1 # German translations for PACKAGE package.
2 # Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # Automatically generated, 2007.
8 "Project-Id-Version: Gforge 4.5\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-11-24 13:15+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-03-13 19:44+0100\n"
12 "Last-Translator: Roland Mas <lolando@debian.org>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: \n"
18 #: common/docman/Document.class.php:123 common/docman/Document.class.php:460
19 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:143 common/pm/ProjectGroup.class.php:360
20 msgid "Title Must Be At Least 5 Characters"
21 msgstr "Titel muss mindestens 5 Zeichen haben"
23 #: common/docman/Document.class.php:127 common/docman/Document.class.php:464
24 #: common/pm/ProjectGroup.class.php:147 common/pm/ProjectGroup.class.php:364
25 msgid "Document Description Must Be At Least 10 Characters"
26 msgstr "Dokument Beschreibung muss mindestens 10 Zeichen haben"
28 #: common/docman/Document.class.php:209
29 msgid "Document:: Invalid docid"
30 msgstr "Dokument: Ungültige Dokumenten-ID (docid)"
32 #: common/docman/DocumentFactory.class.php:190
33 msgid "No Documents Found"
34 msgstr "Keine Dokumente gefunden"
36 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:107
37 msgid "DocumentGroup: name is Required"
38 msgstr "Dokumenten-Gruppe: Der Name wird benötigt"
40 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:115
41 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:226
42 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup parent ID"
45 #: common/docman/DocumentGroup.class.php:159
46 msgid "DocumentGroup: Invalid DocumentGroup ID"
47 msgstr "Dokumenten-Gruppe: Ungültige Dokumenten-Gruppen-ID (DocumentGroup ID)"
49 #: common/forum/Forum.class.php:80 common/mail/MailingList.class.php:71
50 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:63
51 #: common/survey/Survey.class.php:68 common/survey/SurveyQuestion.class.php:61
52 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:60
54 msgid "%1$s:: No Valid Group Object"
55 msgstr "%1$s:: Kein gültiges Gruppen-Objekt"
57 #: common/forum/Forum.class.php:97 common/include/Error.class.php:188
58 #: common/mail/MailingList.class.php:89 common/survey/Survey.class.php:85
59 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:78
60 msgid "Group_id in db result does not match Group Object"
61 msgstr "Group_id Datenbank-Ergebnis stimmt nicht mit Gruppen-Objekt überein"
63 #: common/forum/Forum.class.php:133 common/forum/Forum.class.php:578
64 msgid "Forum Name Must Be At Least 3 Characters"
65 msgstr "Der Forenname muss mindestens 3 Buchstaben lang sein"
67 #: common/forum/Forum.class.php:137 common/forum/Forum.class.php:582
68 msgid "Forum Description Must Be At Least 10 Characters"
69 msgstr "Die Foren-Beschreibung muss mindestens 10 Buchstaben lang sein"
71 #: common/forum/Forum.class.php:141 common/forum/Forum.class.php:586
72 msgid "Illegal Characters in Forum Name"
73 msgstr "Illegale Zeichen im Forenname"
75 #: common/forum/Forum.class.php:156
77 msgid "Mailing List Exists with same name"
78 msgstr "Name der Mailingliste :"
80 #: common/forum/Forum.class.php:191
81 msgid "Error Adding Forum"
82 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
84 #: common/forum/Forum.class.php:233
85 msgid "Invalid forum group identifier"
88 #: common/forum/Forum.class.php:462 common/forum/Forum.class.php:496
89 #: common/frs/FRSPackage.class.php:269 common/frs/FRSPackage.class.php:304
91 msgid "You can only monitor if you are logged in"
92 msgstr "Sie können nur Foren beobachten/überwachen, wenn Sie angemeldet sind."
94 #: common/forum/Forum.class.php:480
95 msgid "Unable To Add Monitor"
96 msgstr "Konnte Überwachung nicht hinzufügen"
98 #: common/forum/Forum.class.php:527
99 msgid "You Can Only Save Your Place If You Are Logged In"
100 msgstr "Sie können nur speichern, wenn Sie auch angemeldet sind."
102 #: common/forum/Forum.class.php:546
103 msgid "Forum::savePlace()"
104 msgstr "Forum::savePlace()"
106 #: common/forum/Forum.class.php:613 common/include/Error.class.php:170
107 #: common/mail/MailingList.class.php:261 www/news/admin/index.php:87
108 #: www/news/admin/index.php:206 www/news/admin/index.php:217
109 #: www/news/admin/index.php:239
111 msgid "Error On Update:"
112 msgstr "Fehler bei der Aktualisierung:"
114 #: common/forum/ForumFactory.class.php:66
115 msgid "Forum:: No Valid Group Object"
116 msgstr "Forum:: Kein gültiges Gruppen-Objekt"
118 #: common/forum/ForumFactory.class.php:70 www/forum/index.php:61
119 #: www/forum/myforums.php:71
123 #: common/forum/ForumFactory.class.php:147
125 msgid "Forum not found"
126 msgstr "Umfrage nicht gefunden."
128 #: common/forum/ForumMessage.class.php:71
129 msgid "ForumMessage:: No Valid Forum Object"
130 msgstr "Forennachricht: Kein gültiges Foren-Objekt"
132 #: common/forum/ForumMessage.class.php:99
133 msgid "Group_forum_id in db result does not match Forum Object"
135 "Die ID der Forengruppe (Group_forum_id) in der Datenbankabfrage stimmt nicht "
136 "mit dem Forenobjekt überein"
138 #: common/forum/ForumMessage.class.php:124
139 #: common/forum/ForumMessage.class.php:264
140 msgid "Getting next thread_id failed"
141 msgstr "Das Auslesen der ID des nächsten Diskussionsfadens ist fehlgeschlagen"
143 #: common/forum/ForumMessage.class.php:137
144 #: common/forum/ForumMessage.class.php:218
145 #: common/forum/ForumMessage.class.php:225
146 #: common/forum/ForumMessage.class.php:299
147 msgid "ForumMessage::create() Posting Failed"
148 msgstr "Forennachricht:\"create()\" Posting fehlgeschlagen"
150 #: common/forum/ForumMessage.class.php:148
151 #: common/forum/ForumMessage.class.php:230
152 #: common/forum/ForumMessage.class.php:312
153 msgid "ForumMessage::create() Unable to get new message id"
155 "Forennachricht:\"create()\" Konnte die neue Nachrichten-ID nicht bekommen"
157 #: common/forum/ForumMessage.class.php:191
158 #: common/forum/ForumMessage.class.php:275
159 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:481
160 msgid "Couldn't Update Master Thread parent with current time"
161 msgstr "Konnte die aktuelle Zeit nicht setzen"
163 #: common/forum/ForumMessage.class.php:201
164 #: common/forum/ForumMessage.class.php:285
165 msgid "Could Not Update Parent"
166 msgstr "Konnte das Oberforum nicht aktualisieren"
168 #: common/forum/ForumMessage.class.php:341
169 msgid "Must Include A Message Body And Subject"
170 msgstr "Die Nachricht muss einen Hauptteil (Body) und einen Betreff beinhalten"
172 #: common/forum/ForumMessage.class.php:357
173 msgid "ForumMessage::create() No Valid ParentMessage Object"
174 msgstr "Forennachricht:\"create()\" kein gültiges Vorgänger-Nachrichten-Objekt"
176 #: common/forum/ForumMessage.class.php:426
177 #: common/forum/ForumMessage.class.php:446
178 msgid "ForumMessage::fetchData() Invalid MessageID"
179 msgstr "Forennachricht:\"fetchData()\" Ungültige Nachrichten-ID"
181 #: common/forum/ForumMessage.class.php:598
182 msgid "Invalid Message ID"
185 #: common/frs/FRSFile.class.php:95
186 msgid "FRSFile Name Must Be At Least 3 Characters"
187 msgstr "FRSFile Name muss mindestens 3 Zeichen haben"
189 #: common/frs/FRSFile.class.php:99
190 msgid "Filename can only be alphanumeric and \"-\" \"_\" \".\" characters."
193 #: common/frs/FRSFile.class.php:109
194 msgid "FRSFile Appears to be invalid"
195 msgstr "FRSFile scheint ungültig zu sein"
197 #: common/frs/FRSFile.class.php:129 common/frs/FRSFile.class.php:416
198 msgid "That filename already exists in this project space"
199 msgstr "Dieser Dateiname existiert bereits in diesem Projekt"
201 #: common/frs/FRSFile.class.php:174 common/frs/FRSFile.class.php:423
202 msgid "File cannot be moved to the permanent location"
203 msgstr "Datei kann nicht zum aktuellen Ort verschoben werden"
205 #: common/frs/FRSPackage.class.php:136 common/frs/FRSPackage.class.php:372
206 #: common/frs/FRSRelease.class.php:125 common/frs/FRSRelease.class.php:384
207 msgid "FRSPackage Name Must Be At Least 3 Characters"
208 msgstr "FRSPackage Name muss mindestens 3 Zeichen haben"
210 #: common/frs/FRSPackage.class.php:140
211 msgid "FRSPackage::Update: Package Name can only be alphanumeric"
212 msgstr "FRSPackage::Aktualisierung: Paketname darf nur alphanumerisch sein"
214 #: common/include/Error.class.php:131 common/include/Group.class.php:429
215 #: common/include/Group.class.php:503 www/include/exit.php:39
216 #: www/news/admin/index.php:350
218 msgid "Permission denied."
219 msgstr "Zugriff verweigert"
221 #: common/include/Error.class.php:149 common/include/User.class.php:265
222 #: www/tracker/tracker.php:74
223 msgid "Invalid Email Address"
224 msgstr "Ungültige E-Mail Adresse"
226 #: common/include/Error.class.php:207 www/frs/admin/editrelease.php:209
227 msgid "Missing Parameters"
228 msgstr "Fehlende Parameter"
230 #: common/include/Group.class.php:295
231 msgid "Invalid full name"
232 msgstr "Ungültiger ausführlicher Name"
234 #: common/include/Group.class.php:298
235 msgid "Invalid unix name"
236 msgstr "Ungültiger Unixname"
238 #: common/include/Group.class.php:301
239 msgid "Unix name already taken"
240 msgstr "Unix-Name bereits verwendet"
242 #: common/include/Group.class.php:304
244 "Please describe your Registration Purpose in a more comprehensive manner"
245 msgstr "Bitte beschreiben Sie Ihre Registrationsabsicht umfassender"
247 #: common/include/Group.class.php:307
249 "The Registration Purpose text is too long. Please make it smaller than 1500 "
253 #: common/include/Group.class.php:310
254 msgid "Describe in a more comprehensive manner your project."
255 msgstr "Beschreiben Sie Ihr Projekt umfassender."
257 #: common/include/Group.class.php:313
259 "Your project description is too long. Please make it smaller than 256 bytes."
262 #: common/include/Group.class.php:316
263 msgid "You do not have chosen a license"
264 msgstr "Sie haben keine Lizenz ausgewählt"
266 #: common/include/Group.class.php:319
267 msgid "Conflicting licenses choice"
268 msgstr "Widersprüchliche Lizenzwahl"
270 #: common/include/Group.class.php:322
271 msgid "Please give more comprehensive licensing description"
272 msgstr "Bitte machen Sie eine umfassendere Lizensierungsbeschreibung\""
274 #: common/include/Group.class.php:424 common/include/Group.class.php:498
276 msgid "Could not get permission."
277 msgstr "Zugriff nicht erhalten."
279 #: common/include/Group.class.php:871
280 msgid "SCM Box can't be empty"
283 #: common/include/Group.class.php:1445
284 msgid "Could not delete properly the mailing list"
287 #: common/include/Group.class.php:2054
290 "Your project registration for %7$s has been approved.\n"
292 "Project Full Name: %1$s\n"
293 "Project Unix Name: %2$s\n"
295 "Your DNS will take up to a day to become active on our site.\n"
296 "Your web site is accessible through your shell account. Please read\n"
297 "site documentation (see link below) about intended usage, available\n"
298 "services, and directory layout of the account.\n"
300 "If you visit your\n"
301 "own project page in %7$s while logged in, you will find\n"
302 "additional menu functions to your left labeled 'Project Admin'.\n"
304 "We highly suggest that you now visit %7$s and create a public\n"
305 "description for your project. This can be done by visiting your project\n"
306 "page while logged in, and selecting 'Project Admin' from the menus\n"
307 "on the left (or by visiting http://%3$s/project/admin/?group_id=%6$s\n"
310 "Your project will also not appear in the Trove Software Map (primary\n"
311 "list of projects hosted on %7$s which offers great flexibility in\n"
312 "browsing and search) until you categorize it in the project administration\n"
313 "screens. So that people can find your project, you should do this now.\n"
314 "Visit your project while logged in, and select 'Project Admin' from the\n"
315 "menus on the left.\n"
317 "Enjoy the system, and please tell others about %7$s. Let us know\n"
318 "if there is anything we can do to help you.\n"
322 "Ihre Projekt-Registrierung für %7$s wurde genehmigt.\n"
324 "Vollständiger Name des Projektes: %1$s\n"
325 "Unix-Name des Projektes: %2$s\n"
326 "CVS-Server: cvs.%2$s.%3$s\n"
327 "Shell/Web-Server: %2$s.%3$s\n"
329 "Ihr DNS wird bis zu einem Tag benötigen, bis es für Ihre Seite "
331 "Während Sie auf Ihre DNS-Auflösung warten, möchten Sie sich vielleicht an "
333 "%4$s anmelden und Ihr CVS auf %5$s umstellen.\n"
335 "Falls nach 6 Stunden Ihre Shell-/CVS-Accounts immer noch nicht "
336 "funktionieren, öffnen Sie bitte ein Support-Ticket damit wir einen Blick auf "
337 "das Problem werfen können.\n"
338 "Bitte beachten Sie, dass alle Shell-/CVS-Accounts für Telnet geschlossen "
339 "sind und nur mit SSH1 funktionieren.\n"
341 "Ihre Website ist über Ihren Shell-Account zugänglich. Bitte lesen Sie\n"
342 "die Seite-Dokumentation (siehe Link unten) über korrekte Verwendung, "
344 "Services und die Verzeichnisstruktur des Accounts.\n"
346 "Wenn Sie Ihre eigene\n"
347 "Projekt-Seite auf %7$s besuchen, während Sie angemeldet sind, finden Sie "
350 "zusätzlichen Menüpunkt auf der linken Seite mit der Bezeichnung 'Projekt-"
353 "Wir empfehlen Ihnen dringend , dass Sie jetzt %7$s besuchen und eine "
355 "Beschreibung für Ihr Projekt erstellen. Das können Sie tun, wenn Sie Ihre "
356 "Projektseite besuchen, während Sie angemeldet/eingeloggt sind, und Sie "
357 "'Projekt-Administrator' von den Menüs\n"
358 "auf der linken Seite auswählen (oder durch besuchen von http://%3$s/project/"
359 "admin/?group_id=%6$s\n"
360 "nach dem Anmelden).\n"
362 "Ihr Projekt wird auch nicht in unserem Software Katalog (Liste der "
363 "gehosteten Projekte auf %7$s) aufgeführt, bis Sie Ihr Projekt dafür "
364 "kategorisieren. Damit Leute Ihr Projekt finden können, sollten Sie das jetzt "
366 "Besuchen Sie Ihr Projekt während Sie angemeldet sind und wählen Sie 'Project "
368 "Menüs auf der linken Seite.\n"
370 "Genießen Sie das System und erzählen Sie anderen über %7$s. Lassen Sie es "
372 "wenn dort irgend etwas ist, wobei wir Ihnen helfen können.\n"
374 "-- Die %7$s Mannschaft"
376 #: common/include/Group.class.php:2086
378 msgid "%1$s Project Approved"
379 msgstr "%1$s Projekt genehmigt"
381 #: common/include/Group.class.php:2123
384 "Your project registration for %3$s has been denied.\n"
386 "Project Full Name: %1$s\n"
387 "Project Unix Name: %2$s\n"
389 "Reasons for negative decision:\n"
392 "Ihre Projekt-Registrierung für %3$s wurde verweigert.\n"
394 "Vollständiger Projekt-Name: %1$sn Unix-Name des Projektes: %2$s\n"
396 "Gründe für die negative Entscheidung:\n"
399 #: common/include/Group.class.php:2143
401 msgid "%1$s Project Denied"
402 msgstr "%1$s Projekt abgelehnt"
404 #: common/include/Group.class.php:2177
407 "New %1$s Project Submitted\n"
409 "Project Full Name: %2$s\n"
410 "Submitted Description: %3$s\n"
413 "Please visit the following URL to approve or reject this project:\n"
414 "http://%5$s/admin/approve-pending.php"
416 "Ein neues %1$s Projekt wurde vorgeschlagen/angemeldet\n"
418 "Vollständiger Name des Projektes: %2$s\n"
419 "Vorgeschlagene Beschreibung: %3$s\n"
422 "Bitte besuchen Sie die folgende URL, um dieses Projekt zu genehmigen oder "
424 "http://%5$s/admin/approve-pending.php"
426 #: common/include/Group.class.php:2185 common/include/Group.class.php:2212
428 msgid "New %1$s Project Submitted"
429 msgstr "Neues %1$s Projekt vorgeschlagen"
431 #: common/include/Group.class.php:2204
434 "New %1$s Project Submitted\n"
436 "Project Full Name: %2$s\n"
437 "Submitted Description: %3$s\n"
440 "The %1$s admin team will now examine your project submission. You will be "
441 "notified of their decision."
443 "Ein neues %1$s Projekt wurde angemeldet/vorgeschlagen\n"
445 "Vollständiger Name des Projektes: %2$s\n"
446 "Angegebene Beschreibung: %3$s\n"
449 "Das %1$s-Admin-Team wird jetzt Ihre Projekt-Anmeldung überprüfen. Sie werden "
450 "über deren Entscheidung benachrichtigt."
452 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:137
453 msgid "You are already a member of this project."
456 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:145
458 "You have already sent a request to the project administrators. Please wait "
462 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:250
463 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:275
464 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:289
466 msgid "Request to Join Project %1$s"
467 msgstr "Anfrage Projekt %1$s beizutreten"
469 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:252
472 "%1$s has requested to join your project. \n"
473 "You can approve this request here: http://%2$s/project/admin/?group_id=%3"
476 "Comments by the user:\n"
479 "%1$s bittet Ihrem Projekt beizutreten. Sie können diese Bitte auf der <a "
480 "href=\"http://%2$s/project/admin/?group_id=%3$s\">Projektadministratorseite "
483 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:276
485 msgid "Your request to join the %1$s project was denied by an administrator."
