1 # German translations for PACKAGE package.
2 # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Automatically generated, 2007.
8 "Project-Id-Version: Gforge 4.7\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-22 15:16+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-01-15 15:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Roland Mas <lolando@debian.org>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 #: common/docman/Document.class.php:112 common/docman/Document.class.php:447
19 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:132 common/pm/ProjectGroup.class.php:347
20 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
21 msgstr "Titel muss mindestens 5 Zeichen haben"
23 #: common/docman/Document.class.php:116 common/docman/Document.class.php:451
24 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:136 common/pm/ProjectGroup.class.php:351
25 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
26 msgstr "Dokument Beschreibung muss mindestens 10 Zeichen haben"
28 #: common/docman/Document.class.php:196
29 msgid "Document:: Invalid docid"
30 msgstr "Dokument: Ungültige Dokumenten-ID (docid)"
32 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:180
33 msgid "No Documents Found"
34 msgstr "Keine Dokumente gefunden"
36 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:97
37 msgid "DocumentGroup: name is Required"
38 msgstr "Dokumenten-Gruppe: Der Name wird benötigt"
40 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:107
41 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:219
42 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup parent ID"
45 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:152
46 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup ID"
47 msgstr "Dokumenten-Gruppe: Ungültige Dokumenten-Gruppen-ID (DocumentGroup ID)"
49 #: common/forum/Forum.class.php:69 common/mail/MailingList.class.php:63
50 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:56
51 #: common/survey/Survey.class.php:63 common/survey/SurveyQuestion.class.php:55
52 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:54
54 msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
55 msgstr "%1$s:: Kein gültiges Gruppen-Objekt"
57 #: common/forum/Forum.class.php:86 common/include/Error.class.php:180
58 #: common/mail/MailingList.class.php:81 common/survey/Survey.class.php:80
59 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:72
60 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
61 msgstr "Group_id Datenbank-Ergebnis stimmt nicht mit Gruppen-Objekt überein"
63 #: common/forum/Forum.class.php:121 common/forum/Forum.class.php:594
64 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
65 msgstr "Der Forenname muss mindestens 3 Buchstaben lang sein"
67 #: common/forum/Forum.class.php:125 common/forum/Forum.class.php:598
68 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
69 msgstr "Die Foren-Beschreibung muss mindestens 10 Buchstaben lang sein"
71 #: common/forum/Forum.class.php:130 common/forum/Forum.class.php:603
72 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
73 msgstr "Illegale Zeichen im Forenname"
75 #: common/forum/Forum.class.php:148
77 msgid "Mailing List Exists with same name"
78 msgstr "Name der Mailingliste :"
80 #: common/forum/Forum.class.php:182
81 msgid "Error Adding Forum"
82 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
84 #: common/forum/Forum.class.php:207 www/account/first.php:29
85 #: www/help/index.php:29
87 msgid "Welcome to %1$s"
88 msgstr "Willkommen auf %1$s"
90 #: common/forum/Forum.class.php:245
91 msgid "Invalid forum group identifier"
94 #: common/forum/Forum.class.php:475 common/forum/Forum.class.php:512
95 #: common/frs/FRSPackage.class.php:270 common/frs/FRSPackage.class.php:302
96 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:552
97 msgid "You can only monitor if you are logged in"
98 msgstr "Sie können nur Foren beobachten/überwachen, wenn Sie angemeldet sind."
100 #: common/forum/Forum.class.php:496
101 msgid "Unable To Add Monitor"
102 msgstr "Konnte Überwachung nicht hinzufügen"
104 #: common/forum/Forum.class.php:545
105 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
106 msgstr "Sie können nur speichern, wenn Sie auch angemeldet sind."
108 #: common/forum/Forum.class.php:563
109 msgid "Forum::savePlace()"
110 msgstr "Forum::savePlace()"
112 #: common/forum/Forum.class.php:639 common/mail/MailingList.class.php:251
113 #: www/news/admin/index.php:87 www/news/admin/index.php:205
114 #: www/news/admin/index.php:215 www/news/admin/index.php:236
115 msgid "Error On Update:"
116 msgstr "Fehler bei der Aktualisierung:"
118 #: common/forum/ForumFactory.class.php:54
119 msgid "Forum:: No Valid Group Object"
120 msgstr "Forum:: Kein gültiges Gruppen-Objekt"
122 #: common/forum/ForumFactory.class.php:58 common/include/rbac_texts.php:82
123 #: common/include/rbac_texts.php:83 www/forum/index.php:60
124 #: www/forum/myforums.php:71
128 #: common/forum/ForumFactory.class.php:132
129 #: common/forum/ForumFactory.class.php:185
131 msgid "Forum not found"
132 msgstr "Umfrage nicht gefunden."
134 #: common/forum/ForumMessage.class.php:60
135 msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
136 msgstr "Forennachricht: Kein gültiges Foren-Objekt"
138 #: common/forum/ForumMessage.class.php:88
139 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
141 "Die ID der Forengruppe (Group_forum_id) in der Datenbankabfrage stimmt nicht "
142 "mit dem Forenobjekt überein"
144 #: common/forum/ForumMessage.class.php:113
145 #: common/forum/ForumMessage.class.php:259
146 msgid "Getting next thread_id failed"
147 msgstr "Das Auslesen der ID des nächsten Diskussionsfadens ist fehlgeschlagen"
149 #: common/forum/ForumMessage.class.php:130
150 #: common/forum/ForumMessage.class.php:215
151 #: common/forum/ForumMessage.class.php:222
152 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
153 msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
154 msgstr "Forennachricht:\"create()\" Posting fehlgeschlagen"
156 #: common/forum/ForumMessage.class.php:141
157 #: common/forum/ForumMessage.class.php:227
158 #: common/forum/ForumMessage.class.php:312
159 msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
161 "Forennachricht:\"create()\" Konnte die neue Nachrichten-ID nicht bekommen"
163 #: common/forum/ForumMessage.class.php:183
164 #: common/forum/ForumMessage.class.php:271
165 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:481
166 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
167 msgstr "Konnte die aktuelle Zeit nicht setzen"
169 #: common/forum/ForumMessage.class.php:194
170 #: common/forum/ForumMessage.class.php:282
171 msgid "Could Not Update Parent"
172 msgstr "Konnte das Oberforum nicht aktualisieren"
174 #: common/forum/ForumMessage.class.php:340
175 msgid "Must Include A Message Body And Subject"
176 msgstr "Die Nachricht muss einen Hauptteil (Body) und einen Betreff beinhalten"
178 #: common/forum/ForumMessage.class.php:356
179 msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
180 msgstr "Forennachricht:\"create()\" kein gültiges Vorgänger-Nachrichten-Objekt"
182 #: common/forum/ForumMessage.class.php:407
183 #: common/forum/ForumMessage.class.php:426
184 msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
185 msgstr "Forennachricht:\"fetchData()\" Ungültige Nachrichten-ID"
187 #: common/forum/ForumMessage.class.php:579
188 msgid "Invalid Message ID"
191 #: common/forum/ForumMessage.class.php:666
195 "Read and respond to this message at: \n"
199 #: common/forum/ForumMessage.class.php:668
203 "Or reply to this e-mail entering your response between the following "
206 "(enter your response here)\n"
210 #: common/forum/ForumMessage.class.php:674
219 #: common/forum/ForumMessage.class.php:679
220 msgid "A file has been uploaded with this message."
223 #: common/forum/ForumMessage.class.php:690
226 "You are receiving this email because you elected to monitor this forum.\n"
227 "To stop monitoring this forum, login to %s and visit: \n"
231 #: common/frs/FRSFile.class.php:93
232 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
233 msgstr "FRSFile Name muss mindestens 3 Zeichen haben"
235 #: common/frs/FRSFile.class.php:97
236 msgid "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \".\" characters."
239 #: common/frs/FRSFile.class.php:107
240 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
241 msgstr "FRSFile scheint ungültig zu sein"
243 #: common/frs/FRSFile.class.php:125 common/frs/FRSFile.class.php:414
244 msgid "That filename already exists in this project space"
245 msgstr "Dieser Dateiname existiert bereits in diesem Projekt"
247 #: common/frs/FRSFile.class.php:164 common/frs/FRSFile.class.php:421
248 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
249 msgstr "Datei kann nicht zum aktuellen Ort verschoben werden"
251 #: common/frs/FRSPackage.class.php:136 common/frs/FRSPackage.class.php:366
252 #: common/frs/FRSRelease.class.php:122 common/frs/FRSRelease.class.php:388
253 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
254 msgstr "FRSPackage Name muss mindestens 3 Zeichen haben"
256 #: common/frs/FRSPackage.class.php:140
257 msgid "FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric"
258 msgstr "FRSPackage::Aktualisierung: Paketname darf nur alphanumerisch sein"
260 #: common/frs/FRSRelease.class.php:289
262 msgid "[%1$s Release] %2$s"
265 #: common/frs/FRSRelease.class.php:292
268 "Project %1$s (%2$s) has released a new version of package \"%3$s\".\n"
269 "You can download it by following this link:\n"
273 "You receive this email because you requested to be notified when new\n"
274 "versions of this package were released. If you don't wish to be\n"
275 "notified in the future, please login to %5$s and click this link:\n"
280 #: common/include/Error.class.php:126 common/include/Group.class.php:426
281 #: common/include/Group.class.php:498 www/include/exit.php:37
282 #: www/news/admin/index.php:345
284 msgid "Permission denied."
285 msgstr "Zugriff verweigert"
287 #: common/include/Error.class.php:143 common/include/User.class.php:280
288 #: www/tracker/tracker.php:74
289 msgid "Invalid Email Address"
290 msgstr "Ungültige E-Mail Adresse"
292 #: common/include/Error.class.php:163
294 msgid "Error On Update: %s"
295 msgstr "Fehler bei der Aktualisierung:"
297 #: common/include/Error.class.php:204 www/frs/admin/editrelease.php:219
298 msgid "Missing Parameters"
299 msgstr "Fehlende Parameter"
301 #: common/include/Group.class.php:232
303 msgid "Group Not Found"
304 msgstr "Datei nicht gefunden"
306 #: common/include/Group.class.php:248 www/survey/admin/add_question.php:35
307 #: www/survey/admin/add_survey.php:36 www/survey/admin/edit_question.php:37
308 #: www/survey/admin/edit_survey.php:37 www/survey/admin/index.php:37
309 #: www/survey/admin/show_questions.php:36 www/survey/admin/show_results.php:59
310 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:37
311 #: www/survey/admin/show_results_csv.php:35
312 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:38
313 #: www/survey/admin/survey.php:40
315 msgid "Permission denied"
316 msgstr "Zugriff verweigert"
318 #: common/include/Group.class.php:264
320 msgid "fetchData():: %s"
323 #: common/include/Group.class.php:288
324 msgid "Group::create: Group object already exists"
327 #: common/include/Group.class.php:293
328 msgid "Invalid Unix name"
329 msgstr "Ungültiger Unixname"
331 #: common/include/Group.class.php:296 common/include/Group.class.php:300
332 #: common/include/User.class.php:276
333 msgid "Unix name already taken"
334 msgstr "Unix-Name bereits verwendet"
336 #: common/include/Group.class.php:303
338 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
339 msgstr "Bitte beschreiben Sie Ihre Registrationsabsicht umfassender"
341 #: common/include/Group.class.php:306
343 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
347 #: common/include/Group.class.php:309
348 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
349 msgstr "Beschreiben Sie Ihr Projekt umfassender."
351 #: common/include/Group.class.php:312
353 "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 bytes."
356 #: common/include/Group.class.php:352
358 msgid "ERROR: Could not create group: %s"
361 #: common/include/Group.class.php:359
363 msgid "ERROR: Could not get group id: %s"
366 #: common/include/Group.class.php:378
368 msgid "ERROR: Could not add admin to newly created group: %s"
371 #: common/include/Group.class.php:421 common/include/Group.class.php:493
372 msgid "Could not get permission."
373 msgstr "Zugriff nicht erhalten."
375 #: common/include/Group.class.php:444
377 msgid "ERROR: DB: Could not change group properties: %s"
380 #: common/include/Group.class.php:512
382 msgid "New Doc Address Appeared Invalid: %s"
383 msgid_plural "New Doc Addresses Appeared Invalid: %s"
387 #: common/include/Group.class.php:565
389 "Error updating project information: Maximum length for Project Description "
393 #: common/include/Group.class.php:613
395 msgid "Error updating project information: %s"
396 msgstr "Gruppen-Fund-Informationen"
398 #: common/include/Group.class.php:705
400 msgid "Invalid Status Change"
401 msgstr "Ungültiger Benutzer"
403 #: common/include/Group.class.php:716
405 msgid "ERROR: DB: Could not change group status: %s"
408 #: common/include/Group.class.php:884
409 msgid "Couldn't insert SCM_BOX to database"
412 #: common/include/Group.class.php:888
413 msgid "SCM Box can't be empty"
416 #: common/include/Group.class.php:1317
418 "Bad tag name, you only can use the following characters: [A-Z][a-z][0-9]-_&'#"
422 #: common/include/Group.class.php:1327
424 msgid "Setting tags: "
425 msgstr "Einstellungen"
427 #: common/include/Group.class.php:1372
428 msgid "Cannot Delete System Group"
431 #: common/include/Group.class.php:1402
433 msgid "Not Object: ArtifactType: %d"
436 #: common/include/Group.class.php:1414
438 msgid "Not Object: Forum: %d"
441 #: common/include/Group.class.php:1427
443 msgid "Not Object: ProjectGroup: %d"
444 msgstr "Konnte das Oberforum nicht aktualisieren"
446 #: common/include/Group.class.php:1458
448 msgid "Could Not Delete News Forum: %d"
449 msgstr "Konnte Operation nicht vervollständigen"
451 #: common/include/Group.class.php:1504
453 msgid "Not Object: Survey: %d"
456 #: common/include/Group.class.php:1517
458 msgid "Not Object: SurveyQuestion: %d"
459 msgstr "Keine Umfragefrage gefunden"
461 #: common/include/Group.class.php:1530
463 msgid "Not Object: MailingList: %d"
466 #: common/include/Group.class.php:1534
467 msgid "Could not properly delete the mailing list"
470 #: common/include/Group.class.php:1635
471 msgid "User is not active. Only active users can be added."
474 #: common/include/Group.class.php:1674
476 msgid "ERROR: Could Not Add User To Group: %s"
479 #: common/include/Group.class.php:1701 common/include/Group.class.php:1724
481 msgid "Error Getting Role Object"
482 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
484 #: common/include/Group.class.php:1754
486 msgid "ERROR: User does not exist"
487 msgstr "Diese Fundkategorie existiert nicht"
489 #: common/include/Group.class.php:1801
491 msgid "ERROR: User not removed: %s"
494 #: common/include/Group.class.php:1816
496 msgid "ERROR: DB: artifact: %s"
499 #: common/include/Group.class.php:1851 common/include/Group.class.php:1864
501 msgid "ERROR: DB: project_assigned_to %d: %s"
504 #: common/include/Group.class.php:1910 www/project/admin/roleedit.php:64
506 msgid "Could Not Get Role"
507 msgstr "Konnte Operation nicht vervollständigen"
509 #: common/include/Group.class.php:1913 common/include/Group.class.php:1918
514 #: common/include/Group.class.php:1972
516 msgid "Error getting member object"
517 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
519 #: common/include/Group.class.php:1975
521 msgid "Error getting member object: %s"
522 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
524 #: common/include/Group.class.php:2014
526 msgid "Group already active"
527 msgstr "Der Account wird derzeitig aktiv benutzt."
529 #: common/include/Group.class.php:2037
531 msgid "Error creating ArtifactTypes object"
532 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
534 #: common/include/Group.class.php:2042 common/include/Group.class.php:2048
539 #: common/include/Group.class.php:2060
541 msgid "Open-Discussion"
542 msgstr "Diskussionsforum:"
544 #: common/include/Group.class.php:2060
545 msgid "General Discussion"
548 #: common/include/Group.class.php:2061 common/include/Group.class.php:2068
549 #: common/include/Group.class.php:2075
554 #: common/include/Group.class.php:2067
558 #: common/include/Group.class.php:2067
559 msgid "Get Public Help"
562 #: common/include/Group.class.php:2074
564 msgid "Developers-Discussion"
567 #: common/include/Group.class.php:2074
569 msgid "Project Developer Discussion"
570 msgstr "Alle Projekt-Entwickler"
572 #: common/include/Group.class.php:2087
574 msgid "Uncategorized Submissions"
575 msgstr "Neue Dokumentenfreigabe"
577 #: common/include/Group.class.php:2088
582 #: common/include/Group.class.php:2101
587 #: common/include/Group.class.php:2113
591 #: common/include/Group.class.php:2113
592 msgid "Things We Have To Do"
595 #: common/include/Group.class.php:2114 common/include/Group.class.php:2121
600 #: common/include/Group.class.php:2120
603 msgstr "Neuere Versionen"
605 #: common/include/Group.class.php:2120
607 msgid "Items For Our Next Release"
608 msgstr "Letzte Datei-Releases"
610 #: common/include/Group.class.php:2147
615 #: common/include/Group.class.php:2166
616 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:140
617 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:129
618 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:137 www/activity/index.php:94
619 #: www/stats/site_stats_utils.php:285 www/tracker/detail.php:187
620 #: www/tracker/mod-limited.php:185 www/tracker/mod.php:286
624 #: common/include/Group.class.php:2167
629 #: common/include/Group.class.php:2211 common/include/Group.class.php:2284
630 msgid "Group does not have any administrators."
633 #: common/include/Group.class.php:2220
636 "Your project registration for %4$s has been approved.\n"
638 "Project Full Name: %1$s\n"
639 "Project Unix Name: %2$s\n"
641 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
642 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
643 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
644 "services, and directory layout of the account.\n"
646 "If you visit your\n"
647 "own project page in %4$s while logged in, you will find\n"
648 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
650 "We highly suggest that you now visit %4$s and create a public\n"
651 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
652 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
653 "on the left (or by visiting %3$s\n"
656 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
657 "list of projects hosted on %4$s which offers great flexibility in\n"
658 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
659 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
660 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
661 "menus on the left.\n"
663 "Enjoy the system, and please tell others about %4$s. Let us know\n"
664 "if there is anything we can do to help you.\n"
668 "Ihre Projekt-Registrierung für %4$s wurde genehmigt.\n"
670 "Vollständiger Name des Projektes: %1$s\n"
671 "Unix-Name des Projektes: %2$s\n"
673 "Ihr DNS wird bis zu einem Tag benötigen, bis es für Ihre Seite "
675 "Ihre Website ist über Ihren Shell-Account zugänglich. Bitte lesen Sie\n"
676 "die Seite-Dokumentation (siehe Link unten) über korrekte Verwendung, "
678 "Services und die Verzeichnisstruktur des Accounts.\n"
680 "Wenn Sie Ihre eigene Projekt-Seite auf %4$s besuchen, während Sie\n"
681 "angemeldet sind, finden Sie einen zusätzlichen Menüpunkt auf der\n"
682 "linken Seite mit der Bezeichnung 'Projekt-Administrator'.\n"
684 "Wir empfehlen Ihnen dringend, dass Sie jetzt %4$s besuchen und eine\n"
685 "öffentliche Beschreibung für Ihr Projekt erstellen. Das können Sie\n"
686 "tun, wenn Sie Ihre Projektseite besuchen, während Sie\n"
687 "angemeldet/eingeloggt sind, und Sie 'Projekt-Administrator' von den\n"
688 "Menüs auf der linken Seite auswählen (oder durch besuchen von\n"
689 "%3$s nach dem Anmelden).\n"
691 "Ihr Projekt wird auch nicht in unserem Software Katalog (Liste der\n"
692 "gehosteten Projekte auf %4$s) aufgeführt, bis Sie Ihr Projekt dafür\n"
693 "kategorisieren. Damit Leute Ihr Projekt finden können, sollten Sie das\n"
694 "jetzt tun. Besuchen Sie Ihr Projekt während Sie angemeldet sind und\n"
695 "wählen Sie 'Projekt-Administrator' von den Menüs auf der linken Seite.\n"
697 "Genießen Sie das System und erzählen Sie anderen über %4$s. Lassen Sie\n"
698 "es uns wissen, wenn dort irgend etwas ist, wobei wir Ihnen helfen\n"
701 "-- Die %4$s Mannschaft"
703 #: common/include/Group.class.php:2256
705 msgid "%1$s Project Approved"
706 msgstr "%1$s Projekt genehmigt"
708 #: common/include/Group.class.php:2292
711 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
713 "Project Full Name: %1$s\n"
714 "Project Unix Name: %2$s\n"
716 "Reasons for negative decision:\n"
719 "Ihre Projekt-Registrierung für %3$s wurde verweigert.\n"
721 "Vollständiger Projekt-Name: %1$sn Unix-Name des Projektes: %2$s\n"
723 "Gründe für die negative Entscheidung:\n"
726 #: common/include/Group.class.php:2311
728 msgid "%1$s Project Denied"
729 msgstr "%1$s Projekt abgelehnt"
731 #: common/include/Group.class.php:2334
732 msgid "Could not find user who has submitted the project."
735 #: common/include/Group.class.php:2349
736 msgid "There is no administrator to send the mail."
739 #: common/include/Group.class.php:2358
742 "New %1$s Project Submitted\n"
744 "Project Full Name: %2$s\n"
745 "Submitted Description: %3$s\n"
746 "Submitter: %5$s (%6$s)\n"
748 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
751 "Ein neues %1$s Projekt wurde vorgeschlagen/angemeldet\n"
753 "Vollständiger Name des Projektes: %2$s\n"
754 "Vorgeschlagene Beschreibung: %3$s\n"
757 "Bitte besuchen Sie die folgende URL, um dieses Projekt zu genehmigen oder "
761 #: common/include/Group.class.php:2372 common/include/Group.class.php:2387
763 msgid "New %1$s Project Submitted"
764 msgstr "Neues %1$s Projekt vorgeschlagen"
766 #: common/include/Group.class.php:2380
769 "New %1$s Project Submitted\n"
771 "Project Full Name: %2$s\n"
772 "Submitted Description: %3$s\n"
774 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
775 "notified of their decision."
777 "Ein neues %1$s Projekt wurde angemeldet/vorgeschlagen\n"
779 "Vollständiger Name des Projektes: %2$s\n"
780 "Angegebene Beschreibung: %3$s\n"
783 "Das %1$s-Admin-Team wird jetzt Ihre Projekt-Anmeldung überprüfen. Sie werden "
784 "über deren Entscheidung benachrichtigt."
786 #: common/include/Group.class.php:2405
788 msgid "Group name is too short"
789 msgstr "Frage ist zu kurz"
791 #: common/include/Group.class.php:2408
793 msgid "Group name is too long"
794 msgstr "Gruppen-Name (anklicken zum Bearbeiten)"
796 #: common/include/Group.class.php:2411
798 msgid "Group name already taken"
799 msgstr "Unix-Name bereits verwendet"
801 #: common/include/Group.class.php:2469
803 msgid "ERROR - Could Not Update Group Unix Status: %s"
806 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:111
807 msgid "You are already a member of this project."
810 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:120
812 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
816 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:225
817 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:251
818 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:265
820 msgid "Request to Join Project %1$s"
821 msgstr "Anfrage Projekt %1$s beizutreten"
823 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:227
826 "%1$s has requested to join your project. \n"
827 "You can approve this request here: %2$s \n"
829 "Comments by the user:\n"
832 "%1$s bittet Ihrem Projekt beizutreten. Sie können diese Bitte auf der\n"
833 "Projektadministratorseite (%2$s) akzeptieren."
835 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:252
837 msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
839 "Ihre Bitte dem Projekt %1$s beizutreten wurde vom Administrator abgelehnt."
841 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:266
843 msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
845 "Ihre Bitte dem Projekt %1$s beizutreten wurde vom Administrator abgelehnt."
847 #: common/include/SCMPlugin.class.php:117
848 msgid "<p>Unimplemented SCM plugin.</p>"
851 #: common/include/SCMPlugin.class.php:121
852 msgid "<p>Instructions for anonymous access for unimplemented SCM plugin.</p>"
855 #: common/include/SCMPlugin.class.php:125
856 msgid "<p>Instructions for read-write access for unimplemented SCM plugin.</p>"
859 #: common/include/SCMPlugin.class.php:129
860 msgid "<p>Instructions for snapshot access for unimplemented SCM plugin.</p>"
863 #: common/include/SCMPlugin.class.php:134
864 #: common/include/SCMPlugin.class.php:146
866 msgid "Repository Browser"
867 msgstr "SCM Repository"
869 #: common/include/SCMPlugin.class.php:135
870 #: common/include/SCMPlugin.class.php:147
872 "<p>Browsing the SCM tree is not yet implemented for this SCM plugin.</p>"
875 #: common/include/SCMPlugin.class.php:138
877 msgid "Not implemented yet"
878 msgstr "Noch nicht aktiviert"
880 #: common/include/SCMPlugin.class.php:153
881 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:135
882 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:124
883 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:132
885 msgid "Repository Statistics"
886 msgstr "Benutze Statistiken"
888 #: common/include/SCMPlugin.class.php:154
889 msgid "<p>Not implemented for this SCM plugin yet.</p>"
892 #: common/include/SCMPlugin.class.php:187
893 msgid "Repository History"
896 #: common/include/SCMPlugin.class.php:188
897 msgid "Data about current and past states of the repository"
900 #: common/include/SCMPlugin.class.php:217
901 msgid "Enable Anonymous Access"
904 #: common/include/User.class.php:241
906 msgid "You must supply a theme"
907 msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen eingeben"
909 #: common/include/User.class.php:246
910 msgid "You must supply a username"
911 msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen eingeben"
913 #: common/include/User.class.php:251
914 msgid "You must supply a first name"
915 msgstr "Sie müssen einen Vornamen angeben"
917 #: common/include/User.class.php:255
918 msgid "You must supply a last name"
919 msgstr "Sie müssen einen Nachnamen angeben"
921 #: common/include/User.class.php:259
922 msgid "You must supply a password"
923 msgstr "Sie müssen ein Passwort eingeben"
925 #: common/include/User.class.php:263
926 msgid "Passwords do not match"
927 msgstr "Die Passwörter sind nicht identisch"
929 #: common/include/User.class.php:267
930 msgid "Invalid Password:"
931 msgstr "Ungültiges Passwort:"
933 #: common/include/User.class.php:272 common/include/User.class.php:341
934 msgid "Invalid Unix Name."
935 msgstr "Ungültiger Unix-Name."
937 #: common/include/User.class.php:284 common/include/User.class.php:528
938 msgid "Invalid Jabber Address"
939 msgstr "Ungültige Jabber-Adresse"
941 #: common/include/User.class.php:294 common/include/account.php:80
942 #: common/include/account.php:84
943 msgid "That username already exists."
944 msgstr "Dieser Benutzername existiert bereits."
946 #: common/include/User.class.php:299
948 "User with this email already exists - use people search to recover your "
951 "Ein Benutzer mit dieser Email-Adresse existiert bereits - benutzen Sie die "
952 "Personen-Suche,um Ihren Anmeldenamen wiederzufinden."
954 #: common/include/User.class.php:373
955 msgid "Insert Failed"
956 msgstr "Eingabe fehlgeschlagen"
958 #: common/include/User.class.php:414
961 "Thank you for registering on the %3$s web site. You have\n"
962 "account with username %1$s created for you. In order\n"
963 "to complete your registration, visit the following url: \n"
967 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
969 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
975 "-- the %3$s staff\n"
977 "Wir danken Ihnen für Ihre Registrierung auf der %3$s Web-Seite. Sie haben\n"
978 "einen Account mit dem Benutzernamen %1$s angelegt. Um Ihre\n"
979 "Registrierung zu vervollständigen, besuchen Sie bitte den folgenden Link: \n"
983 "(Falls Sie oben keinen Link sehen, ist möglicherweise Ihr Mailprogramm "
985 "Kopieren Sie den unten stehenden Link als _eine Zeile_ in die Adressleiste "
990 "Viel Spaß mit der Seite.\n"
992 "-- Die %3$s Leitung\n"
994 #: common/include/User.class.php:434
996 msgid "%1$s Account Registration"
997 msgstr "%1$s Account-Registrierung"
999 #: common/include/User.class.php:850 common/include/User.class.php:903
1001 msgid "User with this email already exists."
1002 msgstr "Dieser Benutzername existiert bereits."
1004 #: common/include/account.php:34
1005 msgid "Password must be at least 6 characters."
1006 msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 6 Buchstaben bestehen."
1008 #: common/include/account.php:52
1009 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
1010 msgstr "Im Anmeldenamen dürfen keine Leerzeichen sein."
1012 #: common/include/account.php:58
1013 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
1014 msgstr "Der Name ist zu kurz. Er muss mindestens 3 Buchstaben enthalten."
1016 #: common/include/account.php:62
1017 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
1018 msgstr "Der Name ist zu lang. Er muss kürzer als 15 Buchstaben sein."
1020 #: common/include/account.php:67
1021 msgid "Illegal character in name."
1022 msgstr "Ungültiger Buchstabe im Namen."
1024 #: common/include/account.php:75
1026 msgid "Name is reserved."
1027 msgstr "Der Name ist für das CVS reserviert."
1029 #: common/include/account.php:89
1030 msgid "Name is reserved for CVS."
1031 msgstr "Der Name ist für das CVS reserviert."
1033 #: common/include/account.php:110
1034 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
1035 msgstr "Der Name ist für DNS-Zwecke reserviert."
1037 #: common/include/account.php:115
1038 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
1039 msgstr "Der Gruppenname darf aus DNS-Gründen keine Unterstriche enthalten."
1041 #: common/include/group_section_texts.php:30
1042 #: common/reporting/report_utils.php:161
1043 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:88
1044 #: www/include/Layout.class.php:560 www/include/project_home.php:331
1045 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:505
1046 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:508
1050 #: common/include/group_section_texts.php:31 www/reporting/toolspie.php:58
1054 #: common/include/group_section_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:86
1055 #: common/include/rbac_texts.php:87 common/reporting/report_utils.php:169
1056 #: common/reporting/report_utils.php:197 www/include/Layout.class.php:582
1057 #: www/include/project_home.php:365 www/my/dashboard.php:91
1058 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:83
1059 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:142
1060 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:198
1061 #: www/stats/site_stats_utils.php:241 www/stats/site_stats_utils.php:367
1062 #: www/stats/site_stats_utils.php:422
1063 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:530
1064 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:530
1065 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:104
1069 #: common/include/group_section_texts.php:33
1071 msgid "Documentations"
1072 msgstr "Dokumentation ansehen"
1074 #: common/include/group_section_texts.php:34 common/include/rbac_texts.php:95
1075 #: www/frs/include/frs_utils.php:90 www/include/Layout.class.php:626
1076 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:579
1077 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:574
1081 #: common/include/group_section_texts.php:35
1082 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:74 www/activity/index.php:89
1083 #: www/activity/index.php:241 www/admin/index.php:134
1084 #: www/include/Layout.class.php:603 www/news/index.php:35
1085 #: www/news/submit.php:127 www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:554
1086 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:551
1088 msgstr "Neuigkeiten"
1090 #: common/include/rbac_texts.php:30 common/include/rbac_texts.php:33
1091 #: common/include/rbac_texts.php:35 common/include/rbac_texts.php:37
1092 #: common/include/rbac_texts.php:41 common/include/rbac_texts.php:43
1093 #: www/frs/admin/index.php:216 www/project/admin/editgroupinfo.php:153
1094 #: www/register/projectinfo.php:183
1098 #: common/include/rbac_texts.php:31 common/include/rbac_texts.php:34
1099 #: common/include/rbac_texts.php:38 common/include/rbac_texts.php:42
1100 #: common/include/rbac_texts.php:44 www/frs/admin/index.php:215
1101 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:153 www/register/projectinfo.php:177
1105 #: common/include/rbac_texts.php:32 common/include/rbac_texts.php:94
1107 msgid "File Release System"
1108 msgstr "Benutze Datei Freigabesystem"
1110 #: common/include/rbac_texts.php:36
1112 msgid "Public (PServer)"
1113 msgstr "Öffentliche Bereiche"
1115 #: common/include/rbac_texts.php:39 common/include/rbac_texts.php:45
1117 msgid "No Anonymous Posts"
1118 msgstr "Anonymes Posten erlauben?"
1120 #: common/include/rbac_texts.php:40 common/include/rbac_texts.php:46
1122 msgid "Allow Anonymous Posts"
1123 msgstr "Anonymes Posten erlauben?"
1125 #: common/include/rbac_texts.php:47 common/include/rbac_texts.php:50
1126 #: common/include/rbac_texts.php:53 common/include/rbac_texts.php:57
1127 #: common/include/rbac_texts.php:62
1130 msgstr "mit besten Grüßen"
1132 #: common/include/rbac_texts.php:48 common/include/rbac_texts.php:51
1137 #: common/include/rbac_texts.php:49 common/include/rbac_texts.php:52
1138 #: common/include/rbac_texts.php:56 common/include/rbac_texts.php:61
1141 msgstr "Keine Änderung"
1143 #: common/include/rbac_texts.php:54
1148 #: common/include/rbac_texts.php:55 common/include/rbac_texts.php:67
1149 #: common/include/rbac_texts.php:69 common/include/rbac_texts.php:71
1150 #: common/include/rbac_texts.php:73 common/include/rbac_texts.php:75
1151 #: www/docman/include/doc_utils.php:82
1152 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:95
1153 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:106 www/frs/include/frs_utils.php:91
1154 #: www/include/Layout.class.php:455 www/include/Layout.class.php:543
1155 #: www/mail/mail_utils.php:34 www/news/news_utils.php:59
1156 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:73 www/pm/index.php:53
1157 #: www/scm/include/scm_utils.php:53 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:54
1158 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:74 www/survey/survey_utils.php:53
1159 #: www/survey/survey_utils.php:77
1160 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:390
1161 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:488
1162 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:403 www/themes/gforge/Theme.class.php:492
1163 #: www/themes/lite/Theme.class.php:288 www/tracker/add.php:65
1164 #: www/tracker/admin/ind.php:78
1165 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:69 www/tracker/ind.php:27
1166 #: www/tracker/mod.php:132 www/tracker/mod.php:189
1170 #: common/include/rbac_texts.php:58 common/include/rbac_texts.php:63
1175 #: common/include/rbac_texts.php:59 common/include/rbac_texts.php:64
1177 msgid "Tech & Admin"
1178 msgstr "Projekt-Administrator"
1180 #: common/include/rbac_texts.php:60 common/include/rbac_texts.php:65
1185 #: common/include/rbac_texts.php:66
1188 msgstr "Rolle/Position"
1190 #: common/include/rbac_texts.php:68 common/include/rbac_texts.php:70
1191 #: common/include/rbac_texts.php:72 common/include/rbac_texts.php:74
1192 #: www/include/html.php:283 www/include/html.php:350 www/include/html.php:417
1193 #: www/include/html.php:434 www/include/html.php:468 www/include/html.php:509
1194 #: www/pm/ganttpage.php:72 www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:413
1195 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:452
1196 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:581
1200 #: common/include/rbac_texts.php:76
1205 #: common/include/rbac_texts.php:77
1206 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:140
1207 #: www/tracker/mod-limited.php:12 www/tracker/mod.php:12
1211 #: common/include/rbac_texts.php:78
1214 msgstr "Keine Änderung"
1216 #: common/include/rbac_texts.php:84
1218 msgid "Anonymous Forum"
1219 msgstr "Anonymer FTP-Zugriff"
1221 #: common/include/rbac_texts.php:85
1224 msgstr "Forum-Admin"
1226 #: common/include/rbac_texts.php:88
1229 msgstr "Tracker Administrator"
1231 #: common/include/rbac_texts.php:89 www/forum/include/ForumHTML.class.php:71
1232 #: www/forum/myforums.php:71 www/news/admin/news_admin_utils.php:58
1233 #: www/reporting/projectact.php:58 www/reporting/projecttime.php:70
1234 #: www/search/include/SearchManager.class.php:131
1235 #: www/search/include/SearchManager.class.php:147
1239 #: common/include/rbac_texts.php:90 common/include/rbac_texts.php:91
1240 #: common/reporting/report_utils.php:157 www/include/Layout.class.php:567
1241 #: www/include/project_home.php:298 www/include/project_home.php:299
1242 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:93
1243 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:513
1244 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:515 www/tracker/admin/ind.php:97
1245 #: www/tracker/ind.php:45
1249 #: common/include/rbac_texts.php:92
1251 msgid "Anonymous Tracker"
1252 msgstr "Anonymer FTP-Zugriff"
1254 #: common/include/rbac_texts.php:93
1255 msgid "Tracker Admin"
1256 msgstr "Tracker Administrator"
1258 #: common/include/rbac_texts.php:96
1262 #: common/include/rbac_texts.php:97 www/admin/approve-pending.php:156
1263 msgid "Project Admin"
1264 msgstr "Projekt-Administrator"
1266 #: common/include/rbac_texts.php:98 common/include/rbac_texts.php:99
1267 #: www/include/Layout.class.php:610 www/include/project_home.php:396
1268 #: www/scm/include/scm_utils.php:52 www/stats/site_stats_utils.php:244
1269 #: www/stats/site_stats_utils.php:368 www/stats/site_stats_utils.php:423
1270 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:562
1271 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:558
1275 #: common/include/rbac_texts.php:100
1277 msgid "Documentation Manager"
1278 msgstr "Dokumentation ansehen"
1280 #: common/include/session.php:135
1281 msgid "Missing Password Or Users Name"
1282 msgstr "Fehlendes Passwort oder Benutzername"
1284 #: common/include/session.php:172 common/include/session.php:182
1285 #: common/include/session.php:213
1286 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:140
1287 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:199
1288 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:309
1289 msgid "Invalid Password Or User Name"
1290 msgstr "Ungültiges Passwort oder Benutzername"
1292 #: common/include/session.php:228
1293 msgid "Account Suspended"
1294 msgstr "Account suspendiert"
1296 #: common/include/session.php:233
1297 msgid "Account Pending"
1298 msgstr "Account schwebend"
1300 #: common/include/session.php:238
1301 msgid "Account Deleted"
1302 msgstr "Account gelöscht"
1304 #: common/include/session.php:243
1305 msgid "Account Not Active"
1306 msgstr "Account nicht aktiv"
1308 #: common/include/session.php:356
1310 msgid "Could Not Get Group"
1311 msgstr "Konnte das Oberforum nicht aktualisieren"
1313 #: common/include/session.php:417 www/account/lostlogin.php:49
1314 #: www/account/lostlogin.php:55 www/account/lostlogin.php:70
1315 #: www/account/lostlogin.php:77 www/account/lostlogin.php:94
1316 #: www/pm/calendar.php:83 www/pm/calendar.php:87 www/pm/calendar.php:89
1317 #: www/pm/calendar.php:94 www/pm/calendar.php:96 www/pm/calendar.php:107
1318 #: www/survey/rating_resp.php:57 www/trove/TroveCategory.class.php:73
1319 #: www/trove/TroveCategory.class.php:99 www/trove/TroveCategory.class.php:111
1320 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:42
1324 #: common/include/utils.php:129
1328 #: common/include/utils.php:512
1329 msgid "Priority Colors"
1330 msgstr "Prioritätsfarben"
1332 #: common/include/utils.php:1060
1334 msgid "Error: a mailing list with the same email address already exists."
1335 msgstr "Dieser Benutzername existiert bereits."
1337 #: common/include/utils.php:1076
1339 msgid "Error: a forum with the same email address already exists."
1340 msgstr "Dieser Benutzername existiert bereits."
1342 #: common/mail/MailingList.class.php:122
1343 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
1344 msgstr "Der Listenname muss 4 oder mehr Zeichen lang sein"
1346 #: common/mail/MailingList.class.php:129
1347 msgid "Invalid List Name"
1348 msgstr "Ungültiger Listenname"
1350 #: common/mail/MailingList.class.php:138
1351 msgid "List Already Exists"
1352 msgstr "Liste existiert schon"
1354 #: common/mail/MailingList.class.php:147
1355 msgid "Forum exists with the same name"
1358 #: common/mail/MailingList.class.php:165
1360 msgid "Error Creating %1$s"
1361 msgstr "Fehler beim Anlegen von %1$s"
1363 #: common/mail/MailingList.class.php:179
1366 "A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours \n"
1367 "and you are the list administrator.\n"
1369 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
1371 "Your mailing list info is at:\n"
1374 "List administration can be found at:\n"
1377 "Your list password is: %6$s .\n"
1378 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
1380 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
1382 "-- the %1$s staff\n"
1384 "Eine Mailingliste wird in %1$s in 6-24 Stunden angelegt \n"
1385 " und Sie sind der Administrator der Liste.\n"
1387 " Diese Liste ist: %3$s@%2$s .\n"
1389 " Ihre Mailinglist-Info ist auf:\n"
1392 " Listen Administration kann hier gefunden werden:\n"
1395 " Ihr Listenpasswort ist: %6$s .\n"
1396 " Sie sollten das Passwort so schnell wie möglich ändern.\n"
1398 " Vielen Dank, dass Sie Ihr Projekt hier registrieren %1$s.\n"
1400 "-- the %1$s staff\n"
1402 #: common/mail/MailingList.class.php:197
1404 msgid "%1$s New Mailing List"
1405 msgstr "%1$s Neue Mailingliste"
1407 #: common/mail/MailingList.class.php:217
1408 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:102
1410 msgid "Error Getting %1$s"
1411 msgstr "Fehler %1$s zu bekommen"
1413 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:95
1414 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
1415 msgstr "Projekt Kategorie: Name und Bevollmächtigter werden benötigt"
1417 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:117
1418 msgid "No ProjectGroups Found"
1419 msgstr "Keine Projektgruppen gefunden"
1421 #: common/pm/ProjectTask.class.php:724
1422 msgid "Circular Dependency Detected'"
1423 msgstr "Periodische Abhängigkeiten entdeckt"
1425 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1164 common/tracker/Artifact.class.php:1439
1426 #: common/tracker/Artifact.class.php:1441
1427 #: common/tracker/Artifact.class.php:1445
1428 #: common/tracker/Artifact.class.php:1447
1429 #: common/tracker/Artifact.class.php:1547
1430 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:99
1431 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:318
1432 #: www/account/index.php:118 www/admin/cronman.php:79
1433 #: www/admin/grouplist.php:118 www/admin/massmail.php:165
1434 #: www/admin/search.php:110 www/admin/search.php:186 www/admin/userlist.php:99
1435 #: www/developer/diary.php:47 www/developer/diary.php:84
1436 #: www/docman/include/doc_utils.php:213 www/docman/include/doc_utils.php:214
1437 #: www/export/tracker.php:112 www/forum/forum.php:271 www/forum/forum.php:345
1438 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:67
1439 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:197
1440 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:245
1441 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:428 www/forum/index.php:86
1442 #: www/forum/message.php:111 www/forum/message.php:186
1443 #: www/forum/myforums.php:161 www/frs/index.php:170
1444 #: www/include/project_home.php:83 www/include/stats_function.php:67
1445 #: www/include/stats_function.php:90 www/include/user_home.php:93
1446 #: www/my/diary.php:219 www/news/news_utils.php:148
1447 #: www/news/news_utils.php:161 www/news/news_utils.php:265
1448 #: www/people/people_utils.php:424 www/people/viewjob.php:81
1449 #: www/pm/browse_task.php:198 www/pm/browse_task.php:201
1450 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
1451 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:137
1452 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:198 www/pm/mod_task.php:251
1453 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:182
1454 #: www/reporting/usersummary.php:130
1455 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:59
1456 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:50
1457 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:56
1458 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1459 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1460 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:49
1461 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:52
1462 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:50
1463 #: www/snippet/detail.php:69 www/snippet/detail.php:158
1464 #: www/soap/tracker/tracker.php:1132 www/softwaremap/full_list.php:148
1465 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:185 www/softwaremap/trove_list.php:308
1466 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/tracker/browse.php:415
1467 #: www/tracker/browse.php:426 www/tracker/detail.php:45
1468 #: www/tracker/detail.php:127 www/tracker/detail.php:128
1469 #: www/tracker/downloadcsv.php:73 www/tracker/downloadcsv.php:74
1470 #: www/tracker/downloadcsv.php:75
1471 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:75
1472 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:130
1473 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:139
1474 #: www/tracker/mod-limited.php:71 www/tracker/mod-limited.php:76
1475 #: www/tracker/mod.php:77 www/tracker/mod.php:82 www/tracker/mod.php:225
1476 #: www/tracker/mod.php:226
1480 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1175
1482 msgid "[%1$s - %2$s] [Task #%3$d] "
1485 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:94 www/reporting/timeadd.php:90
1486 msgid "Successfully Added"
1487 msgstr "Erfolgreich hinzugefügt"
1489 #: common/reporting/report_utils.php:28 www/frs/include/frs_utils.php:92
1490 #: www/include/Layout.class.php:459
1491 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:71
1492 #: www/scm/include/scm_utils.php:54
1493 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:399
1494 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:407 www/themes/lite/Theme.class.php:292
1495 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:58
1499 #: common/reporting/report_utils.php:32
1501 msgid "%1$s Reporting"
1502 msgstr "%1$s Auswertung"
1504 #: common/reporting/report_utils.php:43 common/reporting/report_utils.php:48
1506 msgstr "wöchentlich"
1508 #: common/reporting/report_utils.php:44 common/reporting/report_utils.php:49
1512 #: common/reporting/report_utils.php:47
1516 #: common/reporting/report_utils.php:59
1517 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:72
1518 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:66
1519 #: www/my/dashboard.php:156 www/news/admin/news_admin_utils.php:42
1520 #: www/pm/detail_task.php:50 www/pm/detail_task.php:54
1521 #: www/reporting/timeadd.php:126
1525 #: common/reporting/report_utils.php:59
1529 #: common/reporting/report_utils.php:73 www/pm/calendar.php:149
1533 #: common/reporting/report_utils.php:74 www/pm/calendar.php:149
1537 #: common/reporting/report_utils.php:75 www/pm/calendar.php:149
1541 #: common/reporting/report_utils.php:76 www/pm/calendar.php:149
1545 #: common/reporting/report_utils.php:77 www/pm/calendar.php:149
1549 #: common/reporting/report_utils.php:78 www/pm/calendar.php:149
1553 #: common/reporting/report_utils.php:79 www/pm/calendar.php:149
1557 #: common/reporting/report_utils.php:90
1561 #: common/reporting/report_utils.php:165 www/include/Layout.class.php:589
1562 #: www/include/project_home.php:347
1563 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:538
1564 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:537
1566 msgstr "Dokumentation"
1568 #: common/reporting/report_utils.php:173 common/reporting/report_utils.php:201
1569 #: www/stats/site_stats_utils.php:232 www/stats/site_stats_utils.php:363
1570 #: www/stats/site_stats_utils.php:417 www/stats/site_stats_utils.php:476
1571 #: www/top/toplist.php:37 www/top/toplist.php:53
1575 #: common/reporting/report_utils.php:181
1576 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:79
1577 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:138
1578 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:194
1579 #: www/stats/site_stats_utils.php:235 www/stats/site_stats_utils.php:364
1580 #: www/stats/site_stats_utils.php:418
1584 #: common/reporting/report_utils.php:182
1585 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:80
1586 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:139
1587 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:195
1588 #: www/stats/site_stats_utils.php:236 www/stats/site_stats_utils.php:365
1589 #: www/stats/site_stats_utils.php:419
1593 #: common/reporting/report_utils.php:183
1594 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:81
1595 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:140
1596 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:196
1597 #: www/stats/site_stats_utils.php:237 www/stats/site_stats_utils.php:366
1598 #: www/stats/site_stats_utils.php:420
1602 #: common/reporting/report_utils.php:184
1603 msgid "Feature Requests"
1604 msgstr "Feature Anfragen"
1606 #: common/reporting/report_utils.php:185
1607 msgid "Other Trackers"
1608 msgstr "Andere Tracker"
1610 #: common/reporting/report_utils.php:193
1611 msgid "Forum Messages"
1612 msgstr "Forum Nachrichten"
1614 #: common/reporting/report_utils.php:236 www/snippet/snippet_utils.php:30
1615 #: www/snippet/snippet_utils.php:56
1619 #: common/search/SearchQuery.class.php:118
1621 msgid "Error: criteria not specified"
1622 msgstr "Fehler beim Einfügen eines Extrafeldes"
1624 #: common/search/SearchQuery.class.php:126
1625 msgid "Error: search query too short"
1628 #: common/survey/Survey.class.php:103 common/survey/Survey.class.php:147
1629 #: www/survey/admin/edit_survey.php:49
1630 msgid "UPDATE FAILED: Survey Title Required"
1631 msgstr "UPDATE FEHLGESCHLAGEN: Umfragetitel wird benötigt"
1633 #: common/survey/Survey.class.php:107 www/survey/admin/edit_survey.php:53
1634 msgid "UPDATE FAILED: Survey Questions Required"
1635 msgstr "UPDATE FEHLGESCHLAGEN: Umfragefragen werden benötigt"
1637 #: common/survey/Survey.class.php:122
1638 msgid "Insert Error"
1641 #: common/survey/Survey.class.php:157 common/survey/Survey.class.php:192
1642 msgid "The Survey data is not filled"
1643 msgstr "Die Umfrageangaben sind nicht ausgefüllt"
1645 #: common/survey/Survey.class.php:172 common/survey/Survey.class.php:209
1646 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:154
1647 #: www/survey/admin/edit_question.php:53 www/survey/admin/edit_survey.php:74
1648 msgid "UPDATE FAILED"
1649 msgstr "UPDATE FEHLGESCHLAGEN"
1651 #: common/survey/Survey.class.php:231
1652 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:173 www/pm/task.php:344
1653 #: www/survey/admin/question.php:57
1654 msgid "Delete failed"
1655 msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
1657 #: common/survey/Survey.class.php:254 common/survey/SurveyFactory.class.php:92
1658 #: www/survey/index.php:53
1659 msgid "No Survey is found"
1660 msgstr "Keine Umfrage gefunden"
1662 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:54
1663 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:54
1664 msgid "No valid Group Object"
1665 msgstr "Kein gültiges Gruppenobjekt"
1667 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:59
1668 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:58
1669 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:74
1670 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:82 www/survey/index.php:47
1671 #: www/survey/privacy.php:32 www/survey/survey.php:53
1675 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:96
1676 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:136
1677 msgid "Question is too short"
1678 msgstr "Frage ist zu kurz"
1680 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:110
1681 #: www/survey/admin/add_question.php:48 www/survey/admin/question.php:73
1682 msgid "Question Added"
1683 msgstr "Frage hinzugefügt"
1685 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:199
1686 #: www/survey/admin/edit_question.php:67
1687 msgid "Error finding question"
1688 msgstr "Fehler beim Finden der Frage"
1690 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:98
1691 #: www/survey/admin/show_results.php:115 www/survey/admin/survey.php:84
1692 msgid "No Survey Question is found"
1693 msgstr "Keine Umfragefrage gefunden"
1695 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:91 www/account/change_email.php:39
1696 #: www/account/change_pw.php:49 www/account/change_pw.php:57
1697 #: www/account/change_pw.php:65 www/account/change_pw.php:73
1698 #: www/admin/search.php:39 www/developer/diary.php:97
1699 #: www/developer/rate.php:90 www/docman/admin/index.php:75
1700 #: www/docman/admin/index.php:87 www/docman/admin/index.php:508
1701 #: www/docman/admin/index.php:513 www/docman/include/doc_utils.php:63
1702 #: www/docman/index.php:64 www/docman/index.php:69 www/docman/new.php:55
1703 #: www/docman/new.php:64 www/docman/new.php:66 www/docman/new.php:76
1704 #: www/docman/new.php:89 www/docman/new.php:106 www/docman/search.php:36
1705 #: www/docman/search.php:41 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:192
1706 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:194
1707 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:200
1708 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:223
1709 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:226
1710 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:230
1711 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:241
1712 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:243
1713 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:251
1714 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:253
1715 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:257
1716 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:270
1717 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:272
1718 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:278
1719 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:439
1720 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:441
1721 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:445
1722 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:447 www/forum/admin/index.php:270
1723 #: www/forum/admin/index.php:272 www/forum/admin/index.php:311
1724 #: www/forum/admin/index.php:313 www/forum/admin/index.php:318
1725 #: www/forum/admin/index.php:320 www/forum/admin/index.php:357
1726 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59
1727 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:61
1728 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:65
1729 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:67
1730 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:71
1731 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:73 www/forum/attachment.php:79
1732 #: www/forum/attachment.php:81 www/forum/attachment.php:166
1733 #: www/forum/attachment.php:168 www/forum/forum.php:47 www/forum/forum.php:61
1734 #: www/forum/forum.php:63 www/forum/forum.php:80 www/forum/forum.php:83
1735 #: www/forum/forum.php:98 www/forum/forum.php:123 www/forum/forum.php:126
1736 #: www/forum/forum.php:140 www/forum/forum.php:142 www/forum/forum.php:396
1737 #: www/forum/index.php:35 www/forum/message.php:64 www/forum/message.php:69
1738 #: www/forum/message.php:74 www/forum/message.php:76 www/forum/message.php:81
1739 #: www/forum/message.php:83 www/forum/message.php:93 www/forum/message.php:95
1740 #: www/forum/myforums.php:88 www/forum/myforums.php:99
1741 #: www/forum/myforums.php:101 www/forum/myforums.php:106
1742 #: www/forum/myforums.php:108 www/forum/save.php:44 www/forum/save.php:46
1743 #: www/forum/save.php:50 www/frs/admin/showreleases.php:91
1744 #: www/frs/monitor.php:40 www/frs/shownotes.php:40 www/mail/admin/index.php:48
1745 #: www/mail/admin/index.php:51 www/mail/admin/index.php:60
1746 #: www/mail/admin/index.php:71 www/mail/admin/index.php:73
1747 #: www/mail/admin/index.php:80 www/mail/admin/index.php:94
1748 #: www/mail/admin/index.php:96 www/mail/admin/index.php:105
1749 #: www/mail/admin/index.php:123 www/mail/admin/index.php:129
1750 #: www/mail/admin/index.php:185 www/mail/admin/index.php:187
1751 #: www/mail/admin/index.php:216 www/mail/admin/index.php:226
1752 #: www/mail/index.php:22 www/mail/index.php:29 www/mail/index.php:31
1753 #: www/mail/index.php:42 www/mail/mail_utils.php:23 www/my/rmproject.php:48
1754 #: www/news/admin/index.php:111 www/news/admin/index.php:255
1755 #: www/news/admin/index.php:258 www/people/viewjob.php:107
1756 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:39
1757 #: www/project/admin/database.php:45 www/project/admin/database.php:47
1758 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:36
1759 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:39 www/project/report/index.php:120
1760 #: www/scm/viewvc.php:51 www/sendmessage.php:33 www/sendmessage.php:45
1761 #: www/sendmessage.php:50 www/snapshots.php:23 www/snapshots.php:26
1762 #: www/snippet/addversion.php:67 www/snippet/browse.php:56
1763 #: www/snippet/detail.php:211 www/snippet/package.php:115
1764 #: www/snippet/submit.php:72 www/survey/admin/question.php:46
1765 #: www/survey/admin/question.php:48 www/survey/admin/show_results.php:69
1766 #: www/survey/admin/show_results.php:73 www/survey/admin/show_results.php:84
1767 #: www/survey/admin/show_results.php:86 www/survey/admin/show_results.php:133
1768 #: www/survey/admin/show_results.php:135
1769 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:45 www/survey/survey_utils.php:44
1770 #: www/tarballs.php:24 www/tarballs.php:27 www/tarballs.php:33
1771 #: www/tarballs.php:36 www/tracker/admin/index.php:34
1772 #: www/tracker/admin/index.php:57 www/tracker/admin/updates.php:150
1773 #: www/tracker/index.php:68 www/tracker/reporting/index.php:70
1774 #: www/tracker/reporting/trackeract_graph.php:50
1775 #: www/tracker/reporting/trackerpie_graph.php:64 www/tracker/tracker.php:15
1776 #: www/tracker/tracker.php:30 www/users:33
1780 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:70
1781 msgid "No valid Survey Object"
1782 msgstr "Kein gültiges Umfrageobjekt"
1784 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:78
1785 msgid "No valid Question Object"
1786 msgstr "Kein gültiges Frageobjekt"
1788 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:144
1789 msgid "No Survey Response is found"
1790 msgstr "Keine Umfrageantwort gefunden"
1792 #: common/tracker/Artifact.class.php:159
1793 msgid "Artifact: Only group members can view private artifact types"
1794 msgstr "Produkt: Nur Gruppenmitglieder können private Produkttypen sehen"
1796 #: common/tracker/Artifact.class.php:220 common/tracker/Artifact.class.php:746
1797 #: www/tracker/tracker.php:67 www/tracker/tracker.php:258
1799 "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
1802 "Produkt: Dieser Produkttyp erlaubt keine anonymen Eingaben. Bitte einloggen."
