
10325 msgstr "Schnipsel-Bibliothek"
10327 #: www/snippet/browse.php:44
10329 msgid "Snippets by language: %1$s"
10330 msgstr "Schnipsel nach Sprache: %1$s"
10332 #: www/snippet/browse.php:49
10334 msgid "Snippets by category: %1$s"
10335 msgstr "Schnipsel nach Kategorie: %1$s"
10337 #: www/snippet/browse.php:51
10339 msgid "Error - bad url?"
10340 msgstr "Fehler - abgeschaltetes Feature."
10342 #: www/snippet/browse.php:61
10343 msgid "No snippets found"
10344 msgstr "Keine Schnipsel gefunden"
10346 #: www/snippet/browse.php:65 www/snippet/detail.php:54
10347 #: www/snippet/snippet_utils.php:141
10349 msgstr "Schnipsel ID"
10351 #: www/snippet/browse.php:67
10356 #: www/snippet/browse.php:74
10357 msgid "Packages Of Snippets"
10358 msgstr "Pakete von Schnipseln"
10360 #: www/snippet/browse.php:89
10364 #: www/snippet/detail.php:48 www/snippet/detail.php:137
10365 msgid "Error - no versions found"
10366 msgstr "Fehler - keine Versionen gefunden"
10368 #: www/snippet/detail.php:51
10369 msgid "Versions Of This Snippet:"
10370 msgstr "Versionen dieses Schnipsels:"
10372 #: www/snippet/detail.php:55 www/snippet/snippet_utils.php:142
10373 msgid "Download Version"
10374 msgstr "Download Version"
10376 #: www/snippet/detail.php:56 www/snippet/detail.php:144
10377 msgid "Date Posted"
10378 msgstr "Datum gepostet"
10380 #: www/snippet/detail.php:78
10381 msgid "Changes since last version:"
10382 msgstr "Änderungen seit der letzten Version:"
10384 #: www/snippet/detail.php:86 www/snippet/detail.php:172
10386 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
10387 "<strong>Download Version</strong>""
10389 "Laden Sie eine Rohtext-Version dieses Codes herunter, indem Sie auf ""
10390 "<strong>Download Version</strong>" klicken"
10392 #: www/snippet/detail.php:97
10394 msgid "Latest Snippet Version: "
10395 msgstr "Neueste Schnipselversion:"
10397 #: www/snippet/detail.php:106 www/snippet/detail.php:193
10398 msgid "Submit a new version"
10399 msgstr "Eine neue Version freigeben"
10401 #: www/snippet/detail.php:107
10403 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
10404 "feel it is appropriate to share with others."
10406 "Sie können eine neue Version des Schnipsels freigeben, wenn Sie es geändert "
10407 "haben und denken, daß es geeignet ist mit anderen geteilt zu werden."
10409 #: www/snippet/detail.php:140
10410 msgid "Versions Of This Package:"
10411 msgstr "Versionen dieses Pakets:"
10413 #: www/snippet/detail.php:143
10414 msgid "Package Version"
10415 msgstr "Paketversion"
10417 #: www/snippet/detail.php:146
10419 msgstr "Bearbeiten/Löschen"
10421 #: www/snippet/detail.php:184
10423 msgid "Latest Package Version: "
10424 msgstr "Neueste Paketversion:"
10426 #: www/snippet/detail.php:194
10428 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
10429 "feel it is appropriate to share with others."
10431 "Sie können eine neue Version des Pakets freigeben, wenn Sie es geändert "
10432 "haben und denken, daß es geeignet ist mit anderen zu teilen."
10434 #: www/snippet/detail.php:213
10436 msgid "Error - was the URL mangled?"
10437 msgstr "Fehler, Fehler - war die URL und Form falsch??"
10439 #: www/snippet/index.php:38
10441 "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
10442 "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</p><p>You "
10443 "can create a \"new snippet\", then post additional versions of that snippet "
10444 "quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you can then create "
10445 "a \"Package\" of snippets. That package can contain multiple, specific "
10446 "versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse Snippets</h3>\t<p>You "
10447 "can browse the snippet library quickly:</p>"
10450 #: www/snippet/index.php:45
10451 msgid "Browse by Language"
10452 msgstr "Nach Sprache durchsuchen"
10454 #: www/snippet/index.php:61
10455 msgid "Browse by Category"
10456 msgstr "Nach Kategorie durchsuchen"
10458 #: www/snippet/package.php:45
10459 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
10460 msgstr "FEHLER BEIM EINFÜGEN VON SCHNIPSELN!"
10462 #: www/snippet/package.php:46 www/snippet/package.php:64
10463 #: www/snippet/package.php:117
10464 msgid "Submit A New Snippet Package"
10465 msgstr "Ein neues Schnipselpaket freigeben"
10467 #: www/snippet/package.php:51
10468 msgid "Snippet Package Added Successfully."
10469 msgstr "Schnipsel Paket erfolgreich hinzugefügt."
10471 #: www/snippet/package.php:70
10472 msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
10473 msgstr "Schnipsel Paket Version erfolgreich hinzugefügt."
10475 #: www/snippet/package.php:120
10477 "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
10478 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
10479 "place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create the "
10480 "package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
10481 "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></ol><p><span "
10482 "class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an existing "
10483 "package by browsing the library and using the link on the existing package. "
10484 "You should only use this page if you are submitting an entirely new package."
10487 #: www/snippet/package.php:141 www/snippet/submit.php:106
10488 msgid "Suggest a Language"
10489 msgstr "Geben Sie eine Sprache ein"
10491 #: www/snippet/package.php:147 www/snippet/submit.php:112
10492 msgid "Suggest a Category"
10493 msgstr "Geben Sie eine Kategorie ein"
10495 #: www/snippet/snippet_utils.php:20 www/snippet/snippet_utils.php:35
10496 #: www/snippet/snippet_utils.php:61
10498 msgstr "Eins wählen"
10500 #: www/snippet/snippet_utils.php:21
10502 msgstr "UNIX Admin"
10504 #: www/snippet/snippet_utils.php:22
10505 msgid "HTML Manipulation"
10506 msgstr "HTML Manipulation"
10508 #: www/snippet/snippet_utils.php:23
10509 msgid "BBS Systems"
10510 msgstr "BBS Systeme"
10512 #: www/snippet/snippet_utils.php:24
10516 #: www/snippet/snippet_utils.php:25
10520 #: www/snippet/snippet_utils.php:26
10521 msgid "Database Manipulation"
10522 msgstr "Datenbankmanipulation"
10524 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
10528 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
10529 msgid "File Management"
10530 msgstr "Datei Management"
10532 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
10536 #: www/snippet/snippet_utils.php:30 www/survey/rating_resp.php:32
10538 msgstr "Abstimmung"
10540 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
10541 msgid "Shopping Carts"
10542 msgstr "Einkaufswagen"
10544 #: www/snippet/snippet_utils.php:32 www/snippet/snippet_utils.php:58
10548 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
10549 msgid "Math Functions"
10550 msgstr "Mathematische Funktionen"
10552 #: www/snippet/snippet_utils.php:36
10556 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
10557 msgid "Full Script"
10558 msgstr "Vollständiges Script"
10560 #: www/snippet/snippet_utils.php:38
10561 msgid "Sample Code (HOWTO)"
10562 msgstr "Mustercode (HOWTO)"
10564 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
10568 #: www/snippet/snippet_utils.php:40
10572 #: www/snippet/snippet_utils.php:57
10573 msgid "WebSite Only"
10574 msgstr "Nur Webseite"
10576 #: www/snippet/snippet_utils.php:62
10577 msgid "Other Language"
10578 msgstr "Andere Sprachen"
10580 #: www/snippet/snippet_utils.php:113
10581 msgid "Create A Package"
10582 msgstr "Ein Paket erstellen"
10584 #: www/snippet/snippet_utils.php:137
10585 msgid "Snippets In This Package:"
10586 msgstr "Schnipsel in diesem Paket:"
10588 #: www/snippet/submit.php:46
10589 msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
10590 msgstr "FEHLER BEIM EINFÜGEN DES CODESCHNIPPSELS!"
10592 #: www/snippet/submit.php:49 www/snippet/submit.php:63
10593 msgid "Snippet Added Successfully."
10594 msgstr "Codeschnippsel erfolgreich hinzugefügt."