487 "Ihre Bitte dem Projekt %1$s beizutreten wurde vom Administrator abgelehnt."
489 #: common/include/GroupJoinRequest.class.php:290
491 msgid "Your request to join the %1$s project was granted by an administrator."
493 "Ihre Bitte dem Projekt %1$s beizutreten wurde vom Administrator abgelehnt."
495 #: common/include/User.class.php:232
497 msgid "You must supply a theme"
498 msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen eingeben"
500 #: common/include/User.class.php:236
501 msgid "You must supply a username"
502 msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen eingeben"
504 #: common/include/User.class.php:240
505 msgid "You must supply a first name"
506 msgstr "Sie müssen einen Vornamen angeben"
508 #: common/include/User.class.php:244
509 msgid "You must supply a last name"
510 msgstr "Sie müssen einen Nachnamen angeben"
512 #: common/include/User.class.php:248
513 msgid "You must supply a password"
514 msgstr "Sie müssen ein Passwort eingeben"
516 #: common/include/User.class.php:252
517 msgid "Passwords do not match"
518 msgstr "Die Passwörter sind nicht identisch"
520 #: common/include/User.class.php:256
521 msgid "Invalid Password:"
522 msgstr "Ungültiges Passwort:"
524 #: common/include/User.class.php:261
525 msgid "Invalid Unix Name."
526 msgstr "Ungültiger Unix-Name."
528 #: common/include/User.class.php:269 common/include/User.class.php:458
529 msgid "Invalid Jabber Address"
530 msgstr "Ungültige Jabber-Adresse"
532 #: common/include/User.class.php:278 common/include/account.php:80
533 msgid "That username already exists."
534 msgstr "Dieser Benutzername existiert bereits."
536 #: common/include/User.class.php:283
538 "User with this email already exists - use people search to recover your "
541 "Ein Benutzer mit dieser Email-Adresse existiert bereits - benutzen Sie die "
542 "Personen-Suche,um Ihren Anmeldenamen wiederzufinden."
544 #: common/include/User.class.php:322
545 msgid "Insert Failed"
546 msgstr "Eingabe fehlgeschlagen"
548 #: common/include/User.class.php:356
551 "Thank you for registering on the %4$s web site. You have\n"
552 "account with username %1$s created for you. In order\n"
553 "to complete your registration, visit the following url: \n"
555 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
557 "(If you don't see any URL above, it is likely due to a bug in your mail "
559 "Use one below, but make sure it is entered as the single line.)\n"
561 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
565 "-- the %4$s staff\n"
567 "Wir danken Ihnen für Ihre Registrierung auf der %4$s Web-Seite. Sie haben\n"
568 " einen Account mit dem Benutzernamen %1$s angelegt. Um Ihre\n"
569 "Registrierung zu vervollständigen, besuchen Sie bitte den folgenden Link: \n"
571 "<http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s>\n"
573 "(Falls Sie oben keinen Link sehen, ist möglicherweise Ihr Mailprogramm "
575 "Kopieren Sie den unten stehenden Link als _eine Zeile_ in die Adressleiste "
578 "http://%2$s/account/verify.php?confirm_hash=_%3$s\n"
580 "Viel Spaß mit der Seite.\n"
582 "-- Die %4$s Leitung\n"
584 #: common/include/User.class.php:373
586 msgid "%1$s Account Registration"
587 msgstr "%1$s Account-Registrierung"
589 #: common/include/account.php:36
590 msgid "Password must be at least 6 characters."
591 msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 6 Buchstaben bestehen."
593 #: common/include/account.php:53
594 msgid "There cannot be any spaces in the login name."
595 msgstr "Im Anmeldenamen dürfen keine Leerzeichen sein."
597 #: common/include/account.php:59
598 msgid "Name is too short. It must be at least 3 characters."
599 msgstr "Der Name ist zu kurz. Er muss mindestens 3 Buchstaben enthalten."
601 #: common/include/account.php:63
602 msgid "Name is too long. It must be less than 15 characters."
603 msgstr "Der Name ist zu lang. Er muss kürzer als 15 Buchstaben sein."
605 #: common/include/account.php:68
606 msgid "Illegal character in name."
607 msgstr "Ungültiger Buchstabe im Namen."
609 #: common/include/account.php:84
610 msgid "Name is reserved for CVS."
611 msgstr "Der Name ist für das CVS reserviert."
613 #: common/include/account.php:106
614 msgid "Name is reserved for DNS purposes."
615 msgstr "Der Name ist für DNS-Zwecke reserviert."
617 #: common/include/account.php:111
618 msgid "Group name cannot contain underscore for DNS reasons."
619 msgstr "Der Gruppenname darf aus DNS-Gründen keine Unterstriche enthalten."
621 #: common/include/session.php:134
622 msgid "Missing Password Or Users Name"
623 msgstr "Fehlendes Passwort oder Benutzername"
625 #: common/include/session.php:164 common/include/session.php:174
626 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:105
627 #: plugins/ldapextauth/include/LdapExtAuthPlugin.class.php:207
628 msgid "Invalid Password Or User Name"
629 msgstr "Ungültiges Passwort oder Benutzername"
631 #: common/include/session.php:221
632 msgid "Account Suspended"
633 msgstr "Account suspendiert"
635 #: common/include/session.php:226
636 msgid "Account Pending"
637 msgstr "Account schwebend"
639 #: common/include/session.php:231
640 msgid "Account Deleted"
641 msgstr "Account gelöscht"
643 #: common/include/session.php:236
644 msgid "Account Not Active"
645 msgstr "Account nicht aktiv"
647 #: common/include/session.php:409 www/account/lostlogin.php:49
648 #: www/account/lostlogin.php:55 www/account/lostlogin.php:70
649 #: www/account/lostlogin.php:77 www/account/lostlogin.php:93
650 #: www/pm/calendar.php:85 www/pm/calendar.php:89 www/pm/calendar.php:91
651 #: www/pm/calendar.php:96 www/pm/calendar.php:98 www/pm/calendar.php:109
652 #: www/survey/rating_resp.php:55
656 #: common/include/session.php:499
657 #: plugins/mediawiki/usr/share/mediawiki1.7/includes/GForgePre.php:210
658 #: www/include/BaseLanguage.class.php:554
659 #: www/include/BaseLanguage.class.php:561 www/soap/index.php:154
663 #: common/include/utils.php:99
667 #: common/include/utils.php:478
668 msgid "Priority Colors"
669 msgstr "Prioritätsfarben"
671 #: common/mail/MailingList.class.php:132
672 msgid "Must Provide List Name That Is 4 or More Characters Long"
673 msgstr "Der Listenname muss 4 oder mehr Zeichen lang sein"
675 #: common/mail/MailingList.class.php:139
676 msgid "Invalid List Name"
677 msgstr "Ungültiger Listenname"
679 #: common/mail/MailingList.class.php:147
680 msgid "List Already Exists"
681 msgstr "Liste existiert schon"
683 #: common/mail/MailingList.class.php:154
684 msgid "Forum exists with the same name"
687 #: common/mail/MailingList.class.php:176
689 msgid "Error Creating %1$s"
690 msgstr "Fehler beim Anlegen von %1$s"
692 #: common/mail/MailingList.class.php:190
695 "A mailing list will be created on %1$s in 6-24 hours \n"
696 "and you are the list administrator.\n"
698 "This list is: %3$s@%2$s .\n"
700 "Your mailing list info is at:\n"
703 "List administration can be found at:\n"
706 "Your list password is: %6$s .\n"
707 "You are encouraged to change this password as soon as possible.\n"
709 "Thank you for registering your project with %1$s.\n"
711 "-- the %1$s staff\n"
713 "Eine Mailingliste wird in %1$s in 6-24 Stunden angelegt \n"
714 " und Sie sind der Administrator der Liste.\n"
716 " Diese Liste ist: %3$s@%2$s .\n"
718 " Ihre Mailinglist-Info ist auf:\n"
721 " Listen Administration kann hier gefunden werden:\n"
724 " Ihr Listenpasswort ist: %6$s .\n"
725 " Sie sollten das Passwort so schnell wie möglich ändern.\n"
727 " Vielen Dank, dass Sie Ihr Projekt hier registrieren %1$s.\n"
729 "-- the %1$s staff\n"
731 #: common/mail/MailingList.class.php:208
733 msgid "%1$s New Mailing List"
734 msgstr "%1$s Neue Mailingliste"
736 #: common/mail/MailingList.class.php:229
737 #: common/mail/MailingListFactory.class.php:113
739 msgid "Error Getting %1$s"
740 msgstr "Fehler %1$s zu bekommen"
742 #: common/pm/ProjectCategory.class.php:106
743 msgid "ProjectCategory: name and assignee are Required"
744 msgstr "Projekt Kategorie: Name und Bevollmächtigter werden benötigt"
746 #: common/pm/ProjectGroupFactory.class.php:131
747 msgid "No ProjectGroups Found"
748 msgstr "Keine Projektgruppen gefunden"
750 #: common/pm/ProjectTask.class.php:690
751 msgid "Circular Dependency Detected'"
752 msgstr "Periodische Abhängigkeiten entdeckt"
754 #: common/pm/ProjectTask.class.php:1110 common/tracker/Artifact.class.php:1214
755 #: common/tracker/Artifact.class.php:1310
756 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:101
757 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:323
758 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:47 www/account/index.php:122
759 #: www/admin/cronman.php:74 www/admin/grouplist.php:120
760 #: www/admin/massmail.php:161 www/admin/search.php:116
761 #: www/admin/search.php:190 www/admin/userlist.php:100
762 #: www/developer/diary.php:48 www/developer/diary.php:86
763 #: www/docman/include/doc_utils.php:218 www/docman/include/doc_utils.php:219
764 #: www/export/tracker.php:114 www/forum/forum.php:271 www/forum/forum.php:344
765 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:68
766 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:195
767 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:245
768 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:432 www/forum/index.php:87
769 #: www/forum/message.php:108 www/forum/message.php:183
770 #: www/forum/myforums.php:161 www/frs/index.php:162
771 #: www/include/project_home.php:60 www/include/stats_function.php:86
772 #: www/include/stats_function.php:109 www/include/user_home.php:86
773 #: www/my/diary.php:190 www/news/news_utils.php:137
774 #: www/news/news_utils.php:151 www/news/news_utils.php:255
775 #: www/people/people_utils.php:456 www/people/viewjob.php:83
776 #: www/pm/browse_task.php:199 www/pm/browse_task.php:202
777 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:114
778 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:151
779 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:216 www/pm/mod_task.php:250
780 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:180
781 #: www/reporting/usersummary.php:127
782 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:60
783 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:51
784 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:57
785 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:50
786 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:50
787 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:50
788 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:53
789 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:51
790 #: www/snippet/detail.php:73 www/snippet/detail.php:164
791 #: www/soap/tracker/tracker.php:1133 www/softwaremap/trove_list.php:313
792 #: www/stats/lastlogins.php:51 www/tracker/browse.php:331
793 #: www/tracker/detail.php:59 www/tracker/detail.php:139
794 #: www/tracker/detail.php:140 www/tracker/downloadcsv.php:76
795 #: www/tracker/downloadcsv.php:77 www/tracker/downloadcsv.php:78
796 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:62
797 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:112
798 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:120
799 #: www/tracker/mod-limited.php:69 www/tracker/mod-limited.php:74
800 #: www/tracker/mod.php:74 www/tracker/mod.php:79 www/tracker/mod.php:211
801 #: www/tracker/mod.php:212
805 #: common/reporting/TimeEntry.class.php:92 www/reporting/timeadd.php:102
806 msgid "Successfully Added"
807 msgstr "Erfolgreich hinzugefügt"
809 #: common/reporting/report_utils.php:30 www/include/Layout.class.php:465
810 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:72
811 #: www/scm/include/scm_utils.php:55 www/themes/gforge/Theme.class.php:421
812 #: www/themes/lite/Theme.class.php:302
813 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:58
817 #: common/reporting/report_utils.php:34
819 msgid "%1$s Reporting"
820 msgstr "%1$s Auswertung"
822 #: common/reporting/report_utils.php:49 common/reporting/report_utils.php:54
826 #: common/reporting/report_utils.php:50 common/reporting/report_utils.php:55
830 #: common/reporting/report_utils.php:53
834 #: common/reporting/report_utils.php:66
835 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:76
836 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:70
837 #: www/activity/index.php:108 www/activity/index.php:109
838 #: www/activity/index.php:129 www/news/admin/news_admin_utils.php:45
839 #: www/pm/detail_task.php:51 www/pm/detail_task.php:55
843 #: common/reporting/report_utils.php:66
847 #: common/reporting/report_utils.php:81
851 #: common/reporting/report_utils.php:82
855 #: common/reporting/report_utils.php:83
859 #: common/reporting/report_utils.php:84
863 #: common/reporting/report_utils.php:85
867 #: common/reporting/report_utils.php:86
871 #: common/reporting/report_utils.php:87
875 #: common/reporting/report_utils.php:99
879 #: common/reporting/report_utils.php:155 www/include/Layout.class.php:568
880 #: www/include/LayoutSF.class.php:770 www/include/menuSF.php:128
881 #: www/include/project_home.php:259 www/include/project_home.php:260
882 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:103
883 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:538
884 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:517 www/tracker/admin/ind.php:94
885 #: www/tracker/ind.php:43
889 #: common/reporting/report_utils.php:156
890 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:93
891 #: www/include/Layout.class.php:561 www/include/LayoutSF.class.php:765
892 #: www/include/menuSF.php:125 www/include/project_home.php:288
893 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:530
894 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:510
898 #: common/reporting/report_utils.php:157 www/include/Layout.class.php:590
899 #: www/include/LayoutSF.class.php:822 www/include/menuSF.php:139
900 #: www/include/project_home.php:304
901 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:563
902 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:539
904 msgstr "Dokumentation"
906 #: common/reporting/report_utils.php:158 common/reporting/report_utils.php:171
907 #: www/include/Layout.class.php:583 www/include/LayoutSF.class.php:816
908 #: www/include/menuSF.php:135 www/include/project_home.php:322
909 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:86
910 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:146
911 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:203
912 #: www/stats/site_stats_utils.php:272 www/stats/site_stats_utils.php:384
913 #: www/stats/site_stats_utils.php:440
914 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:555
915 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:532
916 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:100
920 #: common/reporting/report_utils.php:159 common/reporting/report_utils.php:172
921 #: www/stats/site_stats_utils.php:267 www/stats/site_stats_utils.php:380
922 #: www/stats/site_stats_utils.php:435 www/stats/site_stats_utils.php:493
923 #: www/top/toplist.php:38 www/top/toplist.php:54
927 #: common/reporting/report_utils.php:165 www/include/LayoutSF.class.php:793
928 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:82
929 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:142
930 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:199
931 #: www/stats/site_stats_utils.php:268 www/stats/site_stats_utils.php:381
932 #: www/stats/site_stats_utils.php:436
936 #: common/reporting/report_utils.php:166 www/include/LayoutSF.class.php:798
937 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:83
938 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:143
939 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:200
940 #: www/stats/site_stats_utils.php:269 www/stats/site_stats_utils.php:382
941 #: www/stats/site_stats_utils.php:437
945 #: common/reporting/report_utils.php:167 www/include/LayoutSF.class.php:803
946 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:84
947 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:144
948 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:201
949 #: www/stats/site_stats_utils.php:270 www/stats/site_stats_utils.php:383
950 #: www/stats/site_stats_utils.php:438
954 #: common/reporting/report_utils.php:168
955 msgid "Feature Requests"
956 msgstr "Feature Anfragen"
958 #: common/reporting/report_utils.php:169
959 msgid "Other Trackers"
960 msgstr "Andere Tracker"
962 #: common/reporting/report_utils.php:170
963 msgid "Forum Messages"
964 msgstr "Forum Nachrichten"
966 #: common/survey/Survey.class.php:110 common/survey/Survey.class.php:154
967 #: www/survey/admin/edit_survey.php:51
968 msgid "UPDATE FAILED: Survey Title Required"
969 msgstr "UPDATE FEHLGESCHLAGEN: Umfragetitel wird benötigt"
971 #: common/survey/Survey.class.php:114 www/survey/admin/edit_survey.php:55
972 msgid "UPDATE FAILED: Survey Questions Required"
973 msgstr "UPDATE FEHLGESCHLAGEN: Umfragefragen werden benötigt"
975 #: common/survey/Survey.class.php:127
979 #: common/survey/Survey.class.php:164 common/survey/Survey.class.php:198
980 msgid "The Survey data is not filled"
981 msgstr "Die Umfrageangaben sind nicht ausgefüllt"
983 #: common/survey/Survey.class.php:176 common/survey/Survey.class.php:214
984 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:161
985 #: www/survey/admin/edit_question.php:52 www/survey/admin/edit_survey.php:72
986 msgid "UPDATE FAILED"
987 msgstr "UPDATE FEHLGESCHLAGEN"
989 #: common/survey/Survey.class.php:238
990 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:183 www/pm/task.php:333
991 #: www/survey/admin/question.php:57
992 msgid "Delete failed"
993 msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
995 #: common/survey/Survey.class.php:261
996 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:102 www/survey/index.php:55
997 msgid "No Survey is found"
998 msgstr "Keine Umfrage gefunden"
1000 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:60
1001 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:62
1002 msgid "No valid Group Object"
1003 msgstr "Kein gültiges Gruppenobjekt"
1005 #: common/survey/SurveyFactory.class.php:65
1006 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:66
1007 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:82
1008 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:90 www/survey/index.php:49
1009 #: www/survey/privacy.php:34 www/survey/survey.php:55
1013 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:104
1014 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:145
1015 msgid "Question is too short"
1016 msgstr "Frage ist zu kurz"
1018 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:117
1019 #: www/survey/admin/add_question.php:49 www/survey/admin/question.php:73
1020 msgid "Question Added"
1021 msgstr "Frage hinzugefügt"
1023 #: common/survey/SurveyQuestion.class.php:209
1024 #: www/survey/admin/edit_question.php:65
1025 msgid "Error finding question"
1026 msgstr "Fehler beim Finden der Frage"
1028 #: common/survey/SurveyQuestionFactory.class.php:107
1029 #: www/survey/admin/show_results.php:117 www/survey/admin/survey.php:84
1030 msgid "No Survey Question is found"
1031 msgstr "Keine Umfragefrage gefunden"
1033 #: common/survey/SurveyResponse.class.php:99 www/account/change_email.php:41
1034 #: www/account/change_pw.php:51 www/account/change_pw.php:59
1035 #: www/account/change_pw.php:67 www/account/change_pw.php:75
1036 #: www/admin/search.php:42 www/developer/diary.php:99
1037 #: www/developer/rate.php:79 www/docman/admin/index.php:76
1038 #: www/docman/admin/index.php:88 www/docman/admin/index.php:472
1039 #: www/docman/admin/index.php:477 www/docman/include/doc_utils.php:66
1040 #: www/docman/index.php:39 www/docman/index.php:44 www/docman/new.php:56
1041 #: www/docman/new.php:66 www/docman/new.php:68 www/docman/new.php:78
1042 #: www/docman/new.php:91 www/docman/new.php:108 www/docman/search.php:38
1043 #: www/docman/search.php:43 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:193
1044 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:195
1045 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:201
1046 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:224
1047 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:227
1048 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:231
1049 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:242
1050 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:244
1051 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:252
1052 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:254