1804 #: common/tracker/Artifact.class.php:229
1805 msgid "Artifact: Message Summary Is Required"
1806 msgstr "Artefakt: Zusammenfassung der Nachricht erforderlich"
1808 #: common/tracker/Artifact.class.php:233
1809 msgid "Artifact: Message Body Is Required"
1810 msgstr "Gegenstand: Rumpf der Nachricht erforderlich"
1812 #: common/tracker/Artifact.class.php:252
1813 msgid "Artifact: Error remapping status"
1816 #: common/tracker/Artifact.class.php:590
1817 msgid "SetMonitor::Valid Email Address Required"
1818 msgstr "SetMonitor::Gültige Email-Adresse benötigt"
1820 #: common/tracker/Artifact.class.php:608
1821 msgid "Now Monitoring Artifact"
1822 msgstr "Überwachung aktiviert"
1824 #: common/tracker/Artifact.class.php:618
1825 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
1826 msgstr "Überwachung deaktiviert"
1828 #: common/tracker/Artifact.class.php:1112
1829 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
1830 msgstr "Keine Änderungen - Aktualisierung abgebrochen"
1832 #: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:94
1833 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:119
1834 msgid "an element name is required"
1835 msgstr "Ein Elementname ist erforderlich"
1837 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:93
1838 msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
1839 msgstr "ArtifactCanned: Name und Bevollmächtigter werden benötigt"
1841 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:110
1842 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:380
1843 msgid "a field name is required"
1844 msgstr "Ein Feldname ist erforderlich"
1846 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:126
1847 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:389
1849 msgid "Field name already exists"
1850 msgstr "Dieser Benutzername existiert bereits."
1852 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:188
1853 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:194
1854 #: www/tracker/admin/updates.php:78 www/tracker/admin/updates.php:177
1855 msgid "Error inserting an element"
1856 msgstr "Fehler beim Einfügen eines Elementes"
1858 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:322
1859 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:98
1861 msgstr "Auswahl Box"
1863 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:323
1864 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:99
1868 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:324
1869 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:100
1870 msgid "Radio Buttons"
1871 msgstr "Radio Buttons"
1873 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:325
1874 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:101
1878 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:326
1879 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:102
1880 msgid "Multi-Select Box"
1883 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:327
1884 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:103
1886 msgstr "Textbereich"
1888 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:328
1889 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:219
1890 #: www/admin/groupedit.php:101 www/admin/grouplist.php:85
1891 #: www/admin/pluginman.php:186 www/admin/search.php:99
1892 #: www/admin/search.php:169 www/frs/admin/editrelease.php:261
1893 #: www/frs/admin/index.php:162 www/my/dashboard.php:83
1894 #: www/news/admin/index.php:131 www/people/editjob.php:168
1895 #: www/people/viewjob.php:75 www/pm/browse_task.php:121
1896 #: www/pm/detail_task.php:108 www/pm/ganttpage.php:167 www/pm/mod_task.php:142
1897 #: www/pm/mod_task.php:159 www/reporting/usersummary.php:106
1898 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:105
1899 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:80
1900 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:41
1904 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:329
1909 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:330
1913 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:495
1915 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-) and "
1916 "underscores (_) allowed."
1919 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:498
1921 msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
1924 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:582
1925 msgid "Out of range value"
1928 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:138
1929 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:259
1931 msgid "Element name already exists"
1932 msgstr "Dieser Benutzername existiert bereits."
1934 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:130
1935 msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
1936 msgstr "Produktgruppe: Dateiname, Typ, Größe und Daten sind erforderlich"
1938 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:100
1939 msgid "Logged In: YES"
1940 msgstr "Angemeldet: JA"
1942 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:106
1943 msgid "Logged In: NO"
1944 msgstr "Angemeldet: NEIN"
1946 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:138
1947 msgid "Query already exists"
1950 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:143
1951 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:638
1953 "You must have tracker admin rights to set or update a project level query."
1956 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:634
1957 msgid "Query does not exist"
1960 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:213
1961 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1084
1963 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
1965 "ArtifactType: Name, Beschreibung, Frist, und Statustimeout werden benötigt"
1967 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:220
1968 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1091
1969 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
1972 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:570
1973 msgid "Now Monitoring Tracker"
1976 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:580
1977 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
1980 #: cronjobs/homedirs.php:159
1981 msgid "Default Web Page for groups that haven't setup their page yet"
1984 #: cronjobs/homedirs.php:160
1985 msgid "Please replace this file with your own website"
1988 #: cronjobs/homedirs.php:161
1989 #, fuzzy, php-format
1990 msgid "Welcome to %s"
1991 msgstr "Willkommen auf %1$s"
1993 #: cronjobs/homedirs.php:164
1996 "We're Sorry but this Project hasn't yet uploaded their personal webpage yet. "
1997 "<br /> Please check back soon for updates or visit <a href=\"%s\">the "
2001 #: cronjobs/massmail.php:186
2004 "You receive this message because you subscribed to %1$s\n"
2005 "site mailing(s). You may opt out from some of them selectively\n"
2006 "by logging in to %1$s and visiting your Account Maintenance\n"
2007 "page (%2$s), or disable them altogether\n"
2008 "by visiting following link:\n"
2012 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:76
2013 msgid "Pending task manager items notification"
2014 msgstr "Mitteilung über anstehende Task-Manager Elemente"
2016 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
2019 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks. \n"
2020 "The task manager item #%1$s is pending: \n"
2021 "Task Summary: %2$s\n"
2022 "Submitted by: %4$s\n"
2024 "Percent Complete: %6$s\n"
2026 "Click here to visit the item %3$s"
2028 "Diese Mail wird Ihnen geschickt, um Sie an anstehende/überfällige Aufträge "
2030 " Das Element des Auftrag-Managers #%1$s ist schwebend: \n"
2031 " Auftragszusammenfassung: %2$s\n"
2032 " Erstellt von: %4$s\n"
2034 " Prozent fertiggestellt: %6$s\n"
2036 " Klicken Sie hier um das Element zu besuchen %3$s"
2038 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:116
2040 msgid "Pending tracker items notification"
2041 msgstr "Benachrichtigung über anstehende Tracker-Elemente"
2043 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:117
2046 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
2047 "item #%1$s is pending:\n"
2051 "Assigned To: %7$s\n"
2052 "Submitted by: %8$s\n"
2056 "Click here to visit the item: %4$s"
2058 "Diese Mail wurde Ihnen geschickt, um Sie an anstehende/überfällige Tracker-"
2059 "Elemente zu erinnern. Das Element #%1$s ist schwebend: \n"
2060 " Zusammenfassung: %3$s\n"
2062 " Eröffnungsdatum: %6$s\n"
2063 " Zugewiesen an: %7$s\n"
2064 " Erstellt von: %8$s\n"
2068 " Klicken Sie hier, um das Objekt zu besuchen: %4$s"
2070 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:52
2072 msgid "Contribution tracker"
2073 msgstr "Überwachte Foren"
2075 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:72
2076 msgid "Use the Contribution Tracker plugin"
2079 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:92
2081 msgid "Contribution Tracker admin"
2082 msgstr "Tracker Administrator"
2084 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:103
2086 msgid "Latest Major Contributions"
2087 msgstr "Sprachdistributionen"
2089 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:108
2090 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:102
2091 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:94
2092 #: www/admin/cronman.php:43 www/admin/massmail.php:151
2093 #: www/developer/diary.php:47 www/developer/diary.php:78
2094 #: www/forum/forum.php:237 www/forum/include/ForumHTML.class.php:67
2095 #: www/forum/message.php:143 www/frs/admin/showreleases.php:102
2096 #: www/frs/index.php:100 www/include/project_home.php:200
2097 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:56 www/pm/calendar.php:252
2098 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:128
2099 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:165
2100 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:163
2101 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:75 www/reporting/timeadd.php:163
2102 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:46
2103 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:44
2104 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:37
2105 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:38
2106 #: www/stats/lastlogins.php:40 www/stats/users_graph.php:74
2107 #: www/stats/views_graph.php:94 www/tracker/detail.php:45
2108 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:74
2109 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:108
2113 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:109
2115 msgid "Contribution"
2118 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:110
2123 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:111
2124 #: www/project/admin/index.php:275 www/project/admin/massfinish.php:82
2128 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:117
2129 #: plugins/contribtracker/www/index.php:102
2131 msgid "No contributions have been recorded for this project yet."
2132 msgstr "Kein solches Posting für dieses Projekt"
2134 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:131
2135 #: plugins/contribtracker/www/index.php:26
2136 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:26
2137 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:285 www/activity/index.php:23
2142 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:143
2147 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:161
2149 msgid "[View All Contributions]"
2150 msgstr "Zeige alle %1$s Kommentare"
2152 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:170
2153 msgid "Edit actors and roles for the contribution tracker plugin"
2156 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:294
2157 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:402
2158 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:506
2159 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:643
2160 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:780
2162 msgid "Object already exists"
2163 msgstr "Dieser Benutzername existiert bereits."
2165 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:303
2166 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:410
2167 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:519
2168 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:654
2169 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:793
2171 msgid "Could not create object in database: %s"
2174 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:311
2175 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:418
2176 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:527
2177 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:662
2178 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:801
2180 msgid "Could not get ID from object in database: %s"
2183 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:323
2184 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:430
2185 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:539
2186 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:674
2187 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:813
2189 msgid "Object does not exist"
2190 msgstr "Diese Fundkategorie existiert nicht"
2192 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:335
2193 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:441
2195 msgid "Could not update object in database: %s"
2198 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:348
2199 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:454
2200 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:568
2201 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:701
2202 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:843
2204 msgid "Cannot delete a non-existing object"
2205 msgstr "Kann Datenbankeintrag nicht hinzufügen"
2207 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:355
2208 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:461
2209 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:575
2210 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:708
2211 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:852
2212 #, fuzzy, php-format
2213 msgid "Could not delete object in database: %s"
2214 msgstr "Kann Datenbankeintrag nicht hinzufügen"
2216 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:555
2217 #, fuzzy, php-format
2218 msgid "Could not create object in update: %s"
2219 msgstr "Konnte das Oberforum nicht aktualisieren"
2221 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:688
2222 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:830
2224 msgid "Could not create object update database: %s"
2227 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:819
2228 msgid "Cannot currently move a participation across contributions"
2231 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:860
2232 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:867
2234 msgid "Could not update indices in database: %s"
2237 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:881
2238 #: plugins/contribtracker/common/ContribTrackerPlugin.class.php:906
2239 msgid "Cannot update a non-existing object"
2242 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:19
2243 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:25
2244 #: plugins/contribtracker/www/index.php:116
2246 msgid "Invalid actor"
2247 msgstr "Ungültiger Benutzer"
2249 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:20
2250 #: plugins/contribtracker/www/actor_logo.php:26
2251 #: plugins/contribtracker/www/index.php:117
2253 msgid "Invalid actor specified"
2254 msgstr "Ungültiger Parameter"
2256 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:19
2258 msgid "Contribution tracker administration"
2259 msgstr "Dokumenten-Manager Administration"
2261 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:219
2263 msgid "Existing actors"
2264 msgstr "Existente Dateien"
2266 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:223
2271 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:224
2272 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:280
2273 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:317
2278 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:225
2280 msgid "Postal address"
2281 msgstr "E-Mail-Adresse"
2283 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:226 www/admin/search.php:97
2284 #: www/admin/unsubscribe.php:121
2288 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:227
2289 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:318
2290 #: plugins/globalsearch/www/index.php:171 www/docman/admin/index.php:212
2291 #: www/docman/new.php:134 www/forum/admin/index.php:93
2292 #: www/forum/admin/index.php:165 www/forum/index.php:60
2293 #: www/forum/myforums.php:72 www/help/trove_cat.php:50 www/mail/index.php:61
2294 #: www/pm/admin/index.php:300 www/pm/admin/index.php:349 www/pm/index.php:68
2295 #: www/project/admin/editimages.php:232 www/project/admin/editimages.php:259
2296 #: www/project/admin/editimages.php:275
2297 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:38
2298 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:33
2299 #: www/snippet/submit.php:92 www/tracker/admin/form-updatetracker.php:22
2300 #: www/tracker/admin/ind.php:97 www/tracker/admin/ind.php:129
2301 #: www/tracker/browse.php:364 www/tracker/ind.php:45
2302 #: www/tracker/mod-limited.php:162
2304 msgstr "Beschreibung"
2306 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:228
2307 msgid "Legal structure"
2310 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:229
2311 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:281
2312 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:319
2317 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:248
2318 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:291
2319 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:330
2320 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:313
2321 #: www/admin/admin_table.php:306 www/admin/responses_admin.php:46
2322 #: www/admin/responses_admin.php:93 www/admin/trove/trove_cat_list.php:43
2323 #: www/docman/admin/index.php:448 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:62
2324 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:148
2325 #: www/frs/admin/showreleases.php:112 www/people/skills_utils.php:31
2326 #: www/people/skills_utils.php:89 www/project/admin/editimages.php:268
2327 #: www/project/admin/editimages.php:299 www/project/admin/index.php:210
2328 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:304
2329 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:352
2330 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:412
2331 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:33
2332 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:56
2333 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:35
2337 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:253
2338 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:296
2339 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:335
2340 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:234
2341 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:319
2342 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:104
2343 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:275
2344 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:327
2345 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:355
2346 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:386
2347 #: www/admin/admin_table.php:146 www/admin/admin_table.php:307
2348 #: www/admin/responses_admin.php:47 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:159
2349 #: www/admin/useredit.php:201 www/docman/admin/index.php:473
2350 #: www/docman/admin/index.php:494 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:63
2351 #: www/forum/admin/index.php:184 www/forum/admin/index.php:195
2352 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:149
2353 #: www/frs/admin/deletepackage.php:76 www/frs/admin/deleterelease.php:81
2354 #: www/frs/admin/index.php:188 www/frs/admin/showreleases.php:115
2355 #: www/my/index.php:409 www/news/admin/index.php:133
2356 #: www/people/people_utils.php:174 www/people/people_utils.php:317
2357 #: www/people/skills_utils.php:32 www/people/skills_utils.php:90
2358 #: www/pm/admin/index.php:389 www/pm/admin/index.php:400
2359 #: www/project/admin/vhost.php:142 www/reporting/timeadd.php:181
2360 #: www/snippet/detail.php:55 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:306
2361 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:36
2362 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:19
2363 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:13
2364 #: www/tracker/admin/tracker.php:17 www/tracker/deleteartifact.php:37
2365 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:115
2366 #: www/tracker/mod-limited.php:160 www/tracker/mod-limited.php:170
2367 #: www/tracker/mod.php:54 www/tracker/mod.php:261 www/tracker/mod.php:271
2371 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:261
2372 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:304
2373 msgid "No legal structures currently defined."
2376 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:268
2378 msgid "Register new actor"
2379 msgstr "Neues Projekt"
2381 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:273
2382 msgid "No legal structures yet, can't define actors without them."
2385 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:276
2387 msgid "Existing legal structures"
2388 msgstr "Existierende Mailinglisten"
2390 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:309
2392 msgid "Register new legal structure"
2393 msgstr "Neues Projekt"
2395 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:313
2397 msgid "Existing roles"
2398 msgstr "Existente Dateien"
2400 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:343
2402 msgid "No roles currently defined."
2403 msgstr "Momentan keine Dateien angehängt"
2405 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:348
2407 msgid "Register new role"
2408 msgstr "Neues Projekt"
2410 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:355
2412 msgid "Register a new role"
2413 msgstr "Neues Projekt"
2415 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:359
2416 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:376
2421 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:360
2422 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:377
2424 msgid "Role description:"
2425 msgstr "Beschreibung:"
2427 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:362
2428 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:390
2429 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:431
2430 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:188
2431 #: www/account/pending-resend.php:78 www/activity/index.php:160
2432 #: www/admin/admin_table.php:204 www/admin/cronman.php:38
2433 #: www/admin/index.php:128 www/include/vote_function.php:267
2434 #: www/my/bookmark_add.php:51 www/my/bookmark_edit.php:64
2435 #: www/news/admin/index.php:155 www/news/admin/index.php:298
2436 #: www/news/news_utils.php:52 www/news/submit.php:159 www/pm/add_task.php:42
2437 #: www/pm/add_task.php:124 www/pm/add_task.php:138 www/pm/admin/index.php:221
2438 #: www/pm/admin/index.php:267 www/pm/admin/index.php:306
2439 #: www/pm/deletetask.php:36 www/pm/mod_task.php:37 www/pm/mod_task.php:195
2440 #: www/project/admin/editimages.php:241 www/project/admin/roleedit.php:272
2441 #: www/project/request.php:67 www/register/projectinfo.php:190
2442 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:537 www/tracker/add.php:26
2443 #: www/tracker/add.php:56 www/tracker/add.php:118
2444 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:51
2445 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:120
2446 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:83
2447 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:37
2448 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:63
2449 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:76
2450 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:28
2451 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:57
2452 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:49
2453 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:50
2454 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:18
2455 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:105
2456 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:56 www/tracker/admin/ind.php:152
2457 #: www/tracker/mod-limited.php:50
2461 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:369
2464 msgstr "Rolle bearbeiten"
2466 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:379
2467 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:405
2468 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:469
2469 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:209
2470 #: www/admin/configman.php:248
2474 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:385
2476 msgid "Register a new legal structure"
2477 msgstr "Neues Projekt"
2479 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:389
2480 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:404
2481 msgid "Structure name:"
2484 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:397
2485 msgid "Edit a legal structure"
2488 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:411
2490 msgid "Register a new actor"
2491 msgstr "Neues Projekt"
2493 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:415
2494 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:445
2497 msgstr "Benutzer-Name:"
2499 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:416
2500 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:446
2502 msgid "Actor address:"
2505 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:417
2506 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:447
2507 msgid "Actor email:"
2510 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:418
2511 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:448
2513 msgid "Actor description:"
2514 msgstr "Kurzbeschreibung"
2516 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:420
2517 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:450
2519 msgid "Actor logo (PNG, %d kB max):"
2522 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:422
2523 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:456
2524 #: plugins/contribtracker/www/index.php:128
2525 msgid "Legal structure:"
2528 #: plugins/contribtracker/www/global_admin.php:438
2530 msgid "Edit an actor"
2531 msgstr "Bearbeite eine Gruppe"
2533 #: plugins/contribtracker/www/index.php:18
2538 #: plugins/contribtracker/www/index.php:25
2539 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:284
2544 #: plugins/contribtracker/www/index.php:29
2545 #: plugins/contribtracker/www/index.php:129
2546 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:288
2547 #: www/mail/admin/index.php:170 www/mail/admin/index.php:202
2548 #: www/snippet/package.php:135
2549 msgid "Description:"
2550 msgstr "Beschreibung:"
2552 #: plugins/contribtracker/www/index.php:34
2553 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:216
2554 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:293
2555 msgid "Participant:"
2556 msgid_plural "Participants:"
2560 #: plugins/contribtracker/www/index.php:41
2561 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:223
2562 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:300
2567 #: plugins/contribtracker/www/index.php:80
2568 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:198
2570 msgid "Contribution details"
2571 msgstr "Email mit Anweisungen abgeschickt"
2573 #: plugins/contribtracker/www/index.php:91
2574 #: plugins/contribtracker/www/index.php:104
2575 #, fuzzy, php-format
2576 msgid "Contributions for project %s"
2577 msgstr "Statistiken für Projekt-Datenbanken"
2579 #: plugins/contribtracker/www/index.php:101
2580 #: plugins/contribtracker/www/index.php:165
2582 msgid "No contributions"
2583 msgstr "Dokumentation ansehen"
2585 #: plugins/contribtracker/www/index.php:120
2586 msgid "Actor details"
2589 #: plugins/contribtracker/www/index.php:122
2591 msgid "Actor details for %s"
2594 #: plugins/contribtracker/www/index.php:125
2599 #: plugins/contribtracker/www/index.php:126 www/account/index.php:178
2600 #: www/account/index.php:185 www/account/register.php:175
2601 #: www/account/register.php:179 www/include/user_home.php:69
2605 #: plugins/contribtracker/www/index.php:127 www/admin/useredit.php:183
2609 #: plugins/contribtracker/www/index.php:138
2611 msgid "%s hasn't been involved in any contributions yet"
2614 #: plugins/contribtracker/www/index.php:141
2615 #, fuzzy, php-format
2616 msgid "Contribution by %s"
2617 msgid_plural "Contributions by %s"
2618 msgstr[0] "Weiter >>"
2619 msgstr[1] "Weiter >>"
2621 #: plugins/contribtracker/www/index.php:150
2626 #: plugins/contribtracker/www/index.php:154
2631 #: plugins/contribtracker/www/index.php:160
2633 msgid "Contributions"
2636 #: plugins/contribtracker/www/index.php:166
2637 msgid "No contributions have been recorded yet."
2640 #: plugins/contribtracker/www/index.php:168
2642 msgid "Latest contributions"
2643 msgstr "Sprachdistributionen"
2645 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:21
2647 msgid "Contribution tracker for project %s"
2650 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:179
2651 msgid "Register a new contribution"
2654 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:184
2655 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:205
2657 msgid "Contribution name:"
2660 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:185
2661 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:206
2663 msgid "Contribution date:"
2666 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:186
2667 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:207
2669 msgid "Contribution description:"
2670 msgstr "Kurzbeschreibung"
2672 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:194
2674 msgid "Edit a contribution"
2675 msgstr "Eine Frage ändern"
2677 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:213
2679 msgid "Current participants"
2680 msgstr "Aktuelle Datenbanken"
2682 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:241
2683 msgid "Move participant down"
2686 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:242
2687 msgid "Move participant up"
2690 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:249
2692 msgid "Add a participant"
2693 msgstr "Eine Mailingliste hinzufügen"
2695 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:272
2696 msgid "Add participant"
2699 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:280
2701 msgid "Existing contributions"
2702 msgstr "Zeige existierende Fragen"
2704 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:325
2706 msgid "No contributions for this project yet."
2707 msgstr "Kein solches Posting für dieses Projekt"
2709 #: plugins/contribtracker/www/project_admin.php:331
2711 msgid "Add new contribution"
2712 msgstr "Eine neue Datenbank hinzufügen"
2714 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:62
2715 msgid "Links to related CVS commits"
2718 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:89
2719 msgid "No commits have been made."
2722 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:101
2723 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:93
2724 #: www/frs/index.php:99
2728 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:103
2729 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:95
2730 msgid "Previous Version"
2733 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:104
2734 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:96
2736 msgid "Current Version"
2739 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:105
2740 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:97
2744 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:106
2745 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:98
2746 #: www/forum/forum.php:236 www/forum/message.php:142
2747 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:43
2748 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:36
2749 #: www/snippet/detail.php:54 www/snippet/detail.php:143
2750 #: www/snippet/snippet_utils.php:141
2754 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:157
2755 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:150
2759 #: plugins/extratabs/common/ExtraTabsPlugin.class.php:41
2763 #: plugins/extratabs/www/index.php:47
2764 #, fuzzy, php-format
2765 msgid "Cannot insert new tab entry: %s"
2766 msgstr "Kann Datenbankeintrag nicht hinzufügen"
2768 #: plugins/extratabs/www/index.php:50
2772 #: plugins/extratabs/www/index.php:57
2773 #, fuzzy, php-format
2774 msgid "Cannot delete tab entry: %s"
2775 msgstr "Kann Datenbankeintrag nicht hinzufügen"
2777 #: plugins/extratabs/www/index.php:105 www/project/admin/index.php:166
2779 msgid "Project Admin: %1$s"
2780 msgstr "Projekt Administrator: %1$s"
2782 #: plugins/extratabs/www/index.php:112
2784 msgid "Add new tabs"
2785 msgstr "Eine neue Datenbank hinzufügen"
2787 #: plugins/extratabs/www/index.php:113
2788 msgid "You can add your own tabs in the menu bar with the form below."
2791 #: plugins/extratabs/www/index.php:119
2793 msgid "Name of the tab:"
2794 msgstr "Anzahl der gestarteten Aufträge"
2796 #: plugins/extratabs/www/index.php:122
2797 msgid "URL of the tab:"
2800 #: plugins/extratabs/www/index.php:125
2803 msgstr "Auftrag hinzufügen"
2805 #: plugins/extratabs/www/index.php:137
2806 msgid "Manage extra tabs"
2809 #: plugins/extratabs/www/index.php:139
2811 "You can move and delete the tabs that you already added. Please note that "
2812 "those extra tabs can only appear on the right of the standard tabs. And you "
2813 "can only move them inside the set of extra tabs."
2816 #: plugins/extratabs/www/index.php:146
2817 msgid "Tab to modify:"
2820 #: plugins/extratabs/www/index.php:159
2821 msgid "Move tab left"
2824 #: plugins/extratabs/www/index.php:160
2825 msgid "Move tab right"
2828 #: plugins/extratabs/www/index.php:162
2833 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:38
2834 msgid "Admin Associated Forges"
2837 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:40
2839 msgid "Associated Forges"
2840 msgstr "Geschätzte Stunden"
2842 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:50
2843 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:34
2845 msgid "Global Search"
2848 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:52
2849 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:36
2850 msgid "Top associated forges"
2853 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:65
2854 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:49
2855 #: www/docman/search.php:90 www/include/Layout.class.php:802
2856 #: www/include/Layout.class.php:826
2857 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:53
2858 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:41
2859 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:41
2860 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:45
2861 #: www/search/index.php:69 www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:659
2862 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:677
2863 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:757 www/themes/gforge/Theme.class.php:781
2864 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:134
2868 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:66
2869 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:50
2870 msgid "Extend search to include non-software projects"
2873 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:67
2874 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:51
2876 msgid "Require all words"
2877 msgstr "Mit allen Wörtern"
2879 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:89
2880 #: plugins/globalsearch/common/GlobalsearchPlugin.class.php:118
2881 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:74
2882 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_stats_boxes.php:104
2884 msgid "No stats available"
2885 msgstr "Keine Statistiken verfügbar"
2887 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:33
2889 msgid "Create a new associated forge below"
2890 msgstr "Erzeuge unten ein(e) neue(s) %1$s:"
2892 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:37
2893 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:97
2894 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:149
2895 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:215
2896 #: www/people/people_utils.php:407 www/people/skills_utils.php:35
2897 #: www/pm/admin/index.php:193
2898 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:37
2899 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:34
2900 #: www/snippet/browse.php:71 www/snippet/snippet_utils.php:140
2901 #: www/snippet/submit.php:88 www/tracker/admin/form-addcanned.php:24
2902 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:45
2903 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:22
2907 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:38
2908 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:98
2909 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:150
2910 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:216
2911 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:146
2912 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:161
2913 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:178
2914 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:188
2917 msgstr "Einloggen (SSL)"
2919 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:39
2920 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
2921 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:151
2922 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:217
2924 msgid "Software only"
2925 msgstr "Softwarekarte"
2927 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:40
2928 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
2929 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:152
2930 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:218
2935 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:41
2936 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:101
2937 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:153
2938 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:220
2939 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:76
2940 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:135
2941 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:191 www/top/mostactive.php:52
2942 #: www/top/toplist.php:57 www/top/topusers.php:67
2946 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:43
2948 msgid "Submit new associated forge"
2949 msgstr "Neue Dokumentation übermitteln"
2951 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:72
2953 msgid "Associated forge successfully added."
2954 msgstr "%1$s erfolgreich hinzugefügt."
2956 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:95
2958 msgid "Are you sure you want to delete this associated forge?"
2959 msgstr "Wollen Sie das Produkt wirklich löschen?"
2961 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
2962 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
2963 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
2964 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:234
2965 #: www/admin/groupedit.php:142 www/forum/admin/index.php:96
2966 #: www/forum/admin/index.php:100 www/forum/admin/index.php:146
2967 #: www/forum/admin/index.php:151 www/forum/admin/index.php:230
2968 #: www/mail/admin/index.php:168 www/mail/admin/index.php:199
2969 #: www/people/editprofile.php:237 www/pm/admin/index.php:293
2970 #: www/pm/admin/index.php:337 www/survey/admin/add_survey.php:84
2971 #: www/survey/admin/edit_survey.php:123
2972 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:215
2973 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:189
2977 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:99
2978 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:100
2979 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:233
2980 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:234
2981 #: www/admin/groupedit.php:141 www/forum/admin/index.php:97
2982 #: www/forum/admin/index.php:101 www/forum/admin/index.php:147
2983 #: www/forum/admin/index.php:152 www/forum/admin/index.php:231
2984 #: www/mail/admin/index.php:169 www/mail/admin/index.php:200
2985 #: www/people/editprofile.php:236 www/pm/admin/index.php:294
2986 #: www/pm/admin/index.php:338 www/survey/admin/add_survey.php:85
2987 #: www/survey/admin/edit_survey.php:124
2988 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:229
2989 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
2993 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:107
2994 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:157
2995 #: www/admin/admin_table.php:58 www/admin/admin_table.php:149
2996 #: www/admin/admin_table.php:206 www/forum/include/ForumHTML.class.php:514
2997 #: www/my/rmproject.php:90 www/people/editprofile.php:144
2998 #: www/people/editprofile.php:204 www/pm/mod_task.php:228
2999 #: www/register/projectinfo.php:190 www/reporting/timeadd.php:198
3003 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:122
3005 msgid "Associated forge successfully deleted."
3006 msgstr "%1$s erfolgreich gelöscht."
3008 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:145
3010 msgid "Modify the associated forge below"
3011 msgstr "Modifizieren Sie %1$s unten:"
3013 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:155
3015 msgid "Submit changes"
3016 msgstr "Änderungen abschicken"
3018 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:189
3020 msgid "Associated forge successfully modified."
3021 msgstr "%1$s erfolgreich modifiziert."
3023 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:207
3024 msgid "Associated forge"
3025 msgid_plural "Associated forges"
3029 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:207
3032 msgstr "Neuen hinzufügen"
3034 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:214
3038 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:227
3043 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:228
3048 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:247
3051 msgstr "Neuigkeiten"
3053 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:248
3057 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:249
3059 msgid "Error fetching data"
3060 msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Datenbank"
3062 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:250
3064 msgid "Error parsing data"
3065 msgstr "Fehler beim Aktualisieren"
3067 #: plugins/globalsearch/common/globalsearch_edit_utils.php:251
3068 msgid "Unknown status ID"
3071 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:32
3072 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:34
3073 msgid "Edit associated forges for global search"
3076 #: plugins/globalsearch/www/edit_assoc_sites.php:35
3077 #: www/admin/admin_table.php:337
3078 msgid "Site Admin Home"
3079 msgstr "Seite Admin-Home"
3081 #: plugins/globalsearch/www/index.php:84
3083 msgid "Search must be at least three characters"
3084 msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 6 Buchstaben bestehen."
3086 #: plugins/globalsearch/www/index.php:90
3087 msgid "Enter Your Search Words Above"
3090 #: plugins/globalsearch/www/index.php:154
3091 #, fuzzy, php-format
3092 msgid "No matches found for %1$s"
3093 msgstr "Keine Treffer für <em>%1$s</em> gefunden"
3095 #: plugins/globalsearch/www/index.php:164
3096 #, fuzzy, php-format
3097 msgid "Search results for %1$s"
3098 msgstr "Suchergebnisse für<em>%1$s</em>"
3100 #: plugins/globalsearch/www/index.php:169
3102 msgid "Project Name"
3103 msgstr "Neuer Projektname"
3105 #: plugins/globalsearch/www/index.php:173
3110 #: plugins/globalsearch/www/index.php:208
3111 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:126
3112 msgid "Previous Results"
3113 msgstr "Vorherige Ergebnisse"
3115 #: plugins/globalsearch/www/index.php:216
3116 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:133
3117 msgid "Next Results"
3118 msgstr "Nächste Ergebnisse"
3120 #: plugins/helloworld/common/HelloWorldPlugin.class.php:138
3121 msgid "View Personal HelloWorld"
3124 #: plugins/helloworld/common/HelloWorldPlugin.class.php:148
3125 msgid "View the HelloWorld Administration"
3128 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:137
3131 msgstr "Zeige Mitglieder"
3133 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:144
3135 msgid "Mantis admin"
3138 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:29
3142 #: plugins/mediawiki/www/frame.php:38
3143 msgid "Wiki not created yet, please wait for a few minutes."
3146 #: plugins/online_help/common/online_helpPlugin.class.php:84
3150 #: plugins/projectlabels/www/index.php:12
3152 msgid "Project labels"
3153 msgstr "Projekt Dateiliste"
3155 #: plugins/projectlabels/www/index.php:25
3157 msgid "Cannot insert new label: %s"
3160 #: plugins/projectlabels/www/index.php:28
3162 msgid "Project label added."
3163 msgstr "Hinzugefügte Projekte"
3165 #: plugins/projectlabels/www/index.php:39
3166 #: plugins/projectlabels/www/index.php:47
3168 msgid "Cannot delete label: %s"
3171 #: plugins/projectlabels/www/index.php:51
3173 msgid "Project label deleted."
3174 msgstr "Projekt Dateiliste"
3176 #: plugins/projectlabels/www/index.php:67
3177 #, fuzzy, php-format
3178 msgid "Cannot add label onto project: %s"
3179 msgstr "Kann Datenbankeintrag nicht hinzufügen"
3181 #: plugins/projectlabels/www/index.php:70
3182 msgid "The label has been added to the project."
3185 #: plugins/projectlabels/www/index.php:81
3187 msgid "Cannot remove label: %s"
3190 #: plugins/projectlabels/www/index.php:84
3191 msgid "The label has been removed from the project."
3194 #: plugins/projectlabels/www/index.php:98
3196 msgid "Cannot modify label: %s"
3199 #: plugins/projectlabels/www/index.php:101
3201 msgid "Label has been saved."
3202 msgstr "Nachricht wurde verschickt"
3204 #: plugins/projectlabels/www/index.php:115
3207 msgstr "Realer Name"
3209 #: plugins/projectlabels/www/index.php:117
3210 #: plugins/projectlabels/www/index.php:194
3211 msgid "Displayed text (or HTML) for the label:"
3214 #: plugins/projectlabels/www/index.php:120
3215 #: plugins/projectlabels/www/index.php:140
3216 msgid "This label currently looks like this:"
3219 #: plugins/projectlabels/www/index.php:121
3221 msgid "Save this label"
3222 msgstr "Speicherplatz"
3224 #: plugins/projectlabels/www/index.php:135
3226 msgid "Manage labels"
3227 msgstr "Neue Dateiversionen"
3229 #: plugins/projectlabels/www/index.php:136
3230 msgid "You can edit the labels that you have already created."
3233 #: plugins/projectlabels/www/index.php:149
3235 msgid "This label is used on the following group:"
3236 msgid_plural "This label is used on the following groups:"
3237 msgstr[0] "Dieser Entwickler ist Mitglied bei den folgenden Projekten:"
3238 msgstr[1] "Dieser Entwickler ist Mitglied bei den folgenden Projekten:"
3240 #: plugins/projectlabels/www/index.php:160
3242 msgid "[Remove this label]"
3243 msgstr "Entferne diesen Filter"
3245 #: plugins/projectlabels/www/index.php:163
3247 msgid "This label is not used on any group."
3248 msgstr "Dieser Entwickler ist kein Mitglied bei einem Projekt."
3250 #: plugins/projectlabels/www/index.php:167
3251 msgid "Unix name of the project:"
3254 #: plugins/projectlabels/www/index.php:170
3256 msgid "Add label to project"
3257 msgstr "Projekt hinzufügen"
3259 #: plugins/projectlabels/www/index.php:175
3261 msgid "[Edit this label]"
3262 msgstr "Editieren Sie die %1$ss Tabelle"
3264 #: plugins/projectlabels/www/index.php:177
3266 msgid "[Delete this label]"
3267 msgstr "Diesen Auftrag löschen"
3269 #: plugins/projectlabels/www/index.php:185
3271 msgid "Add new labels"
3272 msgstr "Füge neuen Auftrag hinzu"
3274 #: plugins/projectlabels/www/index.php:186
3275 msgid "You can create new labels with the form below."
3278 #: plugins/projectlabels/www/index.php:192
3279 msgid "Name of the label:"
3282 #: plugins/projectlabels/www/index.php:193
3287 #: plugins/projectlabels/www/index.php:196
3288 msgid "<p><b>Project of the month!</b></p>"
3291 #: plugins/projectlabels/www/index.php:198
3294 msgstr "Datum hinzufügen"
3296 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:114
3297 msgid "View Personal projects_hierarchy"
3300 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:124
3301 msgid "View the projects_hierarchy Administration"
3304 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:137
3305 msgid "Linked projects"
3308 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:146
3309 msgid "Parent project"
3312 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:161
3313 msgid "Child project"
3316 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:178
3317 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:188
3321 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:199
3322 msgid "No linked project avalaible"
3325 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:214
3326 msgid "Modify the hierarchy"
3329 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:219
3330 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:229
3332 msgid "Select a project:"
3333 msgstr "Das ganze Projekt durchsuchen"
3335 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:221
3336 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:231
3337 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:276
3342 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:223
3343 msgid "Add son project"
3346 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:232
3350 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:247
3351 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:296
3355 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:260
3356 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:311
3357 msgid "Navigation link"
3360 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:263
3361 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:314
3365 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:269
3369 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:272
3370 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:321
3371 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:324
3375 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:275
3376 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:327
3377 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:355
3378 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:386
3380 msgid "Do you really want to delete this link?"
3381 msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diesen Auftrag löschen wollen?"
3383 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:321
3384 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:384
3386 msgid "Do you really want to authorize this project?"
3387 msgstr "Wollen Sie das Produkt wirklich löschen?"
3389 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:328
3390 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:387
3391 msgid "Commentary of father:"
3394 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:348
3395 msgid "Project's parent"
3398 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:376
3399 msgid "Father waiting for validation"
3402 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:76
3406 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:77
3410 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:78
3414 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:43
3415 #: www/softwaremap/trove_list.php:57 www/trove/TroveCategory.class.php:65
3416 msgid "Invalid Trove Category"
3417 msgstr "Ungültige Fundkategorie"
3419 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:44
3420 #: www/softwaremap/trove_list.php:58
3421 msgid "That Trove category does not exist"
3422 msgstr "Diese Fundkategorie existiert nicht"
3424 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:48
3425 #: www/softwaremap/full_list.php:49 www/softwaremap/tag_cloud.php:53
3426 #: www/softwaremap/trove_list.php:62
3427 msgid "Software Map"
3428 msgstr "Softwarekarte"
3430 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:57
3431 #: www/reporting/projecttime.php:54 www/reporting/sitetime.php:52
3432 #: www/reporting/usertime.php:68
3434 msgstr "Nach Kategorie"
3436 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:57
3440 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:129
3441 msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
3442 msgstr "Die Projektansicht auf folgende Kategorien begrenzen"
3444 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:136
3445 #: www/softwaremap/trove_list.php:138
3446 msgid "Remove This Filter"
3447 msgstr "Entferne diesen Filter"
3449 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:197
3450 #: www/softwaremap/trove_list.php:192 www/trove/index.php:140
3452 msgid "%1$s projects"
3453 msgstr "%1$s Projekte"
3455 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:213
3456 #: www/softwaremap/trove_list.php:208 www/trove/index.php:83
3458 msgstr "durchsuchen nach"
3460 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:260
3461 #: www/softwaremap/full_list.php:92 www/softwaremap/trove_list.php:246
3463 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
3464 msgstr "Mehr als <strong>%1$s</strong> in der Ergebnisliste."
3466 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:263
3467 #: www/softwaremap/trove_list.php:249
3468 #, fuzzy, php-format
3469 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
3470 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
3471 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
3472 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
3474 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:387
3475 #: www/softwaremap/full_list.php:59 www/softwaremap/tag_cloud.php:64
3476 #: www/softwaremap/trove_list.php:73
3477 msgid "Project Tree"
3480 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:124
3481 msgid "View Personal quota_management"
3484 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:134
3485 msgid "View the quota_management Administration"
3488 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:147
3489 #: plugins/quota_management/www/quota.php:36
3490 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:41
3491 msgid "Ressources usage and quota"
3494 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:153
3498 #: plugins/quota_management/www/quota.php:33
3499 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:36 www/admin/configman.php:35
3500 #: www/admin/cronman.php:31 www/admin/index.php:34 www/admin/pluginman.php:37
3501 #: www/admin/vhost.php:113
3503 msgstr "Seiten-Administrator"
3505 #: plugins/quota_management/www/quota.php:175
3506 msgid "Projects ressources use"
3509 #: plugins/quota_management/www/quota.php:180
3510 #: plugins/quota_management/www/quota.php:204
3514 #: plugins/quota_management/www/quota.php:181
3518 #: plugins/quota_management/www/quota.php:183
3519 #: plugins/quota_management/www/quota.php:207
3523 #: plugins/quota_management/www/quota.php:184
3524 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:332
3528 #: plugins/quota_management/www/quota.php:186
3529 #: plugins/quota_management/www/quota.php:210
3533 #: plugins/quota_management/www/quota.php:187
3534 msgid "Download - without quota control"
3537 #: plugins/quota_management/www/quota.php:194
3538 #: plugins/quota_management/www/quota.php:352
3539 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:101
3543 #: plugins/quota_management/www/quota.php:197
3544 #: plugins/quota_management/www/quota.php:353
3545 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:102
3549 #: plugins/quota_management/www/quota.php:201
3553 #: plugins/quota_management/www/quota.php:213
3554 #: plugins/quota_management/www/quota.php:316
3555 #: plugins/quota_management/www/quota.php:384
3559 #: plugins/quota_management/www/quota.php:216
3560 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:104
3561 msgid "disk quota soft"
3564 #: plugins/quota_management/www/quota.php:219
3565 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:105
3566 msgid "disk quota hard"
3569 #: plugins/quota_management/www/quota.php:263
3570 #: plugins/quota_management/www/quota.php:267
3571 #: plugins/quota_management/www/quota.php:271
3572 #: plugins/quota_management/www/quota.php:275
3573 #: plugins/quota_management/www/quota.php:279
3574 #: plugins/quota_management/www/quota.php:287
3575 #: plugins/quota_management/www/quota.php:301
3576 #: plugins/quota_management/www/quota.php:321
3577 #: plugins/quota_management/www/quota.php:325
3578 #: plugins/quota_management/www/quota.php:329
3579 #: plugins/quota_management/www/quota.php:333
3580 #: plugins/quota_management/www/quota.php:337
3581 #: plugins/quota_management/www/quota.php:375
3582 #: plugins/quota_management/www/quota.php:391
3583 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
3584 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:137
3585 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:193
3586 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:205
3587 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:240
3588 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:251
3589 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:312
3590 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:325
3591 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:346
3592 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:359
3596 #: plugins/quota_management/www/quota.php:348
3597 msgid "Users disk use"
3600 #: plugins/quota_management/www/quota.php:358
3604 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:43
3605 msgid "Quota Manager Admin"
3608 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:56
3609 msgid "Input error: Hard quota must be greater than soft quota"
3612 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:65
3613 msgid "Successfully updated quota"
3616 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:98
3617 msgid "Projects disk quota"
3620 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:45
3621 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:48
3622 msgid "Project quota manager"
3625 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:55
3629 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:58
3630 msgid "Documents search engine"
3633 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:129
3634 msgid "Download project directory"
3637 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:131
3638 msgid "Without quota control"
3641 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:136
3642 msgid "Home project directory"
3645 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:138
3646 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:144
3647 msgid "With ftp and home quota control"
3650 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:142
3651 msgid "Ftp project directory"
3654 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:148
3655 msgid "CVS project directory"
3658 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:150
3659 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:156
3660 msgid "With cvs and svn quota control"
3663 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:154
3664 msgid "Subversion project directory"
3667 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:175
3671 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:178
3672 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:219
3676 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:179
3680 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:180
3681 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:223
3685 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:201
3686 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:248
3687 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:158
3688 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:147
3689 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:155 www/pm/index.php:70
3690 #: www/pm/mod_task.php:262 www/stats/site_stats_utils.php:267
3691 #: www/tracker/ind.php:45
3695 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:214
3699 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:269
3700 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:274
3701 msgid "Quota exceeded"
3704 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:280
3705 msgid "Quota disk management"
3708 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:284
3709 msgid "Quota settings"
3712 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:290
3716 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:293
3720 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:298
3724 #: plugins/scmarch/common/ArchPlugin.class.php:49
3726 "<p>Documentation for GNU Arch (sometimes referred to as \"tla\") is "
3727 "available <a href=\"http://www.gnu.org/software/gnu-arch/\">here</a>.</p>"
3730 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:75
3731 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:71
3732 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:68
3733 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:68
3734 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:72
3736 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
3739 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:80
3741 "<p>Documentation for Bazaar (sometimes referred to as \"bzr\") is available "
3742 "<a href=\"http://bazaar-vcs.org/Documentation\">here</a>.</p>"
3745 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:84
3747 "<p><b>Anonymous Bazaar Access</b></p><p>This project's Bazaar repository can "
3748 "be checked out through anonymous access with the following command.</p>"
3751 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:93
3753 "<p><b>Developer Bazaar Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3754 "access the Bazaar branches via this method. SSH must be installed on your "
3755 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
3756 "Enter your site password when prompted.</p>"
3759 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:94
3760 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:74
3761 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:95
3762 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:86
3763 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:62
3764 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:98
3765 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:102
3766 msgid "developername"
3769 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:94
3773 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:105
3775 msgid "Bazaar Repository Browser"
3776 msgstr "SCM Repository"
3778 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:106
3780 "<p>Browsing the Bazaar tree gives you a view into the current status of this "
3781 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
3785 #: plugins/scmbzr/common/BzrPlugin.class.php:109
3787 msgid "Browse Bazaar Repository"
3788 msgstr "SCM Repository"
3790 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:94
3791 msgid "ClearCase Access"
3794 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:97
3797 "Either mount the VOB with <tt>cleartool mount %1$s</tt> or select the <tt>%1"
3798 "$s</tt> VOB in your ClearCase Explorer."
3801 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:114
3802 #: www/project/admin/history.php:34
3806 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:116
3808 msgid "Browse the ClearCase tree"
3809 msgstr "Im Projektkatalog-Baum stöbern"
3811 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:116
3813 "Browsing the ClearCase tree gives you a great view into the current status "
3814 "of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
3815 "in the repository."