10596 #: www/snippet/submit.php:72
10598 msgid "Snippet submit"
10601 #: www/snippet/submit.php:75
10603 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
10604 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
10605 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
10606 "understand it.</p><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a "
10607 "new version of an existing snippet by browsing the library. You should only "
10608 "use this page if you are submitting an entirely new script or function."
10611 #: www/snippet/submit.php:93
10612 msgid "Script Type"
10613 msgstr "Script \tTyp"
10615 #: www/snippet/submit.php:120
10616 msgid "Paste the Code Here"
10617 msgstr "Fügen Sie den Code hier ein"
10619 #: www/source.php:25
10620 msgid "Missing File Argument"
10621 msgstr "Fehlendes Dateiargument"
10623 #: www/source.php:25
10624 msgid "A file must be specified for this page."
10627 #: www/source.php:29
10628 msgid "Invalid File Argument"
10631 #: www/source.php:29
10632 msgid "The file argument is invalid."
10635 #: www/source.php:42
10636 msgid "File Not Found"
10637 msgstr "Datei nicht gefunden"
10639 #: www/source.php:42
10640 msgid "Cannot find specified file to display."
10643 #: www/source.php:45
10645 msgid "Source of %1$s"
10646 msgstr "Quelle von %1$s"
10648 #: www/stats/graphs.php:20 www/stats/index.php:22 www/stats/projects.php:28
10650 msgid "%1$s Site Statistics"
10651 msgstr "%1$s Seitenstatistiken"
10653 #: www/stats/graphs.php:25
10654 msgid "Sitewide Statistics Graphs"
10655 msgstr "Seitenweite Graphenstatistiken"
10657 #: www/stats/graphs.php:31 www/stats/index.php:38 www/stats/projects.php:39
10658 msgid "OVERVIEW STATS"
10659 msgstr "ÜBERSICHT über STATISTIKEN"
10661 #: www/stats/graphs.php:32 www/stats/index.php:39 www/stats/projects.php:40
10662 msgid "PROJECT STATS"
10663 msgstr "PROJEKT STATISTIKEN"
10665 #: www/stats/graphs.php:33 www/stats/index.php:40 www/stats/projects.php:41
10666 msgid "SITE GRAPHS"
10667 msgstr "SEITEN DIAGRAMME"
10669 #: www/stats/i18n.php:20
10671 msgid "%1$s I18n Statistics"
10672 msgstr "%1$s I18n Statistiken"
10674 #: www/stats/i18n.php:22
10676 msgid "Languages Distributions"
10677 msgstr "Sprachdistributionen"
10679 #: www/stats/i18n.php:43
10680 msgid "Total Non-English"
10681 msgstr "Total Nicht-Englisch"
10683 #: www/stats/i18n.php:48
10685 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
10686 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
10687 "browser preferences"
10689 "Dies ist eine Liste der Einstellungen, die die Benutzer in ihren "
10690 "Benutzereinstellungen gewählt haben; es beinhaltet keine Sprachen, die per "
10691 "cookies oder per Browsereinstellungen ausgewählt wurden"
10693 #: www/stats/index.php:31
10695 msgid "Sitewide aggregate statistics"
10696 msgstr "Seitenweite Graphenstatistiken"
10698 #: www/stats/index.php:55
10700 "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></ul>"
10703 #: www/stats/lastlogins.php:29
10704 msgid "No records found\",\"Database error: \""
10707 #: www/stats/lastlogins.php:32
10708 msgid "Last Logins"
10709 msgstr "Letzte Logins"
10711 #: www/stats/lastlogins.php:34
10712 msgid "Most Recent Opened Sessions"
10713 msgstr "Kürzlich geöffnete Sitzungen"
10715 #: www/stats/lastlogins.php:42
10719 #: www/stats/projects.php:32
10720 msgid "Project Statistical Comparisons"
10721 msgstr "statistische Projektvergleiche"
10723 #: www/stats/site_stats_utils.php:57
10725 msgid "All Projects"
10726 msgstr "Alle Projekt-Admins"
10728 #: www/stats/site_stats_utils.php:58
10730 msgid "Special Projects"
10731 msgstr "Top-Projekte"
10733 #: www/stats/site_stats_utils.php:82
10735 msgid " (no category found with ID %d)"
10738 #: www/stats/site_stats_utils.php:111
10739 msgid "Projects in trove category:"
10740 msgstr "Projekte in Fundkategorie:"
10742 #: www/stats/site_stats_utils.php:115
10743 msgid "OR enter Special Project List:"
10744 msgstr "oder geben sie eine spezielle Projektliste ein:"
10746 #: www/stats/site_stats_utils.php:117
10747 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
10748 msgstr "<strong>Mit Kommata getrennte</strong> group_id's)"
10750 #: www/stats/site_stats_utils.php:119
10754 #: www/stats/site_stats_utils.php:126
10756 msgstr "letzten_30"
10758 #: www/stats/site_stats_utils.php:133
10760 msgstr "Ansehen sortiert nach:"
10762 #: www/stats/site_stats_utils.php:153
10763 msgid "Generate Report"
10764 msgstr "Bericht generieren"
10766 #: www/stats/site_stats_utils.php:288
10770 #: www/stats/site_stats_utils.php:289
10774 #: www/stats/site_stats_utils.php:291 www/stats/site_stats_utils.php:293
10775 #: www/stats/site_stats_utils.php:295 www/stats/site_stats_utils.php:297
10776 #: www/stats/site_stats_utils.php:299
10780 #: www/stats/site_stats_utils.php:292 www/stats/site_stats_utils.php:294
10781 #: www/stats/site_stats_utils.php:296 www/stats/site_stats_utils.php:298
10782 #: www/stats/site_stats_utils.php:300
10786 #: www/stats/site_stats_utils.php:301
10790 #: www/stats/site_stats_utils.php:302
10794 #: www/stats/site_stats_utils.php:337
10795 msgid "Query returned no valid data."
10796 msgstr "Abfrage gab keine gültigen Daten zurück."
10798 #: www/stats/site_stats_utils.php:373 www/stats/site_stats_utils.php:427
10799 #: www/stats/site_stats_utils.php:483
10801 msgstr "Seitenzugriffe"
10803 #: www/stats/site_stats_utils.php:374 www/stats/site_stats_utils.php:428
10804 #: www/stats/site_stats_utils.php:484
10805 msgid "Subdomain Views"
10806 msgstr "Subdomain Ansichten"
10808 #: www/stats/site_stats_utils.php:405 www/stats/site_stats_utils.php:461
10810 msgstr "Keine Daten"
10812 #: www/stats/site_stats_utils.php:422
10814 msgid "Statistics for the past %1$s months"
10815 msgstr "Statistiken für die letzten %1$s Monate"
10817 #: www/stats/site_stats_utils.php:426
10821 #: www/stats/site_stats_utils.php:479
10822 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
10823 msgstr "Momentane Gesamtstatitik aller Zeiten"
10825 #: www/stats/users_graph.php:74
10826 msgid "New Additions, by Day"
10827 msgstr "Neue Ergänzugen, am Tag"
10829 #: www/stats/users_graph.php:75
10830 msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
10831 msgstr "Neue Benutzer (ROT), Neue Projekte (BLAU)"
10833 #: www/stats/users_graph.php:77
10834 msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
10835 msgstr "Benutzer (ROT) / Projekte (BLAU)"
10837 #: www/stats/views_graph.php:85
10838 msgid "Gforge Page Views"
10839 msgstr "Gforge Seitenzugriffe"
10841 #: www/stats/views_graph.php:86
10843 msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
10844 msgstr "Gesamte Seitenzugriffe (ROT) (%1$s Tage)"
10846 #: www/stats/views_graph.php:93
10847 msgid "Views (RED)"
10848 msgstr "Ansichten (ROT)"
10850 #: www/survey/admin/add_question.php:34 www/survey/admin/question.php:35
10851 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:102
10852 msgid "Add A Question"
10853 msgstr "Eine Frage hinzufügen"
10855 #: www/survey/admin/add_question.php:51
10856 msgid "Error inserting question"
10857 msgstr "Fehler bei der Eingabe der Frage"
10859 #: www/survey/admin/add_question.php:72 www/survey/admin/edit_question.php:93
10860 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
10864 #: www/survey/admin/add_question.php:76 www/survey/admin/edit_question.php:97
10865 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
10866 msgid "Question type"
10869 #: www/survey/admin/add_question.php:86
10870 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:103
10871 msgid "Add This Question."