1053 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:258
1054 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:271
1055 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:273
1056 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:279
1057 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:439
1058 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:441
1059 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:445
1060 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:447 www/forum/admin/index.php:269
1061 #: www/forum/admin/index.php:271 www/forum/admin/index.php:311
1062 #: www/forum/admin/index.php:313 www/forum/admin/index.php:318
1063 #: www/forum/admin/index.php:320 www/forum/admin/index.php:357
1064 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:59
1065 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:61
1066 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:65
1067 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:67
1068 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:71
1069 #: www/forum/admin/pendingmsgdetail.php:73 www/forum/attachment.php:79
1070 #: www/forum/attachment.php:81 www/forum/attachment.php:160
1071 #: www/forum/attachment.php:162 www/forum/forum.php:47 www/forum/forum.php:61
1072 #: www/forum/forum.php:63 www/forum/forum.php:80 www/forum/forum.php:83
1073 #: www/forum/forum.php:98 www/forum/forum.php:123 www/forum/forum.php:126
1074 #: www/forum/forum.php:140 www/forum/forum.php:142 www/forum/forum.php:395
1075 #: www/forum/index.php:36 www/forum/message.php:64 www/forum/message.php:66
1076 #: www/forum/message.php:71 www/forum/message.php:73 www/forum/message.php:78
1077 #: www/forum/message.php:80 www/forum/message.php:90 www/forum/message.php:92
1078 #: www/forum/myforums.php:88 www/forum/myforums.php:99
1079 #: www/forum/myforums.php:101 www/forum/myforums.php:106
1080 #: www/forum/myforums.php:108 www/forum/save.php:45 www/forum/save.php:47
1081 #: www/forum/save.php:51 www/frs/admin/showreleases.php:93
1082 #: www/frs/monitor.php:41 www/frs/shownotes.php:42 www/mail/admin/index.php:49
1083 #: www/mail/admin/index.php:52 www/mail/admin/index.php:61
1084 #: www/mail/admin/index.php:72 www/mail/admin/index.php:74
1085 #: www/mail/admin/index.php:81 www/mail/admin/index.php:99
1086 #: www/mail/admin/index.php:105 www/mail/admin/index.php:161
1087 #: www/mail/admin/index.php:163 www/mail/admin/index.php:192
1088 #: www/mail/admin/index.php:202 www/mail/index.php:23 www/mail/index.php:30
1089 #: www/mail/index.php:32 www/mail/index.php:43 www/mail/mail_utils.php:25
1090 #: www/my/rmproject.php:50 www/news/admin/index.php:109
1091 #: www/news/admin/index.php:259 www/people/viewjob.php:109
1092 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:40
1093 #: www/project/admin/database.php:47 www/project/admin/database.php:49
1094 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:39
1095 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:42 www/project/report/index.php:120
1096 #: www/scm/viewvc.php:52 www/sendmessage.php:35 www/sendmessage.php:45
1097 #: www/sendmessage.php:50 www/snapshots.php:24 www/snapshots.php:27
1098 #: www/snippet/addversion.php:66 www/snippet/browse.php:51
1099 #: www/snippet/detail.php:218 www/snippet/package.php:113
1100 #: www/snippet/submit.php:68 www/survey/admin/question.php:46
1101 #: www/survey/admin/question.php:48 www/survey/admin/show_results.php:71
1102 #: www/survey/admin/show_results.php:75 www/survey/admin/show_results.php:86
1103 #: www/survey/admin/show_results.php:88 www/survey/admin/show_results.php:135
1104 #: www/survey/admin/show_results.php:137
1105 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:45 www/survey/survey_utils.php:46
1106 #: www/tarballs.php:25 www/tarballs.php:28 www/tarballs.php:34
1107 #: www/tarballs.php:37 www/tracker/admin/index.php:51
1108 #: www/tracker/admin/updates.php:141 www/tracker/tracker.php:15
1109 #: www/tracker/tracker.php:30
1113 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:78
1114 msgid "No valid Survey Object"
1115 msgstr "Kein gültiges Umfrageobjekt"
1117 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:86
1118 msgid "No valid Question Object"
1119 msgstr "Kein gültiges Frageobjekt"
1121 #: common/survey/SurveyResponseFactory.class.php:156
1122 msgid "No Survey Response is found"
1123 msgstr "Keine Umfrageantwort gefunden"
1125 #: common/tracker/Artifact.class.php:133
1126 msgid "Artifact: Only group members can view private artifact types"
1127 msgstr "Produkt: Nur Gruppenmitglieder können private Produkttypen sehen"
1129 #: common/tracker/Artifact.class.php:179
1130 msgid "Artifact: Only Artifact Admins Can Modify Private ArtifactTypes"
1131 msgstr "Produkt: Nur Produkt-Admins können private Produkttypen bearbeiten."
1133 #: common/tracker/Artifact.class.php:193 common/tracker/Artifact.class.php:723
1134 #: www/tracker/tracker.php:37 www/tracker/tracker.php:67
1135 #: www/tracker/tracker.php:241
1137 "Artifact: This ArtifactType Does Not Allow Anonymous Submissions. Please "
1140 "Produkt: Dieser Produkttyp erlaubt keine anonymen Eingaben. Bitte einloggen."
1142 #: common/tracker/Artifact.class.php:202
1143 msgid "Artifact: Message Summary Is Required"
1144 msgstr "Artefakt: Zusammenfassung der Nachricht erforderlich"
1146 #: common/tracker/Artifact.class.php:206
1147 msgid "Artifact: Message Body Is Required"
1148 msgstr "Gegenstand: Rumpf der Nachricht erforderlich"
1150 #: common/tracker/Artifact.class.php:225
1151 msgid "Artifact: Error remapping status"
1154 #: common/tracker/Artifact.class.php:240 www/include/exit.php:81
1155 msgid "You Attempted To Double-submit this item. Please avoid double-clicking."
1157 "Sie haben versucht dieses Element doppelt abzuschicken. Bitte vermeiden Sie "
1158 "\"double-clicking\"."
1160 #: common/tracker/Artifact.class.php:564
1161 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:554
1162 msgid "SetMonitor::Valid Email Address Required"
1163 msgstr "SetMonitor::Gültige Email-Adresse benötigt"
1165 #: common/tracker/Artifact.class.php:581
1166 msgid "Now Monitoring Artifact"
1167 msgstr "Überwachung aktiviert"
1169 #: common/tracker/Artifact.class.php:589
1170 msgid "Artifact Monitoring Deactivated"
1171 msgstr "Überwachung deaktiviert"
1173 #: common/tracker/Artifact.class.php:994
1174 msgid "Nothing Changed - Update Cancelled"
1175 msgstr "Keine Änderungen - Aktualisierung abgebrochen"
1177 #: common/tracker/ArtifactBoxOptions.class.php:94
1178 #: common/tracker/ArtifactExtraFieldElement.class.php:95
1179 msgid "an element name is required"
1180 msgstr "Ein Elementname ist erforderlich"
1182 #: common/tracker/ArtifactCanned.class.php:94
1183 msgid "ArtifactCanned: name and assignee are Required"
1184 msgstr "ArtifactCanned: Name und Bevollmächtigter werden benötigt"
1186 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:109
1187 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:353
1188 msgid "a field name is required"
1189 msgstr "Ein Feldname ist erforderlich"
1191 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:294
1192 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:93
1194 msgstr "Auswahl Box"
1196 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:295
1197 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:94
1201 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:296
1202 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:95
1203 msgid "Radio Buttons"
1204 msgstr "Radio Buttons"
1206 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:297
1207 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:96
1211 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:298
1212 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:97
1213 msgid "Multi-Select Box"
1216 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:299
1217 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:98
1219 msgstr "Textbereich"
1221 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:300 www/admin/groupedit.php:108
1222 #: www/admin/grouplist.php:87 www/admin/pluginman.php:178
1223 #: www/admin/search.php:105 www/admin/search.php:174
1224 #: www/frs/admin/editrelease.php:251 www/frs/admin/index.php:147
1225 #: www/news/admin/index.php:129 www/people/editjob.php:174
1226 #: www/people/viewjob.php:77 www/pm/browse_task.php:122
1227 #: www/pm/detail_task.php:107 www/pm/ganttpage.php:161 www/pm/mod_task.php:143
1228 #: www/pm/mod_task.php:160 www/reporting/usersummary.php:107
1229 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:100
1230 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:48
1231 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:42
1232 #: www/tracker/browse.php:239
1236 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:459
1238 "The alias contains invalid characters. Only letters, numbers, hypens (-) and "
1239 "underscores (_) allowed."
1242 #: common/tracker/ArtifactExtraField.class.php:462
1244 msgid "'%1$s' is a reserved alias. Please provide another name."
1247 #: common/tracker/ArtifactFile.class.php:130
1248 msgid "ArtifactFile: File name, type, size, and data are required"
1249 msgstr "Produktgruppe: Dateiname, Typ, Größe und Daten sind erforderlich"
1251 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:101
1252 msgid "Logged In: YES"
1253 msgstr "Angemeldet: JA"
1255 #: common/tracker/ArtifactMessage.class.php:107
1256 msgid "Logged In: NO"
1257 msgstr "Angemeldet: NEIN"
1259 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:111
1260 msgid "Query already exists"
1263 #: common/tracker/ArtifactQuery.class.php:452
1264 msgid "Query does not exist"
1267 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:213
1268 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1062
1270 "ArtifactType: Name, Description, Due Period, and Status Timeout are required"
1272 "ArtifactType: Name, Beschreibung, Frist, und Statustimeout werden benötigt"
1274 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:220
1275 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:1069
1276 msgid "E-mail address(es) appeared invalid"
1279 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:571
1280 msgid "Now Monitoring Tracker"
1283 #: common/tracker/ArtifactType.class.php:579
1284 msgid "Tracker Monitoring Deactivated"
1287 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:77
1288 msgid "Pending task manager items notification"
1289 msgstr "Mitteilung über anstehende Task-Manager Elemente"
1291 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:78
1292 #, fuzzy, php-format
1294 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tasks. \n"
1295 "The task manager item #%1$s is pending: \n"
1296 "Task Summary: %2$s\n"
1297 "Submitted by: %4$s\n"
1299 "Percent Complete: %6$s\n"
1301 "Click here to visit the item %3$s"
1303 "Diese Mail wird Ihnen geschickt, um Sie an anstehende/überfällige Aufträge "
1305 " Das Element des Auftrag-Managers #%1$s ist schwebend: \n"
1306 " Auftragszusammenfassung: %2$s\n"
1307 " Erstellt von: %4$s\n"
1309 " Prozent fertiggestellt: %6$s\n"
1311 " Klicken Sie hier um das Element zu besuchen %3$s"
1313 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:119
1314 msgid "Pending tracker items notification"
1315 msgstr "Benachrichtigung über anstehende Tracker-Elemente"
1317 #: cronjobs/send_pending_items_mail.php:120
1318 #, fuzzy, php-format
1320 "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. The "
1321 "item #%1$s is pending:\n"
1325 "Assigned To: %7$s\n"
1326 "Submitted by: %8$s\n"
1330 "Click here to visit the item: %4$s"
1332 "Diese Mail wurde Ihnen geschickt, um Sie an anstehende/überfällige Tracker-"
1333 "Elemente zu erinnern. Das Element #%1$s ist schwebend: \n"
1334 " Zusammenfassung: %3$s\n"
1336 " Eröffnungsdatum: %6$s\n"
1337 " Zugewiesen an: %7$s\n"
1338 " Erstellt von: %8$s\n"
1342 " Klicken Sie hier, um das Objekt zu besuchen: %4$s"
1344 #: deb-specific/index_std.php:5
1347 "<P>%1$s is a <B>free service to <A href=\"http://www.opensource.org/\">Open "
1348 "Source</A> developers</B> offering easy access to the best in CVS, mailing "
1349 "lists, bug tracking, message boards/forums, task management, site hosting, "
1350 "permanent file archival, full backups, and total web-based administration.</"
1351 "P><P><B>Site Feedback and Participation</B></P><P>In order to get the most "
1352 "out of %1$s, you'll need to <A href=\"/account/register.php\">register as a "
1353 "site user</A>. This will allow you to participate fully in all we have to "
1354 "offer. You may of course browse the site without registering, but will not "
1355 "have access to participate fully.</P><P><B>Set Up Your Own Project</B></"
1356 "P><P><A href=\"/account/register.php\">Register as a site user</A>, then <A "
1357 "HREF=\"/account/login.php\">Login</A> and finally, <A HREF=\"/register/"
1358 "\">Register Your Project</A>.</P><P>Thanks... and enjoy the site.</P>"
1361 #: deb-specific/index_std.php:7 plugins/webcalendar/www/index2.php:56
1362 #: www/export/projnews.php:82 www/forum/include/ForumHTML.class.php:77
1363 #: www/include/project_home.php:408 www/index_std.php:62
1365 msgstr "Neueste Nachrichten"
1367 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:66
1368 msgid "Links to related CVS commits"
1371 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:92
1372 msgid "No commits have been made."
1375 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:105
1376 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:97
1377 #: www/frs/index.php:100
1381 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:106
1382 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:98
1383 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:47 www/admin/cronman.php:52
1384 #: www/admin/massmail.php:147 www/developer/diary.php:48
1385 #: www/developer/diary.php:80 www/forum/forum.php:237
1386 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:68 www/forum/message.php:140
1387 #: www/frs/admin/showreleases.php:104 www/frs/index.php:101
1388 #: www/include/project_home.php:161 www/news/admin/news_admin_utils.php:63
1389 #: www/pm/calendar.php:254 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:142
1390 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:183
1391 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:164
1392 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:78 www/reporting/timeadd.php:156
1393 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:47
1394 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:45
1395 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:38
1396 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:39
1397 #: www/stats/lastlogins.php:40 www/stats/users_graph.php:76
1398 #: www/stats/views_graph.php:92 www/tracker/detail.php:59
1399 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:62
1400 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:90
1404 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:107
1405 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:99
1406 msgid "Previous Version"
1409 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:108
1410 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:100
1412 msgid "Current Version"
1415 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:109
1416 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:101
1420 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:110
1421 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:102
1422 #: www/forum/forum.php:236 www/forum/message.php:139
1423 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:44
1424 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:37
1425 #: www/snippet/detail.php:57 www/snippet/detail.php:148
1426 #: www/snippet/snippet_utils.php:146
1430 #: plugins/cvstracker/common/cvstrackerPlugin.class.php:162
1431 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:155
1435 #: plugins/helloworld/common/HelloWorldPlugin.class.php:138
1436 msgid "View Personal HelloWorld"
1439 #: plugins/helloworld/common/HelloWorldPlugin.class.php:146
1440 msgid "View the HelloWorld Administration"
1443 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:136
1446 msgstr "Zeige Mitglieder"
1448 #: plugins/mantis/include/MantisPlugin.class.php:144
1450 msgid "Mantis admin"
1453 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:140
1454 msgid "View Personal MediaWiki"
1457 #: plugins/mediawiki/common/MediaWikiPlugin.class.php:148
1458 msgid "View the MediaWiki Administration"
1461 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:114
1462 msgid "View Personal projects_hierarchy"
1465 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:122
1466 msgid "View the projects_hierarchy Administration"
1469 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:133
1470 msgid "Linked projects"
1473 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:140
1474 msgid "Parent project"
1477 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:153
1478 msgid "Child project"
1481 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:168
1482 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:176
1486 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:187
1487 msgid "No linked project avalaible"
1490 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:200
1491 msgid "Modify the hierarchy"
1494 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:205
1495 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:215
1496 msgid "Select a project :"
1499 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:207
1500 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:217
1501 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:262
1502 msgid "Commentary :"
1505 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:209
1506 msgid "Add son project"
1509 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:218
1513 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:233
1514 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:281
1518 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:246
1519 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:296
1520 msgid "Navigation link"
1523 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:249
1524 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:299
1528 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:255
1532 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:258
1533 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:306
1534 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:309
1538 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:261
1539 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
1540 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:339
1541 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:369
1542 msgid "Do you really want to delete this link ?"
1545 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:261
1546 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:312
1547 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:339
1548 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:369
1549 #: www/admin/admin_table.php:142 www/admin/admin_table.php:274
1550 #: www/admin/responses_admin.php:50 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:169
1551 #: www/admin/useredit.php:197 www/admin/userlist.php:104
1552 #: www/docman/admin/index.php:458 www/forum/admin/index.php:185
1553 #: www/forum/admin/index.php:195 www/frs/admin/deletepackage.php:73
1554 #: www/frs/admin/deleterelease.php:83 www/frs/admin/index.php:173
1555 #: www/frs/admin/showreleases.php:117 www/news/admin/index.php:131
1556 #: www/people/people_utils.php:187 www/people/people_utils.php:339
1557 #: www/people/skills_utils.php:36 www/people/skills_utils.php:94
1558 #: www/pm/admin/index.php:390 www/pm/admin/index.php:401
1559 #: www/project/admin/vhost.php:144 www/reporting/timeadd.php:174
1560 #: www/snippet/detail.php:58 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:310
1561 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:34
1562 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:17
1563 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:14
1564 #: www/tracker/admin/tracker.php:17
1565 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:101
1566 #: www/tracker/mod-limited.php:157 www/tracker/mod-limited.php:167
1567 #: www/tracker/mod.php:52 www/tracker/mod.php:248 www/tracker/mod.php:258
1571 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:306
1572 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:367
1573 msgid "Do you really want to authorize this project ?"