3818 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:121
3820 msgid "<a href=\"%1$s\">Browse</a> CCase tree"
3823 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:146
3824 msgid "ClearCase server"
3827 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:168
3828 #, fuzzy, php-format
3830 msgid_plural "commits"
3831 msgstr[0] "Kommentar"
3832 msgstr[1] "Kommentar"
3834 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:170
3835 #, fuzzy, php-format
3838 msgstr[0] "Hinzufügen"
3839 msgstr[1] "Hinzufügen"
3841 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:62
3842 msgid "<p>This CPOLD plugin is only intended as a proof of concept.</p>"
3845 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:66
3848 "<p><b>Anonymous CPOLD Access</b></p><p>This project's CPOLD repository can "
3849 "be accessep anonymously at %s.</p>"
3852 #: plugins/scmcpold/common/CpoldPlugin.class.php:73
3854 "<p><b>Developer CPOLD Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3855 "access the CPOLD tree via this method. SSH must be installed on your client "
3856 "machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. Enter your "
3857 "site password when prompted.</p>"
3860 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:76
3862 "<p>CVS documentation is available <a href=\"http://cvsbook.red-bean.com/"
3866 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:81
3868 "<p><b>Anonymous CVS Access</b></p><p>This project's CVS repository can be "
3869 "checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction "
3870 "set. The module you wish to check out must be specified as the "
3871 "<i>modulename</i>. When prompted for a password for <i>anonymous</i>, simply "
3872 "press the Enter key.</p>"
3875 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:84
3876 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:95
3880 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:92
3882 "<p><b>Developer CVS Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3883 "access the CVS tree via this method. SSH must be installed on your client "
3884 "machine. Substitute <i>modulename</i> and <i>developername</i> with the "
3885 "proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
3888 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:108
3889 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:97
3890 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:97
3892 msgid "Download the nightly snapshot"
3893 msgstr "Laden Sie Ihren nächtlichen SCM Tarball"
3895 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:117
3897 msgid "CVS Repository Browser"
3898 msgstr "SCM Repository"
3900 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:118
3902 "<p>Browsing the CVS tree gives you a view into the current status of this "
3903 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
3907 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:121
3908 msgid "Browse CVS Repository"
3911 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:138
3912 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:127
3913 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:135 www/admin/useredit.php:245
3914 #: www/project/admin/editimages.php:271 www/reporting/usersummary.php:104
3915 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:32
3916 #: www/tracker/detail.php:169 www/tracker/mod-limited.php:161
3917 #: www/tracker/mod.php:262
3921 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:139
3922 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:128
3923 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:136
3924 #: www/stats/site_stats_utils.php:286
3928 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:73
3930 "<p>Documentation for Darcs is available <a href=\"http://darcs.net/\">here</"
3934 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:77
3936 "<p><b>Anonymous Darcs Access</b></p><p>This project's Darcs repository can "
3937 "be checked out through anonymous access with the following command.</p>"
3940 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:85
3942 "<p><b>Developer Darcs Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3943 "access the Darcs tree via this method. SSH must be installed on your client "
3944 "machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. Enter your "
3945 "site password when prompted.</p>"
3948 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:106
3949 msgid "Darcs Repository Browser"
3952 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:107
3954 "<p>Browsing the Darcs tree gives you a view into the current status of this "
3955 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
3959 #: plugins/scmdarcs/common/DarcsPlugin.class.php:110
3960 msgid "Browse Darcs Repository"
3963 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:73
3965 "<p>Documentation for Git is available <a href=\"http://git-scm.com/\">here</"
3969 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:77
3971 "<p><b>Anonymous Git Access</b></p><p>This project's Git repository can be "
3972 "checked out through anonymous access with the following command.</p>"
3975 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:85
3977 "<p><b>Developer GIT Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
3978 "access the GIT tree via this method. SSH must be installed on your client "
3979 "machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. Enter your "
3980 "site password when prompted.</p>"
3983 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:121
3985 msgid "Git Repository Browser"
3986 msgstr "SCM Repository"
3988 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:122
3990 "<p>Browsing the Git tree gives you a view into the current status of this "
3991 "project's code. You may also view the complete histories of any file in the "
3995 #: plugins/scmgit/common/GitPlugin.class.php:125
3997 msgid "Browse Git Repository"
3998 msgstr "SCM Repository"
4000 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:49
4001 msgid "<p>This Mercurial plugin is not completed yet.</p>"
4004 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:53
4006 "<p><b>Anonymous Mercurial Access</b></p><p>This project's Mercurial "
4007 "repository can be checked out through anonymous access with the following "
4011 #: plugins/scmhg/common/HgPlugin.class.php:61
4013 "<p><b>Developer Mercurial Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
4014 "can access the Mercurial tree via this method. SSH must be installed on your "
4015 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
4016 "Enter your site password when prompted.</p>"
4019 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:77
4021 "<p>Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is "
4022 "available <a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>.</p>"
4025 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:81
4027 "<p><b>Anonymous Subversion Access</b></p><p>This project's SVN repository "
4028 "can be checked out through anonymous access with the following command(s).</"
4032 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:88
4033 msgid "The password is 'anonsvn'"
4036 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:97
4038 "<p><b>Developer Subversion Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
4039 "can access the SVN tree via this method. SSH must be installed on your "
4040 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
4041 "Enter your site password when prompted.</p>"
4044 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:101
4046 "<p><b>Developer Subversion Access via DAV</b></p><p>Only project developers "
4047 "can access the SVN tree via this method. Substitute <i>developername</i> "
4048 "with the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
4051 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:114
4052 msgid "Subversion Repository Browser"
4055 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:115
4057 "<p>Browsing the Subversion tree gives you a view into the current status of "
4058 "this project's code. You may also view the complete histories of any file in "
4059 "the repository.</p>"
4062 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:118
4063 msgid "Browse Subversion Repository"
4066 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:56
4067 msgid "Links to related SVN commits"
4070 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:127
4071 msgid "View Personal webcalendar"
4074 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:135
4075 msgid "View the webcalendar Administration"
4078 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:562
4082 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:21
4083 msgid "You are not allowed to see this calendar."
4086 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:26
4087 msgid "No calendar for this group."
4091 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
4092 msgstr "Angeforderte Seite nicht gefunden (Fehler 404)"
4095 msgid "PAGE NOT FOUND"
4096 msgstr "SEITE NICHT GEFUNDEN"
4098 #: www/account/change_email-complete.php:69
4099 msgid "Email Change Complete"
4100 msgstr "EMail-Änderung abgeschlossen"
4102 #: www/account/change_email-complete.php:74
4105 "Welcome, %1$s. Your email change is complete. Your new email address on file "
4106 "is <strong>%2$s</strong>. Mail sent to <%3$s> will now be forwarded to "
4110 #: www/account/change_email-complete.php:77 www/account/change_email.php:93
4111 #: www/account/lostpw.php:97 www/account/unsubscribe.php:78
4112 #: www/my/bookmark_edit.php:68
4116 #: www/account/change_email.php:39
4117 msgid "Invalid email address."
4118 msgstr "Ungültige E-Mail Adresse."
4120 #: www/account/change_email.php:61
4123 "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
4124 "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
4128 " -- the %1$s staff"
4130 "Sie haben einen Wechsel der EMail-Adresse auf %1$s angefordert.\n"
4131 "Bitte besuchen Sie den folgenden Link, um die Änderung zu vervollständigen:\n"
4135 " -- Die %1$s Leitung"
4137 #: www/account/change_email.php:70 www/account/lostpw.php:69
4139 msgid "%1$s Verification"
4140 msgstr "%1$s Überprüfung"
4142 #: www/account/change_email.php:72
4143 msgid "Email Change Confirmation"
4144 msgstr "Bestätigung der EMail-Änderung"
4146 #: www/account/change_email.php:74
4149 "<p>An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
4150 "email to complete the email change. </p><a href=\"%1$s\">[ Home ]</a>"
4153 #: www/account/change_email.php:81
4155 msgid "Email change"
4156 msgstr "EMail-Änderung abgeschlossen"
4158 #: www/account/change_email.php:83
4160 "<p>Changing your email address will require confirmation from your new email "
4161 "address, so that we can ensure we have a good email address on file.</"
4162 "p><p>We need to maintain an accurate email address for each user due to the "
4163 "level of access we grant via this account. If we need to reach a user for "
4164 "issues arriving from a shell or project account, it is important that we be "
4165 "able to do so.</p> <p>Submitting the form below will mail a confirmation "
4166 "URL to the new email address. Visiting this link will complete the email "
4169 "<p>Das Ändern Ihrer EMail-Adresse erfordert eine Bestätigung von Ihrem neu "
4170 "angegebenen EMail-Konto aus, damit wir sicherstellen können, dass wir eine "
4171 "korrekte EMail-Adresse gespeichert haben.</p><p>Wir müssen für jeden "
4172 "Benutzer eine korrekte EMail-Adresse pflegen, weil wir über diese die "
4173 "Zugriffsberechtigung regeln. Falls wir aus projektbezogenen Gründen einen "
4174 "Benutzer erreichen müssen, ist es wichtig, dass uns das auch möglich ist.</"
4175 "p> <p>Durch das Abschicken des unten stehenden Formulars wird Ihnen eine "
4176 "EMail mit einem Bestätigungs-Link an Ihre neue EMail-Adresse zugeschickt. "
4177 "Das Besuchen dieses Links wird die Änderung der EMail-Adresse endgültig "
4180 #: www/account/change_email.php:88
4181 msgid "New Email Address:"
4182 msgstr "Neue E-Mail Adresse:"
4184 #: www/account/change_email.php:90
4185 msgid "Send Confirmation to New Address"
4186 msgstr "Sende Bestätigung an die neue Addresse"
4188 #: www/account/change_pw.php:50
4189 msgid "Old password is incorrect"
4190 msgstr "Altes Passwort ist falsch"
4192 #: www/account/change_pw.php:58
4193 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
4194 msgstr "Sie müssen ein gültiges Passwort (mind. 6 Buchstaben) eingeben."
4196 #: www/account/change_pw.php:66 www/account/lostlogin.php:78
4197 msgid "New passwords do not match."
4198 msgstr "Die neuen Passwörter sind nicht identisch."
4200 #: www/account/change_pw.php:82
4201 msgid "Successfully Changed Password"
4202 msgstr "Erfolgreiche Passwort-Änderung"
4204 #: www/account/change_pw.php:85
4207 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>Congratulations. You have "
4208 "changed your password.</p>"
4210 "<h2>%1$s Passwort-Änderungsbestätigung</h2><p>Gratulation. Sie haben Ihre "
4211 "Passwort geändert.</p>"
4213 #: www/account/change_pw.php:88
4214 #, fuzzy, php-format
4215 msgid "You should now <a href=\"%1$s\">Return to User Prefs</a>."
4216 msgstr "Sie sollten jetzt %1$s zu den Benutzereinstellungen zurückkehren %2$s."
4218 #: www/account/change_pw.php:95 www/account/index.php:128
4219 msgid "Change Password"
4220 msgstr "Ändere Passwort"
4222 #: www/account/change_pw.php:100
4223 msgid "Old Password"
4224 msgstr "Altes Passwort"
4226 #: www/account/change_pw.php:102
4227 msgid "New Password (at least 6 chars)"
4228 msgstr "Neues Passwort (mind. 6 Buchstaben)"
4230 #: www/account/change_pw.php:104 www/account/lostlogin.php:107
4231 msgid "New Password (repeat)"
4232 msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)"
4234 #: www/account/change_pw.php:106
4235 msgid "Update password"
4236 msgstr "Aktualisiere Passwort"
4238 #: www/account/editsshkeys.php:44
4241 "The following key has a wrong format: |%s|. Please, correct it by going "
4242 "back to the previous page."
4245 #: www/account/editsshkeys.php:77
4248 "<p>To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
4249 "developer account, you may upload your public key(s) here and they will be "
4250 "placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done "
4251 "by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a one "
4252 "hour delay.</p><p>To generate a public key, run the program 'ssh-"
4253 "keygen' (you can use both protocol 1 or 2). The public key will be placed at "
4254 "'~/.ssh/identity.pub' (protocol version 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/."
4255 "ssh/id_rsa.pub' (protocol version 2). Read the ssh documentation for further "
4256 "information on sharing keys.</p>"
4258 "<p>Um zu vermeiden, dass Sie jedesmal Ihr Passwort für ihren CVS/SSH "
4259 "Entwickler Account eingeben müssen, können Sie Ihre(n) öffentlichen "
4260 "Schlüssel hier hochladen und Sie werden auf dem CVS Server in Ihrer ~/.ssh/"
4261 "authorized_keys Datei abgelegt. Dies wird von einem Cron-Job erledigt, sodaß "
4262 "dies nicht \"sofort\" passieren muss. Erlauben Sie bitte eine Verzögerung "
4263 "bis zu einer Stunde.</p><p>Um einen öffentlichen Schlüssel zu generieren, "
4264 "führen Sie das Programm 'ssh-keygen' aus (Sie können beide Protokolle 1 oder "
4265 "2 benutzen). Der öffentliche Schlüssel wird in '~/.ssh/identity."
4266 "pub' (Protokoll 1) oder '~/.ssh/id_dsa.pub' oder '~/.ssh/id_rsa."
4267 "pub' (Protokoll 2) abgelegt. Lesen Sie die ssh Dokumentation für weitere "
4268 "Informationen, wie man Schlüssel teilt.</p>"
4270 #: www/account/editsshkeys.php:81
4272 "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
4273 "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
4274 "your file is what you expected.</em>"
4276 "Authorisierte Schlüssel:<br /><em>Wichtig: Stellen Sie sicher, dass es keine "
4277 "Zeilenumbrüche, außer zwischen Schlüsseln, gibt. Nach Bestätigung überprüfen "
4278 "Sie, dass die Anzahl der Schlüssel in Ihrer Datei wie erwartet ist.</em>"
4280 #: www/account/editsshkeys.php:86 www/account/index.php:290
4281 #: www/account/lostlogin.php:110 www/admin/groupedit.php:204
4282 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:159 www/admin/useredit.php:206
4283 #: www/admin/vhost.php:191 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:378
4284 #: www/forum/admin/index.php:168 www/forum/include/ForumHTML.class.php:299
4285 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:513 www/frs/admin/index.php:185
4286 #: www/mail/admin/index.php:205 www/mail/admin/index.php:256
4287 #: www/people/people_utils.php:173 www/people/people_utils.php:316
4288 #: www/pm/admin/index.php:367 www/pm/calendar.php:277
4289 #: www/project/admin/database.php:236 www/project/admin/editgroupinfo.php:353
4290 #: www/project/admin/index.php:276 www/project/admin/index.php:296
4291 #: www/reporting/timecategory.php:99 www/scm/admin/index.php:113
4293 msgstr "Aktualisierung"
4295 #: www/account/first.php:31
4298 "<p>You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
4299 "for Open Source projects.</p><p>As a registered user, you can participate "
4300 "fully in the activities on the site. You may now post messages to the "
4301 "project message forums, post bugs for software in %1$s, sign on as a project "
4302 "developer, or even start your own project.</p><p>Enjoy the site, and please "
4303 "provide us with feedback on ways that we can improve %1$s.</p><p>--the %1$s "
4306 "<p>Sie sind jetzt ein registrierter Benutzer auf %1$s, der Online-"
4307 "Entwicklungsumgebung für Open Source Projekte.</p><p>Als registrierter "
4308 "Benutzer können Sie sich an allen Aktivitäten auf der Site beteiligen. Sie "
4309 "können jetzt Nachrichten an Projekt-Foren abschicken, Software-Fehler in %1"
4310 "$s melden, sich als Projekt-Entwickler anmelden oder Ihr eigenes Projekt "
4311 "starten.</p><p>Genießen Sie die Site und helfen Sie uns, durch Feedback %1$s "
4312 "zu verbessern.</p><p>--the %1$s staff.</p>"
4314 #: www/account/index.php:82 www/admin/groupedit.php:65
4315 #: www/admin/useredit.php:85
4317 msgstr "Aktualisiert"
4319 #: www/account/index.php:91 www/account/index.php:95 www/include/html.php:742
4320 #: www/include/html.php:752
4321 msgid "Account Maintenance"
4322 msgstr "Accountverwaltung"
4324 #: www/account/index.php:100 www/index.php:32
4328 #: www/account/index.php:103
4330 msgid "Account options:"
4331 msgstr "Account Information"
4333 #: www/account/index.php:106
4335 msgid "View My Profile"
4336 msgstr "Ein Benutzerprofil anschauen"
4338 #: www/account/index.php:108
4339 msgid "Edit My Skills Profile"
4340 msgstr "Bearbeite mein Qualifikationsprofil"
4342 #: www/account/index.php:117
4343 msgid "Member since:"
4344 msgstr "Mitglied seit:"
4346 #: www/account/index.php:121 www/admin/useredit.php:103
4348 msgstr "Benutzer-ID:"
4350 #: www/account/index.php:126 www/account/login.php:126
4351 #: www/account/lostpw.php:88 www/account/pending-resend.php:74
4352 #: www/account/verify.php:101
4354 msgstr "Anmelde-Name:"
4356 #: www/account/index.php:133 www/account/register.php:136
4360 #: www/account/index.php:140 www/account/register.php:140
4364 #: www/account/index.php:147
4368 #: www/account/index.php:153 www/account/register.php:148
4372 #: www/account/index.php:159
4376 #: www/account/index.php:165 www/account/register.php:156
4380 #: www/account/index.php:171
4382 msgstr "Email-Adresse:"
4384 #: www/account/index.php:173
4385 msgid "Change Email Addr"
4386 msgstr "Ändere Email-Adresse"
4388 #: www/account/index.php:192 www/account/register.php:183
4389 #: www/include/user_home.php:76
4393 #: www/account/index.php:199 www/account/register.php:187
4394 #: www/include/user_home.php:83
4398 #: www/account/index.php:206 www/account/register.php:132
4399 #: www/snippet/package.php:131
4403 #: www/account/index.php:215 www/account/register.php:166
4404 msgid "Jabber Address:"
4405 msgstr "Jabber-Adresse:"
4407 #: www/account/index.php:219 www/account/register.php:170
4408 msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
4410 "Sende automatisch generierte Notizen ausschließlich an meine Jabber-Adresse"
4412 #: www/account/index.php:230
4414 msgstr "Einstellungen"
4416 #: www/account/index.php:234 www/account/register.php:192
4418 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
4419 "notices. Highly Recommended.)</i>"
4421 "Erhalte Emails über Seiten-Updates <i>(Sehr sehr wenige und sie enthalten "
4422 "Sicherheitshinweise. Diese Option wird sehr empfohlen.)</i>"
4424 #: www/account/index.php:238 www/account/register.php:196
4425 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
4426 msgstr "Erhalte außerplanmäßige Community-Mailings. <i>(Sehr wenige.)</i>"
4428 #: www/account/index.php:249
4431 "Participate in peer ratings. <i>(Allows you to rate other users using "
4432 "several criteria as well as to be rated by others. More information is "
4433 "available on your <a href=\"%s\">user page</a> if you have chosen to "
4434 "participate in ratings.)</i>"
4437 #: www/account/index.php:267
4438 msgid "Shell Account Information"
4439 msgstr "Kommandozeilen-Account Information"
4441 #: www/account/index.php:269
4443 msgstr "Kommandozeilen-Box"
4445 #: www/account/index.php:270
4446 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
4447 msgstr "gemeinsam benutzte, authorisierte CVS/SSH Schlüssel"
4449 #: www/account/index.php:279
4451 msgstr "Bearbeite Schlüssel"
4453 #: www/account/index.php:291
4454 msgid "Reset Changes"
4455 msgstr "Änderungen zurücksetzen"
4457 #: www/account/login.php:57
4458 msgid "Login with SSL"
4459 msgstr "Mit SSL einloggen"
4461 #: www/account/login.php:59 www/account/verify.php:108
4462 #: www/admin/userlist.php:68 www/themes/lite/Theme.class.php:131
4464 msgstr "Einloggen (SSL)"
4466 #: www/account/login.php:101
4468 msgid "<P>Your account does not exist."
4469 msgstr "Diese Fundkategorie existiert nicht"
4471 #: www/account/login.php:105
4474 "<p>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
4475 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<p>If you "
4476 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
4477 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<p><a href=\"%1"
4478 "$s\">[Resend Confirmation Email]</a>\t\t<br><hr>\t\t<p>"
4481 #: www/account/login.php:108
4484 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
4485 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
4486 "action has been performed using your account which has been seen as "
4487 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
4488 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
4489 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
4490 "href=\"%2$s\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%1$s Staff</p>"
4493 #: www/account/login.php:117
4494 msgid "Cookies must be enabled past this point."
4495 msgstr "Cookies müssen ab hier eingeschaltet sein."
4497 #: www/account/login.php:124
4499 msgid "Login name or email address"
4500 msgstr "Ungültige E-Mail Adresse."
4502 #: www/account/login.php:131 www/account/verify.php:105
4506 #: www/account/login.php:138
4507 msgid "[Lost your password?]"
4508 msgstr "[Passwort vergessen?]"
4510 #: www/account/login.php:142
4511 msgid "[New Account]"
4512 msgstr "[Neuer Account]"
4514 #: www/account/login.php:145 www/account/register.php:212
4515 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
4516 msgstr "[Sende Bestätigungs-Email zu einem anstehenden Account nochmal]"
4518 #: www/account/lostlogin.php:50
4519 msgid "This confirm hash exists more than once."
4520 msgstr "Dieser Bestätigungs-Hash-Wert existiert mehr als einmal."
4522 #: www/account/lostlogin.php:56
4523 msgid "Invalid confirmation hash"
4524 msgstr "Ungültiger Hash-Wert der Bestätigung"
4526 #: www/account/lostlogin.php:71
4527 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
4528 msgstr "Sie müssen ein gültiges Passwort eingeben (mind. 6 Buchstaben)."
4530 #: www/account/lostlogin.php:88
4533 "<h2>Password changed</h2><p>Congratulations, you have re-set your account "
4534 "password. You may <a href=\"%1$s\">login</a> to the site now.</p>"
4537 #: www/account/lostlogin.php:97
4539 msgid "Lost Password Login"
4540 msgstr "[Passwort vergessen?]"
4542 #: www/account/lostlogin.php:100
4544 msgid "Welcome, %s. You may now change your password."
4547 #: www/account/lostlogin.php:105
4548 msgid "New Password (min. 6 chars)"
4549 msgstr "Neues Passwort (mind. 6 Buchstaben)"
4551 #: www/account/lostpw.php:44
4552 msgid "Invalid user"
4553 msgstr "Ungültiger Benutzer"
4555 #: www/account/lostpw.php:44 www/developer/index.php:46 www/users:41
4557 msgid "That user does not exist."
4558 msgstr "Diese Fundkategorie existiert nicht"
4560 #: www/account/lostpw.php:57
4561 #, fuzzy, php-format
4563 "Someone (presumably you) on the %1$s site requested a\n"
4564 "password change through email verification. If this was not you,\n"
4565 "ignore this message and nothing will happen.\n"
4567 "If you requested this verification, visit the following URL\n"
4568 "to change your password:\n"
4572 " -- the %1$s staff\n"
4574 "Jemand (vermutlich Sie) hat auf der %3$s Site einen\n"
4575 "Passwortwechsel per Email-Überprüfung angefordert. Falls Sie das nicht "
4577 "ignorieren Sie diese Nachricht und nichts wird passieren.\n"
4579 "Falls Sie diese Überprüfung angefordert haben, besuchen Sie den folgenden "
4581 " um Ihr Passwort zu ändern:\n"
4583 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
4585 " -- Die %3$s Leitung\n"
4587 #: www/account/lostpw.php:73
4590 "An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
4591 "instructions in the email to change your account password."
4594 #: www/account/lostpw.php:73 www/include/Layout.class.php:426
4595 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:135
4596 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:347
4597 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:374 www/themes/lite/Theme.class.php:267
4598 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:40
4603 #: www/account/lostpw.php:83
4605 "<p>Hey... losing your password is serious business. It compromises the "
4606 "security of your account, your projects, and this site.</p><p>Clicking "
4607 "\"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address we have on "
4608 "file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your account. "
4609 "Visiting the URL will allow you to change your password online and login.</p>"
4612 #: www/account/lostpw.php:93
4613 msgid "Send Lost PW Hash"
4614 msgstr "Sende vergessenen Passwort-Hash"
4616 #: www/account/pending-resend.php:51
4618 msgid "Pending Account"
4619 msgstr "Neuer Account"
4621 #: www/account/pending-resend.php:53
4623 "Your email confirmation has been resent. Visit the link\n"
4624 "\tin this email to complete the registration process."
4627 #: www/account/pending-resend.php:63
4630 "Fill in a user name or email address and click 'Submit' to resend the "
4631 "confirmation email."
4633 "Tragen Sie einen Benutzernamen ein und klicken sie auf 'Submit', um die "
4634 "Bestätigungsemail zu versenden"
4636 #: www/account/pending-resend.php:65
4639 "Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email."
4641 "Tragen Sie einen Benutzernamen ein und klicken sie auf 'Submit', um die "
4642 "Bestätigungsemail zu versenden"
4644 #: www/account/pending-resend.php:72 www/account/verify.php:99
4646 msgid "Login name or email address:"
4647 msgstr "Ungültige E-Mail Adresse."
4649 #: www/account/register.php:74
4650 msgid "You can't register an account unless you accept the terms of use."
4653 #: www/account/register.php:83
4656 "<p>Congratulations. You have registered on %1$s. <p> You are now being sent "
4657 "a confirmation email to verify your email address. Visiting the link sent to "
4658 "you in this email will activate your account."
4660 "<p>Gratulation. Sie haben sich auf %1$s registrieren lassen.</p><p> Ihnen "
4661 "wurde eine Bestätigungs-EMail zugesendet, um Ihre EMail-Adresse zu "
4662 "überprüfen. Das Besuchen des Links, der in dieser Email steht, wird Ihren "
4663 "Account aktivieren."
4665 #: www/account/register.php:117
4667 "Login Name (no uppercase letters; leave empty to have it generated "
4671 #: www/account/register.php:119
4672 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
4673 msgstr "Anmelde-Name (keine Großbuchstaben):"
4675 #: www/account/register.php:124
4676 msgid "Password (min. 6 chars):"
4677 msgstr "Passwort (mind. 6 Buchstaben):"
4679 #: www/account/register.php:128
4680 msgid "Password (repeat):"
4681 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
4683 #: www/account/register.php:144
4684 msgid "Language Choice:"
4685 msgstr "Auswahl der Sprache:"
4687 #: www/account/register.php:152
4691 #: www/account/register.php:160
4694 "Email Address:<span class=\"important\">*</span><br /><em>This email address "
4695 "will be verified before account activation. You will receive a mail forward "
4696 "account at <loginname@%1$s> that will forward to this address.</em>"
4699 #: www/account/register.php:201
4701 msgid "Do you accept the <a href=\"%1$s\">terms of use</a> for this site?"
4704 #: www/account/register.php:206
4706 msgid "Fields marked with %s are mandatory."
4709 #: www/account/register.php:209
4711 msgstr "Registrieren"
4713 #: www/account/unsubscribe.php:63
4715 msgid "Unsubscription Complete"
4716 msgstr "Registrierung abgeschlossen"
4718 #: www/account/unsubscribe.php:67
4721 "You have been unsubscribed from all %1$s mailings and notifications. In case "
4722 "you will want to re-activate your subscriptions in the future, login and "
4723 "visit your Account Maintenance page."
4726 #: www/account/unsubscribe.php:69
4729 "You have been unsubscribed from %1$s site mailings. In case you will want to "
4730 "re-activate your subscriptions in the future, login and visit your Account "
4734 #: www/account/verify.php:38
4735 msgid "Missing paramater"
4736 msgstr "Fehlende Parameter"
4738 #: www/account/verify.php:39
4739 msgid "You must enter a user name."
4740 msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen eingeben."
4742 #: www/account/verify.php:55
4743 msgid "Invalid operation"
4744 msgstr "Ungültige Operation"
4746 #: www/account/verify.php:56
4747 msgid "Account already active."
4748 msgstr "Der Account wird derzeitig aktiv benutzt."
4750 #: www/account/verify.php:64
4751 msgid "Invalid parameter"
4752 msgstr "Ungültiger Parameter"
4754 #: www/account/verify.php:65
4756 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
4758 "Konnte die Account-Identität nicht bestätigen - ungültiger Passwort-Hash "
4759 "(oder Anmelde-Name)"
4761 #: www/account/verify.php:71
4762 msgid "Access denied"
4763 msgstr "Zugriff verweigert"
4765 #: www/account/verify.php:72
4766 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
4768 "Die Legitimation, die Sie eingegeben haben, passt nicht zu einem gültigen "
4771 #: www/account/verify.php:78
4772 msgid "Could not activate account"
4773 msgstr "Konnte den Account nicht aktivieren"
4775 #: www/account/verify.php:79
4776 msgid "Error while activiting account"
4777 msgstr "Fehler während der Account-Aktivierung"
4779 #: www/account/verify.php:88
4781 "<p>In order to complete your registration, login now. Your account will then "
4782 "be activated for normal logins.</p>"
4784 "<p>Melden Sie sich jetzt an, um Ihre Registrierung zu vervollständigen. Ihr "
4785 "Account wird dann für normale Anmeldungen aktiviert sein.</p>"
4787 #: www/activity/index.php:70 www/activity/index.php:148
4788 #: www/activity/index.php:199 www/include/Layout.class.php:554
4789 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:498
4790 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:502
4794 #: www/activity/index.php:77
4798 #: www/activity/index.php:82
4799 msgid "Tracker Opened"
4802 #: www/activity/index.php:84
4803 msgid "Tracker Closed"
4806 #: www/activity/index.php:99 www/activity/index.php:231
4810 #: www/activity/index.php:149 www/frs/reporting/downloads.php:100
4811 #: www/project/stats/index.php:61 www/reporting/groupadded.php:56
4812 #: www/reporting/groupcum.php:56 www/reporting/projectact.php:61
4813 #: www/reporting/projecttime.php:72 www/reporting/siteact.php:60
4814 #: www/reporting/sitetime.php:68 www/reporting/sitetimebar.php:55
4815 #: www/reporting/toolspie.php:59 www/reporting/useract.php:73
4816 #: www/reporting/useradded.php:55 www/reporting/usercum.php:56
4817 #: www/reporting/usersummary.php:72 www/reporting/usertime.php:84
4821 #: www/activity/index.php:150 www/frs/reporting/downloads.php:102
4822 #: www/project/stats/index.php:62 www/reporting/groupadded.php:57
4823 #: www/reporting/groupcum.php:57 www/reporting/projectact.php:62
4824 #: www/reporting/projecttime.php:73 www/reporting/siteact.php:61
4825 #: www/reporting/sitetime.php:69 www/reporting/sitetimebar.php:56
4826 #: www/reporting/toolspie.php:60 www/reporting/useract.php:74
4827 #: www/reporting/useradded.php:56 www/reporting/usercum.php:57
4828 #: www/reporting/usersummary.php:73 www/reporting/usertime.php:85
4832 #: www/activity/index.php:166 www/activity/index.php:194
4833 msgid "No Activity Found"
4836 #: www/activity/index.php:198 www/reporting/projecttime.php:85
4837 #: www/reporting/sitetime.php:81 www/reporting/sitetimebar.php:85
4841 #: www/activity/index.php:200 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:129
4842 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:166
4843 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:164
4844 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:109
4848 #: www/activity/index.php:216
4850 msgid "Commit for Tracker Item"
4851 msgstr "Tracker Element"
4853 #: www/activity/index.php:221 www/activity/index.php:226
4854 #: www/tracker/taskmgr.php:87 www/tracker/taskmgr.php:140
4855 #: www/tracker/tracker.php:274
4856 msgid "Tracker Item"
4857 msgstr "Tracker Element"
4859 #: www/activity/index.php:221 www/stats/site_stats_utils.php:270
4860 #: www/stats/site_stats_utils.php:272 www/stats/site_stats_utils.php:274
4861 #: www/stats/site_stats_utils.php:276 www/stats/site_stats_utils.php:280
4865 #: www/activity/index.php:226 www/stats/site_stats_utils.php:271
4866 #: www/stats/site_stats_utils.php:273 www/stats/site_stats_utils.php:275
4867 #: www/stats/site_stats_utils.php:277 www/stats/site_stats_utils.php:281
4869 msgstr "Geschlossen"
4871 #: www/activity/index.php:236
4876 #: www/admin/admin_table.php:40
4878 msgid "Create a new %1$s below:"
4879 msgstr "Erzeuge unten ein(e) neue(s) %1$s:"
4881 #: www/admin/admin_table.php:54 www/admin/database.php:174
4882 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:126 www/admin/trove/trove_cat_list.php:41
4883 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:44 www/docman/admin/index.php:396
4884 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:160 www/pm/mod_task.php:228
4885 #: www/reporting/timeadd.php:198 www/reporting/timecategory.php:101
4886 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:92 www/trove/admin/trove_cat_list.php:32
4890 #: www/admin/admin_table.php:92 www/admin/admin_table.php:264
4892 msgid "%1$s successfully added."
4893 msgstr "%1$s erfolgreich hinzugefügt."
4895 #: www/admin/admin_table.php:112
4898 "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
4901 "Sie können den Prozessor %1$s nicht löschen, solange er momentan von einer "
4902 "freigegebenen Datei referenziert wird."
4904 #: www/admin/admin_table.php:121
4907 "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
4910 "Sie können die Lizenz %1$s nicht löschen, weil sie zur Zeit in einem Projekt "
4911 "referenziert wird."
4913 #: www/admin/admin_table.php:129
4916 "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
4919 "Sie können die Sprache %1$s nicht löschen, weil sie zur Zeit in einem "
4920 "Benutzerprofil referenziert wird."
4922 #: www/admin/admin_table.php:140
4924 msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
4925 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %1$s löschen wollen?"
4927 #: www/admin/admin_table.php:166
4929 msgid "%1$s successfully deleted."
4930 msgstr "%1$s erfolgreich gelöscht."
4932 #: www/admin/admin_table.php:186
4934 msgid "Modify the %1$s below:"
4935 msgstr "Modifizieren Sie %1$s unten:"
4937 #: www/admin/admin_table.php:240
4939 msgid "%1$s successfully modified."
4940 msgstr "%1$s erfolgreich modifiziert."
4942 #: www/admin/admin_table.php:289
4944 msgstr "Neuen hinzufügen"
4946 #: www/admin/admin_table.php:334 www/admin/admin_table.php:336
4948 msgid "Edit the %1$ss Table"
4949 msgstr "Editieren Sie die %1$ss Tabelle"
4951 #: www/admin/approve-pending.php:46
4952 msgid "Error creating group object"
4953 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
4955 #: www/admin/approve-pending.php:55
4956 #, fuzzy, php-format
4957 msgid "Approving Group: %1$s"
4958 msgstr "Genehmigungsgruppe:"
4960 #: www/admin/approve-pending.php:57
4961 #, fuzzy, php-format
4962 msgid "Error when approving Group: %1$s"
4963 msgstr "Genehmigungsgruppe:"
4965 #: www/admin/approve-pending.php:103
4966 msgid "Error during group rejection"
4967 msgstr "Fehler beim Ablehnen der Gruppe"
4969 #: www/admin/approve-pending.php:127
4970 msgid "Approving Pending Projects"
4971 msgstr "Anstehende Projekte genehmigen"
4973 #: www/admin/approve-pending.php:135 www/people/people_utils.php:417
4975 msgstr "Keine gefunden"
4977 #: www/admin/approve-pending.php:136
4978 msgid "No Pending Projects to Approve"
4979 msgstr "Es sind keine anstehenden Projekte zu genehmigen."
4981 #: www/admin/approve-pending.php:142 www/admin/approve-pending.php:144
4982 msgid "Pending projects:"
4983 msgstr "Anstehende Projekte:"
4985 #: www/admin/approve-pending.php:153
4986 msgid "[Edit Project Details]"
4987 msgstr "[Bearbeite Projekt-Details]"
4989 #: www/admin/approve-pending.php:159
4990 msgid "[View/Edit Project Members]"
4991 msgstr "[Zeige/Bearbeite Projekt-Mitglieder]"
4993 #: www/admin/approve-pending.php:166
4997 #: www/admin/approve-pending.php:173
4998 msgid "Canned responses"
4999 msgstr "Vorgespeicherte Antworten"
5001 #: www/admin/approve-pending.php:174
5002 msgid "(manage responses)"
5003 msgstr "(Antworten verwalten)"
5005 #: www/admin/approve-pending.php:176
5006 msgid "Custom response title and text"
5007 msgstr "Bearbeite Antwort-Titel und -Text"
5009 #: www/admin/approve-pending.php:179 www/admin/responses_admin.php:51
5013 #: www/admin/approve-pending.php:179
5014 msgid "Add this custom response to canned responses"
5017 #: www/admin/approve-pending.php:181 www/news/admin/index.php:277
5018 #: www/project/admin/index.php:346
5022 #: www/admin/approve-pending.php:187
5026 #: www/admin/approve-pending.php:193 www/admin/groupedit.php:164
5028 msgstr "Home-Bereich:"
5030 #: www/admin/approve-pending.php:197 www/admin/groupedit.php:174
5031 msgid "HTTP Domain:"
5032 msgstr "HTTP Domäne:"
5034 #: www/admin/approve-pending.php:205
5035 msgid "Other Information"
5036 msgstr "Weitere Informationen"
5038 #: www/admin/approve-pending.php:206 www/admin/groupedit.php:151
5039 msgid "Unix Group Name:"
5040 msgstr "Unix-Gruppen-Name:"
5042 #: www/admin/approve-pending.php:208
5043 msgid "Submitted Description:"
5044 msgstr "Eingegebene Beschreibung:"
5046 #: www/admin/approve-pending.php:211
5047 msgid "License Other:"
5048 msgstr "andere Lizenz:"
5050 #: www/admin/approve-pending.php:215
5051 msgid "Pending reason:"
5052 msgstr "Wartegrund:"
5054 #: www/admin/approve-pending.php:226
5056 msgid "Submitted by %1$s (%2$s)"
5057 msgstr "Gepostet von %1$s (%2$s)"
5059 #: www/admin/approve-pending.php:243
5060 msgid "Approve All On This Page"
5061 msgstr "Alles auf dieser Seite genehmigen"
5063 #: www/admin/configman.php:59 www/admin/configman.php:184
5066 "Could not open %s file for read/write. Check the permissions for apache."
5069 #: www/admin/configman.php:66 www/admin/configman.php:252
5071 msgid "Could not open %s for read. Check the permissions for apache."
5074 #: www/admin/configman.php:95
5078 #: www/admin/configman.php:149
5079 #, fuzzy, php-format
5080 msgid "File %s wrote successfully."
5081 msgstr "JOB erfolgreich eingefügt"
5083 #: www/admin/configman.php:152
5085 msgid "File %s wasn't written or is empty."
5088 #: www/admin/configman.php:156
5090 msgid "Could not open %s for write. Check the permissions for apache."
5093 #: www/admin/configman.php:193 www/admin/configman.php:209
5097 #: www/admin/configman.php:193
5102 #: www/admin/configman.php:193
5106 #: www/admin/configman.php:209
5111 #: www/admin/cronman.php:44
5115 #: www/admin/cronman.php:45 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:342
5116 #: www/forum/message.php:101 www/sendmessage.php:139
5117 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:68
5121 #: www/admin/cronman.php:97
5123 msgstr "Vorherige(r)"
5125 #: www/admin/cronman.php:105 www/reporting/timeadd.php:220
5126 #: www/reporting/timeadd.php:247
5130 #: www/admin/database.php:77
5131 msgid "Error Adding Database"
5132 msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Datenbank"
5134 #: www/admin/database.php:79 www/admin/vhost.php:178
5138 #: www/admin/database.php:79
5140 msgid "added already active database"
5141 msgstr "Füge eine bereits aktive Datenbank hinzu"
5143 #: www/admin/database.php:84
5144 msgid "Unable to insert already active database."
5145 msgstr "Es war nicht möglich, die bereits aktive Datenbank einzufügen."
5147 #: www/admin/database.php:90
5148 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
5149 msgstr "Seite Administrator: Gruppen-DB Verwaltung"
5151 #: www/admin/database.php:101
5152 msgid "Statistics for Project Databases"
5153 msgstr "Statistiken für Projekt-Datenbanken"
5155 #: www/admin/database.php:106 www/admin/massmail.php:149 www/frs/index.php:108
5156 #: www/people/editprofile.php:272 www/people/skills_utils.php:34
5157 #: www/people/skills_utils.php:142 www/project/stats/index.php:60
5158 #: www/reporting/groupadded.php:55 www/reporting/groupcum.php:55
5159 #: www/reporting/projectact.php:60 www/reporting/projecttime.php:71
5160 #: www/reporting/projecttime.php:84 www/reporting/siteact.php:59
5161 #: www/reporting/sitetime.php:67 www/reporting/sitetime.php:81
5162 #: www/reporting/useract.php:72 www/reporting/useradded.php:54
5163 #: www/reporting/usercum.php:55 www/reporting/usertime.php:83
5164 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:33
5165 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:23
5169 #: www/admin/database.php:107
5173 #: www/admin/database.php:119
5174 msgid "No databases defined"
5175 msgstr "Keine Datenbanken definiert"
5177 #: www/admin/database.php:134
5178 msgid "Displaying Databases of Type:"
5179 msgstr "Zeige Datenbanken vom Typ:"
5181 #: www/admin/database.php:157
5182 msgid "Add an already active database"
5183 msgstr "Füge eine bereits aktive Datenbank hinzu"
5185 #: www/admin/database.php:164
5186 msgid "Group Unix Name:"
5187 msgstr "Unix-Gruppen-Name:"
5189 #: www/admin/groupdelete.php:52 www/admin/groupedit.php:93
5190 msgid "Permanently Delete Project"
5193 #: www/admin/groupdelete.php:54
5194 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
5197 #: www/admin/groupdelete.php:57 www/admin/groupdelete.php:58
5198 #: www/admin/groupdelete.php:59 www/mail/admin/deletelist.php:54
5199 #: www/mail/admin/deletelist.php:55 www/people/editprofile.php:188
5200 msgid "Confirm Delete"
5201 msgstr "Löschen bestätigen"
5203 #: www/admin/groupdelete.php:61 www/mail/admin/deletelist.php:57
5204 msgid "Permanently Delete"
5207 #: www/admin/groupedit.php:84
5208 msgid "Instruction email sent"
5209 msgstr "Email mit Anweisungen abgeschickt"
5211 #: www/admin/groupedit.php:88
5212 msgid "Site Admin: Group Info"
5213 msgstr "Seite Administrator: Gruppen-Informationen"
5215 #: www/admin/groupedit.php:92 www/admin/useredit.php:258
5216 msgid "[Project Admin]"
5217 msgstr "[Projekt-Admin]"
5219 #: www/admin/groupedit.php:109 www/admin/groupedit.php:121
5220 #: www/admin/index.php:118 www/admin/index.php:124 www/admin/useredit.php:136
5221 #: www/admin/useredit.php:142 www/project/admin/index.php:282
5223 msgstr "Anstehend (P)"
5225 #: www/admin/groupedit.php:119
5226 msgid "Incomplete (I)"
5227 msgstr "Unvollständig (I)"
5229 #: www/admin/groupedit.php:120 www/admin/index.php:122
5230 #: www/admin/useredit.php:32 www/admin/useredit.php:137
5231 #: www/admin/useredit.php:143
5235 #: www/admin/groupedit.php:122
5237 msgstr "Haltend (H)"
5239 #: www/admin/groupedit.php:131 www/admin/grouplist.php:86
5241 msgstr "Öffentlich?"
5243 #: www/admin/groupedit.php:183
5244 msgid "Registration Application:"
5245 msgstr "Projektbeschreibung:"
5247 #: www/admin/groupedit.php:193
5251 #: www/admin/groupedit.php:205
5252 msgid "Resend New Project Instruction Email"
5253 msgstr "Sende neue Email mit Projekt-Anweisungen nocheinmal"
5255 #: www/admin/grouplist.php:28
5257 msgstr "Gruppenliste"
5259 #: www/admin/grouplist.php:46
5260 msgid "Groups that begin with"
5261 msgstr "Gruppen, die anfangen mit"
5263 #: www/admin/grouplist.php:66
5264 msgid "Group List for Category:"
5265 msgstr "Gruppenliste für die Kategorie:"
5267 #: www/admin/grouplist.php:82
5268 msgid "Group Name (click to edit)"
5269 msgstr "Gruppen-Name (anklicken zum Bearbeiten)"
5271 #: www/admin/grouplist.php:83
5272 msgid "Register Time"
5273 msgstr "Registrierungszeit"
5275 #: www/admin/grouplist.php:84 www/admin/search.php:166
5276 #: www/admin/useredit.php:246 www/project/admin/index.php:274
5277 #: www/project/admin/massadd.php:95 www/project/admin/massfinish.php:81
5281 #: www/admin/grouplist.php:87 www/snippet/submit.php:101
5285 #: www/admin/grouplist.php:88 www/include/project_home.php:146
5289 #: www/admin/index.php:40
5290 msgid "User Maintenance"
5291 msgstr "Benutzerverwaltung"
5293 #: www/admin/index.php:47
5295 msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
5296 msgstr "Aktive Seitenbenutzer: <strong>%1$s</strong>"
5298 #: www/admin/index.php:51
5299 msgid "Display Full User List/Edit Users"
5300 msgstr "Zeige vollständige Benutzerliste/Bearbeite Benutzer"
5302 #: www/admin/index.php:53
5304 msgid "Display Users Beginning with:"
5305 msgstr "Zeige Benutzer, die anfangen mit :"
5307 #: www/admin/index.php:60
5308 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
5309 msgstr "Suchen <em>(Benutzer-ID, Benutzername, wirklicher Name, Email)</em>"
5311 #: www/admin/index.php:64 www/admin/index.php:112
5315 #: www/admin/index.php:68
5316 msgid "Register a New User"
5319 #: www/admin/index.php:73
5321 msgid "Project Maintenance"
5322 msgstr "Gruppen-Verwaltung"
5324 #: www/admin/index.php:81
5326 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
5327 msgstr "Registrierte Projekte: <strong>%1$s</strong>"
5329 #: www/admin/index.php:88
5331 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
5332 msgstr "Aktive Projekte: <strong>%1$s</strong>"
5334 #: www/admin/index.php:95
5336 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
5337 msgstr "Anstehende Projekte: <strong>%1$s</strong>"
5339 #: www/admin/index.php:99
5341 msgid "Display Full Project List/Edit Projects"
5342 msgstr "Zeige vollständige Gruppenliste/Bearbeite Gruppen"
5344 #: www/admin/index.php:101
5346 msgid "Display Projects Beginning with:"
5347 msgstr "Zeige Gruppen, die anfangen mit :"
5349 #: www/admin/index.php:108
5350 msgid "Search <em>(groupid, group unix name, full name)</em>"
5351 msgstr "Suchen <em>(Gruppen-ID, Unix-Gruppen-Name, vollständiger Name)</em>"
5353 #: www/admin/index.php:117
5354 msgid "Register New Project"
5355 msgstr "Neues Projekt"
5357 #: www/admin/index.php:118 www/admin/index.php:120
5359 msgid "Projects with status"
5360 msgstr "Gruppen mit Status:"
5362 #: www/admin/index.php:118
5364 msgid "(New Project Approval)"
5365 msgstr "%1$s Projekt genehmigt"
5367 #: www/admin/index.php:123
5371 #: www/admin/index.php:130
5373 msgid "Private Projects"
5374 msgstr "Private Gruppen"
5376 #: www/admin/index.php:137
5377 msgid "Approve/Reject"
5378 msgstr "Genehmigen/Ablehnen"
5380 #: www/admin/index.php:137
5381 msgid "Front-page news"
5384 #: www/admin/index.php:141 www/project/admin/project_admin_utils.php:78
5386 msgstr "Statistiken"
5388 #: www/admin/index.php:144
5389 msgid "Site-Wide Stats"
5390 msgstr "Seiten-weite Statistiken"
5392 #: www/admin/index.php:148
5393 msgid "Trove Project Tree"
5394 msgstr "gefundene Projektbaumstruktur"
5396 #: www/admin/index.php:151
5397 msgid "Display Trove Map"
5398 msgstr "Zeige generierte Projekt-Karte"
5400 #: www/admin/index.php:152
5401 msgid "Add to the Trove Map"
5402 msgstr "Füge neue Kategorie zur Projekt-Karte hinzu"
5404 #: www/admin/index.php:155
5405 msgid "Site Utilities"
5406 msgstr "Seiten-Hilfsprogramme"
5408 #: www/admin/index.php:157 www/admin/massmail.php:89
5410 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
5411 msgstr "Mailserver-Formular (Engine) für %1$s Abonnenten"
5413 #: www/admin/index.php:158
5414 msgid "Site Mailings Maintenance"
5415 msgstr "Seiten-Mailinglisten Verwaltung"
5417 #: www/admin/index.php:159
5418 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
5419 msgstr "Hinzufügen, Löschen, oder Bearbeiten von Dateitypen"
5421 #: www/admin/index.php:160
5422 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
5423 msgstr "Hinzufügen, Löschen, oder Bearbeiten von Prozessoren"
5425 #: www/admin/index.php:161
5426 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
5427 msgstr "Hinzufügen, Löschen, oder Bearbeiten von Site-Designs"
5429 #: www/admin/index.php:162
5430 msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
5431 msgstr "Hinzufügen, löschen, oder Editieren der Lizenzen"
5433 #: www/admin/index.php:163
5434 msgid "Recent logins"
5435 msgstr "Letzte Logins/Anmeldungen"
5437 #: www/admin/index.php:164
5438 msgid "Cron Manager"
5439 msgstr "Cron-Manager"
5441 #: www/admin/index.php:165
5442 msgid "Plugin Manager"
5445 #: www/admin/index.php:166
5446 msgid "Config Manager"
5449 #: www/admin/index.php:174
5450 msgid "Virtual Host Admin Tool"
5451 msgstr "Administrations-Werkzeug für virtuelle Hosts"
5453 #: www/admin/index.php:178
5454 msgid "Project Database Administration"
5455 msgstr "Projekt-Datenbank Administration"
5457 #: www/admin/massmail.php:45
5458 msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
5460 "Parameter fehlt. Sie müssen einen Empfängerkreis für das Mailing auswählen."
5462 #: www/admin/massmail.php:52
5463 msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
5464 msgstr "Parameter fehlt. Sie versuchen, eine leere Nachricht zu verschicken."
5466 #: www/admin/massmail.php:59
5467 msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
5468 msgstr "Parameter fehlt. Sie müssen dem Mailing einen passenden Betreff geben."
5470 #: www/admin/massmail.php:75
5471 msgid "Error Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error:"
5473 "Fehler beim Vorbereiten des Mailings. Konnte Mailing nicht vorbereiten, "
5476 #: www/admin/massmail.php:79 www/admin/massmail.php:85
5478 msgid "Massmail admin"
5481 #: www/admin/massmail.php:80
5482 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
5483 msgstr "Mailing erfolgreich für Auslieferung vorbereitet"
5485 #: www/admin/massmail.php:95 www/admin/massmail.php:154
5486 msgid "Active Deliveries"
5487 msgstr "Aktive Mailjobs"
5489 #: www/admin/massmail.php:98
5491 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
5492 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
5495 #: www/admin/massmail.php:108
5497 msgstr "(auswählen)"
5499 #: www/admin/massmail.php:109
5500 msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
5503 #: www/admin/massmail.php:110
5504 msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
5507 #: www/admin/massmail.php:111
5508 msgid "All Project Developers"
5509 msgstr "Alle Projekt-Entwickler"
5511 #: www/admin/massmail.php:112
5512 msgid "All Project Admins"
5513 msgstr "Alle Projekt-Admins"
5515 #: www/admin/massmail.php:113
5517 msgstr "Alle Benutzer"
5519 #: www/admin/massmail.php:114
5520 msgid "Developers (test)"
5521 msgstr "Entwickler (test)"
5523 #: www/admin/massmail.php:124 www/admin/massmail.php:150
5524 #: www/developer/diary.php:51 www/developer/diary.php:77
5525 #: www/news/admin/index.php:135 www/news/admin/index.php:278
5526 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:57 www/news/submit.php:141
5527 #: www/sendmessage.php:136
5531 #: www/admin/massmail.php:127
5532 msgid "Text of Message"
5533 msgstr "Text der Nachricht"
5535 #: www/admin/massmail.php:127
5536 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
5539 #: www/admin/massmail.php:132
5540 msgid "Schedule for Mailing"
5541 msgstr "Vorbereiten zum Abschicken"
5543 #: www/admin/massmail.php:148 www/admin/search.php:94 www/admin/search.php:165
5544 #: www/docman/admin/index.php:367 www/my/dashboard.php:77 www/my/index.php:53
5545 #: www/my/index.php:96 www/my/index.php:145
5546 #: www/project/admin/editimages.php:269
5547 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:23 www/tracker/browse.php:158
5548 #: www/tracker/browse.php:360 www/tracker/query.php:176
5552 #: www/admin/massmail.php:152
5553 msgid "Last user_id mailed"
5554 msgstr "zuletzt angemailte user_id"
5556 #: www/admin/pluginman.php:71
5558 msgid "%d user detached from plugin."
5559 msgid_plural "%d users detached from plugin."
5563 #: www/admin/pluginman.php:81
5565 msgid "%d project detached from plugin."
5566 msgid_plural "%d projects detached from plugin."
5570 #: www/admin/pluginman.php:88 www/admin/pluginman.php:118
5572 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
5573 msgstr "Plugin %1$s erfolgreich aktualisiert."
5575 #: www/admin/pluginman.php:99
5577 "<br />Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
5580 #: www/admin/pluginman.php:107
5582 msgid "Success, config not deleted"
5583 msgstr "Erfolgreich gelöscht"
5585 #: www/admin/pluginman.php:133
5587 "<br />Soft link to www couldn't be created. Check the write permissions for "
5588 "apache in gforge www/plugins dir or create the link manually."
5591 #: www/admin/pluginman.php:144
5594 "<br />Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
5595 "write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
5599 #: www/admin/pluginman.php:169
5600 msgid "Initialisation error<br />Database said: "
5603 #: www/admin/pluginman.php:184
5605 "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
5606 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
5607 "or whatever the plugin specifically applies to.<br /><span class=\"important"
5608 "\">Be careful because some groups/users can be using the plugin. "
5609 "Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br />Be EXTRA "
5610 "careful running the SQL init script when a plugin has been deactivated prior "
5611 "use (and you want to re-activate) because some scripts have DROP TABLE "
5612 "statements</span><br /><br />"
5615 #: www/admin/pluginman.php:185
5619 #: www/admin/pluginman.php:187 www/people/people_utils.php:155
5620 #: www/people/people_utils.php:296
5624 #: www/admin/pluginman.php:188
5625 msgid "Run Init Script?"