10872 msgstr "Füge diese Frage hinzu."
10874 #: www/survey/admin/add_question.php:91
10875 msgid "Show Existing Questions."
10876 msgstr "Zeige vorhandene Fragen"
10878 #: www/survey/admin/add_survey.php:35 www/survey/admin/survey.php:37
10879 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
10880 msgid "Add A Survey"
10881 msgstr "Eine Umfrage hinzufügen"
10883 #: www/survey/admin/add_survey.php:48
10885 msgid "Title required"
10886 msgstr "Alle Felder werden benötigt!"
10888 #: www/survey/admin/add_survey.php:53
10890 msgid "Question inserted"
10893 #: www/survey/admin/add_survey.php:55
10895 msgid "Question insert failed"
10898 #: www/survey/admin/add_survey.php:76
10899 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:185
10900 msgid "Name Of Survey:"
10901 msgstr "Name der Umfrage:"
10903 #: www/survey/admin/add_survey.php:81
10905 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
10906 "to your list of questions</strong> so you can view the question id's. Do "
10907 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma. <br />Ex: "
10910 "Auflisten der Fragennummern in beliebiger Reihenfolge, von Kommas getrennt. "
10911 "<strong>Beziehen Sie sich auf die Liste Ihrer Fragen </strong> nun können "
10912 "sie die Frage IDŽs ansehen. Fügen Sie <strong>keine</strong> Lehrzeichen ein "
10913 "und beenden Sie die Liste nicht mit einem Komma. <br />Bsp: 1,2,3,4,5,6,7"
10915 #: www/survey/admin/add_survey.php:83
10916 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:188
10918 msgstr "Ist Aktiv?"
10920 #: www/survey/admin/add_survey.php:87
10921 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
10922 msgid "Add This Survey"
10923 msgstr "Diese Umfrage hinzufügen"
10925 #: www/survey/admin/add_survey.php:101 www/survey/admin/edit_question.php:113
10926 #: www/survey/admin/edit_survey.php:142
10927 msgid "Show Existing Questions"
10928 msgstr "Zeige existierende Fragen"
10930 #: www/survey/admin/add_survey.php:105 www/survey/admin/edit_survey.php:145
10931 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:330
10933 msgid "Existing Survey"
10934 msgid_plural "Existing Surveys"
10935 msgstr[0] "Vorhandene Umfragen"
10936 msgstr[1] "Vorhandene Umfragen"
10938 #: www/survey/admin/edit_question.php:36
10939 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:107
10940 msgid "Edit A Question"
10941 msgstr "Eine Frage ändern"
10943 #: www/survey/admin/edit_question.php:54 www/survey/admin/edit_survey.php:75
10944 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/survey.php:56
10945 #: www/survey/admin/survey.php:69
10946 msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
10947 msgstr "UPDATE ERFOLGREICH"
10949 #: www/survey/admin/edit_question.php:81
10950 msgid "Editing Question"
10951 msgstr "Frage ändern"
10953 #: www/survey/admin/edit_question.php:83
10954 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:109
10956 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
10959 "WARNUNG! Es ist nicht gut eine Frage zu ändern, wenn zu ihr schon Antworten "
10960 "geschrieben wurden"
10962 #: www/survey/admin/edit_question.php:85
10964 "If you change a question after responses have been posted, your results "
10965 "pages may be misleading"
10967 "Wenn Sie eine Frage ändern, nachdem bereits Antworten eingegangen sind, "
10968 "könnten Ihre Ergebnisseiten irreführend sein"
10970 #: www/survey/admin/edit_question.php:108 www/survey/admin/edit_survey.php:124
10971 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:114
10972 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:166
10973 msgid "Submit Changes"
10974 msgstr "Änderungen abschicken"
10976 #: www/survey/admin/edit_survey.php:36
10977 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:160
10978 msgid "Edit A Survey"
10979 msgstr "Eine Umfrage editieren"
10981 #: www/survey/admin/edit_survey.php:59
10982 msgid "UPDATE FAILED: Missing Data"
10983 msgstr "UPDATE FEHLGESCHLAGEN: Fehlende Daten"
10985 #: www/survey/admin/edit_survey.php:103
10986 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
10988 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
10990 "WARNUNG! Es ist nicht gut, eine Umfrage zu bearbeiten, nachdem bereits "
10991 "Antworten geschrieben wurden"
10993 #: www/survey/admin/edit_survey.php:105
10995 "If you change a survey after you already have responses, your results pages "
10996 "could be misleading or messed up"
10998 "Wenn Sie die Umfrage ändern, nachdem schon Antworten eingegangen sind, "
10999 "könnten Ihre Ergebnislisten irreführend oder durcheinander gebracht werden."
11001 #: www/survey/admin/edit_survey.php:110
11002 msgid "Name of Survey"
11003 msgstr "Name der Umfrage"
11005 #: www/survey/admin/edit_survey.php:115
11006 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
11007 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
11011 #: www/survey/admin/edit_survey.php:117
11013 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
11014 "to your list of questions</strong> so you can view\tthe question id's. Do "
11015 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma.<br /> Ex: "
11019 #: www/survey/admin/edit_survey.php:120
11023 #: www/survey/admin/index.php:36
11024 msgid "Survey Administration"
11025 msgstr "Survey \tAdministration"
11027 #: www/survey/admin/index.php:46
11030 "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
11031 "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
11032 "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link to "
11033 "the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
11035 "<p>Es ist einfach eine Umfrage zu erstellen.<ol><li>Erstellen Sie Fragen und "
11036 "Kommentare, indem Sie die Formulare benutzen.</li><li>Erstellen Sie eine "
11037 "Umfrage, die Fragen nach Reihenfolge aufgelistet (wählen Sie "
11038 "aus<strong>Ihrer</strong> Fragenliste).</li><li>Verlinken Sie die Umfrage, "
11039 "indem Sie dieses Format benutzen: %1$s , wobei XX die Umfragenummer ist"
11041 #: www/survey/admin/index.php:48
11044 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys %2"
11047 "Sie können nun die Umfragen auf der %1$s aktivieren/deaktivieren. Vorhandene "
11048 "Umfragen bearbeiten %2$s Seite"
11050 #: www/survey/admin/question.php:38
11051 msgid "You don't have a permission to access this page"
11052 msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Seite zu betreten"
11054 #: www/survey/admin/question.php:59
11056 msgid "Delete successful"
11057 msgstr "Datei löschen: Erfolgreich"
11059 #: www/survey/admin/question.php:98
11061 msgid "No questions found"
11062 msgstr "%1$s Fragen gefunden"
11064 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
11065 msgid "Survey Questions"
11066 msgstr "Umfragefragen"
11068 #: www/survey/admin/show_questions.php:45
11069 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
11070 msgstr "Sie können jede der Fragen für Ihre Umfrage benutzen"
11072 #: www/survey/admin/show_questions.php:47
11073 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
11075 "Anmerkung: Nutzen Sie diese Fragen_Id's wenn sie eine neue Umfrage erstellen"
11077 #: www/survey/admin/show_questions.php:55
11078 #, fuzzy, php-format
11079 msgid "%1$s question found"
11080 msgid_plural "%1$s questions found"
11081 msgstr[0] "%1$s Fragen gefunden"
11082 msgstr[1] "%1$s Fragen gefunden"
11084 #: www/survey/admin/show_results.php:58
11085 msgid "Survey Results"
11086 msgstr "Umfrageergebnisse"
11088 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:36
11089 msgid "Survey Aggregate Results"
11090 msgstr "Überschrift: \tGesamte Umfrageergebnisse"
11092 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:122
11093 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:138
11094 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:148
11095 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:169
11096 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:184
11100 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:126
11101 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:172
11105 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:141
11106 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:187
11108 msgstr "Durchschnitt"
11110 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:156
11111 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:226
11113 msgid "View All Comments"
11114 msgstr "Zeige alle %1$s Kommentare"
11116 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:161