1576 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:313
1577 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:370
1578 msgid "Commentary of father :"
1581 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:332
1582 msgid "Project's parent"
1585 #: plugins/projects_hierarchy/common/projects_hierarchyPlugin.class.php:359
1586 msgid "Father waiting for validation"
1589 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:72
1593 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:73
1597 #: plugins/projects_hierarchy/www/hierarchy_utils.php:74
1601 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:44
1602 #: www/softwaremap/trove_list.php:42
1603 msgid "Invalid Trove Category"
1604 msgstr "Ungültige Fundkategorie"
1606 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:45
1607 #: www/softwaremap/trove_list.php:43
1608 msgid "That Trove category does not exist"
1609 msgstr "Diese Fundkategorie existiert nicht"
1611 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:49
1612 #: www/softwaremap/trove_list.php:47
1613 msgid "Software Map"
1614 msgstr "Softwarekarte"
1616 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:58
1617 #: www/reporting/projecttime.php:57 www/reporting/sitetime.php:54
1618 #: www/reporting/usertime.php:71
1620 msgstr "Nach Kategorie"
1622 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:58
1626 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:126
1627 #: www/softwaremap/trove_list.php:115
1628 msgid "Now limiting view to projects in the following categories"
1629 msgstr "Die Projektansicht auf folgende Kategorien begrenzen"
1631 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:133
1632 #: www/softwaremap/trove_list.php:121
1633 msgid "Remove This Filter"
1634 msgstr "Entferne diesen Filter"
1636 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:194
1637 #: www/softwaremap/trove_list.php:182
1639 msgid "%1$s projects"
1640 msgstr "%1$s Projekte"
1642 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:209
1643 #: www/softwaremap/trove_list.php:197
1645 msgstr "durchsuchen nach"
1647 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:264
1648 #: www/softwaremap/trove_list.php:254
1650 msgid "More than <strong>%1$s</strong> projects in result set."
1651 msgstr "Mehr als <strong>%1$s</strong> in der Ergebnisliste."
1653 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:267
1654 #: www/softwaremap/trove_list.php:257
1655 #, fuzzy, php-format
1656 msgid "<strong>%1$s</strong> project in result set."
1657 msgid_plural "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
1658 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
1659 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
1661 #: plugins/projects_hierarchy/www/softwaremap.php:397
1662 msgid "Project Tree"
1665 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:124
1666 msgid "View Personal quota_management"
1669 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:132
1670 msgid "View the quota_management Administration"
1673 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:142
1674 #: plugins/quota_management/www/quota.php:38
1675 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:43
1676 msgid "Ressources usage and quota"
1679 #: plugins/quota_management/common/quota_managementPlugin.class.php:147
1683 #: plugins/quota_management/www/quota.php:35
1684 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:38 www/admin/configman.php:35
1685 #: www/admin/cronman.php:33 www/admin/index.php:36 www/admin/pluginman.php:34
1686 #: www/admin/vhost.php:106 www/include/menuSF.php:37
1689 msgstr "Seiten-Administrator"
1691 #: plugins/quota_management/www/quota.php:185
1692 msgid "Projects ressources use"
1695 #: plugins/quota_management/www/quota.php:190
1696 #: plugins/quota_management/www/quota.php:214
1700 #: plugins/quota_management/www/quota.php:191
1704 #: plugins/quota_management/www/quota.php:193
1705 #: plugins/quota_management/www/quota.php:217
1709 #: plugins/quota_management/www/quota.php:194
1710 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:337
1714 #: plugins/quota_management/www/quota.php:196
1715 #: plugins/quota_management/www/quota.php:220
1719 #: plugins/quota_management/www/quota.php:197
1720 msgid "Download - without quota control"
1723 #: plugins/quota_management/www/quota.php:204
1724 #: plugins/quota_management/www/quota.php:362
1725 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:101
1729 #: plugins/quota_management/www/quota.php:207
1730 #: plugins/quota_management/www/quota.php:363
1731 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:102
1735 #: plugins/quota_management/www/quota.php:211
1739 #: plugins/quota_management/www/quota.php:223
1740 #: plugins/quota_management/www/quota.php:326
1741 #: plugins/quota_management/www/quota.php:394
1745 #: plugins/quota_management/www/quota.php:226
1746 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:104
1747 msgid "disk quota soft"
1750 #: plugins/quota_management/www/quota.php:229
1751 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:105
1752 msgid "disk quota hard"
1755 #: plugins/quota_management/www/quota.php:273
1756 #: plugins/quota_management/www/quota.php:277
1757 #: plugins/quota_management/www/quota.php:281
1758 #: plugins/quota_management/www/quota.php:285
1759 #: plugins/quota_management/www/quota.php:289
1760 #: plugins/quota_management/www/quota.php:297
1761 #: plugins/quota_management/www/quota.php:311
1762 #: plugins/quota_management/www/quota.php:331
1763 #: plugins/quota_management/www/quota.php:335
1764 #: plugins/quota_management/www/quota.php:339
1765 #: plugins/quota_management/www/quota.php:343
1766 #: plugins/quota_management/www/quota.php:347
1767 #: plugins/quota_management/www/quota.php:385
1768 #: plugins/quota_management/www/quota.php:401
1769 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:130
1770 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:137
1771 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:198
1772 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:210
1773 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:245
1774 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:256
1775 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:317
1776 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:330
1777 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:351
1778 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:364
1782 #: plugins/quota_management/www/quota.php:358
1783 msgid "Users disk use"
1786 #: plugins/quota_management/www/quota.php:368
1790 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:45
1791 msgid "Quota Manager Admin"
1794 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:58
1795 msgid "Input error : Hard quota must be greater than soft quota"
1798 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:65
1799 msgid "Successfully updated quota"
1802 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:98
1803 msgid "Projects disk quota"
1806 #: plugins/quota_management/www/quota_admin.php:140
1807 #: www/tracker/mod-limited.php:13 www/tracker/mod.php:13
1811 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:47
1812 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:50
1813 msgid "Project quota manager"
1816 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:59
1820 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:62
1821 msgid "Documents search engine"
1824 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:78 www/admin/index.php:130
1825 #: www/include/Layout.class.php:604 www/include/LayoutSF.class.php:834
1826 #: www/include/menuSF.php:147 www/news/index.php:37 www/news/submit.php:97
1827 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:579
1828 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:553
1830 msgstr "Neuigkeiten"
1832 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:134
1833 msgid "Download project directory"
1836 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:136
1837 msgid "Without quota control"
1840 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:141
1841 msgid "Home project directory"
1844 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:143
1845 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:149
1846 msgid "With ftp and home quota control"
1849 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:147
1850 msgid "Ftp project directory"
1853 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:153
1854 msgid "CVS project directory"
1857 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:155
1858 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:161
1859 msgid "With cvs and svn quota control"
1862 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:159
1863 msgid "Subversion project directory"
1866 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:180
1870 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:183
1871 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:224
1875 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:184
1879 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:185
1880 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:228
1884 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:206
1885 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:253
1886 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:248
1887 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:282 www/pm/index.php:71
1888 #: www/pm/mod_task.php:261 www/stats/site_stats_utils.php:293
1889 #: www/tracker/ind.php:43
1893 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:219
1897 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:274
1898 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:279
1899 msgid "Quota exceeded"
1902 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:285
1903 msgid "Quota disk management"
1906 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:289
1907 msgid "Quota settings"
1910 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:295
1914 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:298
1918 #: plugins/quota_management/www/quota_project.php:303
1922 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:95
1923 msgid "Clear Case Access"
1926 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:119
1927 #: www/project/admin/history.php:36
1931 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:121
1933 msgid "Browse the Clear Case tree"
1934 msgstr "Im Projektkatalog-Baum stöbern"
1936 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:121
1938 "Browsing the Clear Case tree gives you a great view into the current status "
1939 "of this project's code. You may also view the complete histories of any file "
1940 "in the repository."
1943 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:183
1944 #, fuzzy, php-format
1946 msgid_plural "commits"
1947 msgstr[0] "Kommentar"
1948 msgstr[1] "Kommentar"
1950 #: plugins/scmccase/common/CCasePlugin.class.php:185
1951 #, fuzzy, php-format
1954 msgstr[0] "Hinzufügen"
1955 msgstr[1] "Hinzufügen"
1957 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:73
1959 "Some CVS documentation is available <a href=\"http://www.nongnu.org/cvs/"
1963 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:97
1965 "<p><b>Anonymous CVS Access</b></p><p>This project's CVS repository can be "
1966 "checked out through anonymous (pserver) CVS with the following instruction "
1967 "set. The module you wish to check out must be specified as the "
1968 "<i>modulename</i>. When prompted for a password for <i>anonymous</i>, simply "
1969 "press the Enter key.</p>"
1972 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:101
1973 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:110
1977 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:106
1979 "<p><b>Developer CVS Access via SSH</b></p><p>Only project developers can "
1980 "access the CVS tree via this method. SSH must be installed on your client "
1981 "machine. Substitute <i>modulename</i> and <i>developername</i> with the "
1982 "proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
1985 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:110
1986 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:128
1987 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:132
1988 msgid "developername"
1991 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:117
1992 msgid "Download The Nightly CVS Tree Snapshot"
1995 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:126
1996 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:150
1997 msgid "Repository History"
2000 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:129
2002 "<b>Browse the CVS Tree</b><p>Browsing the CVS tree gives you a great view "
2003 "into the current status of this project's code. You may also view the "
2004 "complete histories of any file in the repository.</p>"
2007 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:130
2008 msgid "Browse CVS Repository"
2011 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:180
2012 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:197
2013 msgid "Enable Anonymous Access"
2016 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:182
2017 msgid "Enable pserver"
2020 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:211
2022 msgid "<strong>%1$s</strong> commits, <strong>%2$s</strong> adds"
2025 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:229
2026 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:249 www/admin/useredit.php:240
2027 #: www/project/admin/editimages.php:264 www/reporting/usersummary.php:105
2028 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:33
2029 #: www/tracker/detail.php:182 www/tracker/mod-limited.php:158
2030 #: www/tracker/mod.php:249
2034 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:230
2035 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:250
2036 #: www/stats/site_stats_utils.php:306
2040 #: plugins/scmcvs/common/CVSPlugin.class.php:231 www/activity/index.php:54
2041 #: www/tracker/detail.php:202 www/tracker/mod-limited.php:182
2042 #: www/tracker/mod.php:273
2046 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:109
2048 "<p>Documentation for Subversion (sometimes referred to as \"SVN\") is "
2049 "available <a href=\"http://svnbook.red-bean.com/\">here</a>.</p>"
2052 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:113
2054 "<p><b>Anonymous Subversion Access</b></p><p>This project's SVN repository "
2055 "can be checked out through anonymous access with the following command(s).</"
2059 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:120
2060 msgid "The password is 'anonsvn'"
2063 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:127
2065 "<p><b>Developer Subversion Access via SSH</b></p><p>Only project developers "
2066 "can access the SVN tree via this method. SSH must be installed on your "
2067 "client machine. Substitute <i>developername</i> with the proper values. "
2068 "Enter your site password when prompted.</p>"
2071 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:131
2073 "<p><b>Developer Subversion Access via DAV</b></p><p>Only project developers "
2074 "can access the SVN tree via this method. Substitute <i>developername</i> "
2075 "with the proper values. Enter your site password when prompted.</p>"
2078 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:140
2079 msgid "Download The Nightly SVN Tree Snapshot"
2082 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:153
2084 "<b>Browse the Subversion Tree</b><p>Browsing the SVN tree gives you a great "
2085 "view into the current status of this project's code. You may also view the "
2086 "complete histories of any file in the repository.</p>"
2089 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:154
2090 msgid "Browse Subversion Repository"
2093 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:214
2095 msgid "<strong>%1$s</strong> updates, <strong>%2$s</strong> adds"
2098 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:251
2102 #: plugins/scmsvn/common/SVNPlugin.class.php:273
2106 #: plugins/svntracker/common/svntrackerPlugin.class.php:60
2107 msgid "Links to related SVN commits"
2110 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:128
2111 msgid "View Personal webcalendar"
2114 #: plugins/webcalendar/common/webcalendarPlugin.class.php:137
2115 msgid "View the webcalendar Administration"
2118 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:38
2119 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:59
2120 msgid "Error - this news item was not found"
2121 msgstr "Fehler - diese Nachricht wurde nicht gefunden"
2123 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:46
2124 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:67
2125 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:37
2126 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:37
2129 msgstr "Geposted von"
2131 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:48
2132 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:69 www/include/Layout.class.php:537
2133 #: www/include/LayoutSF.class.php:752 www/include/menuSF.php:118
2134 #: www/my/diary.php:154 www/my/index.php:76 www/my/index.php:124
2135 #: www/my/index.php:179 www/pm/browse_task.php:107
2136 #: www/project/report/index.php:136
2137 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:45
2138 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:36
2139 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:37
2140 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:37
2141 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:506
2142 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:487 www/tracker/add.php:75
2143 #: www/tracker/browse.php:140 www/tracker/browse.php:290
2144 #: www/tracker/detail.php:85 www/tracker/mod-limited.php:113
2145 #: www/tracker/mod.php:153 www/tracker/query.php:162
2147 msgstr "Kurzbeschreibung"
2149 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:49
2150 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:70 www/forum/myforums.php:71
2151 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:65 www/reporting/projectact.php:62
2152 #: www/reporting/projecttime.php:73
2156 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:70
2157 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:97
2158 msgid "Discussion Forums:"
2159 msgstr "Diskussionsforum:"
2161 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:74 www/docman/include/doc_utils.php:85
2162 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:93
2163 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:104 www/frs/include/frs_utils.php:93
2164 #: www/include/Layout.class.php:461 www/include/Layout.class.php:544
2165 #: www/include/LayoutSF.class.php:756 www/include/menuSF.php:36
2166 #: www/include/menuSF.php:121 www/mail/mail_utils.php:36
2167 #: www/news/news_utils.php:61 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:74
2168 #: www/pm/index.php:54 www/scm/include/scm_utils.php:54
2169 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:54
2170 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:74 www/survey/survey_utils.php:55
2171 #: www/survey/survey_utils.php:79
2172 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:513
2173 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:417 www/themes/gforge/Theme.class.php:494
2174 #: www/themes/lite/Theme.class.php:298 www/tracker/add.php:66
2175 #: www/tracker/admin/ind.php:75
2176 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:68 www/tracker/ind.php:27
2177 #: www/tracker/mod.php:125 www/tracker/mod.php:175
2181 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:88
2182 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:119
2183 msgid "Stop Monitoring"
2184 msgstr "Stoppe Beobachtung"
2186 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:91
2187 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:122
2188 msgid "Monitor Forum"
2189 msgstr "Überwache Forum"
2191 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:94
2192 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:125
2194 msgstr "Speicherplatz"
2196 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:100
2197 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:101
2198 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:131
2199 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:132 www/forum/new.php:62
2200 msgid "Start New Thread"
2201 msgstr "Starten Sie eine neue Diskussion"
2203 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:124
2204 msgid "You are not allowed to see this calendar."
2207 #: plugins/webcalendar/www/index2.php:132
2208 msgid "No calendar for this group."
2212 msgid "Requested Page not Found (Error 404)"
2213 msgstr "Angeforderte Seite nicht gefunden (Fehler 404)"
2216 msgid "PAGE NOT FOUND"
2217 msgstr "SEITE NICHT GEFUNDEN"
2219 #: www/account/change_email-complete.php:69
2220 msgid "Email Change Complete"
2221 msgstr "EMail-Änderung abgeschlossen"
2223 #: www/account/change_email-complete.php:76 www/account/change_email.php:93
2224 #: www/account/lostpw.php:99 www/account/unsubscribe.php:80
2225 #: www/my/bookmark_edit.php:68
2230 #: www/account/change_email.php:41
2232 msgid "Invalid email address."
2233 msgstr "Ungültige E-Mail Adresse"
2235 #: www/account/change_email.php:63
2238 "You have requested a change of email address on %1$s.\n"
2239 "Please visit the following URL to complete the email change:\n"
2241 "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
2243 " -- the %1$s staff"
2245 "Sie haben einen Wechsel der EMail-Adresse auf %1$s angefordert.\n"
2246 "Bitte besuchen Sie den folgenden Link, um die Änderung zu vervollständigen:\n"
2248 "<http://%1$s/account/change_email-complete.php?ch=_%2$s>\n"
2250 " -- Die %1$s Leitung"
2252 #: www/account/change_email.php:70 www/account/lostpw.php:71
2254 msgid "%1$s Verification"
2255 msgstr "%1$s Überprüfung"
2257 #: www/account/change_email.php:72
2258 msgid "Email Change Confirmation"
2259 msgstr "Bestätigung der EMail-Änderung"
2261 #: www/account/change_email.php:74
2263 "<p>An email has been sent to the new address. Follow the instructions in the "
2264 "email to complete the email change. </p><a href=\"/\">[ Home ]</a>"
2267 #: www/account/change_email.php:81
2269 msgid "Email change"
2270 msgstr "EMail-Änderung abgeschlossen"
2272 #: www/account/change_email.php:83
2274 "<p>Changing your email address will require confirmation from your new email "
2275 "address, so that we can ensure we have a good email address on file.</"
2276 "p><p>We need to maintain an accurate email address for each user due to the "
2277 "level of access we grant via this account. If we need to reach a user for "
2278 "issues arriving from a shell or project account, it is important that we be "
2279 "able to do so.</p> <p>Submitting the form below will mail a confirmation "
2280 "URL to the new email address. Visiting this link will complete the email "
2283 "<p>Das Ändern Ihrer EMail-Adresse erfordert eine Bestätigung von Ihrem neu "
2284 "angegebenen EMail-Konto aus, damit wir sicherstellen können, dass wir eine "
2285 "korrekte EMail-Adresse gespeichert haben.</p><p>Wir müssen für jeden "
2286 "Benutzer eine korrekte EMail-Adresse pflegen, weil wir über diese die "
2287 "Zugriffsberechtigung regeln. Falls wir aus projektbezogenen Gründen einen "
2288 "Benutzer erreichen müssen, ist es wichtig, dass uns das auch möglich ist.</"
2289 "p> <p>Durch das Abschicken des unten stehenden Formulars wird Ihnen eine "
2290 "EMail mit einem Bestätigungs-Link an Ihre neue EMail-Adresse zugeschickt. "
2291 "Das Besuchen dieses Links wird die Änderung der EMail-Adresse endgültig "
2294 #: www/account/change_email.php:88
2295 msgid "New Email Address:"
2296 msgstr "Neue E-Mail Adresse:"
2298 #: www/account/change_email.php:90
2299 msgid "Send Confirmation to New Address"
2300 msgstr "Sende Bestätigung an die neue Addresse"
2302 #: www/account/change_pw.php:52
2303 msgid "Old password is incorrect"
2304 msgstr "Altes Passwort ist falsch"
2306 #: www/account/change_pw.php:60
2307 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)"
2308 msgstr "Sie müssen ein gültiges Passwort (mind. 6 Buchstaben) eingeben."