5628 #: www/admin/pluginman.php:189
5629 msgid "Users Using it"
5632 #: www/admin/pluginman.php:190
5633 msgid "Groups Using it"
5636 #: www/admin/pluginman.php:226 www/admin/userlist.php:62
5640 #: www/admin/pluginman.php:261
5644 #: www/admin/pluginman.php:264
5648 #: www/admin/pluginman.php:266
5652 #: www/admin/responses_admin.php:33
5653 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
5654 msgstr "Seite Administrator: Bearbeite Ablehnungs-Antworten"
5656 #: www/admin/responses_admin.php:37
5658 msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
5661 #: www/admin/responses_admin.php:43
5662 msgid "Existing Responses:"
5663 msgstr "Existierende Antworten:"
5665 #: www/admin/responses_admin.php:52
5666 msgid "Yes, I'm sure"
5667 msgstr "Ja, ich bin mir sicher"
5669 #: www/admin/responses_admin.php:75
5670 msgid "Edited Response"
5671 msgstr "Bearbeitete Antwort"
5673 #: www/admin/responses_admin.php:85
5674 msgid "Edit Response:"
5675 msgstr "Bearbeitete Antwort"
5677 #: www/admin/responses_admin.php:87 www/admin/responses_admin.php:128
5678 msgid "Response Title:"
5679 msgstr "Antwort-Titel:"
5681 #: www/admin/responses_admin.php:88 www/admin/responses_admin.php:129
5682 msgid "Response Text:"
5683 msgstr "Antwort-Text:"
5685 #: www/admin/responses_admin.php:91
5689 #: www/admin/responses_admin.php:109
5690 msgid "Deleted Response"
5691 msgstr "Gelöschte Antworten"
5693 #: www/admin/responses_admin.php:111
5694 msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
5695 msgstr "Wenn Sie nicht sicher sind, warum haben Sie dann 'Löschen' angeklickt?"
5697 #: www/admin/responses_admin.php:112
5698 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
5699 msgstr "Nebenbei, ich habe es nicht gelöscht... für alle Fälle..."
5701 #: www/admin/responses_admin.php:121
5702 msgid "Added Response"
5703 msgstr "Antwort hinzugefügt"
5705 #: www/admin/responses_admin.php:126
5706 msgid "Create New Response:"
5707 msgstr "Erstelle neue Antworten:"
5709 #: www/admin/responses_admin.php:133 www/project/admin/database.php:186
5710 #: www/project/admin/vhost.php:119
5714 #: www/admin/search.php:39
5716 "Refusing to display whole DB,That would display whole DB. Please use a CLI "
5717 "query if you wish to do this."
5720 #: www/admin/search.php:42
5721 msgid "Admin Search Results"
5722 msgstr "Admin Such-Ergebnisse"
5724 #: www/admin/search.php:85
5725 #, fuzzy, php-format
5726 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
5727 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
5728 msgstr[0] "Benutzer-Suche mit Kriterien"
5729 msgstr[1] "Benutzer-Suche mit Kriterien"
5731 #: www/admin/search.php:95 www/admin/unsubscribe.php:119
5732 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:32
5733 #: www/top/topusers.php:68
5735 msgstr "Benutzer-Name"
5737 #: www/admin/search.php:96 www/admin/unsubscribe.php:120
5738 #: www/admin/useredit.php:121 www/include/user_home.php:47
5739 #: www/project/admin/massadd.php:94 www/project/admin/massfinish.php:80
5740 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:33
5741 #: www/top/topusers.php:69
5743 msgstr "Realer Name"
5745 #: www/admin/search.php:98
5746 msgid "Member since"
5747 msgstr "Mitglied seit"
5749 #: www/admin/search.php:158
5750 #, fuzzy, php-format
5751 msgid "Group search with criteria <em>%s</em>: %d match"
5752 msgid_plural "Group search with criteria <em>%s</em>: %d matches"
5753 msgstr[0] "Benutzer-Suche mit Kriterien"
5754 msgstr[1] "Benutzer-Suche mit Kriterien"
5756 #: www/admin/search.php:167
5758 msgstr "Voller Name"
5760 #: www/admin/search.php:168
5762 msgstr "Registrierung"
5764 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:68 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:73
5765 #: www/include/trove.php:392 www/include/trove.php:402
5766 #: www/include/trove.php:407 www/include/trove.php:412
5767 msgid "Error In Trove Operation"
5768 msgstr "Fehler bei Katalog-Operation"
5770 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:80 www/trove/admin/trove_cat_add.php:50
5771 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
5772 msgstr "Seiten Administrator: Projekt-Katalog - Kategorie hinzufügen"
5774 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:83 www/trove/admin/trove_cat_add.php:53
5775 msgid "Add New Trove Category"
5776 msgstr "Füge neue Projekt-Kategorie hinzu"
5778 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:87
5779 msgid "Parent Category"
5780 msgstr "Übergeordnete Kategorie"
5782 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:120
5783 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:150
5784 msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
5785 msgstr "Kurzname der neuen Kategorie (keine Leerzeichen, nach Unix-Art)"
5787 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:122
5788 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:153
5789 msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
5790 msgstr "Vollständiger Name der neuen Kategorie (VARCHAR 80)"
5792 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:124
5793 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:156
5794 msgid "New category description (VARCHAR 255)"
5795 msgstr "Beschreibung der neuen Kategorie (VARCHAR 255)"
5797 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:48
5798 msgid "Error: a category can't be the same as its own parent."
5801 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:97
5803 "Error In Trove Operation, can't delete trove category define as default in "
5806 "Fehler bei Katalog-Operation, kann keine Kategorie löschen, die als Default "
5807 "in local.inc definiert ist."
5809 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:113
5810 msgid "No Such Category, That trove cat does not exist"
5811 msgstr "Keine solche Kategorie. Diese Katalog-Kategorie existiert nicht."
5813 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:117
5814 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:81
5815 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
5816 msgstr "Seiten Administrator: Katalog - Bearbeite Kategorie"
5818 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:120
5819 msgid "Edit Trove Category"
5820 msgstr "Bearbeite Katalog-Kategorie"
5822 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:124
5823 msgid "Parent Category:"
5824 msgstr "Übergeordnete Kategorie:"
5826 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:64 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:75
5827 #: www/trove/admin/trove_cat_list.php:54
5828 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
5829 msgstr "Site Admin: Projektkatalog - Kategorieliste"
5831 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:68 www/trove/admin/trove_cat_list.php:58
5832 msgid "Browse Trove Tree"
5833 msgstr "Im Projektkatalog-Baum stöbern"
5835 #: www/admin/unsubscribe.php:46 www/admin/unsubscribe.php:89
5836 #: www/admin/unsubscribe.php:94
5837 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
5838 msgstr "Seiten-Mailings Abonnement-Verwaltung"
5840 #: www/admin/unsubscribe.php:49
5841 msgid "Unsubscribe user:"
5842 msgstr "Benutzer austragen:"
5844 #: www/admin/unsubscribe.php:51
5846 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
5847 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
5848 "and file release notifications)."
5850 "Sie können Benutzer entweder von den Admin-initiierten Mailings oder von "
5851 "allen Mailings (Admin-initiierte und automatisierte Mailings, wie Foren- und "
5852 "Datei-Release-Benachrichtigungen) austragen."
5854 #: www/admin/unsubscribe.php:56
5858 #: www/admin/unsubscribe.php:56
5862 #: www/admin/unsubscribe.php:57
5863 msgid "Admin-initiated mailings"
5864 msgstr "vom Admin initiierte Mailings"
5866 #: www/admin/unsubscribe.php:57
5868 msgid "All site mailings"
5869 msgstr "%1$s Web-Seite Mailings"
5871 #: www/admin/unsubscribe.php:60
5875 #: www/admin/unsubscribe.php:81
5876 msgid "Error, Could not unsubscribe user:"
5877 msgstr "Fehler, konnte Benutzer nicht austragen:"
5879 #: www/admin/unsubscribe.php:85
5880 msgid "User unsubscribed"
5881 msgstr "Benutzer ausgetragen"
5883 #: www/admin/unsubscribe.php:98
5886 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
5887 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use '%"
5888 "%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
5889 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
5893 #: www/admin/unsubscribe.php:103
5894 msgid "Show users matching pattern"
5895 msgstr "Zeige Benutzer, die mit der Zeichenfolge übereinstimmen"
5897 #: www/admin/unsubscribe.php:118
5899 msgstr "Benutzer_ID"
5901 #: www/admin/unsubscribe.php:122
5903 msgstr "Seiten-Mail."
5905 #: www/admin/unsubscribe.php:123
5907 msgstr "Community Mail."
5909 #: www/admin/useredit.php:31
5910 msgid "No Unix account (N)"
5911 msgstr "Kein Unix-Account (N)"
5913 #: www/admin/useredit.php:33 www/admin/useredit.php:138
5914 #: www/admin/useredit.php:144 www/project/admin/index.php:284
5915 msgid "Suspended (S)"
5916 msgstr "Gesperrt (S)"
5918 #: www/admin/useredit.php:34 www/admin/useredit.php:53
5919 #: www/admin/useredit.php:139
5921 msgstr "Gelöscht (D)"
5923 #: www/admin/useredit.php:49 www/admin/useredit.php:66
5924 msgid "Could Not Complete Operation"
5925 msgstr "Konnte Operation nicht vervollständigen"
5927 #: www/admin/useredit.php:91
5928 msgid "Site Admin: User Info"
5929 msgstr "Site \tAdministrator: Benutzer-Info"
5931 #: www/admin/useredit.php:94
5932 msgid "Account Information"
5933 msgstr "Account Information"
5935 #: www/admin/useredit.php:112
5937 msgstr "Benutzer-Name:"
5939 #: www/admin/useredit.php:130
5940 msgid "Web account status"
5941 msgstr "Web-Account Status"
5943 #: www/admin/useredit.php:160
5944 msgid "Unix Account Status"
5945 msgstr "Unix Account Status"
5947 #: www/admin/useredit.php:169
5949 msgstr "Unix Shell:"
5951 #: www/admin/useredit.php:192
5952 msgid "Current confirm hash:"
5953 msgstr "Aktueller Bestätigungs-Hash:"
5955 #: www/admin/useredit.php:200
5956 msgid "I want to delete this user"
5957 msgstr "Ich möchte diesen Benutzer löschen"
5959 #: www/admin/useredit.php:208
5961 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
5962 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
5965 "Diese Seite erlaubt ausschließlich direkte Eigenschaften des Benutzer-"
5966 "Objektes zu ändern. Um Eigenschaften des Benutzers bezüglich einer "
5967 "speziellen Gruppe zu ändern, besuchen Sie die Administrator-Seite dieser "
5970 #: www/admin/useredit.php:217
5972 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
5975 "Der Unix Status ist gleich dem Web-Status, außer er hat den Wert 'Kein Unix "
5978 #: www/admin/useredit.php:227
5979 msgid "Groups Membership"
5980 msgstr "Gruppen-Mitgliedschaften"
5982 #: www/admin/useredit.php:247 www/admin/vhost.php:181
5983 #: www/project/admin/database.php:213 www/project/admin/vhost.php:135
5985 msgstr "Operationen"
5987 #: www/admin/userlist.php:28
5989 msgstr "Benutzer-Liste"
5991 #: www/admin/userlist.php:57
5993 msgid "User updated to %1$s status"
5994 msgstr "Benutzer-Status geändert auf: %1$s"
5996 #: www/admin/userlist.php:61 www/include/tool_reports.php:52
6000 #: www/admin/userlist.php:63 www/docman/admin/index.php:162
6001 #: www/forum/admin/index.php:153 www/frs/admin/index.php:97
6002 #: www/frs/admin/showreleases.php:82 www/pm/admin/index.php:339
6006 #: www/admin/userlist.php:64
6010 #: www/admin/userlist.php:65
6012 msgstr "(*)Anstehend"
6014 #: www/admin/userlist.php:69
6016 msgstr "Datum hinzufügen"
6018 #: www/admin/userlist.php:101
6020 msgid "[DevProfile]"
6021 msgstr "Entwickler-Profil"
6023 #: www/admin/userlist.php:102
6025 msgstr "[Aktivieren]"
6027 #: www/admin/userlist.php:103
6031 #: www/admin/userlist.php:104
6036 #: www/admin/userlist.php:134
6037 msgid "User list for group:"
6038 msgstr "Benutzerliste für die Gruppe:"
6040 #: www/admin/userlist.php:138
6042 msgstr "Alle Gruppen"
6044 #: www/admin/vhost.php:75
6045 msgid "Error adding VHOST:"
6046 msgstr "Fehler beim Hinzufügen des VHOST:"
6048 #: www/admin/vhost.php:77 www/admin/vhost.php:147
6049 msgid "Virtual Host:"
6050 msgstr "Virtueller Host:"
6052 #: www/admin/vhost.php:77
6054 msgid "scheduled for creation on group"
6055 msgstr "Datenbank fürs Anlegen geplant"
6057 #: www/admin/vhost.php:81
6058 msgid "The provided group name does not exist"
6059 msgstr "Der angegebene Gruppenname existiert nicht"
6061 #: www/admin/vhost.php:105
6062 msgid "Error updating VHOST entry:"
6063 msgstr "Fehler beim Ändern des VHOST-Eintrags:"
6065 #: www/admin/vhost.php:107
6066 msgid "Virtual Host entry updated."
6067 msgstr "Eintrag des virtuellen Hosts geändert."
6069 #: www/admin/vhost.php:116
6070 msgid "Virtual Host Administration"
6071 msgstr "Administration virtueller Hosts"
6073 #: www/admin/vhost.php:120 www/admin/vhost.php:135
6074 msgid "Add Virtual Host"
6075 msgstr "Virtuellen Host hinzufügen"
6077 #: www/admin/vhost.php:125
6078 msgid "Group Unix Name"
6079 msgstr "Gruppen-Unix-Name"
6081 #: www/admin/vhost.php:130
6082 msgid "Virtual Host Name"
6083 msgstr "Name des virtuellen Hosts"
6085 #: www/admin/vhost.php:141
6086 msgid "Tweak Directories"
6087 msgstr "Ändere Verzeichnisse"
6089 #: www/admin/vhost.php:148
6091 msgstr "Zeige Infos"
6093 #: www/admin/vhost.php:173
6094 msgid "Update Record:"
6095 msgstr "Aktualisiere Eintrag:"
6097 #: www/admin/vhost.php:176
6101 #: www/admin/vhost.php:177
6105 #: www/admin/vhost.php:179
6107 msgstr "Htdocs-Verzeichnis"
6109 #: www/admin/vhost.php:180
6111 msgstr "CGI-Verzeichnis"
6113 #: www/admin/vhost.php:199
6114 msgid "No such VHOST:"
6115 msgstr "Kein solcher VHOST:"
6117 #: www/developer/diary.php:37 www/my/diary.php:171
6118 msgid "My Diary And Notes"
6119 msgstr "Mein Terminkalender und Notizen"
6121 #: www/developer/diary.php:40
6122 msgid "Diary And Notes For"
6123 msgstr "Terminkalender und Notizen für"
6125 #: www/developer/diary.php:49
6126 msgid "Entry Not Found For This User"
6127 msgstr "Kein Eintrag für diesen Benutzer gefunden"
6129 #: www/developer/diary.php:52
6133 #: www/developer/diary.php:59 www/my/diary.php:202
6134 msgid "Existing Diary And Note Entries"
6135 msgstr "Existierender Terminkalender und Notizeinträge"
6137 #: www/developer/diary.php:72
6138 msgid "This User Has No Diary Entries"
6139 msgstr "Dieser Benutzer hat keine Terminkalendereinträge"
6141 #: www/developer/diary.php:97
6143 msgid "No User Selected"
6144 msgstr "ablehnen ausgewählt"
6146 #: www/developer/index.php:46 www/users:41
6147 msgid "Invalid User"
6148 msgstr "Ungültiger Benutzer"
6150 #: www/developer/monitor.php:46 www/developer/monitor.php:49
6151 msgid "Monitor a User"
6152 msgstr "Überwache einen Benutzer"
6154 #: www/developer/monitor.php:64
6155 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
6156 msgstr "Fehler beim Einfügen in 'user_diary_monitor'"
6158 #: www/developer/monitor.php:66
6159 msgid "User is now being monitored"
6160 msgstr "Der Benutzer wird nun überwacht"
6162 #: www/developer/monitor.php:67
6164 "<p>You will now be emailed this user's diary entries.</p><p>To turn off "
6165 "monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link again.</p>"
6167 "<p>Sie werden nun die Terminkalendereinträge dieses Benutzers per Email "
6168 "bekommen.</p><p>Um die Überwachung zu beenden, klicken Sie einfach wieder "
6169 "auf den <strong>Überwache Benutzer</strong>-Link.</p>"
6171 #: www/developer/monitor.php:74
6172 msgid "Monitoring has been turned off"
6173 msgstr "Die Überwachung wurde beendet."
6175 #: www/developer/monitor.php:75
6176 msgid "You will not receive any more emails from this user"
6177 msgstr "Sie werden keine Emails mehr von diesem Benutzer bekommen"
6179 #: www/developer/monitor.php:80
6180 msgid "Choose a User first"
6181 msgstr "Wählen Sie zuerst einen Benutzer"
6183 #: www/developer/monitor.php:82
6184 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
6185 msgstr "Fehler - Wählen Sie zuerst einen Benutzer zum Überwachen aus"
6187 #: www/developer/rate.php:37
6188 msgid "Ratings turned off"
6189 msgstr "Bewertungen ausgeschaltet"
6191 #: www/developer/rate.php:38
6192 msgid "You chose not to participate in the peer rating system"
6193 msgstr "Sie hatten die Teilnahme am Bewertungssystem nicht ausgewählt"
6195 #: www/developer/rate.php:57
6197 msgid "Invalid rate value"
6198 msgstr "Ungültiger Parameter"
6200 #: www/developer/rate.php:90
6201 msgid "You can't rate yourself"
6204 #: www/developer/rate.php:93
6205 msgid "User Ratings Page"
6206 msgstr "Benutzer-Bewertung"
6208 #: www/developer/rate.php:96
6209 msgid "Ratings Recorded"
6210 msgstr "Bewertungen aufgenommen"
6212 #: www/developer/rate.php:97
6214 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
6215 "submitting the info."
6217 "Sie können diese Person noch einmal (anders) bewerten, indem Sie einfach "
6218 "wieder deren Berwertungs-Seite aufrufen und die Information noch einmal "
6221 #: www/docman/admin/index.php:87
6223 msgid "Invalid file attack attempt %1$s"
6226 #: www/docman/admin/index.php:109 www/docman/admin/index.php:123
6227 #: www/pm/admin/index.php:140 www/tracker/tracker.php:393
6228 msgid "Updated successfully"
6229 msgstr "Aktualisierung erfolgreich"
6231 #: www/docman/admin/index.php:135
6233 msgid "Deleted successfully"
6234 msgstr "Datei löschen: Erfolgreich"
6236 #: www/docman/admin/index.php:150
6237 msgid "Created successfully"
6238 msgstr "Erfolgreich erstellt"
6240 #: www/docman/admin/index.php:192 www/docman/admin/index.php:349
6241 #: www/docman/admin/index.php:430 www/docman/admin/index.php:466
6242 #: www/docman/admin/index.php:484
6243 msgid "Document Manager Administration"
6244 msgstr "Dokumenten-Manager Administration"
6246 #: www/docman/admin/index.php:192
6249 msgstr "Ändere Jobs"
6251 #: www/docman/admin/index.php:196 www/docman/new.php:122
6253 "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
6254 "the document (e.g. How to use the download server)<br /><strong>Description:"
6255 "</strong> A brief description to be placed just under the title."
6257 "<strong>Dokumenten-Titel</strong>: Verweist auf den relativ kurz gefassten "
6258 "Titel des Dokumentes (z.B. Wie benutzt man den Download-Server)<br /"
6259 "><strong>Beschreibung:</strong> Eine kurze Zusammenfassung, die unter dem "
6260 "Titel platziert wird."
6262 #: www/docman/admin/index.php:205 www/docman/new.php:127
6263 msgid "Document Title"
6264 msgstr "Dokumenten-Titel"
6266 #: www/docman/admin/index.php:205 www/docman/admin/index.php:212
6267 #: www/docman/new.php:127 www/docman/new.php:134
6268 #, fuzzy, php-format
6269 msgid "(at least %1$s characters)"
6270 msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 6 Buchstaben bestehen."
6272 #: www/docman/admin/index.php:219
6276 #: www/docman/admin/index.php:235
6278 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
6282 #: www/docman/admin/index.php:267 www/docman/include/doc_utils.php:114
6283 #: www/docman/new.php:210 www/snippet/package.php:140
6284 #: www/snippet/submit.php:107 www/stats/i18n.php:19
6288 #: www/docman/admin/index.php:277 www/docman/new.php:216
6289 msgid "Group that document belongs in"
6290 msgstr "Gruppiere die Dokument-Zugehörigkeit in:"
6292 #: www/docman/admin/index.php:288 www/pm/browse_task.php:358
6293 #: www/project/admin/database.php:210
6294 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:26 www/tracker/browse.php:308
6295 #: www/tracker/browse.php:370 www/tracker/browse.php:555
6296 #: www/tracker/detail.php:50 www/tracker/mod-limited.php:103
6297 #: www/tracker/mod.php:148 www/tracker/query.php:324
6301 #: www/docman/admin/index.php:315
6302 msgid "Specify an outside URL where the file will be referenced"
6303 msgstr "ODER spezifizieren Sie eine URL, wo die Datei referenziert werden soll"
6305 #: www/docman/admin/index.php:318
6306 msgid "OPTIONAL: Upload new file"
6307 msgstr "OPTIONAL: Hochladen einer neuen Datei"
6309 #: www/docman/admin/index.php:334
6311 msgstr "Änderung bestätigen"
6313 #: www/docman/admin/index.php:335
6314 msgid "Permanently delete this document"
6317 #: www/docman/admin/index.php:349 www/docman/admin/index.php:351
6319 msgid "Admin Document Groups"
6320 msgstr "Dokumenten-Gruppen hinzufügen"
6322 #: www/docman/admin/index.php:368 www/docman/admin/index.php:437
6323 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:32
6324 #: www/stats/site_stats_utils.php:229
6326 msgstr "Gruppenname"
6328 #: www/docman/admin/index.php:369
6330 msgid "Delete Group"
6333 #: www/docman/admin/index.php:379
6334 msgid "No Document Groups defined"
6335 msgstr "Keine Dokumenten-Gruppe definiert"
6337 #: www/docman/admin/index.php:382
6339 msgstr "Hinzufügen einer Gruppe"
6341 #: www/docman/admin/index.php:386
6342 msgid "New Group Name"
6343 msgstr "Neuer Gruppen-Name"
6345 #: www/docman/admin/index.php:391 www/docman/admin/index.php:442
6349 #: www/docman/admin/index.php:400 www/docman/admin/index.php:452
6351 "Group name will be used as a title, so it should be formatted "
6354 "Der Gruppen-Name wird als Titel benutzt, falls er dementsprechend formatiert "
6357 #: www/docman/admin/index.php:430 www/docman/admin/index.php:484
6360 msgstr "Bearbeite eine Gruppe"
6362 #: www/docman/admin/index.php:432
6363 msgid "Edit a group"
6364 msgstr "Bearbeite eine Gruppe"
6366 #: www/docman/admin/index.php:466
6368 msgid "Delete Groups"
6369 msgstr "Alle Gruppen"
6371 #: www/docman/admin/index.php:472
6374 "You are about to permanently delete this document group and his content "
6375 "(documents and subgroups)."
6377 "Sie sind dabei dieses Forum und all seinen Inhalt permanent und "
6378 "unwiederbringlich zu löschen!"
6380 #: www/docman/admin/index.php:489
6381 msgid "You are about to permanently delete this document."
6384 #: www/docman/admin/index.php:491
6385 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:15
6386 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:10
6388 msgstr "Ich bin sicher."
6390 #: www/docman/admin/index.php:492
6391 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:16
6392 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:11
6393 msgid "I'm Really Sure."
6394 msgstr "Ich bin wirklich sicher."
6396 #: www/docman/admin/index.php:521
6397 #, fuzzy, php-format
6401 #: www/docman/admin/index.php:521 www/docman/admin/index.php:524
6402 msgid "Document Manager: Administration"
6403 msgstr "Dokumenten-Manager: Administration"
6405 #: www/docman/admin/index.php:526
6407 msgid "Add/Edit/Delete Document Groups"
6408 msgstr "Hinzufügen/Bearbeiten von Dokumenten-Gruppen"
6410 #: www/docman/admin/index.php:532 www/docman/index.php:120
6411 msgid "This project has no visible documents"
6412 msgstr "Dieses Projekt hat keine (sichtbare) Dokumentation"
6414 #: www/docman/display_doc.php:34
6416 msgid "This document was moved to <a href=\"%1$s\">this new location</a>"
6419 #: www/docman/display_doc.php:38 www/docman/view.php:55
6420 msgid "No document data"
6421 msgstr "Keine Dokumenten-Daten"
6423 #: www/docman/display_doc.php:38 www/docman/view.php:55
6424 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
6427 #: www/docman/include/doc_utils.php:63
6429 msgid "This project has turned off the Doc Manager."
6430 msgstr "Fehler, dieses Projekt hat CVS ausgeschaltet"
6432 #: www/docman/include/doc_utils.php:71
6433 msgid "Submit new documentation"
6434 msgstr "Neue Dokumentation übermitteln"
6436 #: www/docman/include/doc_utils.php:73
6437 msgid "View Documentation"
6438 msgstr "Dokumentation ansehen"
6440 #: www/docman/include/doc_utils.php:75 www/docman/search.php:85
6441 msgid "Search in documents"
6444 #: www/docman/include/doc_utils.php:116
6445 msgid "All Languages"
6446 msgstr "Alle Sprachen"
6448 #: www/docman/include/doc_utils.php:126
6452 #: www/docman/include/doc_utils.php:185
6453 msgid "[Add document here]"
6456 #: www/docman/include/doc_utils.php:228
6461 #: www/docman/index.php:111 www/docman/search.php:75
6462 msgid "Document Manager: Display Document"
6463 msgstr "Dokumenten-Manager: Dokument anzeigen"
6465 #: www/docman/index.php:111 www/docman/new.php:121 www/docman/search.php:75
6466 #, fuzzy, php-format
6467 msgid "Project: %1$s"
6468 msgstr "Projekt Administrator: %1$s"
6470 #: www/docman/index.php:142
6474 #: www/docman/index.php:143
6475 msgid "collapse all"
6478 #: www/docman/new.php:55
6480 msgid "No valid Document Group was selected."
6481 msgstr "Keine Dokumenten-Gruppe definiert"
6483 #: www/docman/new.php:64 www/docman/new.php:76
6485 msgid "Error getting blank document."
6486 msgstr "Fehler beim Einfügen eines Elementes"
6488 #: www/docman/new.php:89
6490 msgid "Invalid file name."
6491 msgstr "Ungültiger ausführlicher Name"
6493 #: www/docman/new.php:112
6494 msgid "Document submitted sucessfully"
6495 msgstr "Dokument erfolgreich übermittelt"
6497 #: www/docman/new.php:121
6498 msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
6499 msgstr "Dokumenten-Manager: Übermittle neue Dokumentation"
6501 #: www/docman/new.php:141
6503 msgstr "Datei hochladen"
6505 #: www/docman/new.php:232
6506 msgid "Submit Information"
6507 msgstr "Informationen abschicken"
6509 #: www/docman/search.php:91
6510 msgid "With all the words"
6513 #: www/docman/search.php:92
6514 msgid "With at least one of words"
6517 #: www/docman/search.php:145
6518 msgid "Database query error"
6521 #: www/docman/search.php:151
6522 msgid "Your search did not match any documents"
6525 #: www/export/index.php:16
6527 msgid "Exports Available"
6528 msgstr "Keine Statistiken verfügbar"
6530 #: www/export/projnews.php:81 www/forum/include/ForumHTML.class.php:79
6531 #: www/include/project_home.php:437 www/index_std.php:57
6533 msgstr "Neueste Nachrichten"
6535 #: www/export/rss_project.php:26
6537 msgid "Project Exports"
6538 msgstr "Projektsumme"
6540 #: www/export/rss_project.php:28
6541 msgid "RSS/XML Exports"
6544 #: www/export/rss_project.php:30
6547 "%1$s data is exported in a variety of standard formats. Many of\n"
6548 "the export URLs can also accept form/get data to customize the output. All\n"
6549 "data generated by these pages is realtime."
6552 #: www/export/rss_project.php:36
6554 "To get Project News or New Project Releases of a specific project use the "
6558 #: www/export/rss_project.php:131
6562 #: www/export/search_plugin.php:18
6564 msgid "Search in project"
6565 msgstr "Das ganze Projekt durchsuchen"
6567 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:79 www/forum/admin/index.php:82
6568 #: www/forum/admin/monitor.php:44
6571 msgstr "Forum hinzufügen"
6573 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:81
6574 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:92
6575 msgid "Manage Pending Messages"
6578 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:192
6579 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:223
6580 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:241
6581 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:270 www/forum/attachment.php:79
6583 msgid "Error getting Forum"
6584 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
6586 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:202
6587 msgid "Forum Info Updated Successfully"
6588 msgstr "Foren-Info erfolgreich aktualisiert"
6590 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:232
6591 msgid "Forum created successfully"
6592 msgstr "Forum erfolgreich angelegt"
6594 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:251 www/forum/admin/index.php:311
6596 msgid "Error Getting ForumMessage"
6597 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
6599 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:259
6600 #, fuzzy, php-format
6601 msgid "%1$s message deleted"
6602 msgid_plural "%1$s messages deleted"
6603 msgstr[0] "%1$s Nachrichten gelöscht"
6604 msgstr[1] "%1$s Nachrichten gelöscht"
6606 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:280 www/pm/admin/index.php:158
6607 #: www/reporting/timeadd.php:64
6608 msgid "Successfully Deleted"
6609 msgstr "Erfolgreich gelöscht"
6611 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:306
6612 msgid "No forums are moderated for this group"
6615 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:341 www/forum/admin/index.php:91
6616 #: www/forum/admin/index.php:159
6618 msgstr "Name des Forums"
6620 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:420
6622 msgid "Forum deleted"
6623 msgstr "Löschen bestätigen"
6625 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:439 www/forum/forum.php:61
6626 #: www/forum/message.php:64
6628 msgid "Error getting new Forum"
6629 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
6631 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:459
6633 msgid "Pending forum released"
6634 msgstr "Wartegrund:"
6636 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:483
6638 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
6639 "delete the message."
6642 #: www/forum/admin/attachments.php:50 www/forum/admin/index.php:343
6643 #: www/forum/admin/pending.php:53 www/forum/admin/pending.php:74
6644 msgid "Forums: Administration"
6645 msgstr "Foren: \tAdministration"
6647 #: www/forum/admin/index.php:95 www/forum/admin/index.php:150
6648 #: www/mail/admin/index.php:167 www/mail/admin/index.php:198
6649 #: www/pm/admin/index.php:292 www/pm/admin/index.php:336
6651 msgstr "Ist öffentlich?"
6653 #: www/forum/admin/index.php:99 www/forum/admin/index.php:145
6654 msgid "Allow Anonymous Posts?"
6655 msgstr "Anonymes Posten erlauben?"
6657 #: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:155
6658 #: www/forum/index.php:74
6659 msgid "No Moderation"
6662 #: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:104
6663 #: www/forum/admin/index.php:155 www/forum/admin/index.php:156
6664 msgid "Moderated Level 1"
6667 #: www/forum/admin/index.php:103 www/forum/admin/index.php:104
6668 #: www/forum/admin/index.php:155 www/forum/admin/index.php:156
6669 msgid "Moderated Level 2"
6672 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:156
6674 "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from non-"
6678 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:156
6680 msgid "To moderate ALL posts."
6681 msgstr "neuere Posts"
6683 #: www/forum/admin/index.php:106 www/forum/admin/index.php:162
6684 msgid "Email All Posts To:"
6685 msgstr "Sende alle Posts per Email an:"
6687 #: www/forum/admin/index.php:109
6688 msgid "Add This Forum"
6689 msgstr "Füge dieses Forum hinzu"
6691 #: www/forum/admin/index.php:129
6692 msgid "Change forum status"
6693 msgstr "Ändere Foren-Status"
6695 #: www/forum/admin/index.php:130
6697 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
6698 "still be viewed by members of your project, not the general public."
6700 "Sie können hier Foren-Merkmale einstellen. Bitte beachten Sie, dass private "
6701 "Foren von Mitgliedern Ihres Projektes weiterhin gelesen werden können, aber "
6702 "nicht von der allgemeinen Öffentlichkeit."
6704 #: www/forum/admin/index.php:171
6705 msgid "Delete entire forum and all content"
6706 msgstr "Lösche das ganze Forum und all seinen Inhalt"
6708 #: www/forum/admin/index.php:186
6710 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
6713 "Sie sind dabei dieses Forum und all seinen Inhalt permanent und "
6714 "unwiederbringlich zu löschen!"
6716 #: www/forum/admin/index.php:193 www/frs/admin/deletepackage.php:71
6717 #: www/frs/admin/deleterelease.php:79 www/frs/admin/editrelease.php:398
6718 #: www/pm/admin/index.php:397
6720 msgstr "Ich bin sicher"
6722 #: www/forum/admin/index.php:194 www/frs/admin/deletepackage.php:73
6723 #: www/frs/admin/deleterelease.php:80 www/pm/admin/index.php:398
6724 msgid "I'm Really Sure"
6725 msgstr "Ich bin mir wirklich sicher"
6727 #: www/forum/admin/index.php:211 www/forum/admin/index.php:225
6728 msgid "Delete a Message"
6729 msgstr "Lösche eine Nachricht"
6731 #: www/forum/admin/index.php:212 www/forum/admin/index.php:293
6732 msgid "Return to the forum"
6735 #: www/forum/admin/index.php:228
6737 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
6740 "WARNUNG! Sie sind dabei, eine Nachricht und ihre Antworten für immer zu "
6743 #: www/forum/admin/index.php:270
6744 msgid "Error getting new forum message"
6747 #: www/forum/admin/index.php:288
6748 msgid "Message Edited Successfully"
6751 #: www/forum/admin/index.php:292 www/forum/admin/index.php:323
6752 msgid "Edit a Message"
6755 #: www/forum/admin/index.php:318
6757 msgid "Error Getting ForumHTML"
6758 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
6760 #: www/forum/admin/index.php:363 www/forum/index.php:48
6762 msgid "No Forums Found For %1$s"
6763 msgstr "Keine Foren für %1$s gefunden"
6765 #: www/forum/admin/index.php:381
6767 msgid "Monitoring Users"
6768 msgstr "Überwache einen Benutzer"
6770 #: www/forum/attachment.php:48 www/forum/attachment.php:135
6771 #: www/forum/attachment.php:163 www/tracker/detail.php:145
6772 #: www/tracker/mod-limited.php:140 www/tracker/mod.php:242
6776 #: www/forum/attachment.php:99
6777 msgid "You cannot delete this attachment"
6780 #: www/forum/attachment.php:104
6781 msgid "Attachment deleted"
6784 #: www/forum/attachment.php:131
6785 msgid "You cannot edit this attachment"
6788 #: www/forum/attachment.php:158 www/help/tracker.php:88
6789 msgid "Close Window"
6790 msgstr "Fenster schließen"
6792 #: www/forum/attachment.php:166 www/forum/forum.php:140
6793 #: www/forum/message.php:93
6795 msgid "Error getting new ForumHTML"
6796 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
6798 #: www/forum/attachment.php:171
6800 msgid "No attach found"
6801 msgstr "Keine Treffer gefunden"
6803 #: www/forum/attachment.php:205
6804 msgid "The Attachment does not exist"
6807 #: www/forum/forum.php:47
6809 msgid "Error forum not found "
6810 msgstr "Fehler - keine Versionen gefunden"
6812 #: www/forum/forum.php:80 www/forum/message.php:74
6814 msgid "Error getting new ForumMessage"
6815 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
6817 #: www/forum/forum.php:83
6819 msgid "Error getting new ForumMessage: "
6820 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
6822 #: www/forum/forum.php:98
6824 msgid "Error creating ForumMessage: "
6825 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
6827 #: www/forum/forum.php:101
6829 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
6833 #: www/forum/forum.php:103
6834 msgid "Message Posted Successfully"
6835 msgstr "Nachricht erfolgreich abgeschickt"
6837 #: www/forum/forum.php:123 www/forum/message.php:81
6838 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
6841 #: www/forum/forum.php:169
6843 msgstr "Strukturiert"
6845 #: www/forum/forum.php:169
6849 #: www/forum/forum.php:169
6854 #: www/forum/forum.php:169
6859 #: www/forum/forum.php:175 www/include/tool_reports.php:101
6863 #: www/forum/forum.php:188
6865 msgstr "Wechseln der Ansicht"
6867 #: www/forum/forum.php:235 www/forum/message.php:141
6868 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:42
6869 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:35
6873 #: www/forum/forum.php:316
6877 #: www/forum/forum.php:317
6878 msgid "Topic Starter"
6879 msgstr "eröffnet von"
6881 #: www/forum/forum.php:318
6885 #: www/forum/forum.php:319 www/forum/index.php:60 www/forum/myforums.php:73
6887 msgstr "Letzte Nachricht"
6889 #: www/forum/forum.php:361
6890 msgid "Previous Messages"
6891 msgstr "Vorherige Nachrichten"
6893 #: www/forum/forum.php:372
6894 msgid "Next Messages"
6895 msgstr "Nächste Nachrichten"
6897 #: www/forum/forum.php:396
6898 msgid "No forum chosen"
6901 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:145
6903 msgid "Could Not Get Forum Object"
6904 msgstr "Konnte das Oberforum nicht aktualisieren"
6906 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:158
6908 msgid "No attachment found"
6909 msgstr "Keine Treffer gefunden"
6911 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:177
6912 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:266
6913 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:322
6914 msgid "Couldn't get message id"
6917 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:193
6918 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:286
6919 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:308
6920 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:342
6921 msgid "File uploaded"
6924 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:195
6925 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:289
6926 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:312
6927 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:345
6928 msgid "File not uploaded"
6931 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:224
6932 msgid "No file was provided"
6935 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:234
6936 msgid "Invalid Extension"
6939 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:242
6940 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
6943 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:309
6944 msgid "File Updated Successfully"
6947 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:58
6948 msgid "Error - this news item was not found"
6949 msgstr "Fehler - diese Nachricht wurde nicht gefunden"
6951 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:66
6952 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:36
6953 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:36
6955 msgstr "Geposted von"
6957 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:68 www/include/Layout.class.php:536
6958 #: www/my/dashboard.php:79 www/my/diary.php:182 www/my/index.php:55
6959 #: www/my/index.php:98 www/my/index.php:147 www/pm/browse_task.php:106
6960 #: www/project/report/index.php:136
6961 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:44
6962 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:35
6963 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:36
6964 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:36
6965 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:481
6966 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:485 www/tracker/add.php:74
6967 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:24 www/tracker/browse.php:160
6968 #: www/tracker/browse.php:362 www/tracker/detail.php:72
6969 #: www/tracker/mod-limited.php:115 www/tracker/mod.php:160
6970 #: www/tracker/query.php:178 www/tracker/query.php:345
6972 msgstr "Kurzbeschreibung"
6974 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:99
6975 msgid "Discussion Forums:"
6976 msgstr "Diskussionsforum:"
6978 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:121
6979 msgid "Stop Monitoring"
6980 msgstr "Stoppe Beobachtung"
6982 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:124
6983 msgid "Monitor Forum"
6984 msgstr "Überwache Forum"
6986 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:127
6988 msgstr "Speicherplatz"
6990 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:133
6991 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:134 www/forum/new.php:61
6992 msgid "Start New Thread"
6993 msgstr "Starten Sie eine neue Diskussion"
6995 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:183
6996 msgid "This is the content of the pending message"
6999 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:187
7000 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:239
7004 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:244
7008 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:282
7009 msgid "Current File"
7012 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:290
7013 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:323
7014 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
7017 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:293
7018 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:326
7019 msgid "File to upload"
7022 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:296
7023 msgid "Warning: Current file will be deleted permanently"
7026 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:484
7027 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:555
7031 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:488
7032 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:559
7036 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:576
7037 msgid "HTML tags will display in your post as text"
7038 msgstr "HTML-Tags werden in Ihrer Nachricht als Text angezeigt"
7040 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:583
7043 "You are posting anonymously because you are not <a href=\"%1$s\">logged in</"
7045 msgstr "Sie posten anonym, da Sie nicht <a href=\"%1$s\">angemeldet</a> sind"
7047 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:587
7048 msgid "Post Comment"
7049 msgstr "Poste Kommentar"
7051 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:587
7054 msgstr "Anonymer FTP-Zugriff"
7056 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:588
7057 msgid "Receive followups via email"
7058 msgstr "Erhalten der Antworten per Email"
7060 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:600
7062 msgid "You could post if you were <a href=\"%1$s\">logged in</a>."
7064 "Sie könnten einen Beitrag posten, wenn Sie <a href=\"%1$s\">angemeldet</a> "
7067 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:603
7069 msgid "Please <a href=\"%1$s\">log in</a>"
7072 #: www/forum/index.php:45
7074 msgid "Forums for %1$s"
7075 msgstr "Foren für %1$s"
7077 #: www/forum/index.php:59 www/forum/myforums.php:65 www/forum/myforums.php:67
7078 #: www/forum/myforums.php:70 www/my/index.php:281
7079 msgid "My Monitored Forums"
7082 #: www/forum/index.php:60 www/forum/myforums.php:72
7087 #: www/forum/index.php:60 www/forum/myforums.php:73 www/top/toplist.php:47
7091 #: www/forum/index.php:60
7092 msgid "Moderation Level"
7095 #: www/forum/index.php:75
7096 msgid "Anonymous & Non Group Users"
7099 #: www/forum/index.php:76
7100 msgid "All Except Admins"
7103 #: www/forum/message.php:47
7104 msgid "Message Not Found"
7105 msgstr "Nachricht nicht gefunden"
7107 #: www/forum/message.php:48
7108 msgid "This message does not (any longer) exist"
7109 msgstr "Diese Nachricht existiert nicht (mehr)"
7111 #: www/forum/message.php:110
7115 #: www/forum/message.php:111
7119 #: www/forum/message.php:116
7123 #: www/forum/message.php:133
7125 msgstr "Diskussionsansicht"
7127 #: www/forum/message.php:203
7128 msgid "Post a followup to this message"
7129 msgstr "Schreiben Sie eine Antwort auf diese Nachricht"
7131 #: www/forum/message.php:208
7132 msgid "Must Choose A Message First"
7133 msgstr "Sie müssen zuerst eine Nachricht auswählen"
7135 #: www/forum/message.php:209
7136 msgid "You Must Choose A Message First"
7137 msgstr "Sie müssen zuerst eine Nachricht auswählen"
7139 #: www/forum/monitor.php:49
7140 msgid "Forum monitoring deactivated"
7141 msgstr "Beobachtung dieses Forums beendet"
7143 #: www/forum/monitor.php:55
7144 msgid "Forum monitoring started"
7145 msgstr "Beobachtung dieses Forums begonnen"
7147 #: www/forum/myforums.php:53
7148 msgid "You have no monitored forums"
7151 #: www/forum/myforums.php:53 www/my/index.php:279
7152 msgid "You are not monitoring any forums."
7153 msgstr "Sie beobachten keine Foren."
7155 #: www/forum/myforums.php:73
7157 msgid "New Content?"
7158 msgstr "Neuer Account"
7160 #: www/forum/save.php:52
7161 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
7163 "Position im Forum gespeichert. Neue Nachrichten werden markiert, wenn Sie "
7166 #: www/frs/admin/deletepackage.php:60 www/frs/admin/deleterelease.php:71
7167 #: www/frs/admin/index.php:118
7168 msgid "Release Edit/File Releases"
7169 msgstr "Version bearbeiten/Dateiversionen"
7171 #: www/frs/admin/deletepackage.php:68
7173 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
7174 "its releases and files!"
7176 "Sie sind dabei dieses Paket, all seine Freigaben und Dateien dauerhaft und "
7177 "unwiederbringlich zu löschen!"
7179 #: www/frs/admin/deleterelease.php:77
7181 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
7184 "Sie sind dabei diese Freigabe und all seine Dateien dauerhaft und "
7185 "unwiederbringlich zu löschen!"
7187 #: www/frs/admin/editrelease.php:104
7189 msgid "Release Notes Are not in Text"
7190 msgstr "Versionsanmerkungen sind zu klein"
7192 #: www/frs/admin/editrelease.php:109
7193 msgid "Release Notes Are Too Small"
7194 msgstr "Versionsanmerkungen sind zu klein"
7196 #: www/frs/admin/editrelease.php:123
7198 msgid "Change Log Is not in Text"
7199 msgstr "Änderungs-Log ist zu klein"
7201 #: www/frs/admin/editrelease.php:128
7202 msgid "Change Log Is Too Small"
7203 msgstr "Änderungs-Log ist zu klein"
7205 #: www/frs/admin/editrelease.php:144
7207 msgstr "Daten gespeichert"
7209 #: www/frs/admin/editrelease.php:184
7210 msgid "File Released"
7211 msgstr "Datei freigegeben"
7213 #: www/frs/admin/editrelease.php:215
7214 msgid "File Deleted"
7215 msgstr "Datei gelöscht"
7217 #: www/frs/admin/editrelease.php:235
7218 msgid "File Updated"
7219 msgstr "Datei aktualisiert"
7221 #: www/frs/admin/editrelease.php:241 www/frs/admin/index.php:179
7222 msgid "Edit Releases"
7223 msgstr "Versionen editieren"
7225 #: www/frs/admin/editrelease.php:247
7226 msgid "Step 1: Edit Release"
7227 msgstr "Schritt 1: Version editieren"
7229 #: www/frs/admin/editrelease.php:253 www/frs/admin/qrs.php:215
7231 msgid "Release date"
7232 msgstr "Freigabedatum"
7234 #: www/frs/admin/editrelease.php:257 www/frs/admin/qrs.php:207
7235 #: www/frs/admin/showreleases.php:101
7236 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:35
7238 msgid "Release name"
7239 msgstr "Versionsname"
7241 #: www/frs/admin/editrelease.php:271
7243 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
7244 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
7245 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
7246 "in together below."
7248 "Editieren Sie die Versionsbemerkungen oder Änderungs-Log für diese Version "
7249 "des Pakets. Diese Änderungen werden sich auf alle angehängten "
7250 "Versionsdateien auswirken.<br />Sie können die Versionsbemerkungen und den "
7251 "Änderungs-Log entweder hochladen oder oder hier unten einfügen."
7253 #: www/frs/admin/editrelease.php:275
7254 msgid "Upload Release Notes"
7255 msgstr "Versionsbeschreibung hochladen"
7257 #: www/frs/admin/editrelease.php:279
7258 msgid "Upload Change Log"
7259 msgstr "Änderungs-Log hochladen"
7261 #: www/frs/admin/editrelease.php:284
7262 msgid "Paste The Notes In"
7263 msgstr "Füge die Notizen ein"
7265 #: www/frs/admin/editrelease.php:290
7266 msgid "Paste The Change Log In"
7267 msgstr "Füge den Änderungs-Log ein"
7269 #: www/frs/admin/editrelease.php:297
7270 msgid "Preserve my pre-formatted text."
7271 msgstr "Bewahre meinen vor-formatierten Text auf."
7273 #: www/frs/admin/editrelease.php:299
7274 msgid "Submit/Refresh"
7275 msgstr "Freigeben/Aktualisieren"
7277 #: www/frs/admin/editrelease.php:307
7279 "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload into "
7280 "the system. The maximum file size is determined by the site administrator, "
7281 "but defaults to 2MB. If you need to upload large files, contact your site "
7282 "administrator.</p>"
7284 "Schritt 2: Dateien zu dieser Version hinzufügen</h3><p>Wählen Sie nun eine "
7285 "Datei, zum Hochladen ins System. Die maximale Seitengröße wird vom "
7286 "Seitenadministrator bestimmt, aber Standard sind 2MB. Falls Sie große "
7287 "Dateien hochladen müssen, kontaktieren Sie Ihren Seitenadministrator.</p>"
7289 #: www/frs/admin/editrelease.php:312 www/frs/admin/qrs.php:227
7291 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
7292 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
7295 #: www/frs/admin/editrelease.php:314 www/frs/admin/qrs.php:228
7296 msgid "Upload a new file"
7297 msgstr "Eine neue Datei hochladen"
7299 #: www/frs/admin/editrelease.php:318 www/frs/admin/qrs.php:232
7301 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s"
7302 msgstr "Alternativkönnen Sie FTP benutzen, um eine Datei auf %1$s hochzuladen"
7304 #: www/frs/admin/editrelease.php:319 www/frs/admin/qrs.php:233
7305 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
7306 msgstr "Wählen Sie eine FTP Datei, anstatt hochzuladen:"
7308 #: www/frs/admin/editrelease.php:328 www/frs/admin/qrs.php:244
7312 #: www/frs/admin/editrelease.php:334 www/frs/admin/qrs.php:254
7313 msgid "Processor Type"
7314 msgstr "Prozessor Typ"
7316 #: www/frs/admin/editrelease.php:342
7317 msgid "Add This File"
7318 msgstr "Diese Datei hinzufügen"
7320 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
7321 msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
7322 msgstr "Schritt 3: Ändere Dateien in dieser Version"
7324 #: www/frs/admin/editrelease.php:353
7325 msgid "No Files In This Release"
7326 msgstr "Keine Dateien in dieser Version"
7328 #: www/frs/admin/editrelease.php:355
7330 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
7331 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
7332 "your download summary page."
7334 "Haben Sie einmal Dateien zu dieser Version hinzugefügt, <strong>müssen</"
7335 "strong> Sie jede dieser Dateien mit den korrekten Informationen "
7336 "aktualisieren oder sie werden auf der Download-Zusammenfassungsseite nicht "
7339 #: www/frs/admin/editrelease.php:356
7340 msgid "Filename<br />Release"
7341 msgstr "Dateiname<br />Version"
7343 #: www/frs/admin/editrelease.php:357
7344 msgid "Processor<br />Release Date"
7345 msgstr "Prozessor<br />Versionsdatum"
7347 #: www/frs/admin/editrelease.php:358
7348 msgid "File Type<br />Update"
7349 msgstr "Dateityp<br />Aktualisieren"
7351 #: www/frs/admin/editrelease.php:383
7352 msgid "Update/Refresh"
7353 msgstr "Aktualisieren"
7355 #: www/frs/admin/editrelease.php:398
7357 msgstr "Datei löschen"
7359 #: www/frs/admin/editrelease.php:408
7360 #, fuzzy, php-format
7361 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
7362 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
7363 msgstr[0] "Es sind %1$s Benutzer, die dieses Paket beobachten."
7364 msgstr[1] "Es sind %1$s Benutzer, die dieses Paket beobachten."
7366 #: www/frs/admin/index.php:79
7367 msgid "Added Package"
7368 msgstr "Paket hinzugefügt"
7370 #: www/frs/admin/index.php:110
7371 msgid "Updated Package"
7372 msgstr "Pakete aktualisieren"
7374 #: www/frs/admin/index.php:125
7378 #: www/frs/admin/index.php:126
7380 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
7382 "Klicken Sie hier %1$s , um eine schnelle Version einer Datei %2$s zu "
7385 #: www/frs/admin/index.php:131
7390 #: www/frs/admin/index.php:132
7392 "You can use packages to group different file releases together, or use them "
7396 #: www/frs/admin/index.php:133
7398 msgid "An example of packages:"
7399 msgstr "Schnipsel zu einem Paket hinzufügen"
7401 #: www/frs/admin/index.php:135
7403 msgid "Your Packages:"
7406 #: www/frs/admin/index.php:137
7407 msgid "Define your packages"
7410 #: www/frs/admin/index.php:138
7412 msgid "Create new releases of packages"
7413 msgstr "Um eine neue Version zu erstellen, klicken Sie hier."
7415 #: www/frs/admin/index.php:140
7417 msgid "Releases of Packages"
7418 msgstr "Versionsanmerkungen"
7420 #: www/frs/admin/index.php:141
7421 msgid "A release of a package can contain multiple files."
7424 #: www/frs/admin/index.php:142
7426 msgid "Examples of Releases"
7427 msgstr "Letzte Datei-Releases"
7429 #: www/frs/admin/index.php:144
7431 "You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit "
7432 "Releases</strong> next to your package name"
7435 #: www/frs/admin/index.php:157
7436 msgid "You Have No Packages Defined"
7437 msgstr "Sie haben kein Paket definiert"
7439 #: www/frs/admin/index.php:160
7443 #: www/frs/admin/index.php:161 www/frs/admin/showreleases.php:100
7445 msgid "Package name"
7448 #: www/frs/admin/index.php:175
7450 msgstr "Version hinzufügen"
7452 #: www/frs/admin/index.php:208
7454 msgid "Create New Package"
7455 msgstr "Ein Paket erstellen"
7457 #: www/frs/admin/index.php:212
7458 msgid "New Package Name"
7459 msgstr "Neuer Paketname"
7461 #: www/frs/admin/index.php:214 www/people/editprofile.php:234
7462 msgid "Publicly Viewable"
7463 msgstr "Öffentlich sichtbar"
7465 #: www/frs/admin/index.php:217
7466 msgid "Create This Package"
7467 msgstr "Dieses Paket anlegen"
7469 #: www/frs/admin/qrs.php:63
7470 msgid "Must define a release name."
7471 msgstr "Sie müssen einen Versionsnamen definieren."
7473 #: www/frs/admin/qrs.php:65
7474 msgid "Must select a package."