11117 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:207
11121 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:37
11123 msgstr "Ergebnisse"
11125 #: www/survey/admin/survey.php:59
11126 msgid "Survey Inserted"
11127 msgstr "Umfrage eingegeben"
11129 #: www/survey/admin/survey_utils.php:32
11130 #, fuzzy, php-format
11131 msgid "%1$s survey found"
11132 msgid_plural "%1$s surveys found"
11133 msgstr[0] "%1$s Umfragen gefunden"
11134 msgstr[1] "%1$s Umfragen gefunden"
11136 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:45 www/survey/survey_utils.php:46
11137 msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
11140 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:55 www/survey/survey_utils.php:57
11141 msgid "Edit Survey"
11142 msgstr "Umfrage ändern"
11144 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:56 www/survey/survey_utils.php:59
11145 msgid "Edit Questions"
11146 msgstr "Fragen ändern"
11148 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:57 www/survey/survey_utils.php:60
11149 msgid "Show Results"
11150 msgstr "Ergebnisse anzeigen"
11152 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
11153 msgid "Addable Questions"
11154 msgstr "Hinzuzufügende Fragen"
11156 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:236
11157 msgid "Questions in this Survey"
11158 msgstr "Fragen in dieser Umfrage"
11160 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:253
11164 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:254
11169 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:283
11170 #, fuzzy, php-format
11171 msgid "%d question found"
11172 msgid_plural "%d questions found"
11173 msgstr[0] "%1$s Fragen gefunden"
11174 msgstr[1] "%1$s Fragen gefunden"
11176 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:334
11178 msgstr "Umfrage ID"
11180 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:337
11181 msgid "Survey Title"
11182 msgstr "Umfragetitel"
11184 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
11185 msgid "Number of Questions"
11186 msgstr "Anzahl der Fragen"
11188 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
11189 msgid "Number of Votes"
11190 msgstr "Anzahl der Stimmen"
11192 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
11196 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
11197 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:422
11201 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
11202 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:426
11203 msgid "Result with Graph"
11204 msgstr "Ergebnis mit Diagramm"
11206 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
11207 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:430
11208 msgid "Result with Graph and Comments"
11209 msgstr "Ergebnis mit Diagramm und Kommentaren"
11211 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
11212 msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
11215 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
11216 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
11218 "Warnung - Sie sind grade dabei zum zweiten Mal bei dieser Umfrage "
11221 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:572
11225 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:670
11226 #, fuzzy, php-format
11227 msgid "View All %1$s Comment"
11228 msgid_plural "View All %1$s Comments"
11229 msgstr[0] "Zeige alle %1$s Kommentare"
11230 msgstr[1] "Zeige alle %1$s Kommentare"
11232 #: www/survey/privacy.php:39
11234 "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
11235 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</p><p>This "
11236 "information is being gathered to build a profile of the projects and "
11237 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
11238 "understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of those who "
11239 "answer surveys are suppressed and not viewable by project administrators or "
11240 "the public or third parties.</p><p>The information gathered is used only in "
11241 "aggregate form, not to single out specific users or developers.</p><p>If any "
11242 "changes are made to this policy, it will affect only future data that is "
11243 "collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
11245 "<p>Die Informationen, die in diesen Umfragen gesammelt werden, werden weder "
11246 "an dritte Personen verkauft noch werden Ihnen Waren oder Leistungen "
11247 "anbeworben.</p><p>Diese Informationen werden gesammelt, um ein Profil der "
11248 "Projekte und Entwickler zu entwerfen, die an der Umfrage teilgenommen haben. "
11249 "Das Profil wird den Besuchern dieser Seite helfen, die Qualität eines "
11250 "Projektes zu verstehen.</p><p>Die ID's derjenigen, die an der Umfrage "
11251 "teilgenommen haben, werden unterdrückt und sind für Projektadministratoren, "
11252 "die Öffentlichkeit oder dritte Personen nicht einsehbar.</p><p>Die "
11253 "gesammelten Informationen wird nur in Gesamtform genutzt und nicht um "
11254 "besondere Benutzer oder Entwickler auszuwählen.</p><p>Wenn sich etwas an "
11255 "dieser Verfahrensweise ändert, wird dies nur Auswirkungen auf zukünftig "
11256 "gesammelte Daten haben und der Benutzer wird natürlich die Möglichkeit zum "
11259 #: www/survey/privacy.php:42
11261 msgid "The %1$s Team"
11262 msgstr "Das %1$s Team"
11264 #: www/survey/rating_resp.php:35
11265 msgid "You must be logged in to vote"
11266 msgstr "Um abzustimmen müssen sie eingeloggt sein"
11268 #: www/survey/rating_resp.php:56
11269 msgid "Error in insert"
11270 msgstr "Fehler bei der Eingabe"
11272 #: www/survey/rating_resp.php:59 www/survey/rating_resp.php:60
11273 msgid "Vote registered"
11274 msgstr "Stimme registriert"
11276 #: www/survey/rating_resp.php:61
11277 msgid "Click to return to previous page"
11280 #: www/survey/rating_resp.php:62
11281 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
11282 msgstr "Wenn Sie nochmal abstimmen, wird ihre alte Stimme gelöscht."
11284 #: www/survey/rating_resp.php:65
11285 msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
11286 msgstr "Fehler!!! Fehlende Parameter"
11288 #: www/survey/survey.php:58
11289 msgid "For some reason, the Group ID or Survey ID did not make it to this page"
11291 "Aus unbekannten Gründen konnte die Gruppen ID oder die Umfrage ID nicht an "
11292 "die Seite übermittelt werden"
11294 #: www/survey/survey_resp.php:44
11295 msgid "Survey Complete"
11296 msgstr "Umfrage vollständig"
11298 #: www/survey/survey_resp.php:50
11299 msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
11301 "Fehler - Aus irgendeinem Grund, ist die Gruppen ID oder die Umfrage ID nicht "
11304 #: www/survey/survey_resp.php:59
11305 msgid "You need to be logged in"
11306 msgstr "Sie müssen eingeloggt sein"
11308 #: www/survey/survey_resp.php:60
11309 msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
11311 "Um an der Umfrage teilzunehmen, müssen Sie sich leider zuerst einloggen."
11313 #: www/survey/survey_resp.php:67
11314 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
11315 msgstr "Danke das Sie sich Zeit für diese Umfrage nehmen."
11317 #: www/survey/survey_resp.php:69
11319 msgstr "mit besten Grüßen"
11321 #: www/survey/survey_resp.php:71
11323 msgid "The %1$s Crew"
11324 msgstr "Die %1$s Crew"
11326 #: www/survey/survey_utils.php:56
11328 msgstr "Umfrage hinzufügen"
11330 #: www/survey/survey_utils.php:58
11331 msgid "Add Questions"
11332 msgstr "Fragen hinzufügen"
11334 #: www/tarballs.php:35
11336 msgid "Error creating permission"
11337 msgstr "Fehler bei der Eingabe der Frage"
11339 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:148
11340 msgid "Goto GForge"
11343 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:134 www/themes/gforge/Theme.class.php:135
11344 #: www/themes/lite/Theme.class.php:91 www/themes/lite/Theme.class.php:92
11345 msgid "default_font"
11348 #: www/themes/lite/Theme.class.php:124
11352 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:38
11357 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:149
11359 msgid "Show Source"
11360 msgstr "Zeige Quelle"
11362 #: www/top/index.php:31
11363 msgid "Top Projects"
11364 msgstr "Top-Projekte"
11366 #: www/top/index.php:34
11368 msgid "Top %1$s project"
11369 msgstr "Top %1$s Projekt"
11371 #: www/top/index.php:36
11374 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
11375 "ranked projects in several categories."
11377 "Wir verfolgen viele Projekt-Nutzerstatistiken auf %1$s und zeigen hier die "
11378 "Top-Projekte in verschiedenen Kategorien."