2310 #: www/account/change_pw.php:68 www/account/lostlogin.php:78
2311 msgid "New passwords do not match."
2312 msgstr "Die neuen Passwörter sind nicht identisch."
2314 #: www/account/change_pw.php:84
2315 msgid "Successfully Changed Password"
2316 msgstr "Erfolgreiche Passwort-Änderung"
2318 #: www/account/change_pw.php:87
2321 "<h2>%1$s Password Change Confirmation</h2><p>Congratulations. You have "
2322 "changed your password.</p>"
2324 "<h2>%1$s Passwort-Änderungsbestätigung</h2><p>Gratulation. Sie haben Ihre "
2325 "Passwort geändert.</p>"
2327 #: www/account/change_pw.php:90
2329 msgid "You should now %1$s Return to UserPrefs %2$s."
2330 msgstr "Sie sollten jetzt %1$s zu den Benutzereinstellungen zurückkehren %2$s."
2332 #: www/account/change_pw.php:96 www/account/index.php:132
2333 msgid "Change Password"
2334 msgstr "Ändere Passwort"
2336 #: www/account/change_pw.php:101
2337 msgid "Old Password"
2338 msgstr "Altes Passwort"
2340 #: www/account/change_pw.php:103
2341 msgid "New Password (at least 6 chars)"
2342 msgstr "Neues Passwort (mind. 6 Buchstaben)"
2344 #: www/account/change_pw.php:105 www/account/lostlogin.php:103
2345 msgid "New Password (repeat)"
2346 msgstr "Neues Passwort (Wiederholung)"
2348 #: www/account/change_pw.php:107
2349 msgid "Update password"
2350 msgstr "Aktualisiere Passwort"
2352 #: www/account/editsshkeys.php:53
2354 "<p>To avoid having to type your password every time for your CVS/SSH "
2355 "developer account, you may upload your public key(s) here and they will be "
2356 "placed on the CVS server in your ~/.ssh/authorized_keys file. This is done "
2357 "by a cron job, so it may not happen immediately. Please allow for a one "
2358 "hour delay.</p><p>To generate a public key, run the program 'ssh-"
2359 "keygen' (you can use both protocol 1 or 2). The public key will be placed at "
2360 "'~/.ssh/identity.pub' (protocole 1) and '~/.ssh/id_dsa.pub' or '~/.ssh/"
2361 "id_rsa.pub' (protocole 2). Read the ssh documentation for further "
2362 "information on sharing keys.</p>"
2364 "<p>Um zu vermeiden, dass Sie jedesmal Ihr Passwort für ihren CVS/SSH "
2365 "Entwickler Account eingeben müssen, können Sie Ihre(n) öffentlichen "
2366 "Schlüssel hier hochladen und Sie werden auf dem CVS Server in Ihrer ~/.ssh/"
2367 "authorized_keys Datei abgelegt. Dies wird von einem Cron-Job erledigt, sodaß "
2368 "dies nicht \"sofort\" passieren muss. Erlauben Sie bitte eine Verzögerung "
2369 "bis zu einer Stunde.</p><p>Um einen öffentlichen Schlüssel zu generieren, "
2370 "führen Sie das Programm 'ssh-keygen' aus (Sie können beide Protokolle 1 oder "
2371 "2 benutzen). Der öffentliche Schlüssel wird in '~/.ssh/identity."
2372 "pub' (Protokoll 1) oder '~/.ssh/id_dsa.pub' oder '~/.ssh/id_rsa."
2373 "pub' (Protokoll 2) abgelegt. Lesen Sie die ssh Dokumentation für weitere "
2374 "Informationen, wie man Schlüssel teilt.</p>"
2376 #: www/account/editsshkeys.php:57
2378 "Authorized keys:<br /><em>Important: Make sure there are no line breaks "
2379 "except between keys. After submitting, verify that the number of keys in "
2380 "your file is what you expected.</em>"
2382 "Authorisierte Schlüssel:<br /><em>Wichtig: Stellen Sie sicher, dass es keine "
2383 "Zeilenumbrüche, außer zwischen Schlüsseln, gibt. Nach Bestätigung überprüfen "
2384 "Sie, dass die Anzahl der Schlüssel in Ihrer Datei wie erwartet ist.</em>"
2386 #: www/account/editsshkeys.php:62 www/account/index.php:280
2387 #: www/account/lostlogin.php:106 www/admin/groupedit.php:233
2388 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:169 www/admin/useredit.php:202
2389 #: www/admin/vhost.php:182 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:378
2390 #: www/forum/admin/index.php:169 www/forum/include/ForumHTML.class.php:300
2391 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:524 www/frs/admin/index.php:170
2392 #: www/mail/admin/index.php:181 www/mail/admin/index.php:231
2393 #: www/people/people_utils.php:186 www/people/people_utils.php:338
2394 #: www/pm/admin/index.php:368 www/pm/calendar.php:279
2395 #: www/project/admin/database.php:233 www/project/admin/editgroupinfo.php:329
2396 #: www/project/admin/index.php:263 www/project/admin/index.php:275
2397 #: www/reporting/timecategory.php:99 www/scm/admin/index.php:111
2399 msgstr "Aktualisierung"
2401 #: www/account/first.php:31 www/help/index.php:31
2403 msgid "Welcome to %1$s"
2404 msgstr "Willkommen auf %1$s"
2406 #: www/account/first.php:33
2409 "<p>You are now a registered user on %1$s, the online development environment "
2410 "for Open Source projects.</p><p>As a registered user, you can participate "
2411 "fully in the activities on the site. You may now post messages to the "
2412 "project message forums, post bugs for software in %1$s, sign on as a project "
2413 "developer, or even start your own project.</p><p>Enjoy the site, and please "
2414 "provide us with feedback on ways that we can improve %1$s.</p><p>--the %1$s "
2417 "<p>Sie sind jetzt ein registrierter Benutzer auf %1$s, der Online-"
2418 "Entwicklungsumgebung für Open Source Projekte.</p><p>Als registrierter "
2419 "Benutzer können Sie sich an allen Aktivitäten auf der Site beteiligen. Sie "
2420 "können jetzt Nachrichten an Projekt-Foren abschicken, Software-Fehler in %1"
2421 "$s melden, sich als Projekt-Entwickler anmelden oder Ihr eigenes Projekt "
2422 "starten.</p><p>Genießen Sie die Site und helfen Sie uns, durch Feedback %1$s "
2423 "zu verbessern.</p><p>--the %1$s staff.</p>"
2425 #: www/account/index.php:86 www/admin/groupedit.php:69
2426 #: www/admin/useredit.php:83
2428 msgstr "Aktualisiert"
2430 #: www/account/index.php:95 www/account/index.php:99 www/include/html.php:682
2431 msgid "Account Maintenance"
2432 msgstr "Accountverwaltung"
2434 #: www/account/index.php:104 www/index.php:34
2438 #: www/account/index.php:107
2440 msgid "Account options:"
2441 msgstr "Account Information"
2443 #: www/account/index.php:110
2444 msgid "View My Developer Profile"
2445 msgstr "Mein Entwickler-Profil ansehen"
2447 #: www/account/index.php:112
2448 msgid "Edit My Skills Profile"
2449 msgstr "Bearbeite mein Qualifikationsprofil"
2451 #: www/account/index.php:121
2452 msgid "Member since:"
2453 msgstr "Mitglied seit:"
2455 #: www/account/index.php:125 www/admin/useredit.php:101
2457 msgstr "Benutzer-ID:"
2459 #: www/account/index.php:130 www/account/login.php:117
2460 #: www/account/lostpw.php:90 www/account/pending-resend.php:65
2461 #: www/account/verify.php:96
2463 msgstr "Anmelde-Name:"
2465 #: www/account/index.php:136 www/account/register.php:119
2469 #: www/account/index.php:142 www/account/register.php:123
2473 #: www/account/index.php:148
2477 #: www/account/index.php:154 www/account/register.php:131
2481 #: www/account/index.php:160
2485 #: www/account/index.php:166 www/account/register.php:139
2489 #: www/account/index.php:172
2491 msgstr "Email-Adresse:"
2493 #: www/account/index.php:174
2494 msgid "Change Email Addr"
2495 msgstr "Ändere Email-Adresse"
2497 #: www/account/index.php:179 www/account/index.php:184
2498 #: www/account/register.php:158 www/account/register.php:162
2499 #: www/include/user_home.php:67
2503 #: www/account/index.php:189 www/account/register.php:166
2504 #: www/include/user_home.php:72
2508 #: www/account/index.php:194 www/account/register.php:170
2509 #: www/include/user_home.php:77
2513 #: www/account/index.php:199 www/account/register.php:115
2514 #: www/snippet/package.php:129
2518 #: www/account/index.php:206 www/account/register.php:149
2519 msgid "Jabber Address:"
2520 msgstr "Jabber-Adresse:"
2522 #: www/account/index.php:210 www/account/register.php:153
2523 msgid "Send auto-generated notices only to my Jabber address"
2525 "Sende automatisch generierte Notizen ausschließlich an meine Jabber-Adresse"
2527 #: www/account/index.php:221
2529 msgstr "Einstellungen"
2531 #: www/account/index.php:225 www/account/register.php:175
2533 "Receive Email about Site Updates <i>(Very low traffic and includes security "
2534 "notices. Highly Recommended.)</i>"
2536 "Erhalte Emails über Seiten-Updates <i>(Sehr sehr wenige und sie enthalten "
2537 "Sicherheitshinweise. Diese Option wird sehr empfohlen.)</i>"
2539 #: www/account/index.php:229 www/account/register.php:179
2540 msgid "Receive additional community mailings. <i>(Low traffic.)</i>"
2541 msgstr "Erhalte außerplanmäßige Community-Mailings. <i>(Sehr wenige.)</i>"
2543 #: www/account/index.php:258
2544 msgid "Shell Account Information"
2545 msgstr "Kommandozeilen-Account Information"
2547 #: www/account/index.php:260
2549 msgstr "Kommandozeilen-Box"
2551 #: www/account/index.php:261
2552 msgid "SSH Shared Authorized Keys"
2553 msgstr "gemeinsam benutzte, authorisierte CVS/SSH Schlüssel"
2555 #: www/account/index.php:269
2557 msgstr "Bearbeite Schlüssel"
2559 #: www/account/index.php:281
2560 msgid "Reset Changes"
2561 msgstr "Änderungen zurücksetzen"
2563 #: www/account/login.php:59
2564 msgid "Login with SSL"
2565 msgstr "Mit SSL einloggen"
2567 #: www/account/login.php:61 www/account/verify.php:101
2568 #: www/admin/userlist.php:69 www/include/menuSF.php:203
2570 msgstr "Einloggen (SSL)"
2572 #: www/account/login.php:99
2575 "<P>Your account is currently pending your email confirmation.\t\tVisiting "
2576 "the link sent to you in this email will activate your account.\t\t<P>If you "
2577 "need this email resent, please click below and a confirmation\t\temail will "
2578 "be sent to the email address you provided in registration.\t\t<P><A href="
2579 "\"pending-resend.php?form_user=%1$s\">[Resend Confirmation Email]</A>\t"
2583 #: www/account/login.php:102
2586 "<p>Your %1$s account has been removed by %1$s staff. This may occur for two "
2587 "reasons, either 1) you requested that your account be removed; or 2) some "
2588 "action has been performed using your account which has been seen as "
2589 "objectionable (i.e. you have breached the terms of service for use of your "
2590 "account) and your account has been revoked for administrative reasons. "
2591 "Should you have questions or concerns regarding this matter, please log a <a "
2592 "href=\"/support/?group_id=1\">support request</a>.</p><p>Thank you, <br><br>%"
2596 #: www/account/login.php:111
2597 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2598 msgstr "Cookies müssen ab hier eingeschaltet sein."
2600 #: www/account/login.php:121 www/account/verify.php:98
2604 #: www/account/login.php:128
2605 msgid "[Lost your password?]"
2606 msgstr "[Passwort vergessen?]"
2608 #: www/account/login.php:129
2609 msgid "[New Account]"
2610 msgstr "[Neuer Account]"
2612 #: www/account/login.php:130 www/account/register.php:188
2613 msgid "[Resend confirmation email to a pending account]"
2614 msgstr "[Sende Bestätigungs-Email zu einem anstehenden Account nochmal]"
2616 #: www/account/lostlogin.php:50
2617 msgid "This confirm hash exists more than once."
2618 msgstr "Dieser Bestätigungs-Hash-Wert existiert mehr als einmal."
2620 #: www/account/lostlogin.php:56
2621 msgid "Invalid confirmation hash"
2622 msgstr "Ungültiger Hash-Wert der Bestätigung"
2624 #: www/account/lostlogin.php:71
2625 msgid "You must supply valid password (at least 6 chars)."
2626 msgstr "Sie müssen ein gültiges Passwort eingeben (mind. 6 Buchstaben)."
2628 #: www/account/lostlogin.php:88
2630 "<h2>Password changed</h2><p>Congratulations, you have re-set your account "
2631 "password.You may <a href=\"/account/login.php\">login</a> to the sitenow.</p>"
2634 #: www/account/lostlogin.php:101
2635 msgid "New Password (min. 6 chars)"
2636 msgstr "Neues Passwort (mind. 6 Buchstaben)"
2638 #: www/account/lostpw.php:46
2639 msgid "Invalid user"
2640 msgstr "Ungültiger Benutzer"
2642 #: www/account/lostpw.php:46
2644 msgid "That user does not exist."
2645 msgstr "Diese Fundkategorie existiert nicht"
2647 #: www/account/lostpw.php:59
2650 "Someone (presumably you) on the %3$s site requested a\n"
2651 "password change through email verification. If this was not you,\n"
2652 "ignore this message and nothing will happen.\n"
2654 "If you requested this verification, visit the following URL\n"
2655 "to change your password:\n"
2657 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
2659 " -- the %3$s staff\n"
2661 "Jemand (vermutlich Sie) hat auf der %3$s Site einen\n"
2662 "Passwortwechsel per Email-Überprüfung angefordert. Falls Sie das nicht "
2664 "ignorieren Sie diese Nachricht und nichts wird passieren.\n"
2666 "Falls Sie diese Überprüfung angefordert haben, besuchen Sie den folgenden "
2668 " um Ihr Passwort zu ändern:\n"
2670 "<http://%1$s/account/lostlogin.php?ch=_%2$s>\n"
2672 " -- Die %3$s Leitung\n"
2674 #: www/account/lostpw.php:75
2676 "<p>An email has been sent to the address you have on file. Follow the "
2677 "instructions in the email to change your account password.</p><p><a href=\"/"
2678 "\">[ Home ]</a></p>"
2681 #: www/account/lostpw.php:85
2683 "<p>Hey... losing your password is serious business. It compromises the "
2684 "security of your account, your projects, and this site.</p><p>Clicking "
2685 "\"Send Lost PW Hash\" below will email a URL to the email address we have on "
2686 "file for you. In this URL is a 128-bit confirmation hash for your account. "
2687 "Visiting the URL will allow you to change your password online and login.</p>"
2690 #: www/account/lostpw.php:95
2691 msgid "Send Lost PW Hash"
2692 msgstr "Sende vergessenen Passwort-Hash"
2694 #: www/account/pending-resend.php:61
2695 msgid "Fill in a user name and click 'Submit' to resend the confirmation email"
2697 "Tragen Sie einen Benutzernamen ein und klicken sie auf 'Submit', um die "
2698 "Bestätigungsemail zu versenden"
2700 #: www/account/register.php:79
2703 "<p>Congratulations. You have registered on %1$s. <p> You are now being sent "
2704 "a confirmation email to verify your email address. Visiting the link sent to "
2705 "you in this email will activate your account."
2707 "<p>Gratulation. Sie haben sich auf %1$s registrieren lassen.</p><p> Ihnen "
2708 "wurde eine Bestätigungs-EMail zugesendet, um Ihre EMail-Adresse zu "
2709 "überprüfen. Das Besuchen des Links, der in dieser Email steht, wird Ihren "
2710 "Account aktivieren."
2712 #: www/account/register.php:103
2713 msgid "Login Name (do not use uppercase letters):"
2714 msgstr "Anmelde-Name (keine Großbuchstaben):"
2716 #: www/account/register.php:107
2717 msgid "Password (min. 6 chars):"
2718 msgstr "Passwort (mind. 6 Buchstaben):"
2720 #: www/account/register.php:111
2721 msgid "Password (repeat):"
2722 msgstr "Passwort (Wiederholung):"
2724 #: www/account/register.php:127
2725 msgid "Language Choice:"
2726 msgstr "Auswahl der Sprache:"
2728 #: www/account/register.php:135
2732 #: www/account/register.php:143
2735 "Email Address:<span class=\"important\">*</span><br /><em>This email address "
2736 "will be verified before account activation. You will receive a mail forward "
2737 "account at <loginname@%1$s> that will forward to this address.</em>"
2740 #: www/account/register.php:185
2742 msgstr "Registrieren"
2744 #: www/account/unsubscribe.php:66
2746 msgid "all %1$s mailings and notifications"
2747 msgstr "alle %1$s Mailings und Benachrichtigungen"
2749 #: www/account/unsubscribe.php:68
2751 msgid "%1$s site mailings"
2752 msgstr "%1$s Web-Seite Mailings"
2754 #: www/account/verify.php:40
2755 msgid "Missing paramater"
2756 msgstr "Fehlende Parameter"
2758 #: www/account/verify.php:41
2759 msgid "You must enter a user name."
2760 msgstr "Sie müssen einen Benutzernamen eingeben."
2762 #: www/account/verify.php:54
2763 msgid "Invalid operation"
2764 msgstr "Ungültige Operation"
2766 #: www/account/verify.php:55
2767 msgid "Account already active."
2768 msgstr "Der Account wird derzeitig aktiv benutzt."