7475 msgstr "Sie müssen ein Paket auswählen."
7477 #: www/frs/admin/qrs.php:71
7479 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
7480 "to upload this big file."
7482 "Die hochgeladene Datei übersteigt die maximale Dateigröße. Kontaktieren Sie "
7483 "Ihren Seitenadministrator, um diese große Datei hochzuladen."
7485 #: www/frs/admin/qrs.php:74
7486 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
7487 msgstr "Die hochzuladende Datei wurde nur teilweise hochgeladen."
7489 #: www/frs/admin/qrs.php:77
7490 msgid "Must select a file."
7491 msgstr "Sie müssen eine Datei auswählen."
7493 #: www/frs/admin/qrs.php:80
7494 msgid "Unknown file upload error."
7495 msgstr "Unbekannter Dateihochlade Fehler."
7497 #: www/frs/admin/qrs.php:84
7498 msgid "Must select a file type."
7499 msgstr "Sie müssen einen Dateitypen auswählen."
7501 #: www/frs/admin/qrs.php:86
7502 msgid "Must select a processor type."
7503 msgstr "Sie müssen einen Prozessortyp auswählen."
7505 #: www/frs/admin/qrs.php:132
7506 msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
7507 msgstr "Datei freigegeben: Sie können die Version nun bearbeiten"
7509 #: www/frs/admin/qrs.php:134 www/frs/admin/qrs.php:173
7510 msgid "Quick Release System"
7511 msgstr "Schnell-Freigabe-System"
7513 #: www/frs/admin/qrs.php:138
7516 "You can now <a href=\"%1$s\"><strong>add files to this release</strong></a> "
7517 "if you wish, or edit the release. Please note that file(s) may not appear "
7518 "immediately on the <a href=\"%2$s\">download page</a>. Allow several hours "
7522 #: www/frs/admin/qrs.php:181
7526 #: www/frs/admin/qrs.php:188
7527 msgid "No File Types Available"
7528 msgstr "Keine Dateitypen verfügbar"
7530 #: www/frs/admin/qrs.php:202
7532 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
7533 msgstr "Oder %1$s erstelle ein neues Paket %2$s"
7535 #: www/frs/admin/qrs.php:223
7539 #: www/frs/admin/qrs.php:264 www/include/project_home.php:254
7540 msgid "Release Notes"
7541 msgstr "Versionsanmerkungen"
7543 #: www/frs/admin/qrs.php:272 www/tracker/mod-limited.php:196
7544 #: www/tracker/mod.php:297
7546 msgstr "Änderungsprotokoll"
7548 #: www/frs/admin/qrs.php:280
7549 msgid "Preserve my pre-formatted text"
7550 msgstr "Bewahre meinen vor-formatierten Text auf"
7552 #: www/frs/admin/qrs.php:281
7553 msgid "Release File"
7554 msgstr "Dateifreigabe"
7556 #: www/frs/admin/showreleases.php:91
7557 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
7560 #: www/frs/admin/showreleases.php:97
7561 msgid "Release New File Version"
7562 msgstr "Neue Dateiversion freigeben"
7564 #: www/frs/include/frs_utils.php:151 www/frs/include/frs_utils.php:169
7565 msgid "Must Choose One"
7566 msgstr "Sie müssein eine auswählen"
7568 #: www/frs/index.php:37
7569 msgid "No group title"
7572 #: www/frs/index.php:37
7575 msgstr "Hinzufügen einer Gruppe"
7577 #: www/frs/index.php:65
7578 msgid "Project Filelist"
7579 msgstr "Projekt Dateiliste"
7581 #: www/frs/index.php:68
7582 msgid "No File Packages"
7583 msgstr "Keine Dateipakete"
7585 #: www/frs/index.php:69
7586 msgid "There are no file packages defined for this project."
7589 #: www/frs/index.php:72
7590 msgid "Below is a list of all files of the project."
7591 msgstr "Unten ist eine Liste mit allen Dateien des Projektes."
7593 #: www/frs/index.php:74
7595 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
7598 #: www/frs/index.php:76
7600 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
7601 "(accessible by clicking on release version)."
7603 "Bevor sie herunterladen, möchten sie vielleicht die Versionsanmerkungen und "
7604 "Änderungs-Logs lesen (durch Klick auf Freigabeversion erreichbar)."
7606 #: www/frs/index.php:87
7607 msgid "To create a new release click here."
7608 msgstr "Um eine neue Version zu erstellen, klicken Sie hier."
7610 #: www/frs/index.php:97 www/frs/reporting/downloads.php:98
7611 #: www/include/project_home.php:194
7615 #: www/frs/index.php:98
7616 msgid "Release & Notes"
7617 msgstr "Release Notes"
7619 #: www/frs/index.php:105 www/pm/ganttpage.php:171
7620 #: www/project/admin/editimages.php:273
7624 #: www/frs/index.php:106
7628 #: www/frs/index.php:107
7630 msgstr "Architektur"
7632 #: www/frs/index.php:126
7634 msgid "Stop monitoring this package"
7635 msgstr "Dieses Paket beobachten"
7637 #: www/frs/index.php:129 www/include/project_home.php:256
7638 msgid "Monitor this package"
7639 msgstr "Dieses Paket beobachten"
7641 #: www/frs/index.php:144
7643 msgstr "Keine Versionen"
7645 #: www/frs/index.php:227
7646 msgid "Project totals"
7647 msgstr "Projektsumme"
7649 #: www/frs/monitor.php:42
7650 msgid "Monitoring stopped"
7651 msgstr "Überwachung gestoppt"
7653 #: www/frs/monitor.php:43
7654 msgid "Monitoring Has Been Stopped"
7655 msgstr "Überwachung wurde gestoppt"
7657 #: www/frs/monitor.php:50
7658 msgid "Monitoring started"
7659 msgstr "Überwachung gestartet"
7661 #: www/frs/monitor.php:51
7662 msgid "Monitoring Has Been Started"
7663 msgstr "Überwachung wurde gestartet"
7665 #: www/frs/reporting/downloads.php:88
7667 msgid "File Release Reporting"
7668 msgstr "Datei freigegeben"
7670 #: www/frs/reporting/downloads.php:104 www/project/stats/index.php:63
7671 #: www/reporting/groupadded.php:58 www/reporting/groupcum.php:58
7672 #: www/reporting/projectact.php:63 www/reporting/projecttime.php:74
7673 #: www/reporting/siteact.php:62 www/reporting/sitetime.php:70
7674 #: www/reporting/sitetimebar.php:57 www/reporting/toolspie.php:61
7675 #: www/reporting/useract.php:75 www/reporting/useradded.php:57
7676 #: www/reporting/usercum.php:58 www/reporting/usersummary.php:75
7677 #: www/reporting/usertime.php:86
7679 msgstr "Aktualisieren"
7681 #: www/frs/reporting/downloads.php:115
7683 msgid "There have been no downloads for this package."
7684 msgstr "Es sind %1$s Benutzer, die dieses Paket beobachten."
7686 #: www/frs/shownotes.php:40
7688 msgid "That Release Was Not Found"
7689 msgstr "Nachricht nicht gefunden"
7691 #: www/frs/shownotes.php:54
7692 msgid "File Release Notes and Changelog"
7693 msgstr "Datei-Versionsanmerkungen und Änderungs-Log"
7695 #: www/frs/shownotes.php:56 www/frs/shownotes.php:72
7699 #: www/frs/shownotes.php:58
7700 msgid "Release Name:"
7701 msgstr "Versionsname:"
7703 #: www/frs/shownotes.php:75 www/snippet/addversion.php:88
7704 #: www/snippet/addversion.php:214
7706 msgstr "Änderungen:"
7708 #: www/help/index.php:31
7709 msgid "Page Information"
7710 msgstr "Seiteninformation"
7712 #: www/help/tracker.php:39
7714 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
7716 "Diese Drop-Down-Box representiert den Projekt-Administrator, zu welchem ein "
7717 "Tracker-Element zugeordnet ist."
7719 #: www/help/tracker.php:42
7721 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
7722 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
7723 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
7724 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
7725 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
7726 "item is given a status of 'Deleted'."
7728 "Diese Drop-Down-Box representiert den aktuellen Status eines Tracker-"
7729 "Elementes.<br /><br />Sie können den Status auf \"Schwebend\" setzen, wenn "
7730 "Sie auf eine Antwort des Tracker-Element-Autors warten möchten. Wenn der "
7731 "Autor antwortet, wird der Status automatisch wieder auf \"Offen\" gesetzt. "
7732 "Andernfalls, wenn der Autor nicht in der vom Administrator vorgegebenen Zeit "
7733 "antwortet (vorgegeben sind 14 Tage), dann wechselt der Status zu 'Gelöscht'."
7735 #: www/help/tracker.php:45
7737 msgid "Tracker category"
7738 msgstr "Tracker Element"
7740 #: www/help/tracker.php:48
7742 msgid "Tracker group"
7745 #: www/help/tracker.php:51
7747 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
7748 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
7749 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
7750 "or Descending order."
7752 "Die Sortieroption erlaubt Ihnen zu bestimmen, wie die Browse-Ergebnisse "
7753 "sortiert werden.<br /><br /> Sie können nach ID, Priorität, "
7754 "Zusammenfassung, Eröffnungsdatum, Schließdatum, Einsender oder nach dem "
7755 "Verantworlichem sortieren. Sie können die Ergebnisse auch nach "
7756 "aufsteigender- oder absteigender Reihenfolge sortieren."
7758 #: www/help/tracker.php:54
7760 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
7761 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
7762 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
7763 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
7766 "Die Datentyp-Option entscheidet, was es für ein Tracker-Element ist. Da der "
7767 "Tracker zwichen Bug, Patch, Support, etc unterscheidet, sollten Manager "
7768 "fähig sein zu entscheiden, zu welche von diesen das Element gehören soll."
7769 "<br /><br />Dies hat den Vorteil, daß ein Administrator bevollmächtigt wird, "
7770 "eine Support-Anfrage in einen Bug umzuwandeln."
7772 #: www/help/tracker.php:57
7774 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
7775 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
7776 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
7779 "Die Prioritätsoption erlaubt einem Benutzer eine Priortiät für ein Tracker-"
7780 "Element zu definieren (von 1-niedrigste bis 5-höchste).<br /><br />Dies ist "
7781 "besonders hilfreich bei Bugs und Support-Bitten, wo ein Benutzer ein "
7782 "kritisches Problem in einem Projekt finden kann."
7784 #: www/help/tracker.php:60 www/pm/ganttpage.php:170
7788 #: www/help/tracker.php:63
7790 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
7791 "browsing through several tracker items."
7793 "Das Zusammenfassungs-Textfeld representiert eine kurze Tracker-Item "
7794 "Zusammenfassung. Nützlich wenn man durch verschiedene Tracker-Items browst."
7796 #: www/help/tracker.php:66
7798 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
7799 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
7800 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
7803 "Die vorgespeicherte Antwort representiert eine Liste von Projekt-"
7804 "Administratoren-definierten vorgespeicherten Antworten auf gängige Support "
7805 "oder Programmfehler Meldungen.<br /><br /> Wenn Sie ein Projektadministrator "
7806 "sind, können Sie auf den '(admin)' Link klicken, um Ihre eigenen "
7807 "vorgespeicherten Antworten zu definieren."
7809 #: www/help/tracker.php:69 www/news/news_utils.php:173
7810 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:127
7814 #: www/help/tracker.php:72
7816 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
7817 "checkbox before submitting changes."
7819 "Wenn Sie einen Anhang an ein Tracker-Element hängen wollen, müssen sie diese "
7820 "Box markieren, bevor sie Änderungen bestätigen."
7822 #: www/help/tracker.php:75
7824 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
7825 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
7826 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
7827 "will also get emails for those reasons as well!"
7830 #: www/help/tracker.php:78
7831 msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
7832 msgstr "Unbekannte Hilfe Anfrage:"
7834 #: www/help/trove_cat.php:38
7835 msgid "No such trove category"
7836 msgstr "Keine solche Fundkategorie"
7838 #: www/help/trove_cat.php:47
7839 msgid "Full Category Name"
7840 msgstr "Vollständiger Kategoriename"
7842 #: www/help/trove_cat.php:48
7846 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:125
7850 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:126
7854 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:127
7858 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:43
7859 msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
7862 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:44
7863 msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
7866 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:45
7867 msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
7870 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:46
7871 msgid "Quote text: [quote]text[/quote] (alt+q)"
7874 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:47
7875 msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
7878 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:48
7879 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
7882 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:49
7883 msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
7886 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:50
7887 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
7890 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:51
7892 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt+w)"
7895 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:52
7896 msgid "Close all open bbCode tags"
7899 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:53
7901 "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
7904 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:54
7905 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
7908 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:55
7909 msgid "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
7912 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:56
7913 msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
7916 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:256
7920 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:258 www/tracker/browse.php:326
7924 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:259
7928 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:260
7932 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:261
7936 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:262
7940 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:263
7944 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:264
7948 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:265
7952 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:266
7956 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:267
7960 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:268
7964 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:269
7968 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:270
7972 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:271
7976 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:272
7980 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:273
7984 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:274
7988 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:275
7992 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:276
7996 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:277
8000 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:278
8004 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:281
8008 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:288
8009 msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
8012 #: www/include/Layout.class.php:84 www/include/help.php:35
8013 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:79
8014 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:80
8015 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:109 www/themes/lite/Theme.class.php:77
8016 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:31
8020 #: www/include/Layout.class.php:159
8021 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:141
8022 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:151 www/themes/lite/Theme.class.php:127
8023 #: www/themes/osx/Theme.class.php:81 www/themes/ultralite/Theme.class.php:46
8027 #: www/include/Layout.class.php:160
8028 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:143
8029 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:153 www/themes/lite/Theme.class.php:129
8030 #: www/themes/osx/Theme.class.php:83 www/themes/ultralite/Theme.class.php:47
8032 msgstr "Mein Account"
8034 #: www/include/Layout.class.php:162
8035 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:146
8036 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:161 www/themes/osx/Theme.class.php:86
8037 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:51
8041 #: www/include/Layout.class.php:164
8042 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:149
8043 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:164 www/themes/lite/Theme.class.php:132
8044 #: www/themes/osx/Theme.class.php:87 www/themes/ultralite/Theme.class.php:52
8046 msgstr "Neuer Account"
8048 #: www/include/Layout.class.php:288
8049 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:208
8050 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:224
8052 msgstr "Zeige Quelle"
8054 #: www/include/Layout.class.php:427
8055 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:351
8056 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:375 www/themes/lite/Theme.class.php:268
8057 msgid "My Page"
8058 msgstr "Persönliche Seite"
8060 #: www/include/Layout.class.php:429 www/my/index.php:370
8061 #: www/reporting/index.php:44 www/stats/site_stats_utils.php:478
8062 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:377
8066 #: www/include/Layout.class.php:432
8067 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:367
8068 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:380 www/themes/lite/Theme.class.php:273
8069 msgid "Code Snippets"
8070 msgstr "Quellcodestücke"
8072 #: www/include/Layout.class.php:435
8073 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:375
8074 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:383 www/themes/lite/Theme.class.php:276
8075 msgid "Project Openings"
8076 msgstr "Projekthilfe gesucht"
8078 #: www/include/Layout.class.php:575 www/include/project_home.php:355
8079 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:522
8080 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:523
8082 msgstr "Mailinglisten"
8084 #: www/include/Layout.class.php:596 www/include/project_home.php:387
8085 #: www/include/project_home.php:388 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:53
8086 #: www/survey/survey_utils.php:52
8087 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:546
8088 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:544
8092 #: www/include/Layout.class.php:808
8093 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:76
8094 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:663
8095 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:763
8096 msgid "Advanced search"
8097 msgstr "Erweiterte Suche"
8099 #: www/include/Layout.class.php:831
8100 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:678
8101 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:786
8102 msgid "with all words"
8103 msgstr "Mit allen Wörtern"
8105 #: www/include/Layout.class.php:834
8106 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:679
8107 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:789
8108 msgid "with one word"
8109 msgstr "mit einem Wort"
8111 #: www/include/Layout.class.php:885 www/themes/gforge/Theme.class.php:835
8115 #: www/include/Layout.class.php:886 www/include/Layout.class.php:918
8116 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:681
8117 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:737
8118 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:836 www/themes/gforge/Theme.class.php:867
8122 #: www/include/Layout.class.php:886 www/include/Layout.class.php:918
8123 #: www/stats/site_stats_utils.php:145
8124 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:681
8125 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:737
8126 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:836 www/themes/gforge/Theme.class.php:867
8130 #: www/include/Layout.class.php:886 www/include/Layout.class.php:918
8131 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:681
8132 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:737
8133 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:836 www/themes/gforge/Theme.class.php:867
8138 #: www/include/Layout.class.php:1123
8139 msgid "Quick Jump To..."
8142 #: www/include/SmilieSupportHtml.class.php:53
8143 msgid "Smilies's list"
8146 #: www/include/exit.php:19
8147 msgid "Exiting with error"
8148 msgstr "Beendigung mit Fehler"
8150 #: www/include/exit.php:35
8152 "This project's administrator will have to grant you permission to view this "
8155 "Dieser Projekt-Administrator muss Sie berechtigen, um diese Seite zu sehen."
8157 #: www/include/exit.php:54
8158 msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
8159 msgstr "FEHLER - Es wurde keine Gruppen-ID gewählt"
8161 #: www/include/exit.php:54
8163 msgid "No group was chosen or you can't access it"
8164 msgstr "FEHLER - Es wurde keine Gruppen-ID gewählt"
8166 #: www/include/exit.php:61
8167 msgid "Error - missing parameters"
8168 msgstr "Fehler - es fehlen Parameter"
8170 #: www/include/exit.php:61
8172 msgid "Error - missing required parameters"
8173 msgstr "Fehler - es fehlen Parameter"
8175 #: www/include/exit.php:68
8176 msgid "Error - disabled feature."
8177 msgstr "Fehler - abgeschaltetes Feature."
8179 #: www/include/exit.php:68
8180 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
8183 #: www/include/exit.php:75
8184 msgid "Error - double submit"
8187 #: www/include/exit.php:75
8188 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
8190 "Sie haben versucht dieses Element doppelt abzuschicken. Bitte vermeiden Sie "
8191 "\"double-clicking\"."
8193 #: www/include/features_boxes.php:20
8196 msgstr "Datum geschlossen"
8198 #: www/include/features_boxes.php:24 www/include/features_boxes.php:26
8200 msgid "%1$s Statistics"
8201 msgstr "%1$s Statistiken"
8203 #: www/include/features_boxes.php:30
8204 msgid "Top Project Downloads"
8205 msgstr "Populärste Downloads (nach Projekten)"
8207 #: www/include/features_boxes.php:34 www/top/index.php:48
8208 msgid "Highest Ranked Users"
8209 msgstr "Benutzer mit dem höchsten Rang"
8211 #: www/include/features_boxes.php:37 www/top/index.php:36
8212 #: www/top/mostactive.php:40
8213 msgid "Most Active This Week"
8214 msgstr "Am meisten aktiv diese Woche"
8216 #: www/include/features_boxes.php:39
8217 msgid "Recently Registered Projects"
8218 msgstr "Neu registrierte Projekte:"
8220 #: www/include/features_boxes.php:71 www/include/features_boxes.php:155
8221 #: www/include/features_boxes.php:174 www/include/features_boxes.php:192
8222 msgid "No Stats Available"
8223 msgstr "Keine Statistiken verfügbar"
8225 #: www/include/features_boxes.php:81 www/include/features_boxes.php:164
8226 #: www/include/features_boxes.php:183 www/include/features_boxes.php:201
8227 #: www/top/mostactive.php:77 www/top/mostactive.php:84
8231 #: www/include/features_boxes.php:136
8232 msgid "Hosted Projects"
8233 msgstr "Registrierte Projekte"
8235 #: www/include/features_boxes.php:144
8236 msgid "Registered Users"
8237 msgstr "Registrierte Benutzer"
8239 #: www/include/features_boxes.php:158
8243 #: www/include/html.php:324 www/include/html.php:397 www/include/html.php:582
8244 #: www/pm/browse_task.php:317 www/pm/browse_task.php:348
8245 #: www/pm/browse_task.php:359 www/tracker/browse.php:540
8246 #: www/tracker/browse.php:552 www/tracker/browse.php:556
8248 msgstr "Keine Änderung"
8250 #: www/include/html.php:584
8254 #: www/include/html.php:588
8258 #: www/include/html.php:739 www/include/html.php:751
8259 #: www/my/bookmark_add.php:29
8260 msgid "My Personal Page"
8261 msgstr "Meine persönliche Seite"
8263 #: www/include/html.php:740
8265 msgid "Trackers dashboard"
8266 msgstr "Tracker aktualisiert"
8268 #: www/include/html.php:741
8269 msgid "Diary & Notes"
8270 msgstr "Terminkalender & Notizen"
8272 #: www/include/html.php:743 www/include/html.php:753
8273 msgid "Register Project"
8274 msgstr "Registriere Projekt"
8276 #: www/include/project_home.php:17 www/include/user_home.php:132
8277 msgid "Project Info"
8278 msgstr "Projekt-Info"
8280 #: www/include/project_home.php:44
8283 "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
8284 "official site for this product. Additional copyright information may be "
8285 "found on this project's homepage."
8287 "BEACHTE: Dieser Projekteintrag wird von %1$s Mitarbeitern gepflegt. Wir sind "
8288 "nicht die offizielle Seite für dieses Produkt. Zusätzliche Copyright "
8289 "Informationen sind auf dieser Projekt-HP zu finden."
8291 #: www/include/project_home.php:54
8292 msgid "This project has not yet submitted a description."
8293 msgstr "Dieses Projekt hat bisher keine Beschreibung angegeben."
8295 #: www/include/project_home.php:63 www/project/admin/editgroupinfo.php:137
8296 #: www/project/admin/index.php:203 www/softwaremap/tag_cloud.php:164
8301 #: www/include/project_home.php:69 www/include/project_home.php:72
8303 msgid "No tag defined for this project"
8304 msgstr "Kein solches Posting für dieses Projekt"
8306 #: www/include/project_home.php:83 www/softwaremap/trove_list.php:308
8307 msgid "Registered: "
8308 msgstr "Registriert: "
8310 #: www/include/project_home.php:94
8311 #, fuzzy, php-format
8312 msgid "Activity Ranking: %d"
8313 msgstr "durchschnittlicher Aktivitätswert: "
8315 #: www/include/project_home.php:95
8318 "View project <a href=\"%1$s\" >Statistics</a> or <a href=\"%2$s\">Activity</"
8322 #: www/include/project_home.php:96
8323 #, fuzzy, php-format
8324 msgid "View list of <a href=\"%1$s\">RSS feeds</a> available for this project."
8325 msgstr "Hier ist eine Liste der verfügbaren Positionen für dieses Projekt."
8327 #: www/include/project_home.php:113
8328 #, fuzzy, php-format
8330 "HELP WANTED: This project is looking for a <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a>."
8332 "HELP WANTED: This project is looking for people to fill <a href=\"%1$s"
8333 "\">several different positions</a>."
8334 msgstr[0] "HILFE GESUCHT: Dieses Projekt sucht nach"
8335 msgstr[1] "HILFE GESUCHT: Dieses Projekt sucht nach"
8337 #: www/include/project_home.php:133
8338 msgid "Developer Info"
8339 msgstr "Entwicklerinformationen"
8341 #: www/include/project_home.php:140
8342 msgid "Project Admins"
8343 msgstr "Projektbetreuer"
8345 #: www/include/project_home.php:162
8346 #, fuzzy, php-format
8347 msgid "View the %1$d Member(s)"
8348 msgstr "Zeige Mitglieder"
8350 #: www/include/project_home.php:167
8351 msgid "Request to join"
8352 msgstr "Beitrittsgesuch"
8354 #: www/include/project_home.php:187
8355 msgid "Latest File Releases"
8356 msgstr "Letzte Datei-Releases"
8358 #: www/include/project_home.php:197 www/snippet/package.php:153
8359 #: www/snippet/submit.php:120
8363 #: www/include/project_home.php:203
8365 msgstr "Anmerkungen"
8367 #: www/include/project_home.php:203
8368 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:64
8369 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:73 www/tracker/mod.php:38
8373 #: www/include/project_home.php:206 www/include/project_home.php:259
8374 #: www/new/index.php:104 www/tracker/detail.php:170 www/tracker/detail.php:175
8375 #: www/tracker/mod-limited.php:163 www/tracker/mod-limited.php:173
8376 #: www/tracker/mod.php:263 www/tracker/mod.php:273
8380 #: www/include/project_home.php:233
8381 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
8382 msgstr "Dieses Projekt hat bisher keine Dateien veröffentlicht."
8384 #: www/include/project_home.php:266
8385 msgid "View All Project Files"
8386 msgstr "Zeige alle Projektdateien"
8388 #: www/include/project_home.php:285
8389 msgid "Public Areas"
8390 msgstr "Öffentliche Bereiche"
8392 #: www/include/project_home.php:290
8396 #: www/include/project_home.php:291
8397 msgid "Project Home Page"
8398 msgstr "Projekt-Homepage"
8400 #: www/include/project_home.php:312 www/include/project_summary.php:135
8401 msgid "There are no public trackers available"
8402 msgstr "Es sind keine öffentlichen Tracker verfügbar"
8404 #: www/include/project_home.php:319 www/include/project_summary.php:140
8406 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8407 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
8408 msgstr[0] "(<strong>%1$s</strong> offen / <strong>%2$s</strong> gesamt)"
8409 msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> offen / <strong>%2$s</strong> gesamt)"
8411 #: www/include/project_home.php:332
8412 msgid "Public Forums"
8413 msgstr "Öffentliche Foren"
8415 #: www/include/project_home.php:335
8416 #, fuzzy, php-format
8417 msgid "<strong>%d</strong> message"
8418 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
8419 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
8420 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
8422 #: www/include/project_home.php:337
8424 msgid "<strong>%d</strong> forum"
8425 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
8426 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> Projekt in der Ergebnisliste."
8427 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
8429 #: www/include/project_home.php:348
8430 msgid "DocManager: Project Documentation"
8431 msgstr "Dokumenten-Manager: Projekt-Dokumentation"
8433 #: www/include/project_home.php:356
8434 msgid "Mailing Lists"
8435 msgstr "Mailinglisten"
8437 #: www/include/project_home.php:358
8438 #, fuzzy, php-format
8439 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
8440 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
8441 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
8442 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
8444 #: www/include/project_home.php:366
8445 msgid "Task Manager"
8446 msgstr "Auftrags-Verwaltung"
8448 #: www/include/project_home.php:371
8449 msgid "There are no public subprojects available"
8450 msgstr "Keine öffentlichen Unterprojekte vorhanden"
8452 #: www/include/project_home.php:389
8456 #: www/include/project_home.php:397 www/register/projectinfo.php:161
8457 #: www/scm/admin/index.php:39 www/scm/admin/index.php:92
8458 #: www/scm/browser.php:33 www/scm/include/scm_utils.php:43
8459 #: www/scm/index.php:32 www/scm/reporting/index.php:32
8460 msgid "SCM Repository"
8461 msgstr "SCM Repository"
8463 #: www/include/project_home.php:417 www/include/project_home.php:418
8464 msgid "Anonymous FTP Space"
8465 msgstr "Anonymer FTP-Zugriff"
8467 #: www/include/tool_reports.php:52 www/pm/index.php:69
8468 #: www/reporting/usersummary.php:55 www/tracker/ind.php:45
8472 #: www/include/tool_reports.php:53
8476 #: www/include/tool_reports.php:57
8477 msgid "No data found to report"
8478 msgstr "Keine Daten gefunden"
8480 #: www/include/tool_reports.php:85
8482 msgstr "Letzte(r/n) Tag(e)"
8484 #: www/include/tool_reports.php:86
8485 msgid "Last week(s)"
8486 msgstr "Letzte(n) Woche(n)"
8488 #: www/include/tool_reports.php:87
8489 msgid "Last month(s)"
8490 msgstr "Letzte(r/n) Monat(e)"
8492 #: www/include/tool_reports.php:88
8493 msgid "Last year(s)"
8494 msgstr "Letzte(s/n) Jahr(e)"
8496 #: www/include/tool_reports.php:89
8497 msgid "Project lifespan"
8498 msgstr "Projekt-Lebensdauer"
8500 #: www/include/tool_reports.php:93
8504 #: www/include/trove.php:214
8506 msgid "None Selected"
8507 msgstr "ablehnen ausgewählt"
8509 #: www/include/trove.php:256
8510 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
8511 msgstr "Dieses Projekt hat sich noch nicht kategorisiert in der"
8513 #: www/include/trove.php:257
8514 msgid "Trove Software Map"
8515 msgstr "Softwarefundkarte"
8517 #: www/include/trove.php:323 www/trove/include/trove.php:287
8518 msgid "(Now Filtering)"
8521 #: www/include/trove.php:331 www/trove/include/trove.php:296
8526 #: www/include/user_home.php:16
8527 msgid "Developer Profile"
8528 msgstr "Entwicklerprofil"
8530 #: www/include/user_home.php:23
8531 msgid "Personal Information"
8532 msgstr "Persönliche Information"
8534 #: www/include/user_home.php:26
8536 msgstr "Benutzer-ID"
8538 #: www/include/user_home.php:37
8539 msgid "Skills Profile"
8540 msgstr "Qualifikationenprofil"
8542 #: www/include/user_home.php:42
8544 msgstr "Anmelde-Name"
8546 #: www/include/user_home.php:53 www/sendmessage.php:133
8547 msgid "Your Email Address"
8548 msgstr "E-Mail-Adresse"
8550 #: www/include/user_home.php:60
8551 msgid "Jabber Address"
8552 msgstr "Jabber Adresse"
8554 #: www/include/user_home.php:91
8555 msgid "Site Member Since"
8556 msgstr "Mitglied seit"
8558 #: www/include/user_home.php:97
8560 msgstr "Benutzer Bewertung"
8562 #: www/include/user_home.php:101
8563 msgid "User chose not to participate in peer rating"
8564 msgstr "Benutzer wollte nicht an der Peer-Bewertung teilnehmen"
8566 #: www/include/user_home.php:106
8567 msgid "Diary and Notes"
8568 msgstr "Terminkalender und Notizen"
8570 #: www/include/user_home.php:116
8571 msgid "Diary/Note entries:"
8572 msgstr "Terminkalender/Notiz-Einträge:"
8574 #: www/include/user_home.php:117
8575 msgid "View Diary & Notes"
8576 msgstr "Zeige Terminkalender/Notizen"
8578 #: www/include/user_home.php:120
8579 msgid "Monitor this Diary"
8580 msgstr "Beobachte diesen Terminkalender"
8582 #: www/include/user_home.php:151
8583 msgid "This developer is not a member of any projects."
8584 msgstr "Dieser Entwickler ist kein Mitglied bei einem Projekt."
8586 #: www/include/user_home.php:154
8587 msgid "This developer is a member of the following groups:"
8588 msgstr "Dieser Entwickler ist Mitglied bei den folgenden Projekten:"
8590 #: www/include/user_home.php:176
8593 "<p>If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her "
8594 "on the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
8595 "the user and others.</p><p>The %1$s Peer Rating system is based on concepts "
8596 "from <a href=\"http://www.advogato.com/\">Advogato.</a> The system has been "
8597 "re-implemented and expanded in a few ways.</p>"
8600 #: www/include/user_home.php:183
8603 "<p>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
8604 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
8605 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
8606 "\"non-trusted\" users.</p><ul><li>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
8607 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</li><li>The \"Aggregate Score"
8608 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
8609 "</li><li>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
8610 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
8611 "rated user's responses are given more weight.</li></ul><p><i>If you would "
8612 "like to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to "
8613 "both rate and be rated), refer to <a href=\"%2$s\">your account maintenance "
8614 "page</a>. If you choose not to participate, your ratings of other users will "
8615 "be permanently deleted and the 'Peer Rating' box will disappear from your "
8616 "user page. </i></p>"
8619 #: www/include/user_home.php:190
8622 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
8623 "rate the user. Refer to <a href=\"%1$s\">your account maintenance page</a> "
8624 "for more information."
8627 #: www/include/vote_function.php:196
8628 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:494
8632 #: www/include/vote_function.php:196
8633 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:496
8637 #: www/include/vote_function.php:269
8638 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:538 www/survey/privacy.php:36
8639 msgid "Survey Privacy"
8640 msgstr "Umfrage Privatsphäre"
8642 #: www/include/vote_function.php:276
8643 msgid "Survey not found."
8644 msgstr "Umfrage nicht gefunden."
8646 #: www/index_std.php:8
8647 msgid "FusionForge helps you manage the entire development life cycle"
8650 #: www/index_std.php:11
8652 "FusionForge has tools to help your team collaborate, like message forums and "
8653 "mailing lists; tools to create and control access to Source Code Management "
8654 "repositories like CVS and Subversion. FusionForge automatically creates a "
8655 "repository and controls access to it depending on the role settings of the "
8659 #: www/index_std.php:14
8661 msgid "Additional Features:"
8662 msgstr "Aktive Features"
8664 #: www/index_std.php:16
8666 msgid "Manage File Releases."
8667 msgstr "Neue Dateiversionen"
8669 #: www/index_std.php:17
8671 msgid "Document Management."
8672 msgstr "Dokumentation ansehen"
8674 #: www/index_std.php:18
8675 msgid "News announcements."
8678 #: www/index_std.php:19
8679 msgid "Surveys for users and admins."
8682 #: www/index_std.php:20
8684 "Issue tracking with \"unlimited\" numbers of categories, text fields, etc."
8687 #: www/index_std.php:21
8689 msgid "Task management."
8690 msgstr "Task-Manager Administrator"
8692 #: www/index_std.php:22
8693 msgid "Wiki (using MediaWiki or phpWiki)."
8696 #: www/index_std.php:23
8697 msgid "A powerful plugin system to add new features."
8700 #: www/index_std.php:26
8701 msgid "What's new in FusionForge trunk"
8704 #: www/index_std.php:28
8706 "Many improvements to the trackers: configurable display, workflow "
8707 "management, links between artifacts, better searches, and more"
8710 #: www/index_std.php:29
8711 msgid "Rewritten SCM subsystem, with new plugins for Bazaar, Darcs and Git"
8714 #: www/index_std.php:30
8716 "New version of Mediawiki plugin, providing independent wikis for each project"
8719 #: www/index_std.php:31
8720 msgid "Various new plugins: projectlabels, globalsearch, extratabs"
8723 #: www/index_std.php:34
8724 msgid "What's new in FusionForge 4.8"
8727 #: www/index_std.php:36
8728 msgid "New project classification by tags (tag cloud)."
8731 #: www/index_std.php:37
8732 msgid "New reporting item for the File Release System: downloads per package."
8735 #: www/index_std.php:38
8736 msgid "List of all projects added in Project List"
8739 #: www/index_std.php:39
8740 msgid "New version of phpWiki plugin, using lastest svn code"
8743 #: www/index_std.php:42
8744 msgid "What's new in FusionForge 4.7"
8747 #: www/index_std.php:44
8748 msgid "A new name to avoid confusion with proprietary versions of GForge."
8751 #: www/index_std.php:45
8752 msgid "Support for PHP5."
8755 #: www/index_std.php:46
8756 msgid "Support for PostgreSQL 8.x."
8759 #: www/index_std.php:47
8760 msgid "Translations are now managed by gettext."
8763 #: www/index_std.php:48
8764 msgid "Support for several configurations running on the same code."
8767 #: www/index_std.php:49
8768 msgid "Improved security, no need for PHP register_globals."
8771 #: www/index_std.php:50
8772 msgid "Available as full install CD."
8775 #: www/index_std.php:51
8776 msgid "New wiki plugins (using MediaWiki or phpWiki)."
8779 #: www/index_std.php:52
8780 msgid "New online_help plugin."
8783 #: www/index_std.php:53
8784 msgid "New phpwebcalendar plugin."
8787 #: www/index_std.php:54
8788 msgid "New project hierarchy plugin."
8791 #: www/index_std.php:73
8793 msgid "This site is running %1$s version %2$s"
8796 #: www/mail/admin/deletelist.php:48 www/mail/admin/index.php:207
8797 msgid "Permanently Delete List"
8800 #: www/mail/admin/index.php:48 www/mail/admin/index.php:71
8801 #: www/mail/admin/index.php:94 www/mail/admin/index.php:185
8803 msgid "Error getting the list"
8804 msgstr "Fehler %1$s zu bekommen"
8806 #: www/mail/admin/index.php:62
8808 msgstr "Liste hinzugefügt"
8810 #: www/mail/admin/index.php:82
8812 msgid "List updated"
8813 msgstr "Liste hinzugefügt"
8815 #: www/mail/admin/index.php:107
8817 msgid "Password reset requested"
8818 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
8820 #: www/mail/admin/index.php:118
8821 msgid "Add a Mailing List"
8822 msgstr "Eine Mailingliste hinzufügen"
8824 #: www/mail/admin/index.php:119
8827 "<p>Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
8828 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for "
8829 "your list to be created.</p>"
8832 #: www/mail/admin/index.php:129
8833 msgid "Unable to get the lists"
8836 #: www/mail/admin/index.php:136
8837 msgid "Existing mailing lists"
8838 msgstr "Existierende Mailinglisten"
8840 #: www/mail/admin/index.php:164
8841 msgid "Mailing List Name:"
8842 msgstr "Name der Mailingliste :"
8844 #: www/mail/admin/index.php:173
8845 msgid "Add This List"
8846 msgstr "Diese Liste hinzufügen"
8848 #: www/mail/admin/index.php:191 www/project/admin/index.php:225
8853 #: www/mail/admin/index.php:220
8854 msgid "Mailing List Administration"
8855 msgstr "Administration der Mailingliste"
8857 #: www/mail/admin/index.php:226 www/mail/index.php:42
8859 msgid "Unable to get the list %s"
8862 #: www/mail/admin/index.php:231
8865 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
8866 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
8868 "Sie können die Listen von hier aus administrieren. Bitte bedenken Sie, dass "
8869 "private Listen immernoch von Mitgliedern Ihres Projektes angeschaut werden "
8870 "können, die aber nicht in %1$s aufgelistet sind."
8872 #: www/mail/admin/index.php:234
8873 msgid "Add Mailing List"
8874 msgstr "Mailinglisten hinzufügen"
8876 #: www/mail/admin/index.php:240 www/mail/index.php:60
8877 msgid "Mailing list"
8878 msgstr "Mailingliste"
8880 #: www/mail/admin/index.php:259 www/mail/index.php:75
8881 msgid "Not activated yet"
8882 msgstr "Noch nicht aktiviert"
8884 #: www/mail/admin/index.php:261
8885 msgid "Administrate"
8886 msgstr "Administrieren"
8888 #: www/mail/admin/index.php:265
8889 msgid "Reset admin password"
8892 #: www/mail/index.php:35
8894 msgid "Mailing Lists for %1$s"
8895 msgstr "Mailinglisten für %1$s"
8897 #: www/mail/index.php:50
8899 msgid "No Lists found for %1$s"
8900 msgstr "Keine Listen für %1$s gefunden"
8902 #: www/mail/index.php:51
8903 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
8905 "Projektadministratoren benutzen den Admin-Link um eine Mailingliste "
8908 #: www/mail/index.php:56
8910 "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www.list."
8911 "org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://www."
8912 "python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
8915 #: www/mail/index.php:57
8916 msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
8918 "<p>Wählen Sie eine Liste zum Durchsuchen, suchen und um Nachrichten posten.</"
8921 #: www/mail/index.php:62
8922 msgid "Subscription"
8923 msgstr "Subskription"
8925 #: www/mail/index.php:79
8927 msgid "%1$s Archives"
8928 msgstr "%1$s Archive"
8930 #: www/mail/index.php:81
8931 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
8932 msgstr "Abonnieren/nicht mehr Abonnieren/Einstellungen"
8934 #: www/mail/mail_utils.php:23
8935 msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
8938 #: www/my/bookmark_add.php:36
8941 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
8943 "Lesezeichen für <strong>%1$s</strong> mit dem Titel <strong>%2$s</strong> "
8946 #: www/my/bookmark_add.php:39
8947 msgid "Visit the bookmarked page"
8948 msgstr "Besuche die zum Lesezeichen hinzugefügte Seite"
8950 #: www/my/bookmark_add.php:40
8951 msgid "Back to your homepage"
8952 msgstr "Zurück zu Ihrer Homepage"
8954 #: www/my/bookmark_add.php:45 www/my/bookmark_edit.php:58
8955 msgid "Bookmark URL"
8956 msgstr "Lesezeichen URL"
8958 #: www/my/bookmark_add.php:48 www/my/bookmark_edit.php:61
8959 msgid "Bookmark Title"
8960 msgstr "Titel des Lesezeichens"
8962 #: www/my/bookmark_edit.php:39
8963 msgid "Bookmark Updated"
8964 msgstr "Lesezeichen aktualisiert"
8966 #: www/my/bookmark_edit.php:41
8967 msgid "Failed to update bookmark."
8968 msgstr "Aktualisierung des Lesezeichens fehlgeschlagen."
8970 #: www/my/bookmark_edit.php:45
8971 msgid "Edit Bookmark"
8972 msgstr "Lesezeichen editieren"
8974 #: www/my/dashboard.php:39 www/my/index.php:39
8976 msgid "Personal Page For %s"
8977 msgstr "Persönliche Seite für %s"
8979 #: www/my/dashboard.php:46
8980 msgid "All trackers for my projects"
8983 #: www/my/dashboard.php:64 www/my/index.php:396
8984 msgid "You're not a member of any active projects"
8985 msgstr "Sie sind kein Mitglied eines aktiven Projekts."
8987 #: www/my/dashboard.php:81
8992 #: www/my/dashboard.php:85 www/my/index.php:54 www/my/index.php:97
8993 #: www/my/index.php:146 www/pm/add_task.php:52 www/pm/browse_task.php:91
8994 #: www/pm/browse_task.php:180 www/pm/browse_task.php:349
8995 #: www/pm/detail_task.php:42 www/pm/mod_task.php:59 www/tracker/add.php:67
8996 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:27 www/tracker/browse.php:159
8997 #: www/tracker/browse.php:372 www/tracker/browse.php:542
8998 #: www/tracker/detail.php:46 www/tracker/mod-limited.php:90
8999 #: www/tracker/mod.php:135 www/tracker/query.php:177
9003 #: www/my/dashboard.php:87 www/pm/add_task.php:108 www/pm/browse_task.php:178
9004 #: www/pm/browse_task.php:356 www/pm/detail_task.php:83
9005 #: www/pm/mod_task.php:113 www/tracker/add.php:63 www/tracker/browse.php:374
9006 #: www/tracker/browse.php:551 www/tracker/detail.php:64
9007 #: www/tracker/mod-limited.php:87 www/tracker/mod.php:129
9010 msgstr "Zugewiesen an"
9012 #: www/my/dashboard.php:89 www/news/admin/index.php:127
9013 #: www/news/admin/index.php:272 www/pm/detail_task.php:25
9014 #: www/pm/mod_task.php:35
9015 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:45
9016 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:37
9017 #: www/tracker/browse.php:376 www/tracker/detail.php:55
9018 #: www/tracker/mod-limited.php:59 www/tracker/mod.php:66
9019 msgid "Submitted by"
9020 msgstr "Gepostet von"
9022 #: www/my/diary.php:30
9024 msgid "The diary feature is not enabled."
9025 msgstr "Die Umfrageangaben sind nicht ausgefüllt"
9027 #: www/my/diary.php:67
9028 msgid "Diary Updated"
9029 msgstr "Tagebuch aktualisiert"
9031 #: www/my/diary.php:71
9032 msgid "Nothing Updated"
9033 msgstr "Nichts aktualisiert"
9035 #: www/my/diary.php:85
9037 msgstr "Element hinzugefügt"
9039 #: www/my/diary.php:102
9041 msgid "[%s User Notes: %s] %s"
9044 #: www/my/diary.php:107
9049 "______________________________________________________________________\n"
9050 "You are receiving this email because you elected to monitor this user.\n"
9051 "To stop monitoring this user, login to %s and visit the following link:\n"
9056 #: www/my/diary.php:120
9058 msgid "email sent to %s monitoring user"
9059 msgid_plural "email sent to %s monitoring users"
9063 #: www/my/diary.php:125
9064 msgid "email not sent - no one monitoring"
9067 #: www/my/diary.php:137
9068 msgid "Error Adding Item"
9069 msgstr "Fehler beim Hinzufügen eines Elementes"
9071 #: www/my/diary.php:154
9072 msgid "Entry not found or does not belong to you"
9073 msgstr "Eintrag nicht gefunden oder er gehört Ihnen nicht"
9075 #: www/my/diary.php:156 www/my/diary.php:167
9076 msgid "Add A New Entry"
9077 msgstr "Einen neuen Eintrag hinzufügen"
9079 #: www/my/diary.php:159
9080 msgid "Update An Entry"
9081 msgstr "Einen Eintrag aktualisieren"
9083 #: www/my/diary.php:186 www/news/admin/index.php:137
9084 #: www/news/admin/index.php:280 www/news/submit.php:144
9088 #: www/my/diary.php:191
9089 msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
9090 msgstr "NUR EINMAL ABSCHICKEN"
9092 #: www/my/diary.php:192
9094 msgstr "Ist öffentlich"
9096 #: www/my/diary.php:194
9098 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
9099 "it is first submitted."
9101 "Wenn als öffentlich markiert, wird Ihr Eintrag an alle beobachtenden "
9102 "Benutzer gemailt, wenn es zuerst freigegeben wird."
9104 #: www/my/diary.php:211
9105 msgid "You Have No Diary Entries"
9106 msgstr "Sie haben keine Terminkalendereinträge"
9108 #: www/my/index.php:46
9109 msgid "Assigned Artifacts"
9112 #: www/my/index.php:80
9113 msgid "You have no open tracker items assigned to you."
9114 msgstr "Sie haben keine offenen Tracker-Elemente, die Ihnen zugeordnet sind."
9116 #: www/my/index.php:88
9117 msgid "Assigned Tasks"
9120 #: www/my/index.php:131
9121 msgid "You have no open tasks assigned to you."
9122 msgstr "Sie haben keine offenen Aufträge, die Ihnen zugeordnet sind."
9124 #: www/my/index.php:140
9125 msgid "Submitted Artifacts"
9128 #: www/my/index.php:169
9129 msgid "You have no open tracker items submitted by you."
9131 "Sie haben keine offenen Tracker-Elemente, die von Ihnen übermittelt wurden."
9133 #: www/my/index.php:176
9134 msgid "Monitored Items"
9137 #: www/my/index.php:195 www/my/index.php:273 www/my/index.php:305
9138 #: www/my/index.php:378 www/my/rmproject.php:84
9139 #: www/project/admin/index.php:277 www/project/admin/index.php:297
9143 #: www/my/index.php:196
9145 msgid "Monitored trackers"
9146 msgstr "Überwachte Foren"
9148 #: www/my/index.php:252
9150 msgid "Stop monitoring"
9151 msgstr "Stoppe Beobachtung"
9153 #: www/my/index.php:262
9155 msgid "You are not monitoring any trackers."
9156 msgstr "Sie überwachen keine Dateien."
9158 #: www/my/index.php:274
9159 msgid "Monitored Forums"
9160 msgstr "Überwachte Foren"
9162 #: www/my/index.php:306
9163 msgid "Monitored FileModules"
9164 msgstr "Überwachte Dateimodule"
9166 #: www/my/index.php:319
9167 msgid "You are not monitoring any files."
9168 msgstr "Sie überwachen keine Dateien."
9170 #: www/my/index.php:339 www/my/index.php:344
9172 msgid "My Bookmarks"
9173 msgstr "Lesezeichen editieren"
9175 #: www/my/index.php:346
9177 msgid "Add bookmark"
9178 msgstr "Lesezeichen editieren"
9180 #: www/my/index.php:353
9181 msgid "You currently do not have any bookmarks saved."
9184 #: www/my/index.php:363
9189 #: www/my/index.php:379
9191 msgstr "Meine Projekte"
9193 #: www/my/index.php:380
9195 msgstr "Meine Rolle"
9197 #: www/my/rmproject.php:63
9198 msgid "Operation Not Permitted"
9199 msgstr "Operation nicht erlaubt"
9201 #: www/my/rmproject.php:64
9204 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
9205 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
9206 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
9207 "to <a href=\"%s\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin privilege "
9208 "to interested party."
9211 #: www/my/rmproject.php:70 www/my/rmproject.php:73
9212 msgid "Quitting Project"
9213 msgstr "Projekt verlassen"
9215 #: www/my/rmproject.php:75
9217 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
9220 "Sie sind dabei, sich selbst von einem Projekt zu entfernen. Bitte bestätigen "
9223 #: www/new/index.php:16
9224 msgid "New File Releases"
9225 msgstr "Neue Dateiversionen"
9227 #: www/new/index.php:56
9228 msgid "No new releases found."
9229 msgstr "Keine neuen Versionen gefunden."
9231 #: www/new/index.php:77
9232 msgid "Released by:"
9233 msgstr "Herausgegeben von:"
9235 #: www/new/index.php:82
9239 #: www/new/index.php:84 www/snippet/addversion.php:84
9240 #: www/snippet/addversion.php:210
9244 #: www/new/index.php:94
9245 msgid "This project has not submitted a description"
9246 msgstr "Für dieses Projekt gibt es keine Beschreibung"
9248 #: www/new/index.php:105
9249 msgid "Project Total:"
9250 msgstr "Projekt Total:"
9252 #: www/new/index.php:107
9253 msgid "Notes & Changes"
9254 msgstr "Notiz-Änderungen"
9256 #: www/new/index.php:121
9257 msgid "Newer Releases"
9258 msgstr "Neuere Versionen"
9260 #: www/new/index.php:130
9261 msgid "Older Releases"
9262 msgstr "Ältere Versionen"
9264 #: www/news/admin/index.php:89 www/news/admin/index.php:207
9265 msgid "NewsByte Updated."
9268 #: www/news/admin/index.php:102 www/news/admin/index.php:244
9269 #: www/project/admin/index.php:228
9273 #: www/news/admin/index.php:111 www/news/admin/index.php:255
9275 msgid "NewsByte not found"
9276 msgstr "Umfrage nicht gefunden."
9278 #: www/news/admin/index.php:118 www/news/admin/index.php:265
9280 msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
9283 #: www/news/admin/index.php:132
9287 #: www/news/admin/index.php:154
9290 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
9291 "from the home page."
9293 "Falls dieses Element auf der %1$s Homepage ist und Sie es ändern, wird es "
9294 "von der Homepage entfernt."
9296 #: www/news/admin/index.php:169 www/news/admin/news_admin_utils.php:70
9297 msgid "No Queued Items Found"
9298 msgstr "Es wurden keine Elemente in der Warteschleife gefunden"
9300 #: www/news/admin/index.php:172
9301 msgid "List of News Submitted for Project"
9302 msgstr "Diese Nachrichten Elemente wurden zu diesem Projekt freigegeben"
9304 #: www/news/admin/index.php:218
9305 msgid "NewsByte Deleted."
9308 #: www/news/admin/index.php:239
9309 msgid "NewsBytes Rejected."
9312 #: www/news/admin/index.php:258
9314 msgid "NewsByte deleted"
9315 msgstr "Umfrage nicht gefunden."
9317 #: www/news/admin/index.php:270
9318 msgid "Submitted for group"
9319 msgstr "Gepostet für Gruppe"
9321 #: www/news/admin/index.php:275
9322 msgid "Approve For Front Page"
9323 msgstr "Zulassen für die Titelseite"
9325 #: www/news/admin/index.php:276
9329 #: www/news/admin/index.php:345
9332 "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the %s "
9336 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:72
9338 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
9339 msgstr "Diese Elemente müssen bewilligt werden (Total: %1$s)"
9341 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:78
9342 msgid "Reject Selected"
9343 msgstr "ablehnen ausgewählt"
9345 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:90
9346 msgid "No rejected items found for this week"
9347 msgstr "Es wurden keine abgelehnten Elemente für diese Woche gefunden"
9349 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:92
9351 msgid "These items were rejected this past week (total: %1$s)"
9352 msgstr "Diese Elemente wurden vergangene Woche abgelehnt(Total: %1$s)"
9354 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:108
9355 msgid "No approved items found for this week"
9356 msgstr "Es wurden keine bewilligten Elemente für diese Woche gefunden"
9358 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:110
9360 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
9361 msgstr "Diese Elemente wurden vergangene Woche bewilligt (Total: %1$s)"
9363 #: www/news/index.php:37
9365 "<p>Choose a News item and you can browse, search, and post messages.</p>"
9367 "<p>Wählen Sie ein Nachrichten-Element und Sie können es durchsuchen, in ihm "
9368 "suchen und Nachrichten posten</p>"
9370 #: www/news/index.php:71
9372 msgid "No News Found For %s"
9373 msgstr "Keine Neuigkeiten gefunden für %s"
9375 #: www/news/index.php:73
9376 msgid "No News Found"
9377 msgstr "Keine Neuigkeiten gefunden"
9379 #: www/news/index.php:76
9380 msgid "No items were found"
9381 msgstr "Es wurden keine Elemente gefunden"
9383 #: www/news/news_utils.php:118 www/news/news_utils.php:244
9384 msgid "No News Items Found"
9385 msgstr "Keine Nachrichten gefunden"
9387 #: www/news/news_utils.php:175 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:638
9391 #: www/news/news_utils.php:180
9392 msgid "Read More/Comment"
9393 msgstr "Weiterlesen/Kommentieren"
9395 #: www/news/news_utils.php:205
9396 msgid "News archive"
9397 msgstr "News-Archiv"
9399 #: www/news/news_utils.php:219
9401 msgstr "Neuigkeiten posten"
9403 #: www/news/submit.php:62
9405 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
9407 "Sie können keine Neuigkeiten für ein Projekt posten, wenn Sie nicht Admin "
9408 "dieses Projektes sind."