11380 #: www/top/index.php:39 www/top/mostactive.php:44
11381 msgid "Most Active All Time"
11382 msgstr "Aktivsten aller Zeiten"
11384 #: www/top/index.php:41 www/top/toplist.php:54
11385 msgid "Top Downloads"
11386 msgstr "Top-Downloads"
11388 #: www/top/index.php:43
11389 msgid "Top Project Pageviews"
11390 msgstr "Top-Projekte-Seitenzugriffe"
11392 #: www/top/index.php:44 www/top/toplist.php:48
11393 msgid "Top Forum Post Counts"
11394 msgstr "Top-Anzahl der Forumposts"
11396 #: www/top/index.php:47
11397 msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
11398 msgstr "Top Downloads (der letzten 7 Tage)"
11400 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/topusers.php:63
11401 msgid "Updated Daily"
11402 msgstr "Täglich aktualisiert"
11404 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:58 www/top/topusers.php:65
11405 msgid "View Other Top Categories"
11406 msgstr "Andere Top-Kategorien ansehen"
11408 #: www/top/mostactive.php:54 www/top/toplist.php:59
11410 msgid "Project name"
11411 msgstr "Neuer Projektname"
11413 #: www/top/mostactive.php:54
11416 msgstr "Prozent fertig"
11418 #: www/top/toplist.php:38
11419 msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
11420 msgstr "Top-Downloads in den vergangenen 7 Tagen"
11422 #: www/top/toplist.php:43
11424 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
11426 "Top-wöchentliche Projektseitenzugriffe auf *.%1$s (von Impressionen des %2$s "
11429 #: www/top/toplist.php:44
11431 msgstr "Seitenzugriffe"
11433 #: www/top/topusers.php:54
11434 msgid "Information not available"
11435 msgstr "Informationen nicht verfügbar"
11437 #: www/top/topusers.php:55
11438 msgid "Information about highest ranked users is not available."
11440 "Informationen über den Benutzer mit dem höchsten Rang ist nicht verfügbar."
11442 #: www/top/topusers.php:60 www/top/topusers.php:62
11445 msgstr "Gesamtstunden"
11447 #: www/top/topusers.php:71
11451 #: www/top/topusers.php:72
11453 msgstr "Letzter Rang"
11455 #: www/top/topusers.php:73
11459 #: www/top/topusers.php:92
11461 msgstr "keine Angaben"
11463 #: www/top/topusers.php:95
11467 #: www/top/topusers.php:98
11472 #: www/top/topusers.php:101
11473 #, fuzzy, php-format
11477 #: www/tracker/add.php:47 www/tracker/add.php:93
11479 msgid "Please %1$s login %2$s"
11480 msgstr "Bitte %1$s einloggen %2$s"
11482 #: www/tracker/add.php:48 www/tracker/add.php:94
11484 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
11486 "Falls Sie sich <strong>nicht</strong> einloggen können, dann tragen Sie Ihre "
11487 "Email-Adresse hier ein:"
11489 #: www/tracker/add.php:82 www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:39
11490 msgid "Detailed description"
11491 msgstr "Genaue Beschreibung"
11493 #: www/tracker/add.php:101
11494 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
11496 "Fügen Sie keine Passwörter oder vertrauliche Informationen in Ihre Nachricht "
11499 #: www/tracker/add.php:109 www/tracker/detail.php:141
11500 #: www/tracker/mod-limited.php:142 www/tracker/mod.php:235
11501 msgid "Attach Files"
11504 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:5
11505 #, fuzzy, php-format
11506 msgid "Add/Change Canned Responses to %s"
11507 msgstr "Vorgefertigte Antworten hinzufügen/aktualisieren"
11509 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:20
11510 msgid "Existing Responses"
11511 msgstr "Existierende Antworten"
11513 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:39
11514 msgid "No responses set up in this group"
11515 msgstr "In dieser Gruppe sind keine Antworten eingerichtet."
11517 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:42
11518 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:18
11520 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
11521 "common artifact requests."
11523 "Das Schreiben von allgemein nützlichen Nachrichten wird viel Zeit sparen, "
11524 "wenn Produktanfragen bearbeitet werden."
11526 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:49
11527 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:26
11528 msgid "Message Body"
11529 msgstr "Nachrichtenrumpf"
11531 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:6
11532 #, fuzzy, php-format
11533 msgid "Manage Custom Fields for %s"
11534 msgstr "Hinzufügen/Aktualisieren Extra-Felder"
11536 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:22
11537 msgid "Custom Fields Defined"
11538 msgstr "Extra Felder definiert"
11540 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:24
11541 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:23
11542 msgid "Elements Defined"
11543 msgstr "Elemente definiert"
11545 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:25
11546 msgid "Add Options"
11549 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:39
11553 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:71
11554 msgid "add choices"
11555 msgstr "Auswahl hinzufügen"
11557 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:79
11558 msgid "You have not defined any custom fields"
11559 msgstr "Sie haben keine Extra-Felder definiert"
11561 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:82
11562 msgid "Add New Custom Field"
11565 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:87
11566 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:29
11567 msgid "Custom Field Name"
11568 msgstr "Extrafeldname"
11570 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:90
11571 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:42
11572 msgid "Field alias"
11575 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:94
11576 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:22
11577 msgid "Type of custom field"
11578 msgstr "Typ des Extrafeldes"
11580 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:104
11581 msgid "Box type technician"
11584 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:106
11585 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:33
11587 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
11588 "defined, respectively."
11590 "Textfelder und Textbereiche müssen jeweils Größe/Maximale Länge und Reihen/"
11591 "Spalten definiert haben."
11593 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:107
11594 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:34
11595 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
11596 msgstr "Textfeldgröße /Textbereich Spalten"
11598 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:109
11599 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:35
11600 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
11601 msgstr "Textfeld maximale Länge/Textbereich Spalten"
11603 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:112
11605 msgid "Warning: this add new custom field"
11606 msgstr "Fehler beim Einfügen eines Extrafeldes"
11608 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:118
11609 msgid "Custom Field Rendering Template"
11612 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:120
11613 msgid "Download default template"
11616 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:121
11617 msgid "Add/Update template"
11620 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:122
11621 msgid "Delete template"
11624 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:14
11626 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
11629 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:37
11630 msgid "You have not defined any elements"
11631 msgstr "Sie haben keine Elemente definiert"
11633 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:43
11634 msgid "Add New Element"
11635 msgstr "Neues Element hinzufügen"
11637 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:53
11638 msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
11640 "Wenn Sie einmal ein neues Element hinzugefügt haben, kann es nicht mehr "
11643 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:27
11644 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:29
11645 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:95
11646 msgid "Clone Tracker"
11649 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:32
11651 "Choose the template tracker to clone. The site administrator will have to "
11652 "set up trackers with default values and set permissions properly so you can "
11656 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:36
11658 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
11659 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
11660 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
11663 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:3
11664 #, fuzzy, php-format
11665 msgid "Delete a custom field for %s"
11666 msgstr "Typ des Extrafeldes"
11668 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:12
11670 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
11671 "all its contents!"
11674 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:3
11675 #, fuzzy, php-format
11676 msgid "Delete tracker %s"
11677 msgstr "Verwandte Tracker Elemente"
11679 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:9
11681 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
11684 "Sie sind dabei diesen Tracker und dessen gesamten Inhalt dauerhaft und "
11685 "unwiderbringlich zu löschen!"
11687 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:8
11688 #, fuzzy, php-format
11689 msgid "Copy choices from custom field %1$s"
11690 msgstr "Typ des Extrafeldes"
11692 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:20
11694 msgstr "Kopieren von"
11696 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:25
11697 msgid "Into trackers and custom fields"
11698 msgstr "In Tracker und extra Felder"
11700 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:5
11701 #, fuzzy, php-format
11702 msgid "Modify Canned Responses In %s"
11703 msgstr "Vorgespeicherte Antwort eingefügt"
11705 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:8
11706 #, fuzzy, php-format
11707 msgid "Modify a custom field in %s"
11708 msgstr "Fehler beim Aktualisieren eines Extrafeldnamens"
11710 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:46
11711 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:47
11713 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
11714 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
11715 "related items will be changed to the new name"
11717 "Es ist nicht empfehlenswert, dass Sie die Extrafeldnamen ändern,weil andere "
11718 "Dinge davon abhängig sind. Wenn Sie den Extrafeldnamen ändern, werden alle "
11719 "verwandten Elemente zum neuen Namen geändert."