2770 #: www/account/verify.php:63
2771 msgid "Invalid parameter"
2772 msgstr "Ungültiger Parameter"
2774 #: www/account/verify.php:64
2776 "Cannot confirm account identity - invalid confirmation hash (or login name)"
2778 "Konnte die Account-Identität nicht bestätigen - ungültiger Passwort-Hash "
2779 "(oder Anmelde-Name)"
2781 #: www/account/verify.php:70
2782 msgid "Access denied"
2783 msgstr "Zugriff verweigert"
2785 #: www/account/verify.php:71
2786 msgid "Credentials you entered do not correspond to valid account."
2788 "Die Legitimation, die Sie eingegeben haben, passt nicht zu einem gültigen "
2791 #: www/account/verify.php:77
2792 msgid "Could not activate account"
2793 msgstr "Konnte den Account nicht aktivieren"
2795 #: www/account/verify.php:78
2796 msgid "Error while activiting account"
2797 msgstr "Fehler während der Account-Aktivierung"
2799 #: www/account/verify.php:87
2801 "<p>In order to complete your registration, login now. Your account will then "
2802 "be activated for normal logins.</p>"
2804 "<p>Melden Sie sich jetzt an, um Ihre Registrierung zu vervollständigen. Ihr "
2805 "Account wird dann für normale Anmeldungen aktiviert sein.</p>"
2807 #: www/activity/index.php:47 www/activity/index.php:101
2808 #: www/activity/index.php:119 www/include/Layout.class.php:555
2809 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:523
2810 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:504
2814 #: www/activity/index.php:59
2815 msgid "Tracker Opened"
2818 #: www/activity/index.php:61
2819 msgid "Tracker Closed"
2822 #: www/activity/index.php:66
2826 #: www/activity/index.php:71
2830 #: www/activity/index.php:92
2831 msgid "No Activity Found"
2834 #: www/activity/index.php:102 www/project/stats/index.php:53
2835 #: www/reporting/groupadded.php:59 www/reporting/groupcum.php:59
2836 #: www/reporting/projectact.php:65 www/reporting/projecttime.php:75
2837 #: www/reporting/siteact.php:61 www/reporting/sitetime.php:70
2838 #: www/reporting/sitetimebar.php:58 www/reporting/toolspie.php:63
2839 #: www/reporting/useract.php:76 www/reporting/useradded.php:59
2840 #: www/reporting/usercum.php:59 www/reporting/usersummary.php:74
2841 #: www/reporting/usertime.php:87
2845 #: www/activity/index.php:103 www/project/stats/index.php:54
2846 #: www/reporting/groupadded.php:60 www/reporting/groupcum.php:60
2847 #: www/reporting/projectact.php:66 www/reporting/projecttime.php:76
2848 #: www/reporting/siteact.php:62 www/reporting/sitetime.php:71
2849 #: www/reporting/sitetimebar.php:59 www/reporting/toolspie.php:64
2850 #: www/reporting/useract.php:77 www/reporting/useradded.php:60
2851 #: www/reporting/usercum.php:60 www/reporting/usersummary.php:75
2852 #: www/reporting/usertime.php:88
2856 #: www/activity/index.php:118 www/reporting/projecttime.php:89
2857 #: www/reporting/sitetime.php:83 www/reporting/sitetimebar.php:86
2861 #: www/activity/index.php:120 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:143
2862 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:184
2863 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:165
2864 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:91
2868 #: www/admin/admin_table.php:44
2870 msgid "Create a new %1$s below:"
2871 msgstr "Erzeuge unten ein(e) neue(s) %1$s:"
2873 #: www/admin/admin_table.php:56 www/admin/database.php:169
2874 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:118 www/admin/trove/trove_cat_list.php:44
2875 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:47 www/docman/admin/index.php:380
2876 #: www/pm/mod_task.php:229 www/reporting/timeadd.php:190
2877 #: www/reporting/timecategory.php:101
2881 #: www/admin/admin_table.php:60 www/admin/admin_table.php:145
2882 #: www/admin/admin_table.php:205 www/forum/include/ForumHTML.class.php:525
2883 #: www/my/rmproject.php:90 www/people/editprofile.php:152
2884 #: www/people/editprofile.php:221 www/pm/mod_task.php:229
2885 #: www/register/projectinfo.php:196 www/reporting/timeadd.php:190
2889 #: www/admin/admin_table.php:91
2891 msgid "%1$s successfully added."
2892 msgstr "%1$s erfolgreich hinzugefügt."
2894 #: www/admin/admin_table.php:112
2897 "You can't delete the processor %1$s since it's currently referenced in a "
2900 "Sie können den Prozessor %1$s nicht löschen, solange er momentan von einer "
2901 "freigegebenen Datei referenziert wird."
2903 #: www/admin/admin_table.php:119
2906 "You can't delete the license %1$s since it's currently referenced in a "
2909 "Sie können die Lizenz %1$s nicht löschen, weil sie zur Zeit in einem Projekt "
2910 "referenziert wird."
2912 #: www/admin/admin_table.php:126
2915 "You can't delete the language %1$s since it's currently referenced in a user "
2918 "Sie können die Sprache %1$s nicht löschen, weil sie zur Zeit in einem "
2919 "Benutzerprofil referenziert wird."
2921 #: www/admin/admin_table.php:136
2923 msgid "Are you sure you want to delete this %1$s?"
2924 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie %1$s löschen wollen?"
2926 #: www/admin/admin_table.php:165
2928 msgid "%1$s successfully deleted."
2929 msgstr "%1$s erfolgreich gelöscht."
2931 #: www/admin/admin_table.php:187
2933 msgid "Modify the %1$s below:"
2934 msgstr "Modifizieren Sie %1$s unten:"
2936 #: www/admin/admin_table.php:203 www/admin/cronman.php:47
2937 #: www/admin/index.php:124 www/admin/userlist.php:189
2938 #: www/include/vote_function.php:269 www/my/bookmark_add.php:53
2939 #: www/my/bookmark_edit.php:64 www/news/admin/index.php:152
2940 #: www/news/admin/index.php:297 www/news/news_utils.php:54
2941 #: www/news/submit.php:127 www/pm/add_task.php:41 www/pm/add_task.php:123
2942 #: www/pm/add_task.php:137 www/pm/admin/index.php:222
2943 #: www/pm/admin/index.php:268 www/pm/admin/index.php:307
2944 #: www/pm/deletetask.php:37 www/pm/mod_task.php:38 www/pm/mod_task.php:196
2945 #: www/project/admin/editimages.php:235 www/project/admin/roleedit.php:258
2946 #: www/project/request.php:68 www/register/projectinfo.php:196
2947 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:551 www/tracker/add.php:28
2948 #: www/tracker/add.php:57 www/tracker/add.php:119
2949 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:51
2950 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:112
2951 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:38
2952 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:70
2953 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:28
2954 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:50
2955 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:50
2956 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:49
2957 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:12 www/tracker/admin/ind.php:150
2958 #: www/tracker/deleteartifact.php:33 www/tracker/mod-limited.php:45
2962 #: www/admin/admin_table.php:233
2964 msgid "%1$s successfully modified."
2965 msgstr "%1$s erfolgreich modifiziert."
2967 #: www/admin/admin_table.php:256
2969 msgstr "Neuen hinzufügen"
2971 #: www/admin/admin_table.php:273 www/admin/responses_admin.php:49
2972 #: www/admin/responses_admin.php:90 www/admin/trove/trove_cat_list.php:46
2973 #: www/docman/admin/index.php:432 www/frs/admin/showreleases.php:114
2974 #: www/people/skills_utils.php:35 www/people/skills_utils.php:93
2975 #: www/project/admin/editimages.php:261 www/project/admin/editimages.php:292
2976 #: www/project/admin/index.php:201 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:308
2977 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:356
2978 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:419
2979 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:31
2980 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:54
2981 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:31
2985 #: www/admin/admin_table.php:303 www/admin/admin_table.php:305
2987 msgid "Edit the %1$ss Table"
2988 msgstr "Editieren Sie die %1$ss Tabelle"
2990 #: www/admin/admin_table.php:306
2991 msgid "Site Admin Home"
2992 msgstr "Seite Admin-Home"
2994 #: www/admin/approve-pending.php:49
2995 msgid "Error creating group object"
2996 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
2998 #: www/admin/approve-pending.php:56
2999 #, fuzzy, php-format
3000 msgid "Approving Group: %1$s"
3001 msgstr "Genehmigungsgruppe:"
3003 #: www/admin/approve-pending.php:104
3004 msgid "Error during group rejection"
3005 msgstr "Fehler beim Ablehnen der Gruppe"
3007 #: www/admin/approve-pending.php:128
3008 msgid "Approving Pending Projects"
3009 msgstr "Anstehende Projekte genehmigen"
3011 #: www/admin/approve-pending.php:136 www/people/people_utils.php:446
3013 msgstr "Keine gefunden"
3015 #: www/admin/approve-pending.php:137
3016 msgid "No Pending Projects to Approve"
3017 msgstr "Es sind keine anstehenden Projekte zu genehmigen."
3019 #: www/admin/approve-pending.php:143 www/admin/approve-pending.php:145
3020 msgid "Pending projects:"
3021 msgstr "Anstehende Projekte:"
3023 #: www/admin/approve-pending.php:154
3024 msgid "[Edit Project Details]"
3025 msgstr "[Bearbeite Projekt-Details]"
3027 #: www/admin/approve-pending.php:157 www/admin/useredit.php:252
3028 msgid "Project Admin"
3029 msgstr "Projekt-Administrator"
3031 #: www/admin/approve-pending.php:160
3032 msgid "[View/Edit Project Members]"
3033 msgstr "[Zeige/Bearbeite Projekt-Mitglieder]"
3035 #: www/admin/approve-pending.php:167
3039 #: www/admin/approve-pending.php:174
3040 msgid "Canned responses"
3041 msgstr "Vorgespeicherte Antworten"
3043 #: www/admin/approve-pending.php:175
3044 msgid "(manage responses)"
3045 msgstr "(Antworten verwalten)"
3047 #: www/admin/approve-pending.php:177
3048 msgid "Custom response title and text"
3049 msgstr "Bearbeite Antwort-Titel und -Text"
3051 #: www/admin/approve-pending.php:180 www/admin/responses_admin.php:54
3055 #: www/admin/approve-pending.php:180
3056 msgid "Add this custom response to canned responses"
3059 #: www/admin/approve-pending.php:182 www/news/admin/index.php:277
3060 #: www/project/admin/index.php:325
3064 #: www/admin/approve-pending.php:188 www/admin/groupedit.php:168
3068 #: www/admin/approve-pending.php:194 www/admin/groupedit.php:193
3070 msgstr "Home-Bereich:"
3072 #: www/admin/approve-pending.php:198 www/admin/groupedit.php:203
3073 msgid "HTTP Domain:"
3074 msgstr "HTTP Domäne:"
3076 #: www/admin/approve-pending.php:206
3077 msgid "Other Information"
3078 msgstr "Weitere Informationen"
3080 #: www/admin/approve-pending.php:207 www/admin/groupedit.php:159
3081 msgid "Unix Group Name:"
3082 msgstr "Unix-Gruppen-Name:"
3084 #: www/admin/approve-pending.php:209
3085 msgid "Submitted Description:"
3086 msgstr "Eingegebene Beschreibung:"
3088 #: www/admin/approve-pending.php:212 www/admin/groupedit.php:180
3089 msgid "License Other:"
3090 msgstr "andere Lizenz:"
3092 #: www/admin/approve-pending.php:216
3093 msgid "Pending reason:"
3094 msgstr "Wartegrund:"
3096 #: www/admin/approve-pending.php:232
3097 msgid "Approve All On This Page"
3098 msgstr "Alles auf dieser Seite genehmigen"
3100 #: www/admin/configman.php:60 www/admin/configman.php:68
3102 "Could not open local.inc file for read/write. Check the permissions for "
3106 #: www/admin/configman.php:98
3110 #: www/admin/configman.php:148
3111 msgid "File wrote successfully.<br>"
3114 #: www/admin/configman.php:151
3115 msgid "File wasn't written or is empty.<br>"
3118 #: www/admin/configman.php:155 www/admin/configman.php:181
3119 #: www/admin/configman.php:208
3121 "Could not open the file for read/write. Check the permissions for apache<br>"
3124 #: www/admin/configman.php:189
3128 #: www/admin/configman.php:189
3133 #: www/admin/configman.php:189
3137 #: www/admin/configman.php:205
3141 #: www/admin/cronman.php:53
3145 #: www/admin/cronman.php:54 www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:343
3146 #: www/forum/message.php:98 www/sendmessage.php:139
3147 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:56
3151 #: www/admin/cronman.php:92
3153 msgstr "Vorherige(r)"
3155 #: www/admin/cronman.php:100 www/reporting/timeadd.php:212
3156 #: www/reporting/timeadd.php:239
3160 #: www/admin/database.php:74
3161 msgid "Error Adding Database"
3162 msgstr "Fehler beim Hinzufügen der Datenbank"
3164 #: www/admin/database.php:76 www/admin/vhost.php:169
3168 #: www/admin/database.php:76
3170 msgid "added already active database"
3171 msgstr "Füge eine bereits aktive Datenbank hinzu"
3173 #: www/admin/database.php:81
3174 msgid "Unable to insert already active database."
3175 msgstr "Es war nicht möglich, die bereits aktive Datenbank einzufügen."
3177 #: www/admin/database.php:87
3178 msgid "Site Admin: Groups' DB Maintenance"
3179 msgstr "Seite Administrator: Gruppen-DB Verwaltung"
3181 #: www/admin/database.php:96
3182 msgid "Statistics for Project Databases"
3183 msgstr "Statistiken für Projekt-Datenbanken"
3185 #: www/admin/database.php:101 www/admin/massmail.php:145 www/frs/index.php:109
3186 #: www/people/editprofile.php:292 www/people/skills_utils.php:38
3187 #: www/people/skills_utils.php:153 www/project/stats/index.php:52
3188 #: www/reporting/groupadded.php:58 www/reporting/groupcum.php:58
3189 #: www/reporting/projectact.php:64 www/reporting/projecttime.php:74
3190 #: www/reporting/projecttime.php:88 www/reporting/siteact.php:60
3191 #: www/reporting/sitetime.php:69 www/reporting/sitetime.php:83
3192 #: www/reporting/useract.php:75 www/reporting/useradded.php:58
3193 #: www/reporting/usercum.php:58 www/reporting/usertime.php:86
3194 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:34
3195 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:21
3199 #: www/admin/database.php:102
3203 #: www/admin/database.php:114
3204 msgid "No databases defined"
3205 msgstr "Keine Datenbanken definiert"
3207 #: www/admin/database.php:128
3208 msgid "Displaying Databases of Type:"
3209 msgstr "Zeige Datenbanken vom Typ:"
3211 #: www/admin/database.php:152
3212 msgid "Add an already active database"
3213 msgstr "Füge eine bereits aktive Datenbank hinzu"
3215 #: www/admin/database.php:159
3216 msgid "Group Unix Name:"
3217 msgstr "Unix-Gruppen-Name:"
3219 #: www/admin/groupdelete.php:54 www/admin/groupedit.php:99
3220 msgid "Permanently Delete Project"
3223 #: www/admin/groupdelete.php:56
3224 msgid "Permanently and irretrievably delete project"
3227 #: www/admin/groupdelete.php:60 www/admin/groupdelete.php:61
3228 #: www/admin/groupdelete.php:62 www/mail/admin/deletelist.php:56
3229 #: www/mail/admin/deletelist.php:57 www/people/editprofile.php:206
3230 msgid "Confirm Delete"
3231 msgstr "Löschen bestätigen"
3233 #: www/admin/groupdelete.php:64 www/mail/admin/deletelist.php:58
3234 msgid "Permanently Delete"
3237 #: www/admin/groupedit.php:89
3238 msgid "Instruction email sent"
3239 msgstr "Email mit Anweisungen abgeschickt"
3241 #: www/admin/groupedit.php:93
3242 msgid "Site Admin: Group Info"
3243 msgstr "Seite Administrator: Gruppen-Informationen"
3245 #: www/admin/groupedit.php:98
3246 msgid "[Project Admin]"
3247 msgstr "[Projekt-Admin]"
3249 #: www/admin/groupedit.php:116 www/admin/groupedit.php:128
3250 #: www/admin/index.php:114 www/admin/index.php:120 www/admin/useredit.php:132
3251 #: www/admin/useredit.php:138
3253 msgstr "Anstehend (P)"
3255 #: www/admin/groupedit.php:126
3256 msgid "Incomplete (I)"
3257 msgstr "Unvollständig (I)"
3259 #: www/admin/groupedit.php:127 www/admin/index.php:118
3260 #: www/admin/useredit.php:34 www/admin/useredit.php:133
3261 #: www/admin/useredit.php:139
3265 #: www/admin/groupedit.php:129
3267 msgstr "Haltend (H)"
3269 #: www/admin/groupedit.php:138 www/admin/grouplist.php:88
3271 msgstr "Öffentlich?"