9410 #: www/news/submit.php:68
9411 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
9412 msgstr "Nachrichten aus der Nachrichtengruppe abzuschicken ist nicht erlaubt."
9414 #: www/news/submit.php:108
9415 msgid "ERROR doing insert"
9416 msgstr "Fehler beim Einfügen"
9418 #: www/news/submit.php:111
9420 msgstr "Neuigkeit hinzugefügt"
9422 #: www/news/submit.php:115
9423 msgid "ERROR - both subject and body are required"
9424 msgstr "Fehler - Betreff und Hauptteil (Body) werden benötigt."
9426 #: www/news/submit.php:133
9429 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
9430 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
9431 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
9432 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
9433 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
9434 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
9435 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
9438 #: www/news/submit.php:139 www/people/viewjob.php:83 www/tracker/add.php:55
9440 msgstr "Für Projekt"
9442 #: www/people/createjob.php:45
9444 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
9445 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
9447 "Starten Sie, indem Sie die Felder unten ausfüllen.Wenn Sie \"continue\" "
9448 "klicken, wird Ihnen eine Liste von Geschick und Erfahrungslevel gezeigt, die "
9449 "dieser Job vorraussetzt."
9451 #: www/people/createjob.php:50 www/people/editjob.php:165
9452 #: www/people/people_utils.php:345 www/people/people_utils.php:408
9453 #: www/pm/add_task.php:35 www/pm/browse_task.php:122
9454 #: www/pm/browse_task.php:176 www/pm/browse_task.php:346
9455 #: www/pm/detail_task.php:30 www/pm/ganttpage.php:168 www/pm/mod_task.php:42
9456 #: www/pm/mod_task.php:209 www/reporting/timeadd.php:165
9457 #: www/snippet/package.php:146 www/snippet/submit.php:113
9461 #: www/people/createjob.php:53 www/people/editjob.php:171
9462 msgid "Short Description"
9463 msgstr "Kurzbeschreibung"
9465 #: www/people/createjob.php:56 www/people/editjob.php:174
9466 #: www/people/viewjob.php:88
9467 msgid "Long Description"
9468 msgstr "Lange Beschreibung"
9470 #: www/people/createjob.php:59
9474 #: www/people/editjob.php:51 www/people/editjob.php:74
9475 #: www/people/editjob.php:92 www/people/editjob.php:108
9476 #: www/people/editjob.php:130 www/people/editprofile.php:95
9477 msgid "error - missing info"
9478 msgstr "Fehler - Info fehlt"
9480 #: www/people/editjob.php:51 www/people/editjob.php:74
9481 #: www/people/editjob.php:92 www/people/editjob.php:108
9482 #: www/people/editjob.php:130 www/people/editprofile.php:95
9483 msgid "Fill in all required fields"
9486 #: www/people/editjob.php:60
9487 msgid "JOB insert FAILED"
9488 msgstr "JOB Eingabe fehlgeschlagen"
9490 #: www/people/editjob.php:65
9491 msgid "JOB inserted successfully"
9492 msgstr "JOB erfolgreich eingefügt"
9494 #: www/people/editjob.php:80
9495 msgid "JOB update FAILED"
9496 msgstr "JOB Aktualisierung fehlgeschlagen"
9498 #: www/people/editjob.php:83 www/people/editjob.php:97
9499 msgid "JOB updated successfully"
9500 msgstr "JOB Aktualisierung erfolgreich"
9502 #: www/people/editjob.php:99
9503 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
9504 msgstr "JOB Aktualisierung fehlgeschlagen - Falsche Projekt_ID"
9506 #: www/people/editjob.php:115
9507 msgid "JOB skill update FAILED"
9508 msgstr "JOB Qualifikationen-Aktualisierung fehlgeschlagen"
9510 #: www/people/editjob.php:118
9511 msgid "JOB skill updated successfully"
9512 msgstr "JOB Qualifikationen-Aktualisierung erfolgreich"
9514 #: www/people/editjob.php:121
9515 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
9516 msgstr "JOB Qualifikationen-Aktualisierung fehlgeschlagen - Falsche Projekt_ID"
9518 #: www/people/editjob.php:136
9519 msgid "JOB skill delete FAILED"
9520 msgstr "JOB Qualifikation-Löschung fehlgeschlagen"
9522 #: www/people/editjob.php:139
9523 msgid "JOB skill deleted successfully"
9524 msgstr "JOB Qualifikationen-Löschung erfolgreich"
9526 #: www/people/editjob.php:142
9527 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
9528 msgstr "JOB Qualifikation-Löschung fehlgeschlagen - Falsche Projekt_ID"
9530 #: www/people/editjob.php:150 www/people/people_utils.php:38
9534 #: www/people/editjob.php:156 www/people/viewjob.php:57
9535 msgid "POSTING fetch FAILED"
9536 msgstr "POSTING Abruf FEHLGESCHLAGEN"
9538 #: www/people/editjob.php:157 www/people/viewjob.php:58
9539 msgid "No such posting for this project"
9540 msgstr "Kein solches Posting für dieses Projekt"
9542 #: www/people/editjob.php:160
9544 "<p>Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
9545 "Developers will be able to match their skills with your requirements.</"
9546 "p><p>All postings are automatically closed after two weeks.</p>"
9548 "<p>Nun können sie die Liste der Qualifikationen editieren/ändern, die diesem "
9549 "Posting angehängt sind. Entwickler können dann Ihre Qualifikationen mit "
9550 "Ihren Anforderungen vergleichen.</p><p>Alle Postings werden automatisch nach "
9551 "2 Wochen geschlossen.</p>"
9553 #: www/people/editjob.php:177
9554 msgid "Update Descriptions"
9555 msgstr "Aktualisierungsbeschreibung"
9557 #: www/people/editjob.php:182
9559 msgstr "Fertiggestellt"
9561 #: www/people/editprofile.php:40
9562 msgid "User update FAILED"
9563 msgstr "Benutzerupdate fehlgeschlagen"
9565 #: www/people/editprofile.php:43 www/project/admin/index.php:118
9566 msgid "User updated successfully"
9567 msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert"
9569 #: www/people/editprofile.php:87 www/people/editprofile.php:88
9570 msgid "Failed to add the skill"
9571 msgstr "Hinzufügen der Qualifikationen fehlgeschlagen"
9573 #: www/people/editprofile.php:90
9574 msgid "Skill added successfully"
9575 msgstr "Qualifikationen erfolgreich hinzugefügt"
9577 #: www/people/editprofile.php:110
9578 msgid "No skills selected to edit."
9579 msgstr "Keine Qualifikationen zum ändern ausgewählt."
9581 #: www/people/editprofile.php:128
9582 msgid "Failed to update skills"
9583 msgstr "Aktualisierung der Qualifikationen fehlgeschlagen"
9585 #: www/people/editprofile.php:131
9587 msgid "Skill updated"
9588 msgid_plural "Skills updated"
9589 msgstr[0] "Datei aktualisiert"
9590 msgstr[1] "Datei aktualisiert"
9592 #: www/people/editprofile.php:136
9594 msgstr "Qualifikationen ändern"
9596 #: www/people/editprofile.php:137
9598 msgstr "Fähigkeiten ändern"
9600 #: www/people/editprofile.php:138
9602 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
9605 #: www/people/editprofile.php:143
9609 #: www/people/editprofile.php:151
9610 msgid "Cancelled skills update"
9611 msgstr "Aktualisierung der Qualifikationen abgebrochen"
9613 #: www/people/editprofile.php:164
9614 msgid "No skills selected to delete."
9615 msgstr "Keine Qualifikationen zum Löschen ausgewählt."
9617 #: www/people/editprofile.php:174 www/people/editprofile.php:175
9618 msgid "Failed to delete any skills"
9619 msgstr "Löschung sämtlicher Qualifikationen fehlgeschlagen"
9621 #: www/people/editprofile.php:177
9623 msgid "Skill deleted successfully"
9624 msgid_plural "Skills deleted successfully"
9625 msgstr[0] "JOB Qualifikationen-Löschung erfolgreich"
9626 msgstr[1] "JOB Qualifikationen-Löschung erfolgreich"
9628 #: www/people/editprofile.php:186
9629 msgid "Confirm skill delete"
9630 msgstr "Löschen der Qualifikationen bestätigen"
9632 #: www/people/editprofile.php:189
9633 msgid "You are about to delete the following skill from the skills database:"
9635 "You are about to delete the following skills from the skills database:"
9639 #: www/people/editprofile.php:194
9641 msgid "This action cannot be undone."
9643 "von der Qualifikationen-Datenbank. Diese Aktion kann nicht rückgängig "
9646 #: www/people/editprofile.php:195
9647 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
9648 msgstr "Sind Sie <strong>sicher</strong>, daß Sie fortfahren möchten?"
9650 #: www/people/editprofile.php:203
9654 #: www/people/editprofile.php:213
9655 msgid "Skill deletion cancelled"
9656 msgstr "Löschen der Qualifikationen abgebrochen"
9658 #: www/people/editprofile.php:216
9659 msgid "Edit Your Profile"
9660 msgstr "Ihr Profil ändern"
9662 #: www/people/editprofile.php:225 www/people/skills_utils.php:108
9663 #: www/people/viewprofile.php:35
9664 msgid "User fetch FAILED"
9665 msgstr "Benutzerabruf FEHLGESCHLAGEN"
9667 #: www/people/editprofile.php:226 www/people/skills_utils.php:109
9668 #: www/people/viewprofile.php:36
9669 msgid "No Such User"
9670 msgstr "Kein solcher Benutzer"
9672 #: www/people/editprofile.php:230
9673 msgid "Edit Public Permissions"
9674 msgstr "Öffentliche Berechtigungen ändern"
9676 #: www/people/editprofile.php:232
9678 "The following option determines if others can see your skills. If they "
9679 "can't, you can still enter your skills."
9681 "Die folgenden Optionen entscheiden, ob andere Ihre Fähigkeiten sehen können. "
9682 "Falls Sie nicht können, können Sie immer noch Ihre Fähigkeiten eingeben."
9684 #: www/people/editprofile.php:239
9685 msgid "Update Permissions"
9686 msgstr "Berechtigungen aktualisiert"
9688 #: www/people/editprofile.php:248
9689 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
9690 msgstr "Keine Qualifikationstypen in der Datenbank (skills_data_types Tabelle)"
9692 #: www/people/editprofile.php:249
9693 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
9695 "Keine Qualifikationstypen in der Datenbank - informieren Sie Ihren System "
9698 #: www/people/editprofile.php:266 www/people/people_utils.php:183
9699 #: www/people/people_utils.php:326
9700 msgid "Add a new skill"
9701 msgstr "Neue Qualifikation hinzufügen"
9703 #: www/people/editprofile.php:267
9705 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
9706 "finish dates as accurately as possible."
9708 "Hier können Sie neue Qualifikationen eingeben, die Sie erlangt haben. Bitte "
9709 "geben Sie das Anfangs- und das Enddatum so exakt wie möglich ein."
9711 #: www/people/editprofile.php:268
9712 msgid "All fields are required!"
9713 msgstr "Alle Felder werden benötigt!"
9715 #: www/people/editprofile.php:273 www/people/skills_utils.php:36
9716 #: www/people/skills_utils.php:143 www/pm/add_task.php:79
9717 #: www/pm/browse_task.php:88 www/pm/browse_task.php:170
9718 #: www/pm/detail_task.php:49 www/pm/ganttpage.php:80 www/pm/mod_task.php:86
9719 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:37
9720 #: www/tracker/detail.php:118 www/tracker/mod.php:216
9724 #: www/people/editprofile.php:274 www/people/skills_utils.php:37
9725 #: www/people/skills_utils.php:144 www/pm/add_task.php:94
9726 #: www/pm/browse_task.php:89 www/pm/browse_task.php:172
9727 #: www/pm/detail_task.php:53 www/pm/ganttpage.php:81 www/pm/mod_task.php:100
9728 #: www/reporting/usersummary.php:109
9729 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:38
9730 #: www/tracker/detail.php:119 www/tracker/mod.php:217
9734 #: www/people/editprofile.php:290 www/people/skills_utils.php:159
9736 msgid "Title (max 100 characters)"
9737 msgstr "Stichwörter (maximal 255 Zeichen)"
9739 #: www/people/editprofile.php:297 www/people/skills_utils.php:166
9740 msgid "Keywords (max 255 characters)"
9741 msgstr "Stichwörter (maximal 255 Zeichen)"
9743 #: www/people/editprofile.php:303
9744 msgid "Add This Skill"
9745 msgstr "Diese Qualifikation hinzufügen"
9747 #: www/people/editprofile.php:310
9748 msgid "Edit/Delete Your Skills"
9749 msgstr "Andern /löschen Ihrer Fähigkeiten"
9751 #: www/people/helpwanted-latest.php:37
9752 msgid "Help Wanted Latest Posts"
9753 msgstr "Neueste Posts zu \"Hilfe gesucht\""
9755 #: www/people/index.php:43
9756 msgid "Here is a list of positions available for this project."
9757 msgstr "Hier ist eine Liste der verfügbaren Positionen für dieses Projekt."
9759 #: www/people/index.php:50 www/people/index.php:59
9760 msgid "Help Wanted System"
9761 msgstr "Hilfe-Such-System"
9763 #: www/people/index.php:53
9764 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
9765 msgstr "Klicke Jobtitel für eine detailiertere Beschreibung."
9767 #: www/people/index.php:61
9770 "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
9771 "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
9772 "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
9773 "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
9774 "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your help."
9775 "</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted requests "
9776 "through your project administration page.</p><p>To suggest new job "
9777 "categories, submit a request via the support manager.</p>"
9779 "<p>Das %1$s Projekthilfe-Gesucht Brett ist für nicht-kommerzielle, "
9780 "Freiwillige Projekt Eröffungen. Kommerzieller Gebrauch ist verboten.</"
9781 "p><p>Projekt Auflistungen bleiben 2 Wochen lang live oder bis sie vom "
9782 "Eröffner geschlossen werden. (Projekt Administratoren können immer "
9783 "Neuigkeiten zu geschlossenen Eröffungen schreiben.)</p><p>Durchsuchen Sie "
9784 "das Kategoriemenü, um Projekte zu finden, die nach Hilfe suchen.</p><p>Falls "
9785 "Sie ein Projektadministrator sind, loggen Sie sich ein und schreiben "
9786 "Hilfegesuche mithilfe der Administrationsseite.</p><p>Um neue Jobkateforien "
9787 "vorzuschlagen, schreibe eine Bitte via Support-Manager.</p>"
9789 #: www/people/index.php:65
9791 msgstr "Letzten Posts"
9793 #: www/people/index.php:74
9794 msgid "more latest posts"
9795 msgstr "neuere Posts"
9797 #: www/people/people_utils.php:90
9798 msgid "Must select a skill ID"
9799 msgstr "Sie müssen eine Qualifikations-ID wählen"
9801 #: www/people/people_utils.php:99 www/people/people_utils.php:207
9802 msgid "ERROR inserting into skill inventory"
9803 msgstr "FEHLER beim Einfügen in den Bestand der Qualifikationen"
9805 #: www/people/people_utils.php:102 www/people/people_utils.php:210
9806 msgid "Added to skill inventory"
9807 msgstr "In den Bestand der Qualifikationen hinzugefügt"
9809 #: www/people/people_utils.php:105 www/people/people_utils.php:213
9810 msgid "ERROR - skill already in your inventory"
9811 msgstr "FEHLER - Qualifikation schon in Ihrem Bestand"
9813 #: www/people/people_utils.php:109 www/people/people_utils.php:217
9814 msgid "You must be logged in first"
9815 msgstr "Sie müssen sich erst einloggen"
9817 #: www/people/people_utils.php:122 www/people/people_utils.php:152
9818 #: www/people/people_utils.php:231 www/people/people_utils.php:293
9819 #: www/search/include/SearchManager.class.php:140
9820 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:110
9822 msgstr "Qualifikationen"
9824 #: www/people/people_utils.php:123 www/people/people_utils.php:153
9825 #: www/people/people_utils.php:232 www/people/people_utils.php:294
9829 #: www/people/people_utils.php:124 www/people/people_utils.php:154
9830 #: www/people/people_utils.php:233 www/people/people_utils.php:295
9834 #: www/people/people_utils.php:132 www/people/people_utils.php:240
9835 #: www/people/people_utils.php:303
9836 msgid "No Skill Inventory Set Up"
9837 msgstr "Kein Qualifikationsbestand aufgebaut"
9839 #: www/people/people_utils.php:162
9840 msgid "No skill setup"
9843 #: www/people/people_utils.php:189 www/people/people_utils.php:334
9845 msgstr "Qualifikation hinzufügen"
9847 #: www/people/people_utils.php:269
9849 msgstr "Ungültige ID"
9851 #: www/people/people_utils.php:365
9852 msgid "No Categories Found"
9853 msgstr "Keine Kategorien gefunden"
9855 #: www/people/people_utils.php:409
9857 msgstr "Datum eröffnet"
9859 #: www/people/people_utils.php:410
9861 msgid "%1$s project"
9862 msgstr "%1$s Projekt"
9864 #: www/people/skills_utils.php:38
9865 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:35
9867 msgstr "Stichwörter"
9869 #: www/people/viewjob.php:55 www/people/viewjob.php:61
9871 msgstr "Einen Job anschauen"
9873 #: www/people/viewjob.php:72
9874 msgid "Contact Info"
9875 msgstr "Kontakt Information"
9877 #: www/people/viewjob.php:80 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:94
9878 #: www/project/report/index.php:137
9879 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:25 www/tracker/browse.php:161
9880 #: www/tracker/browse.php:366 www/tracker/query.php:179
9882 msgstr "Eröffnet am"
9884 #: www/people/viewjob.php:92
9885 msgid "Required Skills"
9886 msgstr "Erforderliche Fähigkeiten"
9888 #: www/people/viewjob.php:107
9889 msgid "Posting ID not found"
9892 #: www/people/viewprofile.php:29
9893 msgid "View a User Profile"
9894 msgstr "Ein Benutzerprofil anschauen"
9896 #: www/people/viewprofile.php:43
9897 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
9898 msgstr "Dieser Benutzer hat sein/ihr Profil als privat eingestellt"
9900 #: www/people/viewprofile.php:50
9901 msgid "Skills profile for"
9902 msgstr "Qualifikationsprofil für"
9904 #: www/pm/add_task.php:23
9905 msgid "Add a new Task"
9906 msgstr "Füge neuen Auftrag hinzu"
9908 #: www/pm/add_task.php:38 www/pm/mod_task.php:43
9910 msgstr "Administrator"
9912 #: www/pm/add_task.php:48 www/pm/browse_task.php:90 www/pm/browse_task.php:174
9913 #: www/pm/detail_task.php:37 www/pm/ganttpage.php:82 www/pm/mod_task.php:54
9914 msgid "Percent Complete"
9915 msgstr "Prozent fertig"
9917 #: www/pm/add_task.php:59 www/pm/browse_task.php:87 www/pm/browse_task.php:168
9918 #: www/pm/detail_task.php:60 www/pm/ganttpage.php:79
9919 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:56
9920 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:92 www/pm/mod_task.php:66
9921 #: www/tracker/detail.php:117 www/tracker/mod.php:215
9922 msgid "Task Summary"
9923 msgstr "Zusammenfassung des Auftrags"
9925 #: www/pm/add_task.php:66
9926 msgid "Task Details"
9927 msgstr "Auftragsdetails"
9929 #: www/pm/add_task.php:72 www/pm/add_task.php:133 www/pm/mod_task.php:137
9930 #: www/pm/mod_task.php:154 www/pm/mod_task.php:208
9931 msgid "Estimated Hours"
9932 msgstr "Geschätzte Stunden"
9934 #: www/pm/add_task.php:86 www/pm/mod_task.php:93
9936 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
9937 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
9939 "Das System wird Ihre Anfangs- und Enddaten ändern, falls Sie versuchen ein "
9940 "Startdatum früher als das Enddatum eines Auftrags anzulegen."
9942 #: www/pm/add_task.php:87 www/pm/mod_task.php:94
9943 msgid "View Calendar"
9944 msgstr "Zeige Kalender"
9946 #: www/pm/add_task.php:114 www/pm/detail_task.php:96 www/pm/mod_task.php:123
9948 msgid "Dependent on task"
9949 msgstr "Abhägig vom Auftrag"
9951 #: www/pm/add_task.php:118
9953 msgid "Dependent note"
9954 msgstr "Abhägig vom Auftrag"
9956 #: www/pm/admin/index.php:75
9957 msgid "Project Inserted"
9958 msgstr "Projekt eingefügt"
9960 #: www/pm/admin/index.php:95
9961 msgid "Category Inserted"
9962 msgstr "Kategorie eingefügt"
9964 #: www/pm/admin/index.php:119
9965 msgid "Category Updated"
9966 msgstr "Kategorie aktualisiert"
9968 #: www/pm/admin/index.php:181 www/pm/admin/index.php:245
9969 msgid "Add Categories"
9970 msgstr "Kategorien hinzufügen"
9972 #: www/pm/admin/index.php:182
9973 msgid "Add Categories To"
9974 msgstr "Füge Kategorie hinzu"
9976 #: www/pm/admin/index.php:192
9980 #: www/pm/admin/index.php:208
9981 msgid "No categories defined"
9982 msgstr "Keine Kategorien definiert"
9984 #: www/pm/admin/index.php:216 www/pm/admin/index.php:262
9985 #: www/reporting/timecategory.php:74 www/reporting/timecategory.php:93
9986 msgid "Category Name"
9987 msgstr "Name der Kategorie"
9989 #: www/pm/admin/index.php:219
9990 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
9992 "Kategorien, die Sie einmal hinzufügen, können nicht mehr gelöscht werden"
9994 #: www/pm/admin/index.php:247
9995 msgid "Modify an Category in"
9996 msgstr "Ändere Kategorie in"
9998 #: www/pm/admin/index.php:265
10000 "It is not recommended that you change the category name because other things "
10001 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
10002 "will be changed to the new name."
10004 "Es ist nicht empfehlenswert den Kategorienamen zu ändern, weil andere Dinge "
10005 "davon abhängig sind. Wenn Sie den Kategorienamen ändern, werden alle "
10006 "verwandten Elemente diesen neuen Namen erhalten."
10008 #: www/pm/admin/index.php:282
10010 msgid "Add a new project"
10011 msgstr "Projekt hinzufügen"
10013 #: www/pm/admin/index.php:285
10015 "Add a new project to the Project/Task Manager. <strong>This is different "
10016 "than adding a task to a project.</strong>"
10018 "Neues Projekt zum Projekt/Auftrags-Manager hinzufügen. <strong>Dies ist "
10019 "unterschiedlich, als einen Auftrag zu einem Projekt hinzuzufügen.</strong>"
10021 #: www/pm/admin/index.php:296 www/pm/admin/index.php:343
10022 msgid "New Project Name"
10023 msgstr "Neuer Projektname"
10025 #: www/pm/admin/index.php:303 www/pm/admin/index.php:355
10026 msgid "Send All Updates To"
10027 msgstr "Schicke alle Änderungen an"
10029 #: www/pm/admin/index.php:323
10030 msgid "Change Project/Task Manager Status"
10031 msgstr "Ändere Projekt/Auftrags-Manager Status"
10033 #: www/pm/admin/index.php:326
10035 "You can modify an existing Project using this form. Please note that private "
10036 "projects can still be viewed by members of your project, but not the general "
10039 "Sie können ein existierendes Projekt ändern, indem Sie diese Form benutzen. "
10040 "Bitte bedenken Sie, dass private Projekte immernoch von Mitgliedern Ihres "
10041 "Projektes angesehen werden können. Die Allgemeinheit kann diese aber nicht "
10044 #: www/pm/admin/index.php:361
10045 msgid "Add/Edit Categories"
10046 msgstr "Kategorien hinzufügen/Ändern"
10048 #: www/pm/admin/index.php:362
10049 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
10050 msgstr "Das Unterprojekt und all seine Daten dauerhaft löschen."
10052 #: www/pm/admin/index.php:395
10054 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
10055 "all its related data!"
10057 "Sie sind dabei dieses Unterprojekt und all seine Daten dauerhaft und "
10058 "unwiderbringlich zu löschen!"
10060 #: www/pm/admin/index.php:412
10061 msgid "Project/Task Manager Administration"
10062 msgstr "Projekt/Task-Manager Administration"
10064 #: www/pm/admin/index.php:420
10065 msgid "Add A Project"
10066 msgstr "Projekt hinzufügen"
10068 #: www/pm/admin/index.php:421
10070 "Add a project, which can contain a set of tasks. This is different than "
10071 "creating a new task."
10073 "Füge neues Projekt hinzu, welches weitere Aufträge enthalten kann. Dies ist "
10074 "unterschiedlich, als neuen Auftrag zu erstellen."
10076 #: www/pm/admin/index.php:436
10078 "<h2>No Projects Found</h2><p>None found for this group. You may add new "
10079 "Projects using the \"Add A Project\" link above.</p>"
10082 #: www/pm/admin/index.php:440
10083 msgid "Edit/Update Project"
10084 msgstr "Ändere/Aktualisiere Projekt"
10086 #: www/pm/browse_task.php:58 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:48
10087 msgid "Browse tasks"
10088 msgstr "Aufträge durchsuchen"
10090 #: www/pm/browse_task.php:67 www/pm/browse_task.php:78
10091 #: www/pm/browse_task.php:121 www/pm/ganttpage.php:46 www/pm/ganttpage.php:63
10092 #: www/reporting/usersummary.php:54 www/tracker/browse.php:146
10093 #: www/tracker/browse.php:225 www/tracker/browse.php:230
10097 #: www/pm/browse_task.php:69 www/pm/browse_task.php:314
10098 #: www/pm/ganttpage.php:51 www/tracker/browse.php:151
10100 msgstr "Nicht zugeordnet"
10102 #: www/pm/browse_task.php:86 www/pm/browse_task.php:166
10103 #: www/pm/ganttpage.php:78 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:55
10104 #: www/tracker/detail.php:116 www/tracker/mod.php:214
10106 msgstr "Auftrags-ID"
10108 #: www/pm/browse_task.php:107
10110 msgstr "detailliert"
10112 #: www/pm/browse_task.php:120 www/pm/ganttpage.php:166
10113 #: www/tracker/browse.php:164 www/tracker/browse.php:305
10114 #: www/tracker/query.php:182 www/tracker/query.php:321
10116 msgstr "Bearbeiter"
10118 #: www/pm/browse_task.php:123 www/pm/ganttpage.php:169
10120 msgstr "Sortiere nach"
10122 #: www/pm/browse_task.php:124
10123 msgid "Detail View"
10124 msgstr "Detailansicht"
10126 #: www/pm/browse_task.php:125 www/pm/ganttpage.php:172
10127 #: www/snippet/snippet_utils.php:109
10128 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:48
10130 msgstr "Durchsuchen"
10132 #: www/pm/browse_task.php:133
10133 msgid "No Matching Tasks found"
10134 msgstr "Keine übereinstimmenden Aufträge gefunden"
10136 #: www/pm/browse_task.php:135
10137 msgid "Add tasks using the link above"
10138 msgstr "Fügen Sie Aufträge hinzu, indem Sie auf den obigen Link klicken"
10140 #: www/pm/browse_task.php:288
10141 msgid "previous 50"
10142 msgstr "vorherige 50"
10144 #: www/pm/browse_task.php:295
10146 msgstr "nächste 50"
10148 #: www/pm/browse_task.php:337 www/tracker/browse.php:517
10149 msgid "Check all"
10150 msgstr "Markiere alle "
10152 #: www/pm/browse_task.php:339 www/tracker/browse.php:519
10153 msgid "Clear all"
10154 msgstr "Lösche alle "
10156 #: www/pm/browse_task.php:342 www/tracker/browse.php:522
10158 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
10159 "above, use these controls to change their properties and click once on "
10163 #: www/pm/browse_task.php:362 www/pm/mod_task.php:47
10165 msgstr "Unterprojekt"
10167 #: www/pm/browse_task.php:365 www/tracker/browse.php:565
10168 msgid "Mass update"
10169 msgstr "Markierte Einträge aktualisieren"
10171 #: www/pm/browse_task.php:371
10172 msgid "* Denotes overdue tasks"
10173 msgstr "* markiert überfällige Aufträge"
10175 #: www/pm/calendar.php:25
10177 msgid "Invalid year"
10178 msgstr "Ungültiger Benutzer"
10180 #: www/pm/calendar.php:26
10181 msgid "Not between 1990 and 2000"
10184 #: www/pm/calendar.php:30
10186 msgid "Invalid month"
10187 msgstr "Ungültige ID"
10189 #: www/pm/calendar.php:31
10190 msgid "Not between 1 and 12"
10193 #: www/pm/calendar.php:35
10195 msgid "Invalid day"
10196 msgstr "Ungültige ID"
10198 #: www/pm/calendar.php:36
10199 msgid "Not between 1 and 31"
10202 #: www/pm/calendar.php:41
10204 msgid "Invalid date"
10205 msgstr "Ungültiger Parameter"
10207 #: www/pm/calendar.php:42
10208 #, fuzzy, php-format
10209 msgid "Date not valid"
10210 msgstr "Datum gepostet"
10212 #: www/pm/calendar.php:47
10214 msgid "Invalid type"
10215 msgstr "Ungültiger Benutzer"
10217 #: www/pm/calendar.php:48
10218 msgid "Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
10221 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:133
10225 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:134
10229 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:135
10233 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:136
10237 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:137
10241 #: www/pm/calendar.php:72 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:138
10245 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:139
10249 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:140
10253 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:141
10257 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:142
10261 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:143
10265 #: www/pm/calendar.php:73 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:144
10269 #: www/pm/calendar.php:111
10273 #: www/pm/calendar.php:126
10275 msgid "Task summary: %s"
10276 msgstr "Zusammenfassung des Auftrags %s"
10278 #: www/pm/calendar.php:129
10279 #, fuzzy, php-format
10280 msgid "Task %d begins"
10281 msgstr "Auftragsdetails"
10283 #: www/pm/calendar.php:130
10284 #, fuzzy, php-format
10285 msgid "Task %d ends"
10286 msgstr "Auftrags-ID"
10288 #: www/pm/calendar.php:164
10292 #: www/pm/calendar.php:238
10297 #: www/pm/calendar.php:242
10300 msgstr "Letzten Monat"
10302 #: www/pm/calendar.php:244
10303 msgid "Three month"
10306 #: www/pm/calendar.php:246
10308 msgid "Current year"
10311 #: www/pm/calendar.php:248
10312 msgid "Coming year"
10315 #: www/pm/calendar.php:293
10317 msgid "today's date"
10318 msgstr "Markierte Einträge aktualisieren"
10320 #: www/pm/calendar.php:297
10322 msgid "selected date"
10323 msgstr "Freigabedatum"
10325 #: www/pm/deletetask.php:18
10326 msgid "Delete a Task"
10327 msgstr "Einen Auftrag löschen"
10329 #: www/pm/deletetask.php:29
10330 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
10331 msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diesen Auftrag löschen wollen?"
10333 #: www/pm/deletetask.php:33
10334 msgid "Yes, I want to delete this task"
10335 msgstr "Ja, ich möchte diesen Auftrag löschen"
10337 #: www/pm/detail_task.php:18
10338 msgid "Task Detail"
10339 msgstr "Auftragsdetails"
10341 #: www/pm/detail_task.php:67 www/pm/mod_task.php:76
10342 msgid "Original Comment"
10343 msgstr "Original Kommentar"
10345 #: www/pm/detail_task.php:103 www/reporting/timeadd.php:164
10349 #: www/pm/ganttpage.php:32 www/pm/ganttpage.php:184
10350 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:58
10351 msgid "Gantt Chart"
10352 msgstr "Gantt-Diagramm"
10354 #: www/pm/ganttpage.php:93 www/pm/ganttpage.php:97
10358 #: www/pm/ganttpage.php:94
10362 #: www/pm/ganttpage.php:95 www/project/stats/project_stats_utils.php:203
10366 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:39
10368 msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
10369 msgstr "Benutze Projekt/Auftrags-Manager"
10371 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:51
10374 msgstr "Auftrag hinzufügen"
10376 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:65
10377 msgid "Download as CSV"
10378 msgstr "Download als CSV"
10380 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:67
10382 msgstr "Upload CSV"
10384 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:116
10385 msgid "Not Started"
10386 msgstr "Nicht begonnen"
10388 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:52
10389 msgid "Tasks That Depend on This Task"
10390 msgstr "Diese Aufträge hängen von folgenden Aufgaben ab"
10392 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:71
10393 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
10394 msgstr "Von diesem Auftrag hängen keine anderen Aufträge ab"
10396 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:89
10397 msgid "Related Tracker Items"
10398 msgstr "Verwandte Tracker Elemente"
10400 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:95
10401 msgid "Remove Relation"
10402 msgstr "Entferne Beziehung"
10404 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:112
10405 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
10406 msgstr "Es wurden keine verwandten Tracker Elemente hinzugefügt"
10408 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:124 www/tracker/detail.php:82
10409 #: www/tracker/mod-limited.php:127 www/tracker/mod.php:183
10410 #: www/tracker/query.php:349
10414 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:145
10415 msgid "No Comments Have Been Added"
10416 msgstr "Es wurden keine Kommentare abgegeben"
10418 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:160
10419 msgid "Task Change History"
10420 msgstr "Auftragsänderungs-Verlauf"
10422 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:163
10423 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:161
10424 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:106
10428 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:164
10429 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
10430 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:107
10432 msgstr "Alter Wert"
10434 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:206
10435 msgid "No Changes Have Been Made"
10436 msgstr "Es wurden keine Änderungen gemacht"
10438 #: www/pm/index.php:47
10439 msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
10440 msgstr "Projekt/Auftrags-Manager: Unterprojekte und Aufträge"
10442 #: www/pm/index.php:59
10444 "<h1>No Subprojects Found</h1><p><b>No subprojects have been set up, or you "
10445 "cannot view them.<p><span class=\"important\">The Admin for this project "
10446 "will have to set up projects using the admin page</span></b>"
10449 #: www/pm/index.php:62
10450 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
10452 "Wählen Sie ein Unterprojekt aus und Sie können Aufträge dafür durchsuchen, "
10453 "ändern und hinzufügen."
10455 #: www/pm/index.php:67
10456 msgid "Subproject Name"
10457 msgstr "Name des Unterprojektes"
10459 #: www/pm/mod_task.php:22
10460 msgid "Modify Task"
10461 msgstr "Auftrag modifizieren"
10463 #: www/pm/mod_task.php:70
10464 msgid "Delete this task"
10465 msgstr "Diesen Auftrag löschen"
10467 #: www/pm/mod_task.php:79 www/tracker/detail.php:91
10468 msgid "Add A Comment"
10469 msgstr "Kommentar hinzufügen"
10471 #: www/pm/mod_task.php:131
10473 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
10476 "Sie dürfen nur abgeschlossene Aufträge auswählen, bevor dieser Auftrag "
10479 #: www/pm/mod_task.php:202 www/reporting/timeadd.php:103
10480 #: www/reporting/timeadd.php:238
10481 msgid "Time tracking"
10484 #: www/pm/mod_task.php:206 www/reporting/sitetimebar.php:84
10488 #: www/pm/mod_task.php:207 www/stats/site_stats_utils.php:360
10492 #: www/pm/mod_task.php:210 www/reporting/useract.php:70
10493 #: www/reporting/usertime.php:82
10497 #: www/pm/reporting/index.php:49
10498 msgid "Task Reporting System"
10499 msgstr "Auftrags-Auswertungs System"
10501 #: www/pm/reporting/index.php:55 www/pm/reporting/index.php:92
10502 #: www/pm/reporting/index.php:94
10503 msgid "Aging Report"
10506 #: www/pm/reporting/index.php:56
10507 msgid "Report by Assignee"
10508 msgstr "Report nach Techniker"
10510 #: www/pm/reporting/index.php:57
10511 msgid "Report by Subproject"
10512 msgstr "Report nach Unterprojekt"
10514 #: www/pm/reporting/index.php:132
10515 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
10516 msgstr "Durchschnittliche Dauer für geschlossene Aufträge (Tage)"
10518 #: www/pm/reporting/index.php:155
10519 msgid "Number of started tasks"
10520 msgstr "Anzahl der gestarteten Aufträge"
10522 #: www/pm/reporting/index.php:180
10523 msgid "Number of tasks still not completed"
10524 msgstr "Anzahl der unfertigen Aufträge"
10526 #: www/pm/reporting/index.php:208
10527 msgid "Tasks By Category"
10528 msgstr "Aufträge nach Kategorie"
10530 #: www/pm/reporting/index.php:209
10531 msgid "Open Tasks By Category"
10532 msgstr "Öffne Aufträge nach Kategorie"
10534 #: www/pm/reporting/index.php:210
10535 msgid "All Tasks By Category"
10536 msgstr "Alle Aufträge nach Kategorie"
10538 #: www/pm/reporting/index.php:238
10539 msgid "Tasks By Assignee"
10540 msgstr "Aufträge nach Techniker"
10542 #: www/pm/reporting/index.php:239
10543 msgid "Open Tasks By Assignee"
10544 msgstr "Öffne Aufträge nach Techniker"
10546 #: www/pm/reporting/index.php:240
10547 msgid "All Tasks By Assignee"
10548 msgstr "Alle Aufträge nach Techniker"
10550 #: www/pm/reporting/index.php:241
10552 "<p>Note that same task can be assigned to several technicians. Such task "
10553 "will be counted for each of them.</p>"
10555 "<p>\tBeachten Sie, dass derselbe Auftrag auch mehreren Technikern zugeordnet "
10556 "sein kann. Eine solcher Auftrag wird für jedes von ihnen gezählt.</p>"
10558 #: www/pm/task.php:132
10559 msgid "Task Created Successfully"
10560 msgstr "Auftrag erfolgreich erstellt"
10562 #: www/pm/task.php:179 www/pm/task.php:273
10563 msgid "Task Updated Successfully"
10564 msgstr "Auftrag erfolgreich aktualisiert"
10566 #: www/pm/task.php:299
10567 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
10568 msgstr "Tracker Verknüpfung erfolgreich hinzugefügt"
10570 #: www/pm/task.php:340
10571 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
10572 msgstr "Bestätigung fehlgeschlagen. Auftrag nicht gelöscht."
10574 #: www/pm/task.php:346
10575 msgid "Task Successfully Deleted"
10576 msgstr "Auftrag erfolgreich gelöscht"
10578 #: www/pm/uploadcsv.php:9
10579 msgid "Upload data into the task manager."
10580 msgstr "Daten in den Auftrags-Manager hochladen."
10582 #: www/pm/uploadcsv.php:13
10584 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
10585 "inserted in the current subproject."
10587 "Diese Seite lässt Sie eine Datei in .csv format auswählen und lädt sie hoch, "
10588 "damit sie ins aktuelle Unterprojekt eingefügt werden kann."
10590 #: www/pm/uploadcsv.php:17
10591 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
10592 msgstr "Wähle eine Datei im richtigen .csv Format fürs Hochladen."
10594 #: www/project/admin/database.php:45 www/project/admin/editgroupinfo.php:37
10595 #: www/snapshots.php:24 www/tarballs.php:25
10597 msgid "Error creating group"
10598 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
10600 #: www/project/admin/database.php:67
10601 msgid "Cannot add database entry"
10602 msgstr "Kann Datenbankeintrag nicht hinzufügen"
10604 #: www/project/admin/database.php:70
10605 msgid "Database scheduled for creation"
10606 msgstr "Datenbank fürs Anlegen geplant"
10608 #: www/project/admin/database.php:141
10609 msgid "Database Information"
10610 msgstr "Datenbank Information"
10612 #: www/project/admin/database.php:146
10613 msgid "Click to confirm deletion"
10614 msgstr "Klicken Sie um das Löschen zu bestätigen"
10616 #: www/project/admin/database.php:167
10617 msgid "Add New Database"
10618 msgstr "Eine neue Datenbank hinzufügen"
10620 #: www/project/admin/database.php:168
10622 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
10623 "the\tdetails to the project administrators"
10626 #: www/project/admin/database.php:170
10627 msgid "Database Type"
10628 msgstr "Datenbanktyp"
10630 #: www/project/admin/database.php:192
10631 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
10632 msgstr "Das Maximum an Datenbanken aller Typen, ist vergeben"
10634 #: www/project/admin/database.php:209
10636 msgstr "Datenbanktyp"
10638 #: www/project/admin/database.php:211
10639 msgid "New Password"
10640 msgstr "Neues Passwort"
10642 #: www/project/admin/database.php:212
10643 msgid "Confirm New"
10644 msgstr "Neues bestätigen"
10646 #: www/project/admin/database.php:257
10647 msgid "Current Databases"
10648 msgstr "Aktuelle Datenbanken"
10650 #: www/project/admin/database.php:257
10651 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
10654 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:94
10655 msgid "Group information updated"
10656 msgstr "Gruppeninformationen aktualisiert"
10658 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:102
10659 msgid "Edit Group Info"
10660 msgstr "Ändere Gruppen-Info"
10662 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:124
10663 msgid "Descriptive Group Name"
10664 msgstr "Beschreibender Gruppenname"
10666 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:129
10668 "Short Description (255 Character Max, HTML will be stripped from this "
10671 "Kurzbeschreibung(255 Zeichen maximal, HTML wird von dieser Beschreibung "
10674 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:143
10675 msgid "Homepage Link"
10676 msgstr "Homepage-Link"
10678 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:150
10679 msgid "Visibility: "
10682 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:173
10683 msgid "Active Features"
10684 msgstr "Aktive Features"
10686 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:201
10687 msgid "Use Mailing Lists"
10688 msgstr "Benutze Mailing Listen"
10690 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:214
10691 msgid "Use Surveys"
10692 msgstr "Benutze Umfragen"
10694 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:227
10696 msgstr "Benutze Foren"
10698 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:240
10699 msgid "Use Project/Task Manager"
10700 msgstr "Benutze Projekt/Auftrags-Manager"
10702 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:253
10704 msgstr "Benutze SCM"
10706 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:266
10708 msgstr "Benutze Neuigkeiten"
10710 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:279
10711 msgid "Use Doc Mgr"
10712 msgstr "Benutze Dokumenten-Manager"
10714 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:292
10716 msgstr "Benutze FTP"
10718 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:305
10719 msgid "Use Tracker"
10720 msgstr "Benutze Tracker"
10722 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:318
10723 msgid "Use File Release System"
10724 msgstr "Benutze Datei Freigabesystem"
10726 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:327
10727 msgid "Use Statistics"
10728 msgstr "Benutze Statistiken"
10730 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:341
10732 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
10733 "submissions will be sent"
10735 "Wenn Sie möchten, können Sie Standard-Email-Adressen einrichten, zu denen "
10736 "neue Freigaben gesendet werden"
10738 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:342
10739 msgid "New Document Submissions"
10740 msgstr "Neue Dokumentenfreigabe"
10742 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:344
10743 msgid "(send on all updates)"
10744 msgstr "(Bei allen Aktualisierungen senden)"
10746 #: www/project/admin/editimages.php:48
10747 msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
10749 "FEHLER - Datei muss größer als 20 bytes und kleiner als 256000 Bytes sein"
10751 #: www/project/admin/editimages.php:104
10752 msgid "Multimedia File Uploaded"
10753 msgstr "Multimediadatei hochgeladen"
10755 #: www/project/admin/editimages.php:121
10756 msgid "Both file name and description are required"
10757 msgstr "Dateiname und Beschreibung erforderlich"
10759 #: www/project/admin/editimages.php:143
10760 msgid "Multimedia File Deleted"
10761 msgstr "Multimediadatei gelöscht"
10763 #: www/project/admin/editimages.php:148
10764 msgid "File description is required"
10765 msgstr "Dateibeschreibung wird benötigt"
10767 #: www/project/admin/editimages.php:168
10768 msgid "Multimedia File Properties Updated"
10769 msgstr "Multimedia-Datei-Eigenschaften aktualisiert"
10771 #: www/project/admin/editimages.php:200 www/project/admin/editimages.php:222
10772 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:69
10773 msgid "Edit Multimedia Data"
10774 msgstr "Öndere Multimediadaten"
10776 #: www/project/admin/editimages.php:203
10779 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
10780 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
10781 "project multimedia data."
10783 "Sie können bis zu %1$s MB Multimediadaten (Bitmap- und Vektorgraphiken, "
10784 "Soundclips, 3D Modelle) in der Datenbank speichern. Benutzen Sie diese "
10785 "Seite, um Projekt-Multimediadatein hinzuzufügen oder zu löschen."
10787 #: www/project/admin/editimages.php:228
10788 msgid "Replace with new file (optional)"
10789 msgstr "Ersetzen mit neuer Datei (optional)"
10791 #: www/project/admin/editimages.php:236 www/project/admin/editimages.php:272
10795 #: www/project/admin/editimages.php:242
10797 msgstr "Zurücksetzen"
10799 #: www/project/admin/editimages.php:252
10800 msgid "Add Multimedia Data"
10801 msgstr "Multimediadaten hinzufügen"
10803 #: www/project/admin/editimages.php:256
10804 msgid "Local filename"
10805 msgstr "Lokaler Dateiname"
10807 #: www/project/admin/editimages.php:262
10809 msgstr "Datei hinzufügen"
10811 #: www/project/admin/editimages.php:270
10813 msgstr "Hochgeladen"
10815 #: www/project/admin/editimages.php:274
10819 #: www/project/admin/editimages.php:296
10823 #: www/project/admin/group_trove.php:72
10824 msgid "Group Trove Information"
10825 msgstr "Gruppen-Fund-Informationen"
10827 #: www/project/admin/group_trove.php:75
10829 "<h3>Edit Trove Categorization</h3><p>Select up to three locations for this "
10830 "project in each of the Trove root categories. If the project does not "
10831 "require any or all of these locations, simply select \"None Selected\".</"
10832 "p><p> IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific "
10833 "locations available in the map. Simultaneous categorization in a specific "
10834 "category AND a parent category will result in only the more specific "
10835 "categorization being accepted</p>."
10838 #: www/project/admin/group_trove.php:109
10839 msgid "Update All Category Changes"
10840 msgstr "Alle Kategorieänderungen aktualisieren"
10842 #: www/project/admin/history.php:38
10844 "This log will show who made significant changes to your project and when"
10846 "Dieser Log wird Ihnen zeigen, wer wichtige Änderungen an Ihrem Projekt "
10847 "vorgenommen hat und wann"
10849 #: www/project/admin/index.php:68
10850 #, fuzzy, php-format
10851 msgid "Failed to find user %s"
10852 msgstr "Hinzufügen der Qualifikationen fehlgeschlagen"
10854 #: www/project/admin/index.php:75 www/project/admin/index.php:143
10855 msgid "User Added Successfully"
10856 msgstr "Benutzer erfolgreich hinzugefügt"
10858 #: www/project/admin/index.php:101
10859 msgid "User Removed Successfully"
10860 msgstr "Benutzer erfolgreich gelöscht"
10862 #: www/project/admin/index.php:179
10863 msgid "Misc. Project Information"
10864 msgstr "Allgemeine Projektinformation"
10866 #: www/project/admin/index.php:183
10867 msgid "Short Description: "
10868 msgstr "Kurze Beschreibung: "
10870 #: www/project/admin/index.php:184
10871 msgid "Homepage Link: "
10872 msgstr "Homepage Link: "
10874 #: www/project/admin/index.php:190
10875 msgid "Group shell (SSH) server: "
10876 msgstr "Gruppen Shell (SSH) Server: "
10878 #: www/project/admin/index.php:191
10879 msgid "Group directory on shell server: "
10880 msgstr "Gruppenverzeichnis auf dem Shell-Server: "
10882 #: www/project/admin/index.php:192
10883 msgid "Project WWW directory on shell server: "
10884 msgstr "WWW-Verzeichnis des Projekts auf dem Shell-Server: "
10886 #: www/project/admin/index.php:198
10887 msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
10888 msgstr "Laden Sie Ihren nächtlichen SCM Tarball"
10890 #: www/project/admin/index.php:210
10891 msgid "Trove Categorization: "
10892 msgstr "Suchkriterien: "
10894 #: www/project/admin/index.php:216
10896 msgstr "Tool Administrator"
10898 #: www/project/admin/index.php:219
10899 msgid "Tracker admin"
10900 msgstr "Tracker Administrator"
10902 #: www/project/admin/index.php:222
10903 msgid "Doc manager admin"
10904 msgstr "Dokumenten-Manager Administrator"
10906 #: www/project/admin/index.php:231
10907 msgid "Task manager admin"
10908 msgstr "Task-Manager Administrator"
10910 #: www/project/admin/index.php:234
10911 msgid "Forum admin"
10912 msgstr "Forum Administrator"
10914 #: www/project/admin/index.php:237
10916 msgstr "FRS Administrator"
10918 #: www/project/admin/index.php:240
10920 msgstr "SCM Administrator"
10922 #: www/project/admin/index.php:257
10923 msgid "Group Members"
10924 msgstr "Projektmitglieder"
10926 #: www/project/admin/index.php:301
10928 msgstr "Beobachter"
10930 #: www/project/admin/index.php:304 www/project/admin/roleedit.php:100
10931 msgid "Edit Observer"
10932 msgstr "Bearbeite Beobachter"
10934 #: www/project/admin/index.php:315 www/project/admin/massadd.php:96
10937 msgstr "Füge Benutzer hinzu"
10939 #: www/project/admin/index.php:318 www/project/admin/massadd.php:73
10940 #: www/project/admin/massfinish.php:70
10941 msgid "Add Users From List"
10942 msgstr "Benutzer von der Liste hinzufügen"
10944 #: www/project/admin/index.php:329
10945 msgid "Pending Requests"
10946 msgstr "Anstehende Anfragen"
10948 #: www/project/admin/index.php:332
10949 msgid "No Pending Requests"
10950 msgstr "Keine anstehenden Anfragen"
10952 #: www/project/admin/index.php:345
10956 #: www/project/admin/index.php:357 www/tracker/admin/form-workflow.php:103
10958 msgstr "Rollen bearbeiten"
10960 #: www/project/admin/index.php:360 www/project/admin/massadd.php:69
10961 #: www/project/admin/massfinish.php:67 www/project/admin/roleedit.php:92
10962 #: www/project/admin/roleedit.php:106
10964 msgstr "Rolle bearbeiten"
10966 #: www/project/admin/index.php:362
10968 msgstr "Rolle hinzufügen"
10970 #: www/project/admin/massadd.php:75
10972 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
10973 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
10974 "\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
10977 #: www/project/admin/massadd.php:81
10979 "<p>Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you "
10982 "<p>Wählen Sie den <strong>ersten Buchstaben</strong> des Namens der Person, "
10983 "die Sie hinzufügen wollen.</p>"
10985 #: www/project/admin/massadd.php:91
10986 msgid "<p>No Matching Users Found</p>"
10987 msgstr "<p>Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden</p>"
10989 #: www/project/admin/massadd.php:120
10993 #: www/project/admin/massfinish.php:72
10994 msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
10996 "Wählen Sie die Rolle für jeden Benutzer und drücken Sie "Add All"."