11721 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:22
11723 msgid "Modify a custom field element in %s"
11726 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:36
11730 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:5
11731 #, fuzzy, php-format
11732 msgid "Modify A Group In %s"
11733 msgstr "Ändere Gruppen-Info"
11735 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:12
11738 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
11740 "<strong> Name:</strong> (Beispiele: Meeting Minuten, Testergebnisse, RFP "
11743 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:32 www/tracker/admin/ind.php:133
11744 msgid "Send email on new submission to address"
11745 msgstr "Schicke E-Mail bei Neueinträgen an"
11747 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:35 www/tracker/admin/ind.php:136
11748 msgid "Send email on all changes"
11749 msgstr "Schicke E-Mail bei allen Änderungen"
11751 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:37 www/tracker/admin/ind.php:138
11752 msgid "Days till considered overdue"
11753 msgstr "Tage bis überfällig angenommen"
11755 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:40 www/tracker/admin/ind.php:141
11756 msgid "Days till pending tracker items time out"
11757 msgstr "Tage bis unbearbeitete Trackerelemente Timeout haben"
11759 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:43 www/tracker/admin/ind.php:144
11760 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
11763 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:46 www/tracker/admin/ind.php:147
11764 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
11767 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:3
11768 #, fuzzy, php-format
11769 msgid "Add/Update template for %s"
11770 msgstr "Vorgefertigte Antworten hinzufügen/aktualisieren"
11772 #: www/tracker/admin/ind.php:74
11774 msgstr "Auswertung"
11776 #: www/tracker/admin/ind.php:84
11778 msgid "No trackers found"
11779 msgstr "Keine Treffer gefunden"
11781 #: www/tracker/admin/ind.php:89
11783 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
11786 "Wählen Sie einen Datensatz und Sie können Einstellungen, Kategorien, "
11787 "Gruppen, Benutzer und Berechtigungen einrichten"
11789 #: www/tracker/admin/ind.php:119
11791 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
11792 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
11793 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
11794 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
11795 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
11796 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
11797 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
11798 "for each type, which can get time-consuming"
11801 #: www/tracker/admin/ind.php:124
11803 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
11805 "<strong> Name:</strong> (Beispiele: Meeting Minuten, Testergebnisse, RFP "
11808 #: www/tracker/admin/ind.php:130
11809 msgid "Publicly Available"
11810 msgstr "Öffentlich sichtbar"
11812 #: www/tracker/admin/ind.php:131
11813 msgid "Allow non-logged-in postings"
11814 msgstr "Erlaube anonyme Beiträge"
11816 #: www/tracker/admin/index.php:149
11817 msgid "Successfully Deleted."
11818 msgstr "Erfolgreich gelöscht."
11820 #: www/tracker/admin/tracker.php:6
11821 msgid "Administration"
11822 msgstr "Administration"
11824 #: www/tracker/admin/tracker.php:11
11825 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:92
11826 msgid "Manage Custom Fields"
11827 msgstr "Hinzufügen/Aktualisieren Extra-Felder"
11829 #: www/tracker/admin/tracker.php:12
11831 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
11832 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
11833 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types"
11835 "Neue Boxen wie Phasen, Qualitätsmetriken, Komponenten hinzufügen, etc. "
11836 "Einmal hinzugefügt, können sie mit anderen Auswahlboxen genutzt werden(z.B., "
11837 "Kategorien oder Gruppen) um Bugs zu beschreiben und anzuzeigen oder andere "
11840 #: www/tracker/admin/tracker.php:14
11841 msgid "Add/Update Canned Responses"
11842 msgstr "Vorgefertigte Antworten hinzufügen/aktualisieren"
11844 #: www/tracker/admin/tracker.php:15
11845 msgid "Create/Change generic response messages for the tracker"
11846 msgstr "Allgemeine Antworten für den Tracker hinzufügen/ändern"
11848 #: www/tracker/admin/tracker.php:18
11849 msgid "Permanently delete this tracker."
11850 msgstr "Diesen Tracker dauerhaft löschen."
11852 #: www/tracker/admin/tracker.php:20
11853 msgid "Update preferences"
11854 msgstr "Aktualisierungseinstellungen"
11856 #: www/tracker/admin/tracker.php:21
11857 msgid "Set up prefs like expiration times, email addresses"
11858 msgstr "Richten Sie Einstellungen ein, wie z.B. Ablaufzeit, Emailadressen"
11860 #: www/tracker/admin/updates.php:21
11861 msgid "Error inserting a custom field"
11862 msgstr "Fehler beim Einfügen eines Extrafeldes"
11864 #: www/tracker/admin/updates.php:24
11865 msgid "Extra field inserted"
11866 msgstr "Extrafeld eingefügt"
11868 #: www/tracker/admin/updates.php:44
11869 msgid "Custom Field Deleted"
11872 #: www/tracker/admin/updates.php:69 www/tracker/admin/updates.php:167
11873 msgid "Error inserting an element"
11874 msgstr "Fehler beim Einfügen eines Elementes"
11876 #: www/tracker/admin/updates.php:72
11877 msgid "Element inserted"
11878 msgstr "Element eingefügt"
11880 #: www/tracker/admin/updates.php:91
11881 msgid "Error inserting"
11882 msgstr "Fehler beim Einfügen"
11884 #: www/tracker/admin/updates.php:94
11885 msgid "Canned Response Inserted"
11886 msgstr "Vorgespeicherte Antwort eingefügt"
11888 #: www/tracker/admin/updates.php:113 www/tracker/admin/updates.php:269
11889 #: www/tracker/admin/updates.php:283
11890 msgid "Error updating"
11891 msgstr "Fehler beim Aktualisieren"
11893 #: www/tracker/admin/updates.php:116
11894 msgid "Canned Response Updated"
11895 msgstr "Vorgespeicherte Antwort aktualisiert"
11897 #: www/tracker/admin/updates.php:197 www/tracker/admin/updates.php:228
11898 msgid "Error updating a custom field"
11899 msgstr "Fehler beim Aktualisieren eines Extrafeldnamens"
11901 #: www/tracker/admin/updates.php:200
11902 msgid "Custom Field updated"
11903 msgstr "Extrafeld aktualisiert"
11905 #: www/tracker/admin/updates.php:231
11906 msgid "Element updated"
11907 msgstr "Element aktualisiert"
11909 #: www/tracker/admin/updates.php:272
11910 msgid "Tracker Updated"
11911 msgstr "Tracker aktualisiert"
11913 #: www/tracker/browse.php:142 www/tracker/query.php:164
11915 msgstr "Schließdatum"
11917 #: www/tracker/browse.php:143 www/tracker/query.php:165
11921 #: www/tracker/browse.php:160 www/tracker/query.php:182
11923 msgstr "Aufsteigend"
11925 #: www/tracker/browse.php:161 www/tracker/query.php:183
11927 msgstr "Absteigend"
11929 #: www/tracker/browse.php:171 www/tracker/query.php:194
11931 msgid "Any changes"
11932 msgstr "Änderungen"
11934 #: www/tracker/browse.php:172 www/tracker/query.php:195
11936 msgstr "Letzten 24 h"
11938 #: www/tracker/browse.php:173 www/tracker/query.php:196
11940 msgstr "Letzten 7 Tage"
11942 #: www/tracker/browse.php:174 www/tracker/query.php:197
11943 msgid "Last 2weeks"
11944 msgstr "Letzte 2 Wochen"
11946 #: www/tracker/browse.php:175 www/tracker/query.php:198
11947 msgid "Last 1month"
11948 msgstr "Letzten Monat"
11950 #: www/tracker/browse.php:224
11951 msgid "Power Query"
11954 #: www/tracker/browse.php:226 www/tracker/browse.php:229
11955 msgid "Build Query"
11958 #: www/tracker/browse.php:247 www/tracker/query.php:291
11960 msgstr "Sortieren nach"
11962 #: www/tracker/browse.php:251
11963 msgid "Quick Browse"
11966 #: www/tracker/browse.php:449
11967 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:391
11971 #: www/tracker/browse.php:458
11972 msgid "Canned Response"
11973 msgstr "Vorgespeicherte Antwort"
11975 #: www/tracker/browse.php:468
11977 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
11978 msgstr "* Anfragen, die älter als %1$s Tage sind"
11980 #: www/tracker/browse.php:474
11981 msgid "No items found"
11982 msgstr "Keine Beiträge gefunden"
11984 #: www/tracker/deleteartifact.php:12
11986 msgid "Delete artifact"
11987 msgstr "Diesen Auftrag löschen"
11989 #: www/tracker/deleteartifact.php:26
11990 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
11991 msgstr "Wollen Sie das Produkt wirklich löschen?"