3273 #: www/admin/groupedit.php:148 www/forum/admin/index.php:98
3274 #: www/forum/admin/index.php:102 www/forum/admin/index.php:148
3275 #: www/forum/admin/index.php:153 www/forum/admin/index.php:231
3276 #: www/mail/admin/index.php:145 www/mail/admin/index.php:176
3277 #: www/people/editprofile.php:255 www/pm/admin/index.php:295
3278 #: www/pm/admin/index.php:339 www/survey/admin/add_survey.php:85
3279 #: www/survey/admin/edit_survey.php:122
3280 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:208
3281 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:190
3285 #: www/admin/groupedit.php:149 www/forum/admin/index.php:97
3286 #: www/forum/admin/index.php:101 www/forum/admin/index.php:147
3287 #: www/forum/admin/index.php:152 www/forum/admin/index.php:230
3288 #: www/mail/admin/index.php:144 www/mail/admin/index.php:175
3289 #: www/people/editprofile.php:256 www/pm/admin/index.php:294
3290 #: www/pm/admin/index.php:338 www/survey/admin/add_survey.php:84
3291 #: www/survey/admin/edit_survey.php:121
3292 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:195
3293 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:189
3297 #: www/admin/groupedit.php:212
3298 msgid "Registration Application:"
3299 msgstr "Projektbeschreibung:"
3301 #: www/admin/groupedit.php:222
3305 #: www/admin/groupedit.php:234
3306 msgid "Resend New Project Instruction Email"
3307 msgstr "Sende neue Email mit Projekt-Anweisungen nocheinmal"
3309 #: www/admin/grouplist.php:30
3311 msgstr "Gruppenliste"
3313 #: www/admin/grouplist.php:48
3314 msgid "Groups that begin with"
3315 msgstr "Gruppen, die anfangen mit"
3317 #: www/admin/grouplist.php:68
3318 msgid "Group List for Category:"
3319 msgstr "Gruppenliste für die Kategorie:"
3321 #: www/admin/grouplist.php:84
3322 msgid "Group Name (click to edit)"
3323 msgstr "Gruppen-Name (anklicken zum Bearbeiten)"
3325 #: www/admin/grouplist.php:85
3326 msgid "Register Time"
3327 msgstr "Registrierungszeit"
3329 #: www/admin/grouplist.php:86 www/admin/search.php:171
3330 #: www/admin/useredit.php:241 www/project/admin/index.php:261
3331 #: www/project/admin/massadd.php:103 www/project/admin/massfinish.php:82
3336 #: www/admin/grouplist.php:89 www/snippet/submit.php:97
3340 #: www/admin/grouplist.php:90
3344 #: www/admin/index.php:42
3345 msgid "User Maintenance"
3346 msgstr "Benutzerverwaltung"
3348 #: www/admin/index.php:47
3350 msgid "Active site users: <strong>%1$s</strong>"
3351 msgstr "Aktive Seitenbenutzer: <strong>%1$s</strong>"
3353 #: www/admin/index.php:51
3354 msgid "Display Full User List/Edit Users"
3355 msgstr "Zeige vollständige Benutzerliste/Bearbeite Benutzer"
3357 #: www/admin/index.php:53
3358 msgid "Display Users Beginning with :"
3359 msgstr "Zeige Benutzer, die anfangen mit :"
3361 #: www/admin/index.php:60
3362 msgid "Search <em>(userid, username, realname, email)</em>"
3363 msgstr "Suchen <em>(Benutzer-ID, Benutzername, wirklicher Name, Email)</em>"
3365 #: www/admin/index.php:64 www/admin/index.php:108
3369 #: www/admin/index.php:68
3370 msgid "Register a New User"
3373 #: www/admin/index.php:73
3374 msgid "Group Maintenance"
3375 msgstr "Gruppen-Verwaltung"
3377 #: www/admin/index.php:79
3379 msgid "Registered projects: <strong>%1$s</strong>"
3380 msgstr "Registrierte Projekte: <strong>%1$s</strong>"
3382 #: www/admin/index.php:84
3384 msgid "Active projects: <strong>%1$s</strong>"
3385 msgstr "Aktive Projekte: <strong>%1$s</strong>"
3387 #: www/admin/index.php:89
3389 msgid "Pending projects: <strong>%1$s</strong>"
3390 msgstr "Anstehende Projekte: <strong>%1$s</strong>"
3392 #: www/admin/index.php:93
3393 msgid "Display Full Group List/Edit Groups"
3394 msgstr "Zeige vollständige Gruppenliste/Bearbeite Gruppen"
3396 #: www/admin/index.php:97
3397 msgid "Display Groups Beginning with :"
3398 msgstr "Zeige Gruppen, die anfangen mit :"
3400 #: www/admin/index.php:104
3401 msgid "Search <em>(groupid, group unix name, full name)</em>"
3402 msgstr "Suchen <em>(Gruppen-ID, Unix-Gruppen-Name, vollständiger Name)</em>"
3404 #: www/admin/index.php:113 www/include/menuSF.php:102
3405 msgid "Register New Project"
3406 msgstr "Neues Projekt"
3408 #: www/admin/index.php:114 www/admin/index.php:116
3409 msgid "Groups with status"
3410 msgstr "Gruppen mit Status:"
3412 #: www/admin/index.php:114
3414 msgid "(New Project Approval)"
3415 msgstr "%1$s Projekt genehmigt"
3417 #: www/admin/index.php:119
3421 #: www/admin/index.php:126
3422 msgid "Private Groups"
3423 msgstr "Private Gruppen"
3425 #: www/admin/index.php:133
3426 msgid "Approve/Reject"
3427 msgstr "Genehmigen/Ablehnen"
3429 #: www/admin/index.php:133
3430 msgid "Front-page news"
3433 #: www/admin/index.php:137 www/project/admin/project_admin_utils.php:79
3435 msgstr "Statistiken"
3437 #: www/admin/index.php:140
3438 msgid "Site-Wide Stats"
3439 msgstr "Seiten-weite Statistiken"
3441 #: www/admin/index.php:144
3442 msgid "Trove Project Tree"
3443 msgstr "gefundene Projektbaumstruktur"
3445 #: www/admin/index.php:147
3446 msgid "Display Trove Map"
3447 msgstr "Zeige generierte Projekt-Karte"
3449 #: www/admin/index.php:148
3450 msgid "Add to the Trove Map"
3451 msgstr "Füge neue Kategorie zur Projekt-Karte hinzu"
3453 #: www/admin/index.php:151
3454 msgid "Site Utilities"
3455 msgstr "Seiten-Hilfsprogramme"
3457 #: www/admin/index.php:153 www/admin/massmail.php:87
3459 msgid "Mail Engine for %1$s Subscribers"
3460 msgstr "Mailserver-Formular (Engine) für %1$s Abonnenten"
3462 #: www/admin/index.php:154
3463 msgid "Site Mailings Maintenance"
3464 msgstr "Seiten-Mailinglisten Verwaltung"
3466 #: www/admin/index.php:155
3467 msgid "Add, Delete, or Edit Supported Languages"
3468 msgstr "Hinzufügen, Löschen, oder Bearbeiten von unterstützten Sprachen"
3470 #: www/admin/index.php:156
3471 msgid "Add, Delete, or Edit File Types"
3472 msgstr "Hinzufügen, Löschen, oder Bearbeiten von Dateitypen"
3474 #: www/admin/index.php:157
3475 msgid "Add, Delete, or Edit Processors"
3476 msgstr "Hinzufügen, Löschen, oder Bearbeiten von Prozessoren"
3478 #: www/admin/index.php:158
3479 msgid "Add, Delete, or Edit Themes"
3480 msgstr "Hinzufügen, Löschen, oder Bearbeiten von Site-Designs"
3482 #: www/admin/index.php:159
3483 msgid "Add, Delete, or Edit Licenses"
3484 msgstr "Hinzufügen, löschen, oder Editieren der Lizenzen"
3486 #: www/admin/index.php:160
3487 msgid "Translation file tool"
3488 msgstr "Übersetzungswerkzeug"
3490 #: www/admin/index.php:161
3491 msgid "Recent logins"
3492 msgstr "Letzte Logins/Anmeldungen"
3494 #: www/admin/index.php:162
3495 msgid "Cron Manager"
3496 msgstr "Cron-Manager"
3498 #: www/admin/index.php:163
3499 msgid "Plugin Manager"
3502 #: www/admin/index.php:164
3503 msgid "Config Manager"
3506 #: www/admin/index.php:173
3507 msgid "Virtual Host Admin Tool"
3508 msgstr "Administrations-Werkzeug für virtuelle Hosts"
3510 #: www/admin/index.php:177
3511 msgid "Project Database Administration"
3512 msgstr "Projekt-Datenbank Administration"
3514 #: www/admin/massmail.php:47
3515 msgid "Missing parameter, You must select target audience for mailing"
3517 "Parameter fehlt. Sie müssen einen Empfängerkreis für das Mailing auswählen."
3519 #: www/admin/massmail.php:54
3520 msgid "Missing parameter, You are trying to send empty message"
3521 msgstr "Parameter fehlt. Sie versuchen, eine leere Nachricht zu verschicken."
3523 #: www/admin/massmail.php:61
3524 msgid "Missing parameter, You must give proper subject to the mailing"
3525 msgstr "Parameter fehlt. Sie müssen dem Mailing einen passenden Betreff geben."
3527 #: www/admin/massmail.php:73
3528 msgid "Error Scheduling Mailing, Could not schedule mailing, database error:"
3530 "Fehler beim Vorbereiten des Mailings. Konnte Mailing nicht vorbereiten, "
3533 #: www/admin/massmail.php:77 www/admin/massmail.php:83
3534 #: www/include/menuSF.php:42
3536 msgid "Massmail admin"
3539 #: www/admin/massmail.php:78
3540 msgid "Mailing successfully scheduled for delivery"
3541 msgstr "Mailing erfolgreich für Auslieferung vorbereitet"
3543 #: www/admin/massmail.php:93 www/admin/massmail.php:150
3544 msgid "Active Deliveries"
3545 msgstr "Aktive Mailjobs"
3547 #: www/admin/massmail.php:96
3549 "Be <span class=\"important\">VERY</span> careful with this form, because "
3550 "submitting it WILL lead to sending email to lots of users."
3553 #: www/admin/massmail.php:106
3555 msgstr "(auswählen)"
3557 #: www/admin/massmail.php:107
3558 msgid "Subscribers to \"Site Updates\""
3561 #: www/admin/massmail.php:108
3562 msgid "Subscribers to \"Additional Community Mailings\""
3565 #: www/admin/massmail.php:109
3566 msgid "All Project Developers"
3567 msgstr "Alle Projekt-Entwickler"
3569 #: www/admin/massmail.php:110
3570 msgid "All Project Admins"
3571 msgstr "Alle Projekt-Admins"
3573 #: www/admin/massmail.php:111
3575 msgstr "Alle Benutzer"
3577 #: www/admin/massmail.php:112
3578 msgid "Developers (test)"
3579 msgstr "Entwickler (test)"
3581 #: www/admin/massmail.php:122 www/admin/massmail.php:146
3582 #: www/developer/diary.php:52 www/developer/diary.php:79
3583 #: www/news/admin/index.php:133 www/news/admin/index.php:278
3584 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:64 www/news/submit.php:110
3585 #: www/sendmessage.php:136
3589 #: www/admin/massmail.php:125
3590 msgid "Text of Message"
3591 msgstr "Text der Nachricht"
3593 #: www/admin/massmail.php:125
3594 msgid "(will be appended with unsubscription information, if applicable)"
3597 #: www/admin/massmail.php:130
3598 msgid "Schedule for Mailing"
3599 msgstr "Vorbereiten zum Abschicken"
3601 #: www/admin/massmail.php:144 www/admin/search.php:100
3602 #: www/admin/search.php:170 www/docman/admin/index.php:352 www/my/index.php:74
3603 #: www/my/index.php:122 www/my/index.php:177
3604 #: www/project/admin/editimages.php:262
3605 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:22 www/tracker/browse.php:138
3606 #: www/tracker/browse.php:288 www/tracker/query.php:160
3610 #: www/admin/massmail.php:148
3611 msgid "Last user_id mailed"
3612 msgstr "zuletzt angemailte user_id"
3614 #: www/admin/pluginman.php:82 www/admin/pluginman.php:114
3616 msgid "Plugin %1$s updated Successfully"
3619 #: www/admin/pluginman.php:94
3621 "<br>Soft link wasn't removed in www/plugins folder, please do so manually."
3624 #: www/admin/pluginman.php:102
3626 msgid "Success, config not deleted"
3627 msgstr "Erfolgreich gelöscht"
3629 #: www/admin/pluginman.php:127
3631 "<br>Soft link to www couldn't be created. Check the write permissions for "
3632 "apache in gforge www/plugins dir or create the link manually."
3635 #: www/admin/pluginman.php:136
3638 "<br>Config file could not be linked to etc/gforge/plugins/%1$s. Check the "
3639 "write permissions for apache in /etc/gforge/plugins or create the link "
3643 #: www/admin/pluginman.php:161
3644 msgid "Initialisation error<br>Database said: "
3647 #: www/admin/pluginman.php:176
3649 "Here you can activate / deactivate Site wide plugins which are in the "
3650 "plugins/ folder. Then, you should activate them also per project, per user "
3651 "or whatever the plugin specifically applies to.<br><span class=\"important"
3652 "\">Be careful because some groups/users can be using the plugin. "
3653 "Deactivating it will remove the plugin from all users/groups.<br>Be EXTRA "
3654 "careful running the SQL init script when a plugin has been deactivated prior "
3655 "use (and you want to re-activate) because some scripts have DROP TABLE "
3656 "statements</span><br><br>"
3659 #: www/admin/pluginman.php:177
3663 #: www/admin/pluginman.php:179 www/people/people_utils.php:168
3664 #: www/people/people_utils.php:318
3668 #: www/admin/pluginman.php:180
3669 msgid "Run Init Script?"
3672 #: www/admin/pluginman.php:181
3673 msgid "Users Using it"
3676 #: www/admin/pluginman.php:182
3677 msgid "Groups Using it"
3680 #: www/admin/pluginman.php:212 www/admin/userlist.php:63
3684 #: www/admin/pluginman.php:245
3688 #: www/admin/pluginman.php:248
3692 #: www/admin/pluginman.php:250 www/admin/userlist.php:103
3696 #: www/admin/responses_admin.php:35
3697 msgid "Site Admin: Edit Rejection Responses"
3698 msgstr "Seite Administrator: Bearbeite Ablehnungs-Antworten"
3700 #: www/admin/responses_admin.php:40
3702 msgid "You can't %1$s \\\"None\\\"!"
3705 #: www/admin/responses_admin.php:46
3706 msgid "Existing Responses:"
3707 msgstr "Existierende Antworten:"
3709 #: www/admin/responses_admin.php:55
3710 msgid "Yes, I'm sure"
3711 msgstr "Ja, ich bin mir sicher"
3713 #: www/admin/responses_admin.php:74
3714 msgid "Edited Response"
3715 msgstr "Bearbeitete Antwort"
3717 #: www/admin/responses_admin.php:82
3718 msgid "Edit Response:"
3719 msgstr "Bearbeitete Antwort"
3721 #: www/admin/responses_admin.php:84 www/admin/responses_admin.php:123
3722 msgid "Response Title:"
3723 msgstr "Antwort-Titel:"
3725 #: www/admin/responses_admin.php:85 www/admin/responses_admin.php:124
3726 msgid "Response Text:"
3727 msgstr "Antwort-Text:"
3729 #: www/admin/responses_admin.php:88
3733 #: www/admin/responses_admin.php:104
3734 msgid "Deleted Response"
3735 msgstr "Gelöschte Antworten"
3737 #: www/admin/responses_admin.php:106
3738 msgid "If you're aren't sure then why did you click 'Delete'?"
3739 msgstr "Wenn Sie nicht sicher sind, warum haben Sie dann 'Löschen' angeklickt?"
3741 #: www/admin/responses_admin.php:107
3742 msgid "By the way, I didn't delete... just in case..."
3743 msgstr "Nebenbei, ich habe es nicht gelöscht... für alle Fälle..."
3745 #: www/admin/responses_admin.php:116
3746 msgid "Added Response"
3747 msgstr "Antwort hinzugefügt"
3749 #: www/admin/responses_admin.php:121
3750 msgid "Create New Response:"
3751 msgstr "Erstelle neue Antworten:"
3753 #: www/admin/responses_admin.php:128 www/project/admin/database.php:182
3754 #: www/project/admin/vhost.php:120
3758 #: www/admin/search.php:42
3760 "Refusing to display whole DB,That would display whole DB. Please use a CLI "
3761 "query if you wish to do this."
3764 #: www/admin/search.php:45
3765 msgid "Admin Search Results"
3766 msgstr "Admin Such-Ergebnisse"
3768 #: www/admin/search.php:91
3769 #, fuzzy, php-format
3770 msgid "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
3771 msgid_plural "User search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
3772 msgstr[0] "Benutzer-Suche mit Kriterien"
3773 msgstr[1] "Benutzer-Suche mit Kriterien"
3775 #: www/admin/search.php:101 www/admin/unsubscribe.php:130
3776 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:33
3777 #: www/top/topusers.php:69
3780 msgstr "Benutzer-Name:"
3782 #: www/admin/search.php:102 www/admin/unsubscribe.php:131
3783 #: www/admin/useredit.php:117 www/include/user_home.php:45
3784 #: www/project/admin/massadd.php:102 www/project/admin/massfinish.php:81
3785 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:34
3786 #: www/top/topusers.php:70
3788 msgstr "Realer Name"
3790 #: www/admin/search.php:103 www/admin/unsubscribe.php:132
3794 #: www/admin/search.php:104
3795 msgid "Member since"
3796 msgstr "Mitglied seit"
3798 #: www/admin/search.php:163
3799 #, fuzzy, php-format
3800 msgid "Group search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s match"
3801 msgid_plural "Group search with criteria <em>%1$s</em>: %2$s matches"
3802 msgstr[0] "Benutzer-Suche mit Kriterien"
3803 msgstr[1] "Benutzer-Suche mit Kriterien"
3805 #: www/admin/search.php:172
3807 msgstr "Voller Name"
3809 #: www/admin/search.php:173
3811 msgstr "Registrierung"
3813 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:64 www/admin/trove/trove_cat_edit.php:69
3814 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:95
3815 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:102
3816 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:106
3817 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:110
3818 msgid "Error In Trove Operation"
3819 msgstr "Fehler bei Katalog-Operation"
3821 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:76
3822 msgid "Site Admin: Trove - Add Node"
3823 msgstr "Seiten Administrator: Projekt-Katalog - Kategorie hinzufügen"
3825 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:79
3826 msgid "Add New Trove Category"
3827 msgstr "Füge neue Projekt-Kategorie hinzu"
3829 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:83
3830 msgid "Parent Category"
3831 msgstr "Übergeordnete Kategorie"
3833 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:112
3834 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:160
3835 msgid "New category short name (no spaces, unix-like)"
3836 msgstr "Kurzname der neuen Kategorie (keine Leerzeichen, nach Unix-Art)"
3838 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:114
3839 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:163
3840 msgid "New category full name (VARCHAR 80)"
3841 msgstr "Vollständiger Name der neuen Kategorie (VARCHAR 80)"
3843 #: www/admin/trove/trove_cat_add.php:116
3844 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:166
3845 msgid "New category description (VARCHAR 255)"
3846 msgstr "Beschreibung der neuen Kategorie (VARCHAR 255)"
3848 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:91
3850 "Error In Trove Operation, can't delete trove category define as default in "
3853 "Fehler bei Katalog-Operation, kann keine Kategorie löschen, die als Default "
3854 "in local.inc definiert ist."
3856 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:98
3857 msgid "Can't delete, That trove cat has sub categories"
3859 "Diese Katalog-Kategorie hat noch Unterkategorien und kann deshalb nicht "
3862 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:124
3863 msgid "No Such Category, That trove cat does not exist"
3864 msgstr "Keine solche Kategorie. Diese Katalog-Kategorie existiert nicht."