10998 #: www/project/admin/massfinish.php:102
11001 msgstr "Datum hinzufügen"
11003 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:62
11004 msgid "Edit Public Info"
11005 msgstr "Ändere Projektbeschreibung/Features"
11007 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:63
11008 msgid "Project History"
11009 msgstr "Projektverlauf"
11011 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
11013 msgstr "Jobs posten"
11015 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:66
11017 msgstr "Ändere Jobs"
11019 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:72
11023 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:75
11024 msgid "Database Admin"
11025 msgstr "Datenbankadministrator"
11027 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:158
11028 msgid "Group Change History"
11029 msgstr "Gruppenänderungsverlauf"
11031 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:190
11033 msgstr "Keine Änderung"
11035 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:251
11037 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
11038 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
11039 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
11040 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
11041 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
11042 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
11043 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
11044 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
11045 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
11046 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
11047 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
11048 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
11050 "<strong>BEACHTE:</strong><dl><dt><strong>Projektadministratoren(bold)</"
11051 "strong></dt><dd>haben Zugang zu dieser und anderen "
11052 "Projektadministratorseiten</dd><dt><strong>Freigabetechniker</strong></"
11053 "dt><dd>können die Dateien freigeben (ein beliebiger Projektadministrator und "
11054 "ein Freigabetechniker)</dd><dt><strong>Tool Techniker (T)</strong></dt><dd> "
11055 "können Fehler/Aufträge/Patches zugeordnet werden</dd><dt><strong>Tool "
11056 "Administratoren (A)</strong></dt><dd>können Änderungen an Programmfehlern/"
11057 "Aufträge/Patches vornehmen und die /Toolname/Admin/ Seiten benutzen</"
11058 "dd><dt><strong>Tool keine Berechtigung(N/A)</strong></dt><dd>Entwickler hat "
11059 "keine spezifischen Rechte ( aktuell gleichwertig mit '-')</"
11060 "dd><dt><strong>Moderatoren</strong> (foren)</dt><dd> können Nachrichten aus "
11061 "den Projektforen löschen</dd><dt><strong>Editoren</strong> (doc. manager)</"
11062 "dt><dd>können Dokumentationen eines Projektes aktualisieren/bearbeiten/"
11063 "löschen.</dd></dl>"
11065 #: www/project/admin/roleedit.php:58 www/project/admin/roleedit.php:82
11067 msgid "Successfully Updated Role"
11068 msgstr "Erfolgreich hinzugefügt"
11070 #: www/project/admin/roleedit.php:76
11072 msgid "Successfully Created New Role"
11073 msgstr "Element erfolgreich angelegt"
11075 #: www/project/admin/roleedit.php:101
11077 "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
11078 "your project. Non-members includes users who are not logged in."
11080 "Benutzen Sie diese Seite, um die Rechte und Zutrittsrechte der Nicht-"
11081 "Mitglieder Ihres Projektes festzulegen. Nicht-Mitglieder beihalten auch "
11082 "Benutzer, die nicht eingeloggt sind."
11084 #: www/project/admin/roleedit.php:104
11086 msgstr "Neue Rolle"
11088 #: www/project/admin/roleedit.php:108
11090 "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
11091 "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can read "
11092 "CVS, so can any other role in the project."
11094 "Benutzen Sie diese Seite, um Ihre Projektrollen zu bearbeiten. Bedenken Sie, "
11095 "daß jedes Mitglied mindestens so viel Zutritt hat wie der Beobachter. Wenn "
11096 "der Beobachter zum Beispiel CVS lesen kann, dann kann dies jede andere Rolle "
11097 "in dem Projekt auch."
11099 #: www/project/admin/roleedit.php:117
11101 msgstr "Rollenname"
11103 #: www/project/admin/roleedit.php:122
11107 #: www/project/admin/roleedit.php:123
11109 msgstr "Unterabschnitt"
11111 #: www/project/admin/roleedit.php:124
11113 msgstr "Einstellungen"
11115 #: www/project/admin/vhost.php:61
11116 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
11117 msgstr "virtueller Host zur Erstellung geplant."
11119 #: www/project/admin/vhost.php:67
11121 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
11122 msgstr "Kein gültiger Hostname - %1$s"
11124 #: www/project/admin/vhost.php:98
11125 msgid "VHOST deleted"
11126 msgstr "VHOST gelöscht"
11128 #: www/project/admin/vhost.php:105
11129 msgid "Virtual Host Management"
11130 msgstr "Virtual Host Management"
11132 #: www/project/admin/vhost.php:111
11135 "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
11136 "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</"
11137 "strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does "
11138 "not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>. <p>Clicking "
11139 "on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This will be "
11140 "synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> will "
11141 "display the material at <em>%4$s.%5$s</em>."
11144 #: www/project/admin/vhost.php:117
11145 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
11146 msgstr "Neuer virtueller Host<em>(z.B. vhost.org)</em>"
11148 #: www/project/admin/vhost.php:134
11149 msgid "Virtual Host"
11150 msgstr "virtueller Host"
11152 #: www/project/admin/vhost.php:151
11153 msgid "No VHOSTs defined"
11154 msgstr "Keine VHOSTs definiert"
11156 #: www/project/memberlist.php:37 www/project/report/index.php:129
11157 msgid "Project Member List"
11158 msgstr "Projekt Mitgliederliste"
11160 #: www/project/memberlist.php:39 www/project/report/index.php:132
11162 "<p>If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
11163 "contact one of the project admins, designated in bold text below.</p>"
11165 "<p>Wenn Sie an diesem Projekt mitwirken möchten, kontaktieren Sie einen der "
11166 "Projektadministratoren, die fett dargestellt sind.<br/><br/>"
11168 #: www/project/memberlist.php:42
11171 msgstr "Mitglieder"
11173 #: www/project/memberlist.php:43 www/stats/lastlogins.php:41
11175 msgstr "Benutzername"
11177 #: www/project/memberlist.php:44
11178 msgid "Role/Position"
11179 msgstr "Rolle/Position"
11181 #: www/project/memberlist.php:46
11183 msgstr "Fähigkeiten"
11185 #: www/project/memberlist.php:71 www/project/report/index.php:170
11189 #: www/project/report/index.php:135
11191 msgstr "Entwickler"
11193 #: www/project/report/index.php:138
11194 msgid "Last Modified"
11197 #: www/project/report/index.php:163 www/sendmessage.php:85
11198 #: www/sendmessage.php:96
11202 #: www/project/report/index.php:232 www/reporting/usersummary.php:105
11203 #: www/tracker/taskmgr.php:92
11207 #: www/project/request.php:51
11208 msgid "Your request has been submitted."
11209 msgstr "Ihre Anfrage wurde abgeschickt."
11211 #: www/project/request.php:55
11212 msgid "Request to join project"
11213 msgstr "Anfrage einem Projekt beizutreten"
11215 #: www/project/request.php:60
11218 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
11219 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
11221 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
11222 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
11224 "Sie können bitten einem Projekt beitreten zu dürfen, indem Sie auf den "
11225 "\"submit\" Knopf drücken. Ein Administrator bekommt eine Email und "
11226 "akzeptiert oder lehnt Ihre Anfrage ab."
11228 "Sie können bitten einem Projekt beitreten zu dürfen, indem Sie auf den "
11229 "\"submit\" Knopf drücken. Ein Administrator bekommt eine Email und "
11230 "akzeptiert oder lehnt Ihre Anfrage ab."
11232 #: www/project/request.php:63
11233 msgid "If you want, you can send a comment to the administrator:"
11234 msgid_plural "If you want, you can send a comment to the administrators:"
11238 #: www/project/stats/index.php:42 www/project/stats/index.php:54
11239 #: www/reporting/projectact.php:50 www/reporting/projectact.php:53
11240 msgid "Project Activity"
11241 msgstr "Projekt Aktivität"
11243 #: www/project/stats/index.php:59 www/reporting/projectact.php:59
11244 #: www/reporting/siteact.php:58 www/reporting/useract.php:71
11248 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:71
11249 #: www/stats/site_stats_utils.php:357
11251 msgid "Statistics for the past %1$s days"
11252 msgstr "Statistiken für die letzten %1$s Tage"
11254 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:77
11255 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:136
11256 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:192
11257 #: www/stats/site_stats_utils.php:230
11259 msgstr "Seitenzugriffe"
11261 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:78
11262 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:137
11263 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:193
11267 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:82
11268 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:141
11269 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:197
11270 #: www/stats/site_stats_utils.php:238 www/stats/site_stats_utils.php:421
11272 msgstr "Alle Tracker"
11274 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:84
11275 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:143
11276 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:199
11280 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:111
11281 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:170
11282 msgid "Project did not exist on this date."
11283 msgstr "Projekt existierte zu diesem Zeitpunkt nicht."
11285 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:130
11287 msgid "Statistics for the past %1$s months."
11288 msgstr "Statistiken für die letzten %1$s Monate"
11290 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:134
11291 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:190
11293 msgstr "Lebensdauer"
11295 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:186
11296 msgid "Statistics for All Time"
11297 msgstr "Statistiken für die gesamte Zeit"
11299 #: www/register/projectinfo.php:48
11302 "Project registration is restricted on %s, and only administrators can create "
11306 #: www/register/projectinfo.php:103
11307 msgid "Registration complete"
11308 msgstr "Registrierung abgeschlossen"
11310 #: www/register/projectinfo.php:107
11313 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
11314 "you will receive notification of their decision and further instructions.<p/"
11315 ">Thank you for choosing %1$s"
11317 "Ihr Projekt wurde den %1$s Administratoren vorgeschlagen. Innerhalb von 72 "
11318 "Stunden werden Sie eine Benachrichtigung mit der Entscheidung und weiteren "
11319 "Instruktionen erhalten.</p><p>Danke, daß Sie %1$s gewählt haben."
11321 #: www/register/projectinfo.php:127
11322 msgid "Project Information"
11323 msgstr "Projektinformation"
11325 #: www/register/projectinfo.php:130
11327 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
11328 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
11329 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
11331 "Um die Projektregistrierung zu beantragen sollten Sie die Hauptinformationen "
11332 "eintragen. Bitte lesen Sie die unten aufgeführte Beschreibung sorgfältig und "
11333 "stellen komplette und umfassende Daten zur Verfügung. Alle Felder unten sind "
11336 #: www/register/projectinfo.php:135
11338 "<h3>1. Project full name</h3>You should start with specifying the name of "
11339 "your project. The \"Full Name\" is descriptive, and has no arbitrary "
11340 "restrictions (except a 40 character limit).<p/>Full Name:<br/>"
11343 #: www/register/projectinfo.php:139
11346 "<h3>2. Project Purpose And Summarization</h3><strong> Please provide "
11347 "detailed, accurate description of your project and what %1$s resources and "
11348 "in which way you plan to use. This description will be the basis for the "
11349 "approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and later, to "
11350 "ensure that you are using the services in the intended way. This description "
11351 "will not be used as a public description of your project. It must be written "
11352 "in English.</strong>"
11354 "<h3>2. Ziel des Projekts und Zusammenfassung</h3><p><strong></"
11355 "strong><p><strong> Bitte stellen Sie detaillierte, exakte Beschreibung Ihres "
11356 "Projektes zur Verfügung. Welche %1$s Hilfsmittel und inwieweit Sie planen "
11357 "diese zu benutzen. Diese Beschreibung wird die Basis für die Bestätigung "
11358 "oder Ablehung Ihrer Projektverwaltung auf %1$s sein. Später soll "
11359 "sichergestellt sein, daß Sie die Dienste in der beabsichtigen Weise nutzen. "
11360 "Diese Beschreibung wird nicht als Ihre öffentliche Projektbeschreibung "
11361 "genutzt. Es muß auf Englisch geschrieben sein.</strong>"
11363 #: www/register/projectinfo.php:145
11366 "<h3>3. Project Public Description</h3><p>This is the description of your "
11367 "project which will be shown on the Project Summary page, in search results, "
11368 "etc. It should not be as comprehensive and formal as Project Purpose "
11369 "description (step 2), so feel free to use concise and catchy wording. "
11370 "Maximum length is 255 chars.</p>"
11372 "<h3>4. Öffentliche Projektbeschreibung</h3><p>Dies ist Ihre "
11373 "Projektbeschreibung, die auf der Projektzusammenfassungsseite, in "
11374 "Suchergebnissen, etc. angezeigt wird. Sie sollte nicht so umfassend und "
11375 "formal sein wie die Projekt-Zwecks-Beschreibung (Schritt 2), deshalb "
11376 "benutzen Sie bitte ein knappe, präzise und einprägsame Formulierung. Die "
11377 "maximale Länge beträgt 255 Zeichen."
11379 #: www/register/projectinfo.php:152
11382 "<h3>4. Project Unix Name</h3>In addition to full project name, you will need "
11383 "to choose short,\"Unix\" name for your project.<p/> The \"Unix Name\" has "
11384 "several restrictions because it is used in so many places around the site. "
11385 "They are:<ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
11386 "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
11387 "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
11388 "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
11389 "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</li></"
11390 "ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used for "
11391 "many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
11392 "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
11393 "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
11394 "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p/>Unix Name:<br/>"
11397 #: www/register/projectinfo.php:160
11400 "<h3>5. SCM</h3><p>You can choose among different SCM for your project, but "
11401 "just one (or none at all). Please select the SCM system you want to use.</p>"
11403 "<h3>5. SCM</h3><p>Sie können zwischen verschiedenen SCMs für Ihr Projekt "
11404 "auswählen, aber nur einen. Bitte wählen Sie das SCM System, daß sie "
11405 "verwenden möchten.</p> <p><strong>Sie können dies nicht ändern, wenn das "
11406 "Projekt einmal registriert ist!</strong></p>"
11408 #: www/register/projectinfo.php:162
11413 #: www/reporting/groupadded.php:48 www/reporting/groupadded.php:51
11414 msgid "Projects Added"
11415 msgstr "Hinzugefügte Projekte"
11417 #: www/reporting/groupcum.php:48 www/reporting/groupcum.php:51
11418 msgid "Cumulative Projects"
11419 msgstr "gesamte Projekte"
11421 #: www/reporting/index.php:38 www/stats/i18n.php:19
11425 #: www/reporting/index.php:40
11426 msgid "Users Added Weekly (graph)"
11427 msgstr "Wöchentlich hinzugefügte Benutzer (Diagramm)"
11429 #: www/reporting/index.php:41
11430 msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
11431 msgstr "Gesamten wöchentlichen Benutzer (Graph)"
11433 #: www/reporting/index.php:42 www/reporting/index.php:49
11434 msgid "Activity (graph)"
11435 msgstr "Aktivität (Diagramm)"
11437 #: www/reporting/index.php:46
11438 msgid "Projects Added Weekly (graph)"
11439 msgstr "wöchentlich hinzugefügte Projekte (Diagramm)"
11441 #: www/reporting/index.php:47
11442 msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
11443 msgstr "wöchentlich anwachsende Projekte (Graph)"
11445 #: www/reporting/index.php:48
11446 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
11448 "Projekt-spezifische Auswertungen: Tracker, Auftragsmanager, Foren, "
11449 "Dokumenten-Manager, Downloads"
11451 #: www/reporting/index.php:51
11453 msgstr "Seitenübergreifend"
11455 #: www/reporting/index.php:53
11456 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
11458 "Seitenübergreigende Auswertungen: Tracker, Task-Manager, Foren, Dokumenten-"
11459 "Manager, Downloads"
11461 #: www/reporting/index.php:54
11462 msgid "Pie (graph)"
11463 msgstr "Torte (Diagramm)"
11465 #: www/reporting/index.php:55
11466 msgid "Line (graph)"
11467 msgstr "Linie (Diamgramm)"
11469 #: www/reporting/index.php:57
11470 msgid "Time-Tracking"
11471 msgstr "Zeitverfolgung"
11473 #: www/reporting/index.php:59
11474 msgid "Individual User Time Report (graph)"
11475 msgstr "Individueller Benutzerzeitbericht (Diagramm)"
11477 #: www/reporting/index.php:59 www/reporting/index.php:60
11478 #: www/reporting/index.php:61 www/reporting/index.php:62
11481 msgstr "Auswertung"
11483 #: www/reporting/index.php:60
11484 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
11485 msgstr "Individueller Projektzeit Bericht (Diagramm)"
11487 #: www/reporting/index.php:61
11488 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
11489 msgstr "Seitenübergreifender Zeitbericht (Diagramm)"
11491 #: www/reporting/index.php:62
11492 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
11493 msgstr "Seitenübergreifende totale Stunden (Diagramm)"
11495 #: www/reporting/index.php:63
11496 msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
11497 msgstr "Seitenübergreifender Auftrag & Stunden (Bericht)"
11499 #: www/reporting/index.php:65
11500 msgid "Administrative"
11501 msgstr "verwaltend"
11503 #: www/reporting/index.php:67
11504 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
11505 msgstr "Initialisieren / Stelle Auswertungstabellen wieder her"
11507 #: www/reporting/index.php:68 www/reporting/timecategory.php:86
11508 msgid "Manage Time Tracker Categories"
11509 msgstr "Verwalte Zeitverfolgungskategorien"
11511 #: www/reporting/projectact_graph.php:85 www/reporting/siteact_graph.php:76
11512 #: www/reporting/useract_graph.php:85
11513 msgid "Tracker Items Opened"
11516 #: www/reporting/projectact_graph.php:86 www/reporting/siteact_graph.php:77
11517 #: www/reporting/useract_graph.php:86
11518 msgid "Tracker Items Closed"
11521 #: www/reporting/projecttime.php:51 www/reporting/projecttime.php:64
11522 msgid "Time Tracking By Project"
11523 msgstr "Zeitverfolgung nach Projekt"
11525 #: www/reporting/projecttime.php:53 www/reporting/sitetime.php:51
11526 #: www/reporting/usertime.php:67
11528 msgstr "Nach Auftrag"
11530 #: www/reporting/projecttime.php:55 www/reporting/sitetime.php:53
11531 #: www/reporting/usertime.php:69
11532 msgid "By Subproject"
11533 msgstr "Nach Unterprojekt"
11535 #: www/reporting/projecttime.php:56 www/reporting/sitetime.php:54
11537 msgstr "Nach Benutzer"
11539 #: www/reporting/rebuild.php:35 www/reporting/timecategory.php:63
11541 msgstr "Startseite"
11543 #: www/reporting/rebuild.php:52
11545 msgid "Reporting System Initialization"
11546 msgstr "Auftrags-Auswertungs System"
11548 #: www/reporting/rebuild.php:55
11550 "Occasionally, if cronjobs failed or the database was damaged, you may have "
11551 "to rebuild the reporting tables."
11554 #: www/reporting/rebuild.php:58
11556 "If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the \"I "
11557 "am sure\" box and click the button below."
11560 #: www/reporting/rebuild.php:61
11561 msgid "This could take a couple minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE."
11564 #: www/reporting/rebuild.php:67
11568 #: www/reporting/rebuild.php:70
11569 msgid "Press ONLY ONCE"
11570 msgstr "NUR EINMAL DRÜCKEN"
11572 #: www/reporting/siteact.php:51 www/reporting/siteact.php:54
11573 msgid "Site-Wide Activity"
11574 msgstr "Seitenübergreifende Aktivität"
11576 #: www/reporting/sitetime.php:49 www/reporting/sitetime.php:62
11577 #: www/reporting/sitetimebar.php:48 www/reporting/sitetimebar.php:51
11578 msgid "Site-Wide Time Tracking"
11579 msgstr "Seitenübergreifende Zeitverfolgung"
11581 #: www/reporting/timeadd.php:94
11582 msgid "All Fields Are Required."
11583 msgstr "Alle Felder erforderlich."
11585 #: www/reporting/timeadd.php:126
11587 msgid "Time Entries For The Week Starting %s"
11590 #: www/reporting/timeadd.php:162
11591 msgid "Project/Task"
11592 msgstr "Projekt/Auftrag"
11594 #: www/reporting/timeadd.php:202
11595 msgid "Total Hours"
11596 msgstr "Gesamtstunden"
11598 #: www/reporting/timeadd.php:209
11600 msgstr "Eintrag hinzufügen"
11602 #: www/reporting/timeadd.php:210
11604 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
11605 "choose a Task and category to record your time in."
11607 "Wählen Sie ein Projekt/Unterprojekt im Auftrags-Manager. Sie müssen dann "
11608 "einen Auftrag und Kategorie wählen, in der Sie Ihre Zeit erfassen."
11610 #: www/reporting/timeadd.php:217 www/tracker/taskmgr.php:88
11611 #: www/tracker/taskmgr.php:141
11612 msgid "Task Manager Project"
11613 msgstr "Task Manager Projekt"
11615 #: www/reporting/timeadd.php:229
11616 msgid "Change Week"
11617 msgstr "Woche ändern"
11619 #: www/reporting/timeadd.php:241
11620 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
11621 msgstr "Wählen Sie eine Woche, um Ihre Zeit zu erfassen oder zu bearbeiten."
11623 #: www/reporting/timeadd.php:242
11625 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
11626 "in the Task Manager."
11628 "Nachdem Sie eine Woche gewählt haben werden Sie aufgefordert ein Projekt/"
11629 "Unterprojekt im Auftrags-Manager zu wählen."
11631 #: www/reporting/timeadd.php:245
11632 msgid "Week Starting"
11633 msgstr "Woche startend"
11635 #: www/reporting/timecategory.php:44 www/reporting/timecategory.php:54
11637 msgstr "Erfolgreich"
11639 #: www/reporting/timecategory.php:73
11643 #: www/reporting/timecategory.php:88
11645 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
11646 "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
11650 #: www/reporting/toolspie.php:48 www/reporting/toolspie.php:55
11651 msgid "Tool Pie Graphs"
11652 msgstr "Tortendiagramm"
11654 #: www/reporting/useract.php:51 www/reporting/useract.php:65
11655 msgid "User Activity"
11656 msgstr "Benutzeraktivität"
11658 #: www/reporting/useract.php:54 www/reporting/usertime.php:55
11660 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
11663 "Wählen Sie den <strong>ersten Buchstaben</strong> des Personennamens, der "
11664 "Sie berichten wollen.<p>"
11666 #: www/reporting/useradded.php:48 www/reporting/useradded.php:51
11667 msgid "Users Added"
11668 msgstr "Benutzer hinzugefügt"
11670 #: www/reporting/usercum.php:48 www/reporting/usercum.php:51
11671 msgid "Cumulative Users"
11672 msgstr "Gesamten Benutzer"
11674 #: www/reporting/usersummary.php:56
11676 msgstr "geschlossen"
11678 #: www/reporting/usersummary.php:62 www/reporting/usersummary.php:65
11679 msgid "User Summary Report"
11680 msgstr "Benutzerzusammenfassungsbericht"
11682 #: www/reporting/usersummary.php:67
11684 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
11685 "with an open date in that range."
11687 "Wählen Sie die Reichweite der Pop-up Box unten. Der Bericht wird alle "
11688 "Aufträge mit einem offenen Datum in der Reichweite auflisten."
11690 #: www/reporting/usersummary.php:74
11691 msgid "Task Status"
11692 msgstr "Auftragsstatus"
11694 #: www/reporting/usersummary.php:101
11695 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:182
11696 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:178
11698 msgid "No matches found"
11699 msgstr "Keine Treffer gefunden"
11701 #: www/reporting/usersummary.php:107
11703 msgstr "Gesamtstunden"
11705 #: www/reporting/usersummary.php:108
11707 msgstr "Verbleibende Stunden"
11709 #: www/reporting/usertime.php:52 www/reporting/usertime.php:76
11710 msgid "User Time Reporting"
11711 msgstr "Benutzerzeitauswertung"
11713 #: www/scm/admin/index.php:91
11715 "Note: Changing the repository does not delete the previous repository. It "
11716 "only affects the information displayed under the SCM tab."
11719 #: www/scm/admin/index.php:107
11720 msgid "Error - Site has SCM but no plugins registered"
11723 #: www/scm/include/scm_utils.php:41 www/scm/viewvc.php:51
11724 msgid "Error - This project has turned off SCM."
11725 msgstr "Fehler, dieses Projekt hat CVS ausgeschaltet"
11727 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:81
11729 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
11730 "next few minutes."
11733 #: www/scm/reporting/commits_graph.php:91
11735 msgid "Commits By User"
11736 msgstr "Nach Benutzer"
11738 #: www/search/include/SearchManager.class.php:98
11739 msgid "Search the entire project"
11740 msgstr "Das ganze Projekt durchsuchen"
11742 #: www/search/include/SearchManager.class.php:135
11743 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:112
11747 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:16
11748 msgid "This project's documents"
11749 msgstr "Die Dokumente dieses Projekts"
11751 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:16
11752 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:101
11754 msgstr "Dieses Forum"
11756 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:16
11757 msgid "This project's forums"
11758 msgstr "Das Forum dieses Projekts"
11760 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:16
11761 msgid "This project's releases"
11762 msgstr "Die Version dieses Projekts"
11764 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:16
11765 msgid "This project's news"
11766 msgstr "Die Nachrichten dieses Projekts"
11768 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:16
11769 msgid "This project's tasks"
11770 msgstr "Die Aufträge dieses Projekts"
11772 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:16
11773 msgid "This project's trackers"
11774 msgstr "Der Tracker dieses Projektes"
11776 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:88
11778 msgid "Error: Under min length search"
11779 msgstr "Fehler - Ungültige Suche"
11781 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:104
11782 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:114
11784 msgid "Forum Search Results"
11785 msgstr "Admin Such-Ergebnisse"
11787 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:109
11788 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:110
11790 msgid "Tracker Search Results"
11791 msgstr "Admin Such-Ergebnisse"
11793 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:114
11794 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:118
11796 msgid "Task Search Results"
11797 msgstr "%1$s Suchergebnis"
11799 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:119
11800 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:122
11802 msgid "Documentation Search Results"
11803 msgstr "Admin Such-Ergebnisse"
11805 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:124
11806 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:126
11808 msgid "Files Search Results"
11809 msgstr "Admin Such-Ergebnisse"
11811 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:129
11812 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:130
11814 msgid "News Search Results"
11815 msgstr "%1$s Suchergebnis"
11817 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:180
11818 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:176
11820 msgid "No matches found - No sections available (check your permissions)"
11822 "Keine Treffer gefunden - Keine Sektionen verfügbar (Überprüfen Sie Ihre "
11825 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:43
11826 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:36
11827 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:35
11828 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:35
11832 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:37
11833 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:37
11838 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:74
11840 msgid "Advanced project search"
11841 msgstr "Erweiterte Suche"
11843 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:93
11845 msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
11846 msgstr "Keine Treffer für <em>%1$s</em> gefunden"
11848 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:96
11850 msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
11851 msgstr "Suchergebnisse für<em>%1$s</em>"
11853 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:36
11854 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:44
11858 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:37
11859 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:45
11863 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:39
11865 msgstr "Erstellt von"
11867 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:40
11871 #: www/search/index.php:71
11872 msgid "Error - Invalid search"
11873 msgstr "Fehler - Ungültige Suche"
11875 #: www/sendmessage.php:33
11876 msgid "Error - some variables were not provided"
11879 #: www/sendmessage.php:45
11881 msgid "Error - That user does not exist"
11882 msgstr "Fehler - Dieses Schnipsel existiert nicht."
11884 #: www/sendmessage.php:50
11885 #, fuzzy, php-format
11886 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
11887 msgstr "Keine Treffer für <em>%1$s</em> gefunden"
11889 #: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
11890 msgid "Message has been sent"
11891 msgstr "Nachricht wurde verschickt"
11893 #: www/sendmessage.php:123
11895 "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email.<p />Fill "
11896 "it out accurately and completely or the receiver may not be able to respond."
11897 "<p /><span class=\"important\"><b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you "
11898 "read the site documentation? Did you include your <b>user_id</b> and "
11899 "<b>user_name?</b> If you are writing about a project, include your "
11900 "<b>project id</b> (<b>group_id</b>) and <b>Project Name</b>.</span>"
11903 #: www/sendmessage.php:130
11907 #: www/sendmessage.php:143
11908 msgid "Send Message"
11909 msgstr "Sende Nachricht"
11911 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:39 www/snippet/snippet_utils.php:110
11912 msgid "Submit A New Snippet"
11913 msgstr "Einen neuen Schnipsel einpflegen"
11915 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:44
11916 msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
11917 msgstr "Fehler - snippet_package_version_id fehlt (Schnipsel ID)"
11919 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:60
11920 msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
11922 "Fehler - Nur der Ersteller einer Paket-Version kann Code-Stücke dort "
11925 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:70
11926 msgid "Error - That snippet doesn't exist."
11927 msgstr "Fehler - Dieses Schnipsel existiert nicht."
11929 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:71
11930 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:85
11931 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:103
11932 msgid "Back To Add Page"
11933 msgstr "Zurück zur \"Hinzufügen\"-Seite"
11935 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:84
11936 msgid "Error - That snippet was already added to this package."
11937 msgstr "Fehler - Dieses Schnipsel wurde diesem Paket schon hinzugefügt."
11939 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96 www/snippet/addversion.php:60
11940 #: www/snippet/submit.php:64
11941 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
11942 msgstr "FEHLER BEIM EINFÜGEN DER SCHNIPSEL VERSION!"
11944 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:99 www/snippet/addversion.php:64
11945 msgid "Snippet Version Added Successfully."
11946 msgstr "Schnipselversion erfolgreich hinzugefügt."
11948 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:102 www/snippet/addversion.php:67
11949 #: www/snippet/addversion.php:191 www/snippet/package.php:115
11950 #: www/snippet/submit.php:72
11951 msgid "Error - Go back and fill in all the information"
11952 msgstr "Fehler - Gehen Sie zurück und tragen Sie alle Informationen ein"
11954 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:117
11958 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:119
11960 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package.</"
11961 "p><p>The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next "
11962 "to a specific version of a snippet on the browse pages."
11965 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:128
11966 msgid "Add This Snippet Version ID:"
11967 msgstr "Füge diese Code-Schnipsel Version (ID) hinzu:"
11969 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:153 www/snippet/addversion.php:97
11970 #: www/snippet/addversion.php:219 www/snippet/package.php:158
11971 #: www/snippet/submit.php:129
11972 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
11973 msgstr "Stellen Sie sicher, das alle Infos komplett und korrekt sind"
11975 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:155 www/snippet/addversion.php:99
11976 #: www/snippet/addversion.php:221 www/snippet/package.php:160
11977 #: www/snippet/submit.php:131
11979 msgstr "Bestätigen"
11981 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:172
11982 #: www/snippet/snippet_utils.php:148
11983 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
11984 msgstr "Es sind noch keine Schnipsel in diesem Paket"
11986 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:174
11987 msgid "Snippets In This Package"
11988 msgstr "Code-Schnipsel in diesem Paket"
11990 #: www/snippet/addversion.php:28
11991 msgid "Error - snippet doesn't exist"
11992 msgstr "Fehler - Dieses Schnipsel existiert nicht"
11994 #: www/snippet/addversion.php:71 www/snippet/addversion.php:195
11996 msgid "New snippet version"
11997 msgstr "Neueste Schnipselversion:"
11999 #: www/snippet/addversion.php:74
12001 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
12002 "enough to share with others, please do so."
12004 "Wenn Sie eine Schnipselversion modifiziert haben und finden es wichtig, sie "
12005 "mit anderen zu teilen, dann machen Sie es."
12007 #: www/snippet/addversion.php:92
12008 msgid "Paste the Code Here:"
12009 msgstr "Fügen Sie den Code hier ein:"
12011 #: www/snippet/addversion.php:117
12012 msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
12013 msgstr "Fehler - Schnipsel Paket existiert nicht"
12015 #: www/snippet/addversion.php:144 www/snippet/package.php:65
12016 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
12017 msgstr "FEHLER BEIM EINFÜGEN VON SCHNIPSEL PAKET VERSION!"
12019 #: www/snippet/addversion.php:145
12021 msgid "New snippet package"
12022 msgstr "Ein neues Schnipselpaket freigeben"
12024 #: www/snippet/addversion.php:151
12025 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
12026 msgstr "Schnipsel Paketversion erfolgreich hinzugefügt."
12028 #: www/snippet/addversion.php:156
12029 msgid "Add snippet to package"
12030 msgstr "Schnipsel zu einem Paket hinzufügen"
12032 #: www/snippet/addversion.php:174 www/snippet/package.php:97
12036 #: www/snippet/addversion.php:176 www/snippet/package.php:99
12038 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
12039 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
12040 "you leave this page."
12042 "Wenn sich ein neues Fenster geöffnet hat, benutzen Sie es, um Schnipsel in "
12043 "Ihr Paket hinzuzufügen. Falls sich kein Fenster geöffnet hat, benutzen Sie "
12044 "folgenden Link BEVOR Sie die Seite verlassen."
12046 #: www/snippet/addversion.php:179 www/snippet/package.php:77
12047 #: www/snippet/package.php:101
12049 msgid "Add snippets to package"
12050 msgstr "Schnipsel zu einem Paket hinzufügen"
12052 #: www/snippet/addversion.php:180 www/snippet/package.php:104
12054 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
12055 "then add them using the new window link shown above."
12057 "<strong>Die Bibliothek durchsuchen</strong>, um die Schnipsel zu finden, die "
12058 "Sie hinzufügen möchten. Dann benutzen Sie den oben gezeigten Link, um sie "
12061 #: www/snippet/addversion.php:200
12063 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
12064 "enough to share with others, please do so."
12066 "Wenn Sie eine Paketversion modifiziert haben und finden es wichtig, sie mit "
12067 "anderen zu teilen, dann machen Sie es."
12069 #: www/snippet/addversion.php:230
12070 msgid "Error - was the URL or form mangled??"
12071 msgstr "Fehler - war die URL und Form falsch??"
12073 #: www/snippet/browse.php:34 www/snippet/detail.php:31
12074 #: www/snippet/detail.php:119 www/snippet/detail.php:201
12075 #: www/snippet/index.php:80
12076 msgid "Snippet Library"
12077 msgstr "Schnipsel-Bibliothek"
12079 #: www/snippet/browse.php:47
12081 msgid "Snippets by language: %1$s"
12082 msgstr "Schnipsel nach Sprache: %1$s"
12084 #: www/snippet/browse.php:54
12086 msgid "Snippets by category: %1$s"
12087 msgstr "Schnipsel nach Kategorie: %1$s"
12089 #: www/snippet/browse.php:56
12091 msgid "Error - bad url?"
12092 msgstr "Fehler - abgeschaltetes Feature."
12094 #: www/snippet/browse.php:66
12095 msgid "No snippets found"
12096 msgstr "Keine Schnipsel gefunden"
12098 #: www/snippet/browse.php:70 www/snippet/detail.php:51
12099 #: www/snippet/snippet_utils.php:138
12101 msgstr "Schnipsel ID"
12103 #: www/snippet/browse.php:72
12108 #: www/snippet/browse.php:79
12109 msgid "Packages Of Snippets"
12110 msgstr "Pakete von Schnipseln"
12112 #: www/snippet/browse.php:94
12116 #: www/snippet/detail.php:45 www/snippet/detail.php:135
12117 msgid "Error - no versions found"
12118 msgstr "Fehler - keine Versionen gefunden"
12120 #: www/snippet/detail.php:48
12121 msgid "Versions Of This Snippet:"
12122 msgstr "Versionen dieses Schnipsels:"
12124 #: www/snippet/detail.php:52 www/snippet/snippet_utils.php:139
12125 msgid "Download Version"
12126 msgstr "Download Version"
12128 #: www/snippet/detail.php:53 www/snippet/detail.php:142
12129 msgid "Date Posted"
12130 msgstr "Datum gepostet"
12132 #: www/snippet/detail.php:75
12133 msgid "Changes since last version:"
12134 msgstr "Änderungen seit der letzten Version:"
12136 #: www/snippet/detail.php:83 www/snippet/detail.php:170
12138 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
12139 "<strong>Download Version</strong>""
12141 "Laden Sie eine Rohtext-Version dieses Codes herunter, indem Sie auf ""
12142 "<strong>Download Version</strong>" klicken"
12144 #: www/snippet/detail.php:95
12145 msgid "Latest Snippet Version: "
12146 msgstr "Neueste Schnipselversion: "
12148 #: www/snippet/detail.php:104 www/snippet/detail.php:191
12149 msgid "Submit a new version"
12150 msgstr "Eine neue Version freigeben"
12152 #: www/snippet/detail.php:105
12154 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
12155 "feel it is appropriate to share with others."
12157 "Sie können eine neue Version des Schnipsels freigeben, wenn Sie es geändert "
12158 "haben und denken, daß es geeignet ist mit anderen geteilt zu werden."
12160 #: www/snippet/detail.php:138
12161 msgid "Versions Of This Package:"
12162 msgstr "Versionen dieses Pakets:"
12164 #: www/snippet/detail.php:141
12165 msgid "Package Version"
12166 msgstr "Paketversion"
12168 #: www/snippet/detail.php:144
12170 msgstr "Bearbeiten/Löschen"
12172 #: www/snippet/detail.php:182
12173 msgid "Latest Package Version: "
12174 msgstr "Neueste Paketversion: "
12176 #: www/snippet/detail.php:192
12178 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
12179 "feel it is appropriate to share with others."
12181 "Sie können eine neue Version des Pakets freigeben, wenn Sie es geändert "
12182 "haben und denken, daß es geeignet ist mit anderen zu teilen."
12184 #: www/snippet/detail.php:211
12185 msgid "Error - was the URL mangled?"
12186 msgstr "Fehler - war die URL und Form falsch?"
12188 #: www/snippet/index.php:36
12190 "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
12191 "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</p><p>You "
12192 "can create a \"new snippet\", then post additional versions of that snippet "
12193 "quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you can then create "
12194 "a \"Package\" of snippets. That package can contain multiple, specific "
12195 "versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse Snippets</h3>\t<p>You "
12196 "can browse the snippet library quickly:</p>"
12199 #: www/snippet/index.php:43
12200 msgid "Browse by Language"
12201 msgstr "Nach Sprache durchsuchen"
12203 #: www/snippet/index.php:60
12204 msgid "Browse by Category"
12205 msgstr "Nach Kategorie durchsuchen"
12207 #: www/snippet/package.php:46
12208 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
12209 msgstr "FEHLER BEIM EINFÜGEN VON SCHNIPSELN!"
12211 #: www/snippet/package.php:47 www/snippet/package.php:66
12212 #: www/snippet/package.php:119
12213 msgid "Submit A New Snippet Package"
12214 msgstr "Ein neues Schnipselpaket freigeben"
12216 #: www/snippet/package.php:52
12217 msgid "Snippet Package Added Successfully."
12218 msgstr "Schnipsel Paket erfolgreich hinzugefügt."
12220 #: www/snippet/package.php:72
12221 msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
12222 msgstr "Schnipsel Paket Version erfolgreich hinzugefügt."
12224 #: www/snippet/package.php:122
12226 "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
12227 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
12228 "place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create the "
12229 "package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
12230 "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></ol><p><span "
12231 "class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an existing "
12232 "package by browsing the library and using the link on the existing package. "
12233 "You should only use this page if you are submitting an entirely new package."
12236 #: www/snippet/package.php:143 www/snippet/submit.php:110
12237 msgid "Suggest a Language"
12238 msgstr "Geben Sie eine Sprache ein"
12240 #: www/snippet/package.php:149 www/snippet/submit.php:116
12241 msgid "Suggest a Category"
12242 msgstr "Geben Sie eine Kategorie ein"
12244 #: www/snippet/snippet_utils.php:18 www/snippet/snippet_utils.php:33
12245 #: www/snippet/snippet_utils.php:59
12247 msgstr "Eins wählen"
12249 #: www/snippet/snippet_utils.php:19
12251 msgstr "UNIX Admin"
12253 #: www/snippet/snippet_utils.php:20
12254 msgid "HTML Manipulation"
12255 msgstr "HTML Manipulation"
12257 #: www/snippet/snippet_utils.php:21
12258 msgid "BBS Systems"
12259 msgstr "BBS Systeme"
12261 #: www/snippet/snippet_utils.php:22
12265 #: www/snippet/snippet_utils.php:23
12269 #: www/snippet/snippet_utils.php:24
12270 msgid "Database Manipulation"
12271 msgstr "Datenbankmanipulation"
12273 #: www/snippet/snippet_utils.php:25
12277 #: www/snippet/snippet_utils.php:26
12278 msgid "File Management"
12279 msgstr "Datei Management"
12281 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
12285 #: www/snippet/snippet_utils.php:28 www/survey/rating_resp.php:30
12287 msgstr "Abstimmung"
12289 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
12290 msgid "Shopping Carts"
12291 msgstr "Einkaufswagen"
12293 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
12294 msgid "Math Functions"
12295 msgstr "Mathematische Funktionen"
12297 #: www/snippet/snippet_utils.php:34
12301 #: www/snippet/snippet_utils.php:35
12302 msgid "Full Script"
12303 msgstr "Vollständiges Script"
12305 #: www/snippet/snippet_utils.php:36
12306 msgid "Sample Code (HOWTO)"
12307 msgstr "Mustercode (HOWTO)"
12309 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
12313 #: www/snippet/snippet_utils.php:38
12317 #: www/snippet/snippet_utils.php:55
12318 msgid "WebSite Only"
12319 msgstr "Nur Webseite"
12321 #: www/snippet/snippet_utils.php:60
12322 msgid "Other Language"
12323 msgstr "Andere Sprachen"
12325 #: www/snippet/snippet_utils.php:111
12326 msgid "Create A Package"
12327 msgstr "Ein Paket erstellen"
12329 #: www/snippet/snippet_utils.php:134
12330 msgid "Snippets In This Package:"
12331 msgstr "Schnipsel in diesem Paket:"
12333 #: www/snippet/submit.php:48
12334 msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
12335 msgstr "FEHLER BEIM EINFÜGEN DES CODESCHNIPPSELS!"
12337 #: www/snippet/submit.php:51 www/snippet/submit.php:67
12338 msgid "Snippet Added Successfully."
12339 msgstr "Codeschnippsel erfolgreich hinzugefügt."
12341 #: www/snippet/submit.php:76
12343 msgid "Snippet submit"
12346 #: www/snippet/submit.php:79
12348 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
12349 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
12350 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
12351 "understand it.</p><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a "
12352 "new version of an existing snippet by browsing the library. You should only "
12353 "use this page if you are submitting an entirely new script or function."
12356 #: www/snippet/submit.php:97
12357 msgid "Script Type"
12358 msgstr "Script \tTyp"
12360 #: www/snippet/submit.php:124
12361 msgid "Paste the Code Here"
12362 msgstr "Fügen Sie den Code hier ein"
12364 #: www/soap/index.php:162
12368 #: www/softwaremap/full_list.php:54 www/softwaremap/tag_cloud.php:59
12369 #: www/softwaremap/trove_list.php:68
12373 #: www/softwaremap/full_list.php:63 www/softwaremap/tag_cloud.php:68
12374 #: www/softwaremap/trove_list.php:77
12376 msgid "Project List"
12379 #: www/softwaremap/full_list.php:94
12380 #, fuzzy, php-format
12381 msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
12382 msgstr "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
12384 #: www/softwaremap/full_list.php:98
12386 msgid " Displaying %1$s per page. Projects sorted by alphabetical order."
12389 #: www/softwaremap/full_list.php:148
12391 msgid "Register Date:"
12392 msgstr "Registrierung"
12394 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:106
12395 #, fuzzy, php-format
12397 "More than <strong>%1$s</strong> projects have <strong>%2$s</strong> as tag."
12398 msgstr " (<strong>%1$s</strong> offen / <strong>%2$s</strong> gesamt)"
12400 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:109 www/trove/index.php:159
12401 #, fuzzy, php-format
12402 msgid "<strong>%d</strong> project in result set."
12403 msgid_plural "<strong>%d</strong> projects in result set."
12404 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
12405 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
12407 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:118
12410 "Displaying %d project per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
12412 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by alphabetical order.<br />"
12416 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:182
12417 #, fuzzy, php-format
12418 msgid "Activity Percentile: <strong>%3.0f</strong>"
12419 msgstr "Aktive Seitenbenutzer: <strong>%1$s</strong>"
12421 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:183
12422 #, fuzzy, php-format
12423 msgid "Activity Ranking: <strong>%d</strong>"
12424 msgstr "Aktive Seitenbenutzer: <strong>%1$s</strong>"
12426 #: www/softwaremap/tag_cloud.php:184
12427 #, fuzzy, php-format
12428 msgid "Registered: <strong>%s</strong>"
12429 msgstr "Registrierte Projekte: <strong>%1$s</strong>"
12431 #: www/softwaremap/trove_list.php:133
12433 msgid "Now limiting view to projects in the following categories:"
12434 msgstr "Die Projektansicht auf folgende Kategorien begrenzen"
12436 #: www/softwaremap/trove_list.php:305
12437 msgid "Activity Percentile: "
12438 msgstr "durchschnittlicher Aktivitätswert: "
12440 #: www/softwaremap/trove_list.php:306
12442 msgid "Activity Ranking: "
12443 msgstr "durchschnittlicher Aktivitätswert: "
12445 #: www/source.php:23
12446 msgid "Missing File Argument"
12447 msgstr "Fehlendes Dateiargument"
12449 #: www/source.php:23
12450 msgid "A file must be specified for this page."
12453 #: www/source.php:27
12454 msgid "Invalid File Argument"
12457 #: www/source.php:27
12458 msgid "The file argument is invalid."
12461 #: www/source.php:40
12462 msgid "File Not Found"
12463 msgstr "Datei nicht gefunden"
12465 #: www/source.php:40
12466 msgid "Cannot find specified file to display."
12469 #: www/source.php:43
12471 msgid "Source of %1$s"
12472 msgstr "Quelle von %1$s"
12474 #: www/stats/graphs.php:18 www/stats/index.php:20 www/stats/projects.php:26
12476 msgid "%1$s Site Statistics"
12477 msgstr "%1$s Seitenstatistiken"
12479 #: www/stats/graphs.php:23
12480 msgid "Sitewide Statistics Graphs"
12481 msgstr "Seitenweite Graphenstatistiken"
12483 #: www/stats/graphs.php:29 www/stats/index.php:36 www/stats/projects.php:37
12484 msgid "OVERVIEW STATS"
12485 msgstr "ÜBERSICHT über STATISTIKEN"
12487 #: www/stats/graphs.php:30 www/stats/index.php:37 www/stats/projects.php:38
12488 msgid "PROJECT STATS"
12489 msgstr "PROJEKT STATISTIKEN"
12491 #: www/stats/graphs.php:31 www/stats/index.php:38 www/stats/projects.php:39
12492 msgid "SITE GRAPHS"
12493 msgstr "SEITEN DIAGRAMME"
12495 #: www/stats/i18n.php:18
12497 msgid "%1$s I18n Statistics"
12498 msgstr "%1$s I18n Statistiken"
12500 #: www/stats/i18n.php:20
12502 msgid "Languages Distributions"
12503 msgstr "Sprachdistributionen"
12505 #: www/stats/i18n.php:40
12506 msgid "Total Non-English"
12507 msgstr "Total Nicht-Englisch"
12509 #: www/stats/i18n.php:45
12511 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
12512 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
12513 "browser preferences"
12515 "Dies ist eine Liste der Einstellungen, die die Benutzer in ihren "
12516 "Benutzereinstellungen gewählt haben; es beinhaltet keine Sprachen, die per "
12517 "cookies oder per Browsereinstellungen ausgewählt wurden"
12519 #: www/stats/index.php:29
12520 msgid "Sitewide aggregate statistics"
12521 msgstr "Seitenweite Graphenstatistiken"
12523 #: www/stats/index.php:53
12525 "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></ul>"
12528 #: www/stats/lastlogins.php:29
12529 msgid "No records found\",\"Database error: \""
12532 #: www/stats/lastlogins.php:32
12533 msgid "Last Logins"
12534 msgstr "Letzte Logins"
12536 #: www/stats/lastlogins.php:34
12537 msgid "Most Recent Opened Sessions"
12538 msgstr "Kürzlich geöffnete Sitzungen"
12540 #: www/stats/lastlogins.php:42
12544 #: www/stats/projects.php:30
12545 msgid "Project Statistical Comparisons"
12546 msgstr "statistische Projektvergleiche"
12548 #: www/stats/site_stats_utils.php:71
12550 msgid "All Projects"
12551 msgstr "Alle Projekt-Admins"
12553 #: www/stats/site_stats_utils.php:72
12555 msgid "Special Projects"
12556 msgstr "Top-Projekte"
12558 #: www/stats/site_stats_utils.php:97
12560 msgid " (no category found with ID %d)"
12563 #: www/stats/site_stats_utils.php:129
12564 msgid "Projects in trove category:"
12565 msgstr "Projekte in Fundkategorie:"
12567 #: www/stats/site_stats_utils.php:133
12568 msgid "OR enter Special Project List:"
12569 msgstr "oder geben sie eine spezielle Projektliste ein:"
12571 #: www/stats/site_stats_utils.php:135
12572 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
12573 msgstr "<strong>Mit Kommata getrennte</strong> group_id's)"
12575 #: www/stats/site_stats_utils.php:137
12579 #: www/stats/site_stats_utils.php:144
12581 msgstr "letzten_30"
12583 #: www/stats/site_stats_utils.php:151
12585 msgstr "Ansehen sortiert nach:"
12587 #: www/stats/site_stats_utils.php:156
12588 msgid "Generate Report"
12589 msgstr "Bericht generieren"
12591 #: www/stats/site_stats_utils.php:264
12595 #: www/stats/site_stats_utils.php:265
12599 #: www/stats/site_stats_utils.php:284
12603 #: www/stats/site_stats_utils.php:333
12604 msgid "Query returned no valid data."
12605 msgstr "Abfrage gab keine gültigen Daten zurück."
12607 #: www/stats/site_stats_utils.php:361 www/stats/site_stats_utils.php:415
12608 #: www/stats/site_stats_utils.php:474
12610 msgstr "Seitenzugriffe"
12612 #: www/stats/site_stats_utils.php:362 www/stats/site_stats_utils.php:416
12613 #: www/stats/site_stats_utils.php:475
12614 msgid "Subdomain Views"
12615 msgstr "Subdomain Ansichten"
12617 #: www/stats/site_stats_utils.php:393 www/stats/site_stats_utils.php:449
12619 msgstr "Keine Daten"
12621 #: www/stats/site_stats_utils.php:410
12623 msgid "Statistics for the past %1$s months"
12624 msgstr "Statistiken für die letzten %1$s Monate"
12626 #: www/stats/site_stats_utils.php:414
12630 #: www/stats/site_stats_utils.php:470
12631 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
12632 msgstr "Momentane Gesamtstatitik aller Zeiten"
12634 #: www/stats/site_stats_utils.php:477
12636 msgstr "Entwickler"
12638 #: www/stats/users_graph.php:72
12639 msgid "New Additions, by Day"
12640 msgstr "Neue Ergänzugen, am Tag"
12642 #: www/stats/users_graph.php:73
12643 msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
12644 msgstr "Neue Benutzer (ROT), Neue Projekte (BLAU)"
12646 #: www/stats/users_graph.php:75
12647 msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
12648 msgstr "Benutzer (ROT) / Projekte (BLAU)"
12650 #: www/stats/views_graph.php:87
12652 msgid "Forge Page Views"
12653 msgstr "Gforge Seitenzugriffe"
12655 #: www/stats/views_graph.php:88
12657 msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
12658 msgstr "Gesamte Seitenzugriffe (ROT) (%1$s Tage)"
12660 #: www/stats/views_graph.php:95
12661 msgid "Views (RED)"
12662 msgstr "Ansichten (ROT)"
12664 #: www/survey/admin/add_question.php:32 www/survey/admin/question.php:35
12665 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:102
12666 msgid "Add A Question"
12667 msgstr "Eine Frage hinzufügen"
12669 #: www/survey/admin/add_question.php:50
12670 msgid "Error inserting question"
12671 msgstr "Fehler bei der Eingabe der Frage"
12673 #: www/survey/admin/add_question.php:71 www/survey/admin/edit_question.php:95
12674 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
12678 #: www/survey/admin/add_question.php:75 www/survey/admin/edit_question.php:99
12679 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
12680 msgid "Question type"
12683 #: www/survey/admin/add_question.php:85
12684 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:103
12685 msgid "Add This Question."
12686 msgstr "Füge diese Frage hinzu."
12688 #: www/survey/admin/add_question.php:89
12689 msgid "Show Existing Questions."
12690 msgstr "Zeige vorhandene Fragen"
12692 #: www/survey/admin/add_survey.php:33 www/survey/admin/survey.php:37
12693 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
12694 msgid "Add A Survey"
12695 msgstr "Eine Umfrage hinzufügen"
12697 #: www/survey/admin/add_survey.php:46
12699 msgid "Title required"
12700 msgstr "Alle Felder werden benötigt!"
12702 #: www/survey/admin/add_survey.php:53
12704 msgid "Question inserted"
12707 #: www/survey/admin/add_survey.php:55
12709 msgid "Question insert failed"
12712 #: www/survey/admin/add_survey.php:76
12713 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:185
12714 msgid "Name Of Survey:"
12715 msgstr "Name der Umfrage:"
12717 #: www/survey/admin/add_survey.php:81
12719 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
12720 "to your list of questions</strong> so you can view the question id's. Do "
12721 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma. <br />Ex: "
12724 "Auflisten der Fragennummern in beliebiger Reihenfolge, von Kommas getrennt. "
12725 "<strong>Beziehen Sie sich auf die Liste Ihrer Fragen </strong> nun können "
12726 "sie die Frage IDŽs ansehen. Fügen Sie <strong>keine</strong> Lehrzeichen ein "
12727 "und beenden Sie die Liste nicht mit einem Komma. <br />Bsp: 1,2,3,4,5,6,7"
12729 #: www/survey/admin/add_survey.php:83
12730 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:188
12732 msgstr "Ist Aktiv?"