11993 #: www/tracker/deleteartifact.php:30
11994 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
11995 msgstr "Ja, ich möchte dieses Produkt löschen"
11997 #: www/tracker/detail.php:12
12001 #: www/tracker/detail.php:39 www/tracker/mod.php:57 www/tracker/query.php:239
12002 msgid "Save Changes"
12005 #: www/tracker/detail.php:89 www/tracker/mod-limited.php:132
12006 #: www/tracker/mod.php:183
12008 msgstr "Nachfolgender"
12010 #: www/tracker/detail.php:100 www/tracker/detail.php:103
12011 #: www/tracker/mod.php:194 www/tracker/mod.php:195
12012 msgid "Related Tasks"
12015 #: www/tracker/detail.php:130 www/tracker/mod.php:225
12016 msgid "No Related Tasks"
12019 #: www/tracker/detail.php:149 www/tracker/mod-limited.php:149
12020 msgid "Attached Files"
12021 msgstr "Angehängte Dateien"
12023 #: www/tracker/detail.php:173 www/tracker/mod-limited.php:177
12024 #: www/tracker/mod.php:267
12025 msgid "No Files Currently Attached"
12026 msgstr "Momentan keine Dateien angehängt"
12028 #: www/tracker/detail.php:188 www/tracker/detail.php:192
12029 #: www/tracker/mod-limited.php:192 www/tracker/mod.php:283
12031 msgstr "Änderungen"
12033 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:61
12037 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:74
12038 msgid "No Followups Have Been Posted"
12039 msgstr "keine Folgeaktivität (gepostet)"
12041 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:126
12042 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
12043 msgstr "An dem Element wurden keine Änderungen vorgenommen"
12045 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:50
12046 msgid "Download .csv"
12049 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
12051 msgstr "Eintrag anlegen"
12053 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
12054 msgid "Stop Monitor"
12057 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
12058 msgid "New Tracker"
12061 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:89
12062 msgid "Update Settings"
12065 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:98
12066 msgid "Add Canned Responses"
12069 #: www/tracker/ind.php:34
12070 msgid "No Accessible Trackers Found"
12071 msgstr "keine ansprechbaren Tracker gefunden"
12073 #: www/tracker/ind.php:35
12076 "No trackers have been set up, or you cannot view them.<p><span class="
12077 "\"important\">The Admin for this project will have to set up data types "
12078 "using the %1$s admin page %2$s</span>"
12081 #: www/tracker/ind.php:38
12082 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
12084 "Wählen Sie einen Tracker und Sie können seine Items durchsuchen/editieren "
12085 "oder neue hinzufügen."
12087 #: www/tracker/mod-limited.php:45 www/tracker/mod.php:49
12088 msgid "Build Task Relation"
12089 msgstr "Erstelle Auftragsverbindung"
12091 #: www/tracker/mod-limited.php:68 www/tracker/mod.php:75
12092 msgid "Date Submitted"
12093 msgstr "Datum abgeschickt"
12095 #: www/tracker/mod-limited.php:74 www/tracker/mod.php:81
12096 msgid "Date Closed"
12097 msgstr "Datum geschlossen"
12099 #: www/tracker/mod-limited.php:129 www/tracker/mod.php:181
12100 msgid "OR Attach A Comment"
12101 msgstr "Oder hängen sie einen Kommentar an"
12103 #: www/tracker/mod.php:34
12105 msgid "Stop monitor"
12106 msgstr "Stoppe Beobachtung"
12108 #: www/tracker/mod.php:89
12112 #: www/tracker/mod.php:175
12113 msgid "Use Canned Response"
12114 msgstr "Benutze vorgespeicherte Antwort"
12116 #: www/tracker/mod.php:232
12117 msgid "Existing Files"
12118 msgstr "Existente Dateien"
12120 #: www/tracker/query.php:250
12121 msgid "Name and Save Query"
12124 #: www/tracker/query.php:253
12128 #: www/tracker/query.php:257
12129 msgid "Update Query"
12132 #: www/tracker/query.php:258
12133 msgid "Delete Query"
12136 #: www/tracker/query.php:282
12137 msgid "Last Modified Date range"
12140 #: www/tracker/query.php:284
12141 msgid "Open Date range"
12144 #: www/tracker/query.php:286
12145 msgid "Close Date range"
12148 #: www/tracker/taskmgr.php:36
12150 msgid "Artifact Could Not Be Created"
12151 msgstr "Löschen des Produktes fehlgeschlagen."
12153 #: www/tracker/taskmgr.php:55
12155 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
12156 msgstr "Konnte das Oberforum nicht aktualisieren"
12158 #: www/tracker/taskmgr.php:63
12159 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
12162 #: www/tracker/taskmgr.php:78
12164 msgid "No Existing Tasks Found"
12165 msgstr "Keine übereinstimmenden Aufträge gefunden"
12167 #: www/tracker/taskmgr.php:85 www/tracker/taskmgr.php:139
12168 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Task Manager"
12169 msgstr "Beziehung zwischen Tracker Items und Task Manager aufbauen"
12171 #: www/tracker/taskmgr.php:99
12172 msgid "Add Relationship To Selected Task"
12173 msgstr "Eine Beziehung zum ausgewählten Auftrag hinzufügen"
12175 #: www/tracker/taskmgr.php:123
12177 msgid "Could Not Get Factory"
12178 msgstr "Konnte Operation nicht vervollständigen"
12180 #: www/tracker/taskmgr.php:133
12182 msgid "No Existing Project Groups Found"
12183 msgstr "Keine Projektgruppen gefunden"
12185 #: www/tracker/taskmgr.php:148
12186 msgid "Add Relation To Existing Task."
12187 msgstr "Eine Beziehung zum existierenden Auftrag hinzufügen."
12189 #: www/tracker/taskmgr.php:149
12190 msgid "Create New Task"
12191 msgstr "Neuen Auftrag anlegen"
12193 #: www/tracker/tracker.php:117
12194 msgid "Item Successfully Created"
12195 msgstr "Element erfolgreich angelegt"
12197 #: www/tracker/tracker.php:270 www/tracker/tracker.php:289
12199 msgid "Comment added"
12202 #: www/tracker/tracker.php:325
12204 msgid "File Upload: Error"
12205 msgstr "Unbekannter Dateihochlade Fehler."
12207 #: www/tracker/tracker.php:328
12208 msgid "File Upload: Successful"
12209 msgstr "Datei hochladen: Erfolgreich"
12211 #: www/tracker/tracker.php:347
12212 msgid "File Delete:"
12213 msgstr "Datei löschen:"
12215 #: www/tracker/tracker.php:350
12216 msgid "File Delete: Successful"
12217 msgstr "Datei löschen: Erfolgreich"
12219 #: www/tracker/tracker.php:432
12220 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
12221 msgstr "Bestätigung fehlgeschlagen. Produkt wurde nicht gelöscht"
12223 #: www/tracker/tracker.php:436
12224 msgid "Artifact Delete Failed"
12225 msgstr "Löschen des Produktes fehlgeschlagen."
12227 #: www/tracker/tracker.php:438
12228 msgid "Artifact Deleted Successfully"
12229 msgstr "Produkt erfolgreich gelöscht"
12231 #: www/trove/TroveCategory.class.php:70 www/trove/TroveCategory.class.php:77
12233 msgid "That Trove category does not exist."
12234 msgstr "Diese Fundkategorie existiert nicht"
12236 #: www/trove/TroveCategory.class.php:105
12237 msgid "Empty strings"
12240 #: www/trove/TroveCategory.class.php:117
12242 msgid "Cannot update"
12243 msgstr "Markierte Einträge aktualisieren"
12245 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:41
12247 msgid "Error in Trove operation"
12248 msgstr "Fehler bei Katalog-Operation"
12250 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:59 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:140
12252 msgid "Parent Category: "
12253 msgstr "Übergeordnete Kategorie:"
12255 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:87 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:88
12257 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
12258 msgstr "Kurzname der neuen Kategorie (keine Leerzeichen, nach Unix-Art)"
12260 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:89 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:91
12262 msgid "New category full name (80 characters max): "
12263 msgstr "Vollständiger Name der neuen Kategorie (VARCHAR 80)"
12265 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:91 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:94
12267 msgid "New category description (255 characters max): "
12268 msgstr "Beschreibung der neuen Kategorie (VARCHAR 255)"
12270 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:97
12273 msgstr "Aktualisierung"
12275 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:97
12280 #: www/trove/include/trove.php:242
12281 #, fuzzy, php-format
12283 "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
12284 "Software Map</a>."