12734 #: www/survey/admin/add_survey.php:87
12735 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
12736 msgid "Add This Survey"
12737 msgstr "Diese Umfrage hinzufügen"
12739 #: www/survey/admin/add_survey.php:100 www/survey/admin/edit_question.php:114
12740 #: www/survey/admin/edit_survey.php:142
12741 msgid "Show Existing Questions"
12742 msgstr "Zeige existierende Fragen"
12744 #: www/survey/admin/add_survey.php:104 www/survey/admin/edit_survey.php:145
12745 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:330
12747 msgid "Existing Survey"
12748 msgid_plural "Existing Surveys"
12749 msgstr[0] "Vorhandene Umfragen"
12750 msgstr[1] "Vorhandene Umfragen"
12752 #: www/survey/admin/edit_question.php:34
12753 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:107
12754 msgid "Edit A Question"
12755 msgstr "Eine Frage ändern"
12757 #: www/survey/admin/edit_question.php:55 www/survey/admin/edit_survey.php:77
12758 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/survey.php:56
12759 #: www/survey/admin/survey.php:69
12760 msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
12761 msgstr "UPDATE ERFOLGREICH"
12763 #: www/survey/admin/edit_question.php:83
12764 msgid "Editing Question"
12765 msgstr "Frage ändern"
12767 #: www/survey/admin/edit_question.php:85
12768 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:109
12770 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
12773 "WARNUNG! Es ist nicht gut eine Frage zu ändern, wenn zu ihr schon Antworten "
12774 "geschrieben wurden"
12776 #: www/survey/admin/edit_question.php:87
12778 "If you change a question after responses have been posted, your results "
12779 "pages may be misleading"
12781 "Wenn Sie eine Frage ändern, nachdem bereits Antworten eingegangen sind, "
12782 "könnten Ihre Ergebnisseiten irreführend sein"
12784 #: www/survey/admin/edit_question.php:110 www/survey/admin/edit_survey.php:126
12785 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:114
12786 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:166
12787 msgid "Submit Changes"
12788 msgstr "Änderungen abschicken"
12790 #: www/survey/admin/edit_survey.php:34
12791 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:160
12792 msgid "Edit A Survey"
12793 msgstr "Eine Umfrage editieren"
12795 #: www/survey/admin/edit_survey.php:57
12796 msgid "UPDATE FAILED: Missing Data"
12797 msgstr "UPDATE FEHLGESCHLAGEN: Fehlende Daten"
12799 #: www/survey/admin/edit_survey.php:106
12800 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
12802 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
12804 "WARNUNG! Es ist nicht gut, eine Umfrage zu bearbeiten, nachdem bereits "
12805 "Antworten geschrieben wurden"
12807 #: www/survey/admin/edit_survey.php:108
12809 "If you change a survey after you already have responses, your results pages "
12810 "could be misleading or messed up"
12812 "Wenn Sie die Umfrage ändern, nachdem schon Antworten eingegangen sind, "
12813 "könnten Ihre Ergebnislisten irreführend oder durcheinander gebracht werden."
12815 #: www/survey/admin/edit_survey.php:112
12816 msgid "Name of Survey"
12817 msgstr "Name der Umfrage"
12819 #: www/survey/admin/edit_survey.php:117
12820 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
12821 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:340
12825 #: www/survey/admin/edit_survey.php:119
12827 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
12828 "to your list of questions</strong> so you can view\tthe question id's. Do "
12829 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma.<br /> Ex: "
12833 #: www/survey/admin/edit_survey.php:122
12837 #: www/survey/admin/index.php:34
12838 msgid "Survey Administration"
12839 msgstr "Survey \tAdministration"
12841 #: www/survey/admin/index.php:44
12844 "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
12845 "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
12846 "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link to "
12847 "the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
12849 "<p>Es ist einfach eine Umfrage zu erstellen.<ol><li>Erstellen Sie Fragen und "
12850 "Kommentare, indem Sie die Formulare benutzen.</li><li>Erstellen Sie eine "
12851 "Umfrage, die Fragen nach Reihenfolge aufgelistet (wählen Sie "
12852 "aus<strong>Ihrer</strong> Fragenliste).</li><li>Verlinken Sie die Umfrage, "
12853 "indem Sie dieses Format benutzen: %1$s , wobei XX die Umfragenummer ist"
12855 #: www/survey/admin/index.php:46
12858 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys %2"
12861 "Sie können nun die Umfragen auf der %1$s aktivieren/deaktivieren. Vorhandene "
12862 "Umfragen bearbeiten %2$s Seite"
12864 #: www/survey/admin/question.php:38
12865 msgid "You don't have a permission to access this page"
12866 msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Seite zu betreten"
12868 #: www/survey/admin/question.php:59
12870 msgid "Delete successful"
12871 msgstr "Datei löschen: Erfolgreich"
12873 #: www/survey/admin/question.php:98
12875 msgid "No questions found"
12876 msgstr "%1$s Fragen gefunden"
12878 #: www/survey/admin/show_questions.php:33
12879 msgid "Survey Questions"
12880 msgstr "Umfragefragen"
12882 #: www/survey/admin/show_questions.php:43
12883 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
12884 msgstr "Sie können jede der Fragen für Ihre Umfrage benutzen"
12886 #: www/survey/admin/show_questions.php:45
12887 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
12889 "Anmerkung: Nutzen Sie diese Fragen_Id's wenn sie eine neue Umfrage erstellen"
12891 #: www/survey/admin/show_questions.php:53
12892 #, fuzzy, php-format
12893 msgid "%1$s question found"
12894 msgid_plural "%1$s questions found"
12895 msgstr[0] "%1$s Fragen gefunden"
12896 msgstr[1] "%1$s Fragen gefunden"
12898 #: www/survey/admin/show_results.php:56
12899 msgid "Survey Results"
12900 msgstr "Umfrageergebnisse"
12902 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:34
12903 msgid "Survey Aggregate Results"
12904 msgstr "Überschrift: \tGesamte Umfrageergebnisse"
12906 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:122
12907 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:145
12908 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:156
12909 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:179
12910 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:203
12914 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:126
12915 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:182
12919 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:148
12920 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:206
12922 msgstr "Durchschnitt"
12924 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:164
12925 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:247
12927 msgid "View All Comments"
12928 msgstr "Zeige alle %1$s Kommentare"
12930 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:169
12931 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:174
12935 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:35
12937 msgstr "Ergebnisse"
12939 #: www/survey/admin/survey.php:59
12940 msgid "Survey Inserted"
12941 msgstr "Umfrage eingegeben"
12943 #: www/survey/admin/survey_utils.php:30
12944 #, fuzzy, php-format
12945 msgid "%1$s survey found"
12946 msgid_plural "%1$s surveys found"
12947 msgstr[0] "%1$s Umfragen gefunden"
12948 msgstr[1] "%1$s Umfragen gefunden"
12950 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:45 www/survey/survey_utils.php:44
12951 msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
12954 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:55 www/survey/survey_utils.php:55
12955 msgid "Edit Survey"
12956 msgstr "Umfrage ändern"
12958 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:56 www/survey/survey_utils.php:57
12959 msgid "Edit Questions"
12960 msgstr "Fragen ändern"
12962 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:57 www/survey/survey_utils.php:58
12963 msgid "Show Results"
12964 msgstr "Ergebnisse anzeigen"
12966 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
12967 msgid "Addable Questions"
12968 msgstr "Hinzuzufügende Fragen"
12970 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:236
12971 msgid "Questions in this Survey"
12972 msgstr "Fragen in dieser Umfrage"
12974 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:253
12978 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:254
12983 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:283
12984 #, fuzzy, php-format
12985 msgid "%d question found"
12986 msgid_plural "%d questions found"
12987 msgstr[0] "%1$s Fragen gefunden"
12988 msgstr[1] "%1$s Fragen gefunden"
12990 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:334
12992 msgstr "Umfrage ID"
12994 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:337
12995 msgid "Survey Title"
12996 msgstr "Umfragetitel"
12998 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:343
12999 msgid "Number of Questions"
13000 msgstr "Anzahl der Fragen"
13002 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:346
13003 msgid "Number of Votes"
13004 msgstr "Anzahl der Stimmen"
13006 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:349
13010 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:355
13011 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:422
13015 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:358
13016 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:426
13017 msgid "Result with Graph"
13018 msgstr "Ergebnis mit Diagramm"
13020 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:361
13021 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:430
13022 msgid "Result with Graph and Comments"
13023 msgstr "Ergebnis mit Diagramm und Kommentaren"
13025 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:447
13026 msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
13029 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:454
13030 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
13032 "Warnung - Sie sind grade dabei zum zweiten Mal bei dieser Umfrage "
13035 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:572
13039 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:670
13040 #, fuzzy, php-format
13041 msgid "View All %1$s Comment"
13042 msgid_plural "View All %1$s Comments"
13043 msgstr[0] "Zeige alle %1$s Kommentare"
13044 msgstr[1] "Zeige alle %1$s Kommentare"
13046 #: www/survey/privacy.php:37
13048 "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
13049 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</p><p>This "
13050 "information is being gathered to build a profile of the projects and "
13051 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
13052 "understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of those who "
13053 "answer surveys are suppressed and not viewable by project administrators or "
13054 "the public or third parties.</p><p>The information gathered is used only in "
13055 "aggregate form, not to single out specific users or developers.</p><p>If any "
13056 "changes are made to this policy, it will affect only future data that is "
13057 "collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
13059 "<p>Die Informationen, die in diesen Umfragen gesammelt werden, werden weder "
13060 "an dritte Personen verkauft noch werden Ihnen Waren oder Leistungen "
13061 "anbeworben.</p><p>Diese Informationen werden gesammelt, um ein Profil der "
13062 "Projekte und Entwickler zu entwerfen, die an der Umfrage teilgenommen haben. "
13063 "Das Profil wird den Besuchern dieser Seite helfen, die Qualität eines "
13064 "Projektes zu verstehen.</p><p>Die ID's derjenigen, die an der Umfrage "
13065 "teilgenommen haben, werden unterdrückt und sind für Projektadministratoren, "
13066 "die Öffentlichkeit oder dritte Personen nicht einsehbar.</p><p>Die "
13067 "gesammelten Informationen wird nur in Gesamtform genutzt und nicht um "
13068 "besondere Benutzer oder Entwickler auszuwählen.</p><p>Wenn sich etwas an "
13069 "dieser Verfahrensweise ändert, wird dies nur Auswirkungen auf zukünftig "
13070 "gesammelte Daten haben und der Benutzer wird natürlich die Möglichkeit zum "
13073 #: www/survey/privacy.php:40
13075 msgid "The %1$s Team"
13076 msgstr "Das %1$s Team"
13078 #: www/survey/rating_resp.php:33
13079 msgid "You must be logged in to vote"
13080 msgstr "Um abzustimmen müssen sie eingeloggt sein"
13082 #: www/survey/rating_resp.php:58
13083 msgid "Error in insert"
13084 msgstr "Fehler bei der Eingabe"
13086 #: www/survey/rating_resp.php:61 www/survey/rating_resp.php:62
13087 msgid "Vote registered"
13088 msgstr "Stimme registriert"
13090 #: www/survey/rating_resp.php:63
13091 msgid "Click to return to previous page"
13094 #: www/survey/rating_resp.php:64
13095 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
13096 msgstr "Wenn Sie nochmal abstimmen, wird ihre alte Stimme gelöscht."
13098 #: www/survey/rating_resp.php:67
13099 msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
13100 msgstr "Fehler!!! Fehlende Parameter"
13102 #: www/survey/survey.php:56
13103 msgid "For some reason, the Group ID or Survey ID did not make it to this page"
13105 "Aus unbekannten Gründen konnte die Gruppen ID oder die Umfrage ID nicht an "
13106 "die Seite übermittelt werden"
13108 #: www/survey/survey_resp.php:42
13109 msgid "Survey Complete"
13110 msgstr "Umfrage vollständig"
13112 #: www/survey/survey_resp.php:48
13113 msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
13115 "Fehler - Aus irgendeinem Grund, ist die Gruppen ID oder die Umfrage ID nicht "
13118 #: www/survey/survey_resp.php:57
13119 msgid "You need to be logged in"
13120 msgstr "Sie müssen eingeloggt sein"
13122 #: www/survey/survey_resp.php:58
13123 msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
13125 "Um an der Umfrage teilzunehmen, müssen Sie sich leider zuerst einloggen."
13127 #: www/survey/survey_resp.php:65
13128 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
13129 msgstr "Danke das Sie sich Zeit für diese Umfrage nehmen."
13131 #: www/survey/survey_resp.php:67
13133 msgstr "mit besten Grüßen"
13135 #: www/survey/survey_resp.php:69
13137 msgid "The %1$s Crew"
13138 msgstr "Die %1$s Crew"
13140 #: www/survey/survey_utils.php:54
13142 msgstr "Umfrage hinzufügen"
13144 #: www/survey/survey_utils.php:56
13145 msgid "Add Questions"
13146 msgstr "Fragen hinzufügen"
13148 #: www/tarballs.php:34
13150 msgid "Error creating permission"
13151 msgstr "Fehler bei der Eingabe der Frage"
13153 #: www/terms.php:33
13154 msgid "Terms of use"
13157 #: www/terms.php:38
13159 msgid "%1$s Terms of Use"
13162 #: www/terms.php:41
13165 "These are the terms and conditions under which you are allowed to use the %1"
13166 "$s service. They are empty by default, but the administrator(s) of the "
13167 "service can use this page to publish their local requirements if needed."
13170 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:359
13171 #: www/themes/lite/Theme.class.php:270
13172 msgid "Project Tree"
13173 msgstr "Projektbaum"
13175 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:123 www/themes/gforge/Theme.class.php:124
13176 #: www/themes/lite/Theme.class.php:93 www/themes/lite/Theme.class.php:94
13177 msgid "default_font"
13180 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:108
13181 msgid "Software/Group"
13182 msgstr "Software/Gruppe"
13184 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:151
13186 msgid "Show Source"
13187 msgstr "Zeige Quelle"
13189 #: www/top/index.php:29
13190 msgid "Top Projects"
13191 msgstr "Top-Projekte"
13193 #: www/top/index.php:32
13195 msgid "Top %1$s project"
13196 msgstr "Top %1$s Projekt"
13198 #: www/top/index.php:34
13201 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
13202 "ranked projects in several categories."
13204 "Wir verfolgen viele Projekt-Nutzerstatistiken auf %1$s und zeigen hier die "
13205 "Top-Projekte in verschiedenen Kategorien."
13207 #: www/top/index.php:37 www/top/mostactive.php:42
13208 msgid "Most Active All Time"
13209 msgstr "Aktivsten aller Zeiten"
13211 #: www/top/index.php:40 www/top/toplist.php:52
13212 msgid "Top Downloads"
13213 msgstr "Top-Downloads"
13215 #: www/top/index.php:43
13216 msgid "Top Project Pageviews"
13217 msgstr "Top-Projekte-Seitenzugriffe"
13219 #: www/top/index.php:44 www/top/toplist.php:46
13220 msgid "Top Forum Post Counts"
13221 msgstr "Top-Anzahl der Forumposts"
13223 #: www/top/index.php:47
13224 msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
13225 msgstr "Top Downloads (der letzten 7 Tage)"
13227 #: www/top/mostactive.php:48 www/top/topusers.php:62
13228 msgid "Updated Daily"
13229 msgstr "Täglich aktualisiert"
13231 #: www/top/mostactive.php:50 www/top/toplist.php:56 www/top/topusers.php:64
13232 msgid "View Other Top Categories"
13233 msgstr "Andere Top-Kategorien ansehen"
13235 #: www/top/mostactive.php:52 www/top/toplist.php:57
13237 msgid "Project name"
13238 msgstr "Neuer Projektname"
13240 #: www/top/mostactive.php:52
13243 msgstr "Prozent fertig"
13245 #: www/top/toplist.php:36
13246 msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
13247 msgstr "Top-Downloads in den vergangenen 7 Tagen"
13249 #: www/top/toplist.php:41
13251 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
13253 "Top-wöchentliche Projektseitenzugriffe auf *.%1$s (von Impressionen des %2$s "
13256 #: www/top/toplist.php:42
13258 msgstr "Seitenzugriffe"
13260 #: www/top/topusers.php:53
13261 msgid "Information not available"
13262 msgstr "Informationen nicht verfügbar"
13264 #: www/top/topusers.php:54
13265 msgid "Information about highest ranked users is not available."
13267 "Informationen über den Benutzer mit dem höchsten Rang ist nicht verfügbar."
13269 #: www/top/topusers.php:59 www/top/topusers.php:61
13272 msgstr "Gesamtstunden"
13274 #: www/top/topusers.php:70
13278 #: www/top/topusers.php:71
13280 msgstr "Letzter Rang"
13282 #: www/top/topusers.php:72
13286 #: www/top/topusers.php:91
13288 msgstr "keine Angaben"
13290 #: www/top/topusers.php:94
13294 #: www/top/topusers.php:97
13299 #: www/top/topusers.php:100
13300 #, fuzzy, php-format
13304 #: www/tracker/add.php:46 www/tracker/add.php:91
13306 msgid "Please %1$s login %2$s"
13307 msgstr "Bitte %1$s einloggen %2$s"
13309 #: www/tracker/add.php:47 www/tracker/add.php:92
13311 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
13313 "Falls Sie sich <strong>nicht</strong> einloggen können, dann tragen Sie Ihre "
13314 "Email-Adresse hier ein:"
13316 #: www/tracker/add.php:81 www/tracker/admin/form-customizelist.php:31
13317 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:43
13318 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:52 www/tracker/mod.php:170
13319 #: www/tracker/query.php:347
13320 msgid "Detailed description"
13321 msgstr "Genaue Beschreibung"
13323 #: www/tracker/add.php:99
13324 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
13326 "Fügen Sie keine Passwörter oder vertrauliche Informationen in Ihre Nachricht "
13329 #: www/tracker/add.php:107 www/tracker/detail.php:149
13330 #: www/tracker/mod-limited.php:143 www/tracker/mod.php:246
13331 msgid "Attach Files"
13334 #: www/tracker/add.php:122 www/tracker/admin/form-addextrafield.php:78
13336 msgid "Indicates required fields."
13337 msgstr "Alle Felder werden benötigt!"
13339 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:5
13340 #, fuzzy, php-format
13341 msgid "Add/Change Canned Responses to %s"
13342 msgstr "Vorgefertigte Antworten hinzufügen/aktualisieren"
13344 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:20
13345 msgid "Existing Responses"
13346 msgstr "Existierende Antworten"
13348 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:39
13349 msgid "No responses set up in this group"
13350 msgstr "In dieser Gruppe sind keine Antworten eingerichtet."
13352 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:42
13353 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:18
13355 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
13356 "common artifact requests."
13358 "Das Schreiben von allgemein nützlichen Nachrichten wird viel Zeit sparen, "
13359 "wenn Produktanfragen bearbeitet werden."
13361 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:48
13362 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:25
13363 msgid "Message Body"
13364 msgstr "Nachrichtenrumpf"
13366 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:6
13367 #, fuzzy, php-format
13368 msgid "Manage Custom Fields for %s"
13369 msgstr "Hinzufügen/Aktualisieren Extra-Felder"
13371 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:22
13372 msgid "Custom Fields Defined"
13373 msgstr "Extra Felder definiert"
13375 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:24
13376 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:27
13377 msgid "Elements Defined"
13378 msgstr "Elemente definiert"
13380 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:25
13381 msgid "Add Options"
13384 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:39
13388 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:71
13389 msgid "add choices"
13390 msgstr "Auswahl hinzufügen"
13392 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:80
13393 msgid "You have not defined any custom fields"
13394 msgstr "Sie haben keine Extra-Felder definiert"
13396 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:83
13397 msgid "Add New Custom Field"
13400 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:88
13401 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:28
13402 msgid "Custom Field Name"
13403 msgstr "Extrafeldname"
13405 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:92
13406 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:49
13407 msgid "Field alias"
13410 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:97
13411 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:22
13412 msgid "Type of custom field"
13413 msgstr "Typ des Extrafeldes"
13415 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:107
13416 msgid "Box type technician"
13419 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:108
13421 msgid "Relation between artifacts"
13422 msgstr "Diesen Auftrag löschen"
13424 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:110
13426 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
13427 "defined, respectively."
13429 "Textfelder und Textbereiche müssen jeweils Größe/Maximale Länge und Reihen/"
13430 "Spalten definiert haben."
13432 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:111
13433 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
13434 msgstr "Textfeldgröße /Textbereich Spalten"
13436 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:113
13437 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
13438 msgstr "Textfeld maximale Länge/Textbereich Spalten"
13440 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:117
13442 msgid "Warning: this add new custom field"
13443 msgstr "Fehler beim Einfügen eines Extrafeldes"
13445 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:125
13446 msgid "Custom Field Rendering Template"
13449 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:128
13450 msgid "Download default template"
13453 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:129
13454 msgid "Add/Update template"
13457 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:130
13458 msgid "Delete template"
13461 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:14
13463 msgid "Add/Update Custom Field Elements in %s"
13466 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:25
13468 msgid "Current / New positions"
13471 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:26
13472 msgid "Up/Down positions"
13475 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:54
13480 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:59
13481 msgid "Alphabetical order"
13484 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:68
13485 msgid "You have not defined any elements"
13486 msgstr "Sie haben keine Elemente definiert"
13488 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:74
13489 msgid "Add New Element"
13490 msgstr "Neues Element hinzufügen"
13492 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:85
13493 msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
13495 "Wenn Sie einmal ein neues Element hinzugefügt haben, kann es nicht mehr "
13498 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:27
13499 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:29
13500 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:109
13501 msgid "Clone Tracker"
13504 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:32
13506 "Choose the template tracker to clone. The site administrator will have to "
13507 "set up trackers with default values and set permissions properly so you can "
13511 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:35
13513 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
13514 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
13515 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
13518 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:5
13519 msgid "Customize Browse List"
13522 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:18
13524 "Set order of the fields that will be displayed on the browse view of your "
13528 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:28
13530 msgid "Assigned To"
13531 msgstr "Zugewiesen an"
13533 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:29
13535 msgid "Submitted By"
13536 msgstr "Gepostet von"
13538 #: www/tracker/admin/form-customizelist.php:30 www/tracker/browse.php:162
13539 #: www/tracker/browse.php:368 www/tracker/query.php:180
13541 msgstr "Schließdatum"
13543 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:3
13544 #, fuzzy, php-format
13545 msgid "Delete a custom field for %s"
13546 msgstr "Typ des Extrafeldes"
13548 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:12
13550 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
13551 "all its contents!"
13554 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:3
13555 #, fuzzy, php-format
13556 msgid "Delete tracker %s"
13557 msgstr "Verwandte Tracker Elemente"
13559 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:8
13561 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
13564 "Sie sind dabei diesen Tracker und dessen gesamten Inhalt dauerhaft und "
13565 "unwiderbringlich zu löschen!"
13567 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:34
13568 #, fuzzy, php-format
13569 msgid "Copy choices from custom field %1$s"
13570 msgstr "Typ des Extrafeldes"
13572 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:48
13574 msgstr "Kopieren von"
13576 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:54
13577 msgid "Into trackers and custom fields"
13578 msgstr "In Tracker und extra Felder"
13580 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:5
13581 #, fuzzy, php-format
13582 msgid "Modify Canned Responses In %s"
13583 msgstr "Vorgespeicherte Antwort eingefügt"
13585 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:8
13586 #, fuzzy, php-format
13587 msgid "Modify a custom field in %s"
13588 msgstr "Fehler beim Aktualisieren eines Extrafeldnamens"
13590 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:32
13592 msgid "Text Area Rows"
13593 msgstr "Textbereich"
13595 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:35
13597 msgid "Text Area Columns"
13598 msgstr "Textbereich"
13600 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:38
13602 msgid "Text Field Size"
13605 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:41
13607 msgid "Text Field Maxlength"
13608 msgstr "Textfeld maximale Länge/Textbereich Spalten"
13610 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:52
13611 msgid "Field is mandatory"
13614 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:54
13615 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:46
13617 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
13618 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
13619 "related items will be changed to the new name"
13621 "Es ist nicht empfehlenswert, dass Sie die Extrafeldnamen ändern,weil andere "
13622 "Dinge davon abhängig sind. Wenn Sie den Extrafeldnamen ändern, werden alle "
13623 "verwandten Elemente zum neuen Namen geändert."
13625 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:22
13627 msgid "Modify a custom field element in %s"
13630 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:35
13634 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:5
13635 #, fuzzy, php-format
13636 msgid "Modify A Group In %s"
13637 msgstr "Ändere Gruppen-Info"
13639 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:11
13642 "<strong>Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
13644 "<strong> Name:</strong> (Beispiele: Meeting Minuten, Testergebnisse, RFP "
13647 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:33 www/tracker/admin/ind.php:135
13648 msgid "Send email on new submission to address"
13649 msgstr "Schicke E-Mail bei Neueinträgen an"
13651 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:36 www/tracker/admin/ind.php:138
13652 msgid "Send email on all changes"
13653 msgstr "Schicke E-Mail bei allen Änderungen"
13655 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:38 www/tracker/admin/ind.php:140
13656 msgid "Days till considered overdue"
13657 msgstr "Tage bis überfällig angenommen"
13659 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:41 www/tracker/admin/ind.php:143
13660 msgid "Days till pending tracker items time out"
13661 msgstr "Tage bis unbearbeitete Trackerelemente Timeout haben"
13663 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:44 www/tracker/admin/ind.php:146
13664 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
13667 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:47 www/tracker/admin/ind.php:149
13668 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
13671 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:3
13672 #, fuzzy, php-format
13673 msgid "Add/Update template for %s"
13674 msgstr "Vorgefertigte Antworten hinzufügen/aktualisieren"
13676 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:13
13678 msgid "Select Template"
13679 msgstr "Freigabedatum"
13681 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:13
13683 "To create a workflow, you need first to create a custom field of type "
13687 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:20
13688 msgid "Configure workflow"
13691 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:38
13693 msgid "Allowed initial values for the %1$s field"
13696 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:46
13698 msgid "Initial values"
13699 msgstr "Ungültiger Parameter"
13701 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:49
13704 msgstr "Alter Wert"
13706 #: www/tracker/admin/form-workflow.php:69
13708 msgid "Configuring workflow for the %1$s field"
13711 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:11
13712 msgid "Configure allowed roles"
13715 #: www/tracker/admin/form-workflow_roles.php:37
13717 msgid "Configuring allowed roles for the transitions from %1$s to %2$s"
13720 #: www/tracker/admin/ind.php:35
13722 msgid "Tracker created successfully"
13723 msgstr "Auftrag erfolgreich erstellt"
13725 #: www/tracker/admin/ind.php:37
13726 msgid "Please configure also the roles (by default, it's 'No Access')"
13729 #: www/tracker/admin/ind.php:77
13731 msgstr "Auswertung"
13733 #: www/tracker/admin/ind.php:87
13735 msgid "No trackers found"
13736 msgstr "Keine Treffer gefunden"
13738 #: www/tracker/admin/ind.php:92
13740 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
13743 "Wählen Sie einen Datensatz und Sie können Einstellungen, Kategorien, "
13744 "Gruppen, Benutzer und Berechtigungen einrichten"
13746 #: www/tracker/admin/ind.php:122
13748 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
13749 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
13750 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
13751 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
13752 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
13753 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
13754 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
13755 "for each type, which can get time-consuming"
13758 #: www/tracker/admin/ind.php:126
13760 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
13762 "<strong> Name:</strong> (Beispiele: Meeting Minuten, Testergebnisse, RFP "
13765 #: www/tracker/admin/ind.php:132
13766 msgid "Publicly Available"
13767 msgstr "Öffentlich sichtbar"
13769 #: www/tracker/admin/ind.php:133
13770 msgid "Allow non-logged-in postings"
13771 msgstr "Erlaube anonyme Beiträge"
13773 #: www/tracker/admin/index.php:177
13774 msgid "Successfully Deleted."
13775 msgstr "Erfolgreich gelöscht."
13777 #: www/tracker/admin/tracker.php:6
13778 msgid "Administration"
13779 msgstr "Administration"
13781 #: www/tracker/admin/tracker.php:11
13782 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:100
13783 msgid "Manage Custom Fields"
13784 msgstr "Hinzufügen/Aktualisieren Extra-Felder"
13786 #: www/tracker/admin/tracker.php:12
13788 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
13789 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
13790 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types"
13792 "Neue Boxen wie Phasen, Qualitätsmetriken, Komponenten hinzufügen, etc. "
13793 "Einmal hinzugefügt, können sie mit anderen Auswahlboxen genutzt werden(z.B., "
13794 "Kategorien oder Gruppen) um Bugs zu beschreiben und anzuzeigen oder andere "
13797 #: www/tracker/admin/tracker.php:14
13798 msgid "Add/Update Canned Responses"
13799 msgstr "Vorgefertigte Antworten hinzufügen/aktualisieren"
13801 #: www/tracker/admin/tracker.php:15
13802 msgid "Create/Change generic response messages for the tracker"
13803 msgstr "Allgemeine Antworten für den Tracker hinzufügen/ändern"
13805 #: www/tracker/admin/tracker.php:18
13806 msgid "Permanently delete this tracker."
13807 msgstr "Diesen Tracker dauerhaft löschen."
13809 #: www/tracker/admin/tracker.php:20
13810 msgid "Update preferences"
13811 msgstr "Aktualisierungseinstellungen"
13813 #: www/tracker/admin/tracker.php:21
13814 msgid "Set up prefs like expiration times, email addresses"
13815 msgstr "Richten Sie Einstellungen ein, wie z.B. Ablaufzeit, Emailadressen"
13817 #: www/tracker/admin/updates.php:16 www/tracker/admin/updates.php:35
13818 #: www/tracker/admin/updates.php:65 www/tracker/admin/updates.php:159
13819 #: www/tracker/admin/updates.php:202 www/tracker/admin/updates.php:225
13820 #: www/tracker/admin/updates.php:350
13821 msgid "Unable to create ArtifactExtraField Object"
13824 #: www/tracker/admin/updates.php:21
13825 msgid "Error inserting a custom field"
13826 msgstr "Fehler beim Einfügen eines Extrafeldes"
13828 #: www/tracker/admin/updates.php:24
13829 msgid "Extra field inserted"
13830 msgstr "Extrafeld eingefügt"
13832 #: www/tracker/admin/updates.php:51
13833 msgid "Custom Field Deleted"
13836 #: www/tracker/admin/updates.php:81
13837 msgid "Element inserted"
13838 msgstr "Element eingefügt"
13840 #: www/tracker/admin/updates.php:95 www/tracker/admin/updates.php:117
13842 msgid "Unable to create ArtifactCanned Object"
13843 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
13845 #: www/tracker/admin/updates.php:100
13846 msgid "Error inserting"
13847 msgstr "Fehler beim Einfügen"
13849 #: www/tracker/admin/updates.php:103
13850 msgid "Canned Response Inserted"
13851 msgstr "Vorgespeicherte Antwort eingefügt"
13853 #: www/tracker/admin/updates.php:122 www/tracker/admin/updates.php:279
13854 #: www/tracker/admin/updates.php:303 www/tracker/admin/updates.php:317
13855 msgid "Error updating"
13856 msgstr "Fehler beim Aktualisieren"
13858 #: www/tracker/admin/updates.php:125
13859 msgid "Canned Response Updated"
13860 msgstr "Vorgespeicherte Antwort aktualisiert"
13862 #: www/tracker/admin/updates.php:148
13864 msgid "ArtifactType could not be created"
13865 msgstr "Löschen des Produktes fehlgeschlagen."
13867 #: www/tracker/admin/updates.php:155
13869 msgid "Copy into Tracker: "
13870 msgstr "Tracker Element"
13872 #: www/tracker/admin/updates.php:207 www/tracker/admin/updates.php:238
13873 #: www/tracker/admin/updates.php:355 www/tracker/admin/updates.php:378
13874 #: www/tracker/admin/updates.php:398
13875 msgid "Error updating a custom field"
13876 msgstr "Fehler beim Aktualisieren eines Extrafeldnamens"
13878 #: www/tracker/admin/updates.php:210
13879 msgid "Custom Field updated"
13880 msgstr "Extrafeld aktualisiert"
13882 #: www/tracker/admin/updates.php:231
13883 msgid "Unable to create ArtifactExtraFieldElement Object"
13886 #: www/tracker/admin/updates.php:241
13887 msgid "Element updated"
13888 msgstr "Element aktualisiert"
13890 #: www/tracker/admin/updates.php:259
13892 msgid "Successfully Cloned Tracker Fields "
13893 msgstr "Tracker Verknüpfung erfolgreich hinzugefügt"
13895 #: www/tracker/admin/updates.php:282 www/tracker/admin/updates.php:306
13896 #: www/tracker/admin/updates.php:358 www/tracker/admin/updates.php:387
13897 #: www/tracker/admin/updates.php:401
13898 msgid "Tracker Updated"
13899 msgstr "Tracker aktualisiert"
13901 #: www/tracker/admin/updates.php:340
13903 msgid "Renderer Uploaded"
13904 msgstr "Hochgeladen"
13906 #: www/tracker/admin/updates.php:414
13907 msgid "ERROR: Initial values not saved, no initial state given."
13910 #: www/tracker/admin/updates.php:418
13911 msgid "Initial values saved."
13914 #: www/tracker/admin/updates.php:427 www/tracker/admin/updates.php:436
13915 msgid "Workflow saved"
13918 #: www/tracker/browse.php:163 www/tracker/query.php:181
13922 #: www/tracker/browse.php:180 www/tracker/query.php:198
13924 msgstr "Aufsteigend"
13926 #: www/tracker/browse.php:181 www/tracker/query.php:199
13928 msgstr "Absteigend"
13930 #: www/tracker/browse.php:191 www/tracker/query.php:210
13932 msgid "Any changes"
13933 msgstr "Änderungen"
13935 #: www/tracker/browse.php:192 www/tracker/query.php:211
13937 msgstr "Letzten 24 h"
13939 #: www/tracker/browse.php:193 www/tracker/query.php:212
13941 msgstr "Letzten 7 Tage"
13943 #: www/tracker/browse.php:194 www/tracker/query.php:213
13944 msgid "Last 2weeks"
13945 msgstr "Letzte 2 Wochen"
13947 #: www/tracker/browse.php:195 www/tracker/query.php:214
13948 msgid "Last 1month"
13949 msgstr "Letzten Monat"
13951 #: www/tracker/browse.php:235
13953 msgid "Advanced queries"
13954 msgstr "Erweiterte Suche"
13956 #: www/tracker/browse.php:287
13957 msgid "Power Query"
13960 #: www/tracker/browse.php:289 www/tracker/browse.php:294
13961 #: www/tracker/query.php:237
13962 msgid "Build Query"
13965 #: www/tracker/browse.php:298
13966 msgid "Simple Filtering and Sorting"
13969 #: www/tracker/browse.php:312 www/tracker/query.php:354
13971 msgstr "Sortieren nach"
13973 #: www/tracker/browse.php:317
13974 msgid "Quick Browse"
13977 #: www/tracker/browse.php:327
13979 "Viewing only opened records by default, use 'Advanced queries' or 'Simple "
13980 "Filtering and Sorting' to change."
13983 #: www/tracker/browse.php:552
13984 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:547
13988 #: www/tracker/browse.php:561
13989 msgid "Canned Response"
13990 msgstr "Vorgespeicherte Antwort"
13992 #: www/tracker/browse.php:570
13994 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
13995 msgstr "* Anfragen, die älter als %1$s Tage sind"
13997 #: www/tracker/browse.php:579
13998 msgid "No items found"
13999 msgstr "Keine Beiträge gefunden"
14001 #: www/tracker/deleteartifact.php:10 www/tracker/deleteartifact.php:16
14003 msgid "Delete artifact"
14004 msgstr "Diesen Auftrag löschen"
14006 #: www/tracker/deleteartifact.php:22
14008 msgid "Confirm Deletion"
14009 msgstr "Löschen bestätigen"
14011 #: www/tracker/deleteartifact.php:31
14012 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
14013 msgstr "Wollen Sie das Produkt wirklich löschen?"
14015 #: www/tracker/deleteartifact.php:34
14016 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
14017 msgstr "Ja, ich möchte dieses Produkt löschen"
14019 #: www/tracker/detail.php:11
14023 #: www/tracker/detail.php:38 www/tracker/mod.php:57 www/tracker/query.php:248
14024 msgid "Save Changes"
14027 #: www/tracker/detail.php:98 www/tracker/mod-limited.php:133
14028 #: www/tracker/mod.php:194
14030 msgstr "Nachfolgender"
14032 #: www/tracker/detail.php:108 www/tracker/detail.php:111
14033 #: www/tracker/mod.php:205 www/tracker/mod.php:206
14034 msgid "Related Tasks"
14037 #: www/tracker/detail.php:138 www/tracker/mod.php:236
14038 msgid "No Related Tasks"
14041 #: www/tracker/detail.php:157 www/tracker/mod-limited.php:150
14042 msgid "Attached Files"
14043 msgstr "Angehängte Dateien"
14045 #: www/tracker/detail.php:181 www/tracker/mod-limited.php:178
14046 #: www/tracker/mod.php:278
14047 msgid "No Files Currently Attached"
14048 msgstr "Momentan keine Dateien angehängt"
14050 #: www/tracker/detail.php:195 www/tracker/detail.php:199
14051 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:176
14052 #: www/tracker/mod-limited.php:193 www/tracker/mod.php:294
14054 msgstr "Änderungen"
14056 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:76
14060 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:94
14061 msgid "No Followups Have Been Posted"
14062 msgstr "keine Folgeaktivität (gepostet)"
14064 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:147
14065 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
14066 msgstr "An dem Element wurden keine Änderungen vorgenommen"
14068 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:172
14070 msgid "Backward Relations"
14071 msgstr "Erstelle Auftragsverbindung"
14073 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:50
14074 msgid "Download .csv"
14077 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
14079 msgstr "Eintrag anlegen"
14081 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
14082 msgid "Stop Monitor"
14085 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:94
14086 msgid "New Tracker"
14089 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:97
14090 msgid "Update Settings"
14093 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:103
14094 msgid "Manage Workflow"
14097 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:106
14098 msgid "Customize List"
14101 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:112
14102 msgid "Add Canned Responses"
14105 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:221
14106 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:228
14107 #: www/tracker/query.php:330
14109 msgid "(% for wildcards)"
14112 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:527
14114 "Tip: Enter a space-separated list of artifact ids ([#NNN] also accepted)"
14117 #: www/tracker/ind.php:34
14118 msgid "No Accessible Trackers Found"
14119 msgstr "keine ansprechbaren Tracker gefunden"
14121 #: www/tracker/ind.php:35
14124 "No trackers have been set up, or you cannot view them.<p><span class="
14125 "\"important\">The Admin for this project will have to set up data types "
14126 "using the %1$s admin page %2$s</span>"
14129 #: www/tracker/ind.php:40
14130 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
14132 "Wählen Sie einen Tracker und Sie können seine Items durchsuchen/editieren "
14133 "oder neue hinzufügen."
14135 #: www/tracker/mod-limited.php:45 www/tracker/mod.php:49
14136 msgid "Build Task Relation"
14137 msgstr "Erstelle Auftragsverbindung"
14139 #: www/tracker/mod-limited.php:69 www/tracker/mod.php:75
14140 msgid "Date Submitted"
14141 msgstr "Datum abgeschickt"
14143 #: www/tracker/mod-limited.php:75 www/tracker/mod.php:81
14144 msgid "Date Closed"
14145 msgstr "Datum geschlossen"
14147 #: www/tracker/mod-limited.php:130 www/tracker/mod.php:192
14148 msgid "OR Attach A Comment"
14149 msgstr "Oder hängen sie einen Kommentar an"
14151 #: www/tracker/mod.php:34
14153 msgid "Stop monitor"
14154 msgstr "Stoppe Beobachtung"
14156 #: www/tracker/mod.php:89
14160 #: www/tracker/mod.php:186
14161 msgid "Use Canned Response"
14162 msgstr "Benutze vorgespeicherte Antwort"
14164 #: www/tracker/mod.php:243
14165 msgid "Existing Files"
14166 msgstr "Existente Dateien"
14168 #: www/tracker/query.php:271 www/tracker/query.php:280
14169 msgid "Name and Save Query"
14172 #: www/tracker/query.php:272
14176 #: www/tracker/query.php:275
14177 msgid "Update Query"
14180 #: www/tracker/query.php:276
14181 msgid "Delete Query"
14184 #: www/tracker/query.php:300
14186 msgid "Note: The default project query is currently '%1$s'."
14189 #: www/tracker/query.php:303
14190 msgid "Note: There is no default project query defined."
14193 #: www/tracker/query.php:308
14195 msgid "Type of query"
14196 msgstr "Typ des Extrafeldes"
14198 #: www/tracker/query.php:310
14200 msgid "Private query"
14203 #: www/tracker/query.php:312
14204 msgid "Project level query (query is public)"
14207 #: www/tracker/query.php:314
14208 msgid "Default project query (for project level query only)"
14211 #: www/tracker/query.php:335
14212 msgid "Last Modified Date range"
14215 #: www/tracker/query.php:337
14216 msgid "Open Date range"
14219 #: www/tracker/query.php:339
14220 msgid "Close Date range"
14223 #: www/tracker/taskmgr.php:35
14225 msgid "Artifact Could Not Be Created"
14226 msgstr "Löschen des Produktes fehlgeschlagen."
14228 #: www/tracker/taskmgr.php:54
14230 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
14231 msgstr "Konnte das Oberforum nicht aktualisieren"
14233 #: www/tracker/taskmgr.php:62
14234 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
14237 #: www/tracker/taskmgr.php:77
14239 msgid "No Existing Tasks Found"
14240 msgstr "Keine übereinstimmenden Aufträge gefunden"
14242 #: www/tracker/taskmgr.php:84 www/tracker/taskmgr.php:138
14243 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Task Manager"
14244 msgstr "Beziehung zwischen Tracker Items und Task Manager aufbauen"
14246 #: www/tracker/taskmgr.php:98
14247 msgid "Add Relationship To Selected Task"
14248 msgstr "Eine Beziehung zum ausgewählten Auftrag hinzufügen"
14250 #: www/tracker/taskmgr.php:122
14252 msgid "Could Not Get Factory"
14253 msgstr "Konnte Operation nicht vervollständigen"
14255 #: www/tracker/taskmgr.php:132
14257 msgid "No Existing Project Groups Found"
14258 msgstr "Keine Projektgruppen gefunden"
14260 #: www/tracker/taskmgr.php:147
14261 msgid "Add Relation To Existing Task."
14262 msgstr "Eine Beziehung zum existierenden Auftrag hinzufügen."
14264 #: www/tracker/taskmgr.php:148
14265 msgid "Create New Task"
14266 msgstr "Neuen Auftrag anlegen"
14268 #: www/tracker/tracker.php:130
14269 msgid "Item Successfully Created"
14270 msgstr "Element erfolgreich angelegt"
14272 #: www/tracker/tracker.php:221
14274 msgid "Updated Successfully"
14275 msgstr "Aktualisierung erfolgreich"
14277 #: www/tracker/tracker.php:284 www/tracker/tracker.php:303
14279 msgid "Comment added"
14282 #: www/tracker/tracker.php:337 www/tracker/tracker.php:356
14284 msgid "File Upload: Error"
14285 msgstr "Unbekannter Dateihochlade Fehler."
14287 #: www/tracker/tracker.php:340 www/tracker/tracker.php:359
14288 msgid "File Upload: Successful"
14289 msgstr "Datei hochladen: Erfolgreich"
14291 #: www/tracker/tracker.php:381
14292 msgid "File Delete:"
14293 msgstr "Datei löschen:"
14295 #: www/tracker/tracker.php:384
14296 msgid "File Delete: Successful"
14297 msgstr "Datei löschen: Erfolgreich"
14299 #: www/tracker/tracker.php:421 www/tracker/tracker.php:438
14301 msgid "Monitoring Started"
14302 msgstr "Überwachung gestartet"
14304 #: www/tracker/tracker.php:423 www/tracker/tracker.php:440
14306 msgid "Monitoring Deactivated"
14307 msgstr "Überwachung deaktiviert"
14309 #: www/tracker/tracker.php:489
14310 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
14311 msgstr "Bestätigung fehlgeschlagen. Produkt wurde nicht gelöscht"
14313 #: www/tracker/tracker.php:493
14314 msgid "Artifact Delete Failed"
14315 msgstr "Löschen des Produktes fehlgeschlagen."
14317 #: www/tracker/tracker.php:495
14318 msgid "Artifact Deleted Successfully"
14319 msgstr "Produkt erfolgreich gelöscht"
14321 #: www/trove/TroveCategory.class.php:66 www/trove/TroveCategory.class.php:73
14323 msgid "That Trove category does not exist."
14324 msgstr "Diese Fundkategorie existiert nicht."
14326 #: www/trove/TroveCategory.class.php:99
14327 msgid "Empty strings"
14330 #: www/trove/TroveCategory.class.php:111
14332 msgid "Cannot update"
14333 msgstr "Markierte Einträge aktualisieren"
14335 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:38
14336 msgid "Error in Trove operation"
14337 msgstr "Fehler bei Katalog-Operation"
14339 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:56 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:138
14341 msgid "Parent Category: "
14342 msgstr "Übergeordnete Kategorie:"
14344 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:86 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:86
14345 msgid "New category short name (no spaces, Unix-like): "
14346 msgstr "Kurzname der neuen Kategorie (keine Leerzeichen, nach Unix-Art): "
14348 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:88 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:89
14349 msgid "New category full name (80 characters max): "
14350 msgstr "Vollständiger Name der neuen Kategorie (maximal 80 Zeichen): "
14352 #: www/trove/admin/trove_cat_add.php:90 www/trove/admin/trove_cat_edit.php:92
14353 msgid "New category description (255 characters max): "
14354 msgstr "Beschreibung der neuen Kategorie (maximal 255 Zeichen): "
14356 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:95
14359 msgstr "Aktualisierung"
14361 #: www/trove/admin/trove_cat_edit.php:95
14366 #: www/trove/include/trove.php:243
14367 #, fuzzy, php-format
14369 "This project has not yet categorized itself in the <a href=\"%s\">Trove "
14370 "Software Map</a>."
14371 msgstr "Dieses Projekt hat sich noch nicht kategorisiert in der"
14373 #: www/trove/index.php:34
14376 msgstr "Zeige generierte Projekt-Karte"
14378 #: www/trove/index.php:57
14380 msgid "Limiting View"
14381 msgstr "Seitenzugriffe"
14383 #: www/trove/index.php:64
14385 msgid "Remove Filter"
14386 msgstr "Entferne diesen Filter"
14388 #: www/trove/index.php:166
14390 msgid "Displaying %d project per page. Projects sorted by activity ranking."
14392 "Displaying %d projects per page. Projects sorted by activity ranking."
14398 msgid "No User Name Provided"
14399 msgstr "Benutzername"
14402 #~ msgid "News Data"
14403 #~ msgstr "Keine Daten"
14406 #~ "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
14407 #~ "together, or use them however you like. <p><h4>An example of packages:</"
14408 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
14409 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</h4><p><ol><li>Define "
14410 #~ "your packages</li><li>Create new releases of packages</li></"
14411 #~ "ol><p><h3>Releases of Packages</h3><p>A release of a package can contain "
14412 #~ "multiple files.<p><h4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</"
14413 #~ "strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /"
14414 #~ "><p>You can create new releases of packages by clicking on <strong>Add/"
14415 #~ "Edit Releases</strong> next to your package name.<p>"
14417 #~ "<h3>Pakete</h3><p>Sie können Pakete benutzen, um verschiedene "
14418 #~ "Dateiversionen zu gruppieren. <p><h4>Ein Paket-Beispiel:</"
14419 #~ "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
14420 #~ "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Ihre Pakete:</h4><p><ol><li>Definieren "
14421 #~ "Sie Ihre Pakete</li><li>Neue Paketversionen anlegen</li></"
14422 #~ "ol><p><h3>Versionen von Paketen</h3><p>Eine Version eines Paketes kann "
14423 #~ "verschiedene Dateien enthalten.<p><h4>Beispiele von Versionen</"
14424 #~ "h4><p><strong>3.22.1</strong><br /><strong>3.22.2</strong><br /"
14425 #~ "><strong>3.22.3</strong><br /><p>Sie können neue Versionen von Paketen "
14426 #~ "anlegen, indem Sie auf <strong>Hinzufügen/Editiere Versionen</strong> "
14427 #~ "neben Ihrem Paketnamen klicken.<p>"
14430 #~ "As there is only one SCM system, then this will be selected "
14431 #~ "automatically. <strong>%1$s</strong> will be selected."
14433 #~ "Weil es nur einen SCM gibt, wird dies automatisch ausgewählt. <strong>%1"
14434 #~ "$s</strong> wird ausgewählt."
14436 #~ msgid " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
14437 #~ msgid_plural " (<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
14438 #~ msgstr[0] " (<strong>%1$s</strong> offen / <strong>%2$s</strong> gesamt)"
14439 #~ msgstr[1] "(<strong>%1$s</strong> offen / <strong>%2$s</strong> gesamt)"
14441 #~ msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
14442 #~ msgstr "Produkt: Nur Produkt-Admins können private Produkttypen bearbeiten."
14444 #~ msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
14446 #~ "Diese Katalog-Kategorie hat noch Unterkategorien und kann deshalb nicht "
14447 #~ "gelöscht werden."
14449 #~ msgid "View My Developer Profile"
14450 #~ msgstr "Mein Entwickler-Profil ansehen"
14452 #~ msgid "You have not chosen a license"
14453 #~ msgstr "Sie haben keine Lizenz ausgewählt"
14455 #~ msgid "Conflicting licenses choice"
14456 #~ msgstr "Widersprüchliche Lizenzwahl"
14458 #~ msgid "Please give more comprehensive licensing description"
14459 #~ msgstr "Bitte machen Sie eine umfassendere Lizensierungsbeschreibung\""
14462 #~ msgid "Mailing lists"
14463 #~ msgstr "Mailingliste"
14466 #~ msgid "FusionForge Project Page"
14467 #~ msgstr "Top-Projekte-Seitenzugriffe"
14470 #~ msgid "Bug Tracker"
14471 #~ msgstr "Tracker"
14474 #~ msgid "Patch Submissions"
14475 #~ msgstr "Neue Dokumentenfreigabe"
14477 #~ msgid "Older headlines"
14478 #~ msgstr "Ältere Schlagzeilen"
14481 #~ msgid "<h3>3. License</h3>"
14483 #~ "<h3>3. Lizenz</h3> <p><strong><em>Wenn Sie ein Nur-Webseiten Projekt "
14484 #~ "anlegen wollen, dann wählen Sie bitte \"website-only\" von der Auswahl "
14485 #~ "unten und fahren fort.</em></strong><p>%1$s wurde angelegt um Open Source "
14486 #~ "Software Entwicklung zu fördern. Um die Dinge einfach zu halten, "
14487 #~ "verlassen wir uns auf die großartige Arbeit der <a href=\"http://www."
14488 #~ "opensource.org\">Open Source Initiative</a> für unsere Lizenzauswahl. "
14489 #~ "<p>Wir wissen auch, daß es andere Lizenzen geben mag, die Ihre "
14490 #~ "Bedürfnisse besser befriedigen. Wenn Sie eine Lizenz benutzen wollen, die "
14491 #~ "nicht OSI zertifiziert ist, lassen Sie uns bitte wissen, warum Sie eine "
14492 #~ "andere Lizenz benutzen möchten.<p> Eine Lizenz auszuwählen ist eine "
14493 #~ "ernste Entscheidung. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit den Text (und "
14494 #~ "unsere Erklärungen) von verschiedene Lizenzen zu lesen, bevor Sie eine "
14495 #~ "Entscheidung für Ihr Projekt treffen. <p> Sie können die Lizenz für Ihr "
14496 #~ "Projekt später ändern, so lange wie Sie eine legale Befähigung dafür "
14497 #~ "haben, Ihre Dateifreigabe bezieht sich auf diese Änderung und Ihre "
14498 #~ "Dateikarten Kategorisierung wird entsprechend aktualisiert. <em>Bitte "
14499 #~ "beachten Sie, das Lizenzänderungen nicht rückwirkend sind (z.B. verwenden "
14500 #~ "Sie keine Produkte, die schon unter der Freigabe einer OpenSource Lizenz "
14501 #~ "stehen).</em> <p>%1$s ist nicht für rechtliche Diskrepanzen, Ihre Lizenz "
14502 #~ "betreffend, verantwortlich.<p><strong>Lizenzen</strong>"
14516 #~ msgid "Invalid full name"
14517 #~ msgstr "Ungültiger ausführlicher Name"
14520 #~ msgid "Invalid Group Name"
14521 #~ msgstr "Unix-Gruppen-Name:"