12285 msgstr "Dieses Projekt hat sich noch nicht kategorisiert in der"
12287 #: www/trove/index.php:36
12290 msgstr "Zeige generierte Projekt-Karte"
12292 #: www/trove/index.php:59
12294 msgid "Limiting View"
12295 msgstr "Seitenzugriffe"
12297 #: www/trove/index.php:66
12299 msgid "Remove Filter"
12300 msgstr "Entferne diesen Filter"
12302 #: www/trove/index.php:161
12303 #, fuzzy, php-format
12304 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
12305 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
12306 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
12307 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
12309 #: www/trove/index.php:168
12311 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
12313 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
12319 msgid "No User Name Provided"
12320 msgstr "Benutzername"
12323 #~ msgid "Public Forum"
12324 #~ msgstr "Öffentliche Foren"
12327 #~ msgid "Project Manager"
12328 #~ msgstr "Neuer Projektname"
12331 #~ msgid "Public Project Manager"
12332 #~ msgstr "Benutze Projekt/Auftrags-Manager"
12335 #~ msgid "Project Manager Admin"
12336 #~ msgstr "Projekt-Administrator"
12339 #~ msgid "Public Tracker"
12340 #~ msgstr "Öffentliche Bereiche"
12343 #~ msgid "File Package"
12344 #~ msgstr "Keine Dateipakete"
12346 #~ msgid "all %1$s mailings and notifications"
12347 #~ msgstr "alle %1$s Mailings und Benachrichtigungen"
12349 #~ msgid "%1$s site mailings"
12350 #~ msgstr "%1$s Web-Seite Mailings"
12353 #~ msgid "logged in"
12354 #~ msgstr "Angemeldet: NEIN"
12356 #~ msgid "Add, Delete, or Edit Supported Languages"
12357 #~ msgstr "Hinzufügen, Löschen, oder Bearbeiten von unterstützten Sprachen"
12359 #~ msgid "Translation file tool"
12360 #~ msgstr "Übersetzungswerkzeug"
12363 #~ msgid "Group list admin"
12364 #~ msgstr "Gruppenliste"
12367 #~ msgid "User list admin"
12368 #~ msgstr "Benutzer-Liste"
12371 #~ msgid "Approve pending projects"
12372 #~ msgstr "Anstehende Projekte genehmigen"
12375 #~ msgid "News admin approval"
12376 #~ msgstr "News-Admin"
12379 #~ msgid "People admin"
12380 #~ msgstr "Personen"
12383 #~ msgid "logged in as %s"
12384 #~ msgstr "Angemeldet: NEIN"
12386 #~ msgid "Bookmark Page"
12387 #~ msgstr "Lesezeichen"
12389 #~ msgid "New User via SSL"
12390 #~ msgstr "Neuer Benutzer (SSL)"
12392 #~ msgid "%Y %B %e %H:%M"
12393 #~ msgstr "%Y %B %e %H:%M"
12395 #~ msgid "public mailing lists"
12396 #~ msgstr "öffentliche Mailingliste(n)"
12401 #~ msgid "Group search with criteria"
12402 #~ msgstr "Gruppen-Suche mit Kriterien"
12405 #~ msgstr "Übereinstimmungen"
12407 #~ msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
12408 #~ msgstr "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
12410 #~ msgid "Site has SCM enabled, but no SCM was chosen."
12411 #~ msgstr "SCM ist auf dieser Seite verfügbar, aber es wurde kein SCM gewählt."
12414 #~ msgid "Error - you can"
12415 #~ msgstr "Fehler beim Aktualisieren"
12419 #~ msgstr "Ihr Name"
12425 #~ msgid "You Can Only Monitor If You Are Logged In"
12426 #~ msgstr "Sie können nur überwachen, wenn sie eingeloggt sind"
12428 #~ msgid "User Id:"
12429 #~ msgstr "Benutzer-ID:"
12431 #~ msgid "Updated Successfully"
12432 #~ msgstr "Erfolgreich aktualisiert"
12434 #~ msgid "Vote Registered"
12435 #~ msgstr "Stimme registriert"
12437 #~ msgid "User Updated Successfully"
12438 #~ msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert"
12440 #~ msgid "Submitted By"
12441 #~ msgstr "Abgeschickt von"
12443 #~ msgid "Time Tracking"
12444 #~ msgstr "Zeitverfolgung"
12446 #~ msgid "Unix Name"
12447 #~ msgstr "Unix Name"
12449 #~ msgid "UNIX Name"
12450 #~ msgstr "UNIX Name"
12452 #~ msgid "Assigned To"
12453 #~ msgstr "Zugewiesen an"
12455 #~ msgid "Package Name"
12456 #~ msgstr "Paketname"
12458 #~ msgid "Site Admin"
12459 #~ msgstr "Seiten-Administrator"
12461 #~ msgid "Release Name"
12462 #~ msgstr "Versionsname"
12464 #~ msgid "Add User"
12465 #~ msgstr "Füge Benutzer hinzu"
12467 #~ msgid "Real Name"
12468 #~ msgstr "Echter Name"
12470 #~ msgid "Login Name"
12471 #~ msgstr "Anmelde-Name"
12473 #~ msgid "Question Type"
12474 #~ msgstr "Fragetyp"
12476 #~ msgid "Permission Denied"
12477 #~ msgstr "Zugriff verweigert"
12479 #~ msgid "Permission Denied."
12480 #~ msgstr "Zugriff verweigert."
12482 #~ msgid "Posted By"
12483 #~ msgstr "Geposted von"
12485 #~ msgid "No Such Posting For This Project"
12486 #~ msgstr "Kein solches Posting für dieses Projekt"
12488 #~ msgid "No matches Found"
12489 #~ msgstr "Keine Treffer gefunden"
12491 #~ msgid "News Admin"
12492 #~ msgstr "News-Admin"
12494 #~ msgid "Mail Admin"
12495 #~ msgstr "Post-Admin"
12498 #~ msgid "Massmail Admin"
12499 #~ msgstr "Post-Admin"
12501 #~ msgid "For Project"
12502 #~ msgstr "Für Projekt"
12504 #~ msgid "Login Name:"
12505 #~ msgstr "Anmelde-Name:"
12507 #~ msgid "Dependent On Task"
12508 #~ msgstr "Auftragsabhängig"
12510 #~ msgid "DELETE FAILED"
12511 #~ msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
12513 #~ msgid "DELETE SUCCESSFUL"
12514 #~ msgstr "Löschen erfolgreich"
12516 #~ msgid "Add Snippets To Package"
12517 #~ msgstr "Schnipsel zu einem Paket hinzufügen"
12519 #~ msgid "Add Forum"
12520 #~ msgstr "Forum hinzufügen"
12522 #~ msgid "Add A New Skill"
12523 #~ msgstr "Neue Fähigkeit hinzufügen"
12525 #~ msgid "Add Snippets to Package"
12526 #~ msgstr "Schnipsel zu einem Paket hinzufügen"
12528 #~ msgid "Browse Tasks"
12529 #~ msgstr "Durchsuche Aufträge"
12532 #~ msgid "(at least %$1s characters)"
12533 #~ msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 6 Buchstaben bestehen."
12535 #~ msgid "Error, Error - snippet doesn't exist"
12536 #~ msgstr "Fehler, Fehler - Schnipsel existiert nicht"
12540 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. "
12541 #~ "The item #%1$s is pending: \n"
12542 #~ "Summary: %3$s\n"
12543 #~ "Status: %5$s\n"
12544 #~ "Open Date:%6$s\n"
12545 #~ "Assigned To: %7$s\n"
12546 #~ "Submitted by: %8$s\n"
12547 #~ "Details: %9$s\n"
12550 #~ "Click here to visit the item: %4$s"
12552 #~ "Diese Mail wurde Ihnen geschickt, um Sie an anstehende/überfällige "
12553 #~ "Tracker-Elemente zu erinnern. Das Element #%1$s ist schwebend: \n"
12554 #~ " Zusammenfassung: %3$s\n"
12555 #~ " Status: %5$s\n"
12556 #~ " Eröffnungsdatum: %6$s\n"
12557 #~ " Zugewiesen an: %7$s\n"
12558 #~ " Erstellt von: %8$s\n"
12559 #~ " Details: %9$s\n"
12562 #~ " Klicken Sie hier, um das Objekt zu besuchen: %4$s"