3866 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:128
3867 msgid "Site Admin: Trove - Edit Category"
3868 msgstr "Seiten Administrator: Katalog - Bearbeite Kategorie"
3870 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:131
3871 msgid "Edit Trove Category"
3872 msgstr "Bearbeite Katalog-Kategorie"
3874 #: www/admin/trove/trove_cat_edit.php:135
3875 msgid "Parent Category:"
3876 msgstr "Übergeordnete Kategorie:"
3878 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:65
3879 msgid "Site Admin: Trove - Category List"
3880 msgstr "Site Admin: Projektkatalog - Kategorieliste"
3882 #: www/admin/trove/trove_cat_list.php:69
3883 msgid "Browse Trove Tree"
3884 msgstr "Im Projektkatalog-Baum stöbern"
3886 #: www/admin/unsubscribe.php:45 www/admin/unsubscribe.php:88
3887 #: www/admin/unsubscribe.php:93
3888 msgid "Site Mailings Subscription Maintenance"
3889 msgstr "Seiten-Mailings Abonnement-Verwaltung"
3891 #: www/admin/unsubscribe.php:48
3892 msgid "Unsubscribe user:"
3893 msgstr "Benutzer austragen:"
3895 #: www/admin/unsubscribe.php:50
3897 "You can unsubscribe user either from admin-initiated sitewide mailings or "
3898 "from all site mailings (admin-initiated and automated mailings, like forum "
3899 "and file release notifications)."
3901 "Sie können Benutzer entweder von den Admin-initiierten Mailings oder von "
3902 "allen Mailings (Admin-initiierte und automatisierte Mailings, wie Foren- und "
3903 "Datei-Release-Benachrichtigungen) austragen."
3905 #: www/admin/unsubscribe.php:55
3909 #: www/admin/unsubscribe.php:55
3913 #: www/admin/unsubscribe.php:56
3914 msgid "Admin-initiated mailings"
3915 msgstr "vom Admin initiierte Mailings"
3917 #: www/admin/unsubscribe.php:56
3919 msgid "All site mailings"
3920 msgstr "%1$s Web-Seite Mailings"
3922 #: www/admin/unsubscribe.php:59
3926 #: www/admin/unsubscribe.php:80
3927 msgid "Error, Could not unsubscribe user:"
3928 msgstr "Fehler, konnte Benutzer nicht austragen:"
3930 #: www/admin/unsubscribe.php:84
3931 msgid "User unsubscribed"
3932 msgstr "Benutzer ausgetragen"
3934 #: www/admin/unsubscribe.php:97
3937 "Use field below to find users which match given pattern with the %1$s "
3938 "username, real name, or email address (substring match is preformed, use '%"
3939 "%' in the middle of pattern to specify 0 or more arbitrary characters). "
3940 "Click on the username to unsubscribe user from site mailings (new form will "
3944 #: www/admin/unsubscribe.php:102
3945 msgid "Show users matching pattern"
3946 msgstr "Zeige Benutzer, die mit der Zeichenfolge übereinstimmen"
3948 #: www/admin/unsubscribe.php:129
3950 msgstr "Benutzer_ID"
3952 #: www/admin/unsubscribe.php:133
3954 msgstr "Seiten-Mail."
3956 #: www/admin/unsubscribe.php:134
3958 msgstr "Community Mail."
3960 #: www/admin/useredit.php:33
3961 msgid "No Unix account (N)"
3962 msgstr "Kein Unix-Account (N)"
3964 #: www/admin/useredit.php:35 www/admin/useredit.php:134
3965 #: www/admin/useredit.php:140
3966 msgid "Suspended (S)"
3967 msgstr "Gesperrt (S)"
3969 #: www/admin/useredit.php:36 www/admin/useredit.php:55
3970 #: www/admin/useredit.php:135
3972 msgstr "Gelöscht (D)"
3974 #: www/admin/useredit.php:51 www/admin/useredit.php:68
3975 msgid "Could Not Complete Operation"
3976 msgstr "Konnte Operation nicht vervollständigen"
3978 #: www/admin/useredit.php:89
3979 msgid "Site Admin: User Info"
3980 msgstr "Site \tAdministrator: Benutzer-Info"
3982 #: www/admin/useredit.php:92
3983 msgid "Account Information"
3984 msgstr "Account Information"
3986 #: www/admin/useredit.php:109
3988 msgstr "Benutzer-Name:"
3990 #: www/admin/useredit.php:126
3991 msgid "Web account status"
3992 msgstr "Web-Account Status"
3994 #: www/admin/useredit.php:156
3995 msgid "Unix Account Status"
3996 msgstr "Unix Account Status"
3998 #: www/admin/useredit.php:165
4000 msgstr "Unix Shell:"
4002 #: www/admin/useredit.php:179
4006 #: www/admin/useredit.php:188
4007 msgid "Current confirm hash:"
4008 msgstr "Aktueller Bestätigungs-Hash:"
4010 #: www/admin/useredit.php:196
4011 msgid "I want to delete this user"
4012 msgstr "Ich möchte diesen Benutzer löschen"
4014 #: www/admin/useredit.php:204
4016 "This pages allows to change only direct properties of user object. To edit "
4017 "properties pertinent to user within specific group, visit admin page of that "
4020 "Diese Seite erlaubt ausschließlich direkte Eigenschaften des Benutzer-"
4021 "Objektes zu ändern. Um Eigenschaften des Benutzers bezüglich einer "
4022 "speziellen Gruppe zu ändern, besuchen Sie die Administrator-Seite dieser "
4025 #: www/admin/useredit.php:213
4027 "Unix status updated mirroring web status, unless it has value 'No unix "
4030 "Der Unix Status ist gleich dem Web-Status, außer er hat den Wert 'Kein Unix "
4033 #: www/admin/useredit.php:224
4034 msgid "Groups Membership"
4035 msgstr "Gruppen-Mitgliedschaften"
4037 #: www/admin/useredit.php:242 www/admin/vhost.php:172
4038 #: www/project/admin/database.php:210 www/project/admin/vhost.php:137
4040 msgstr "Operationen"
4042 #: www/admin/userlist.php:31
4044 msgstr "Benutzer-Liste"
4046 #: www/admin/userlist.php:57
4048 msgid "User updated to %1$s status"
4049 msgstr "Benutzer-Status geändert auf: %1$s"
4051 #: www/admin/userlist.php:62 www/include/tool_reports.php:54
4055 #: www/admin/userlist.php:64 www/docman/admin/index.php:150
4056 #: www/forum/admin/index.php:154 www/frs/admin/index.php:99
4057 #: www/frs/admin/showreleases.php:84 www/pm/admin/index.php:340
4061 #: www/admin/userlist.php:65
4065 #: www/admin/userlist.php:66
4067 msgstr "(*)Anstehend"
4069 #: www/admin/userlist.php:70
4071 msgstr "Datum hinzufügen"
4073 #: www/admin/userlist.php:102
4075 msgstr "Entwickler-Profil"
4077 #: www/admin/userlist.php:105
4081 #: www/admin/userlist.php:140
4082 msgid "User list for group:"
4083 msgstr "Benutzerliste für die Gruppe:"
4085 #: www/admin/userlist.php:144
4087 msgstr "Alle Gruppen"
4089 #: www/admin/vhost.php:72
4090 msgid "Error adding VHOST:"
4091 msgstr "Fehler beim Hinzufügen des VHOST:"
4093 #: www/admin/vhost.php:74 www/admin/vhost.php:140
4094 msgid "Virtual Host:"
4095 msgstr "Virtueller Host:"
4097 #: www/admin/vhost.php:74
4099 msgid "scheduled for creation on group"
4100 msgstr "Datenbank fürs Anlegen geplant"
4102 #: www/admin/vhost.php:78
4103 msgid "The provided group name does not exist"
4104 msgstr "Der angegebene Gruppenname existiert nicht"
4106 #: www/admin/vhost.php:98
4107 msgid "Error updating VHOST entry:"
4108 msgstr "Fehler beim Ändern des VHOST-Eintrags:"
4110 #: www/admin/vhost.php:100
4111 msgid "Virtual Host entry updated."
4112 msgstr "Eintrag des virtuellen Hosts geändert."
4114 #: www/admin/vhost.php:109
4115 msgid "Virtual Host Administration"
4116 msgstr "Administration virtueller Hosts"
4118 #: www/admin/vhost.php:113 www/admin/vhost.php:128
4119 msgid "Add Virtual Host"
4120 msgstr "Virtuellen Host hinzufügen"
4122 #: www/admin/vhost.php:118
4123 msgid "Group Unix Name"
4124 msgstr "Gruppen-Unix-Name"
4126 #: www/admin/vhost.php:123
4127 msgid "Virtual Host Name"
4128 msgstr "Name des virtuellen Hosts"
4130 #: www/admin/vhost.php:134
4131 msgid "Tweak Directories"
4132 msgstr "Ändere Verzeichnisse"
4134 #: www/admin/vhost.php:141
4136 msgstr "Zeige Infos"
4138 #: www/admin/vhost.php:164
4139 msgid "Update Record:"
4140 msgstr "Aktualisiere Eintrag:"
4142 #: www/admin/vhost.php:167
4146 #: www/admin/vhost.php:168
4150 #: www/admin/vhost.php:170
4152 msgstr "Htdocs-Verzeichnis"
4154 #: www/admin/vhost.php:171
4156 msgstr "CGI-Verzeichnis"
4158 #: www/admin/vhost.php:190
4159 msgid "No such VHOST:"
4160 msgstr "Kein solcher VHOST:"
4162 #: www/developer/diary.php:39 www/my/diary.php:143
4163 msgid "My Diary And Notes"
4164 msgstr "Mein Terminkalender und Notizen"
4166 #: www/developer/diary.php:42
4167 msgid "Diary And Notes For"
4168 msgstr "Terminkalender und Notizen für"
4170 #: www/developer/diary.php:50
4171 msgid "Entry Not Found For This User"
4172 msgstr "Kein Eintrag für diesen Benutzer gefunden"
4174 #: www/developer/diary.php:53
4178 #: www/developer/diary.php:60 www/my/diary.php:174
4179 msgid "Existing Diary And Note Entries"
4180 msgstr "Existierender Terminkalender und Notizeinträge"
4182 #: www/developer/diary.php:74
4183 msgid "This User Has No Diary Entries"
4184 msgstr "Dieser Benutzer hat keine Terminkalendereinträge"
4186 #: www/developer/diary.php:99
4188 msgid "No User Selected"
4189 msgstr "ablehnen ausgewählt"
4191 #: www/developer/monitor.php:48 www/developer/monitor.php:51
4192 msgid "Monitor a User"
4193 msgstr "Überwache einen Benutzer"
4195 #: www/developer/monitor.php:67
4196 msgid "Error inserting into user_diary_monitor"
4197 msgstr "Fehler beim Einfügen in 'user_diary_monitor'"
4199 #: www/developer/monitor.php:69
4200 msgid "User is now being monitored"
4201 msgstr "Der Benutzer wird nun überwacht"
4203 #: www/developer/monitor.php:70
4205 "<p>You will now be emailed this user's diary entries.</p><p>To turn off "
4206 "monitoring, simply click the <strong>Monitor user</strong> link again.</p>"
4208 "<p>Sie werden nun die Terminkalendereinträge dieses Benutzers per Email "
4209 "bekommen.</p><p>Um die Überwachung zu beenden, klicken Sie einfach wieder "
4210 "auf den <strong>Überwache Benutzer</strong>-Link.</p>"
4212 #: www/developer/monitor.php:77
4213 msgid "Monitoring has been turned off"
4214 msgstr "Die Überwachung wurde beendet."
4216 #: www/developer/monitor.php:78
4217 msgid "You will not receive any more emails from this user"
4218 msgstr "Sie werden keine Emails mehr von diesem Benutzer bekommen"
4220 #: www/developer/monitor.php:83
4221 msgid "Choose a User first"
4222 msgstr "Wählen Sie zuerst einen Benutzer"
4224 #: www/developer/monitor.php:85
4225 msgid "Error - Choose a User To Monitor First"
4226 msgstr "Fehler - Wählen Sie zuerst einen Benutzer zum Überwachen aus"
4228 #: www/developer/rate.php:39
4229 msgid "Ratings turned off"
4230 msgstr "Bewertungen ausgeschaltet"
4232 #: www/developer/rate.php:40
4233 msgid "You chose not to participate in the peer rating system"
4234 msgstr "Sie hatten die Teilnahme am Bewertungssystem nicht ausgewählt"
4236 #: www/developer/rate.php:59
4238 msgid "Invalid rate value"
4239 msgstr "Ungültiger Parameter"
4241 #: www/developer/rate.php:79
4242 msgid "You can't rate yourself"
4245 #: www/developer/rate.php:82
4246 msgid "User Ratings Page"
4247 msgstr "Benutzer-Bewertung"
4249 #: www/developer/rate.php:85
4250 msgid "Ratings Recorded"
4251 msgstr "Bewertungen aufgenommen"
4253 #: www/developer/rate.php:86
4255 "You can re-rate this person by simply returning to their ratings page and re-"
4256 "submitting the info."
4258 "Sie können diese Person noch einmal (anders) bewerten, indem Sie einfach "
4259 "wieder deren Berwertungs-Seite aufrufen und die Information noch einmal "
4262 #: www/docman/admin/index.php:88
4264 msgid "Invalid file attack attempt %1$s"
4267 #: www/docman/admin/index.php:110 www/docman/admin/index.php:124
4268 #: www/pm/admin/index.php:141 www/tracker/tracker.php:205
4269 #: www/tracker/tracker.php:358
4270 msgid "Updated successfully"
4271 msgstr "Aktualisierung erfolgreich"
4273 #: www/docman/admin/index.php:138
4274 msgid "Created successfully"
4275 msgstr "Erfolgreich erstellt"
4277 #: www/docman/admin/index.php:180 www/docman/admin/index.php:334
4278 #: www/docman/admin/index.php:414 www/docman/admin/index.php:448
4279 msgid "Document Manager Administration"
4280 msgstr "Dokumenten-Manager Administration"
4282 #: www/docman/admin/index.php:180
4285 msgstr "Ändere Jobs"
4287 #: www/docman/admin/index.php:184 www/docman/new.php:124
4289 "<strong>Document Title</strong>: Refers to the relatively brief title of "
4290 "the document (e.g. How to use the download server)<br /><strong>Description:"
4291 "</strong> A brief description to be placed just under the title."
4293 "<strong>Dokumenten-Titel</strong>: Verweist auf den relativ kurz gefassten "
4294 "Titel des Dokumentes (z.B. Wie benutzt man den Download-Server)<br /"
4295 "><strong>Beschreibung:</strong> Eine kurze Zusammenfassung, die unter dem "
4296 "Titel platziert wird."
4298 #: www/docman/admin/index.php:191 www/docman/new.php:129
4299 msgid "Document Title"
4300 msgstr "Dokumenten-Titel"
4302 #: www/docman/admin/index.php:191 www/docman/admin/index.php:198
4303 #: www/docman/new.php:129 www/docman/new.php:136
4304 #, fuzzy, php-format
4305 msgid "(at least %1$s characters)"
4306 msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 6 Buchstaben bestehen."
4308 #: www/docman/admin/index.php:198 www/docman/new.php:136
4309 #: www/forum/admin/index.php:94 www/forum/admin/index.php:166
4310 #: www/forum/index.php:61 www/forum/myforums.php:72 www/help/trove_cat.php:51
4311 #: www/mail/index.php:62 www/pm/admin/index.php:301 www/pm/admin/index.php:350
4312 #: www/pm/index.php:69 www/project/admin/editimages.php:226
4313 #: www/project/admin/editimages.php:252 www/project/admin/editimages.php:268
4314 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:39
4315 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:34
4316 #: www/snippet/submit.php:88 www/tracker/admin/form-updatetracker.php:22
4317 #: www/tracker/admin/ind.php:94 www/tracker/admin/ind.php:127
4318 #: www/tracker/ind.php:43 www/tracker/mod-limited.php:159
4320 msgstr "Beschreibung"
4322 #: www/docman/admin/index.php:205
4326 #: www/docman/admin/index.php:221
4328 "Edit the contents to your desire or leave them as they are to remain "
4332 #: www/docman/admin/index.php:252 www/docman/include/doc_utils.php:123
4333 #: www/docman/new.php:212 www/snippet/package.php:138
4334 #: www/snippet/submit.php:103 www/stats/i18n.php:21
4338 #: www/docman/admin/index.php:262 www/docman/new.php:218
4339 msgid "Group that document belongs in"
4340 msgstr "Gruppiere die Dokument-Zugehörigkeit in:"
4342 #: www/docman/admin/index.php:273 www/pm/browse_task.php:363
4343 #: www/project/admin/database.php:207 www/tracker/browse.php:294
4344 #: www/tracker/browse.php:452 www/tracker/detail.php:64
4345 #: www/tracker/mod-limited.php:101 www/tracker/mod.php:141
4346 #: www/tracker/query.php:273
4350 #: www/docman/admin/index.php:300
4351 msgid "Specify an outside URL where the file will be referenced"
4352 msgstr "ODER spezifizieren Sie eine URL, wo die Datei referenziert werden soll"
4354 #: www/docman/admin/index.php:303
4355 msgid "OPTIONAL: Upload new file"
4356 msgstr "OPTIONAL: Hochladen einer neuen Datei"
4358 #: www/docman/admin/index.php:319
4360 msgstr "Änderung bestätigen"
4362 #: www/docman/admin/index.php:320
4363 msgid "Permanently delete this document"
4366 #: www/docman/admin/index.php:334 www/docman/admin/index.php:336
4367 msgid "Add Document Groups"
4368 msgstr "Dokumenten-Gruppen hinzufügen"
4370 #: www/docman/admin/index.php:353 www/docman/admin/index.php:421
4371 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:33
4372 #: www/stats/site_stats_utils.php:265
4374 msgstr "Gruppenname"
4376 #: www/docman/admin/index.php:363
4377 msgid "No Document Groups defined"
4378 msgstr "Keine Dokumenten-Gruppe definiert"
4380 #: www/docman/admin/index.php:366
4382 msgstr "Hinzufügen einer Gruppe"
4384 #: www/docman/admin/index.php:370
4385 msgid "New Group Name"
4386 msgstr "Neuer Gruppen-Name"
4388 #: www/docman/admin/index.php:375 www/docman/admin/index.php:426
4392 #: www/docman/admin/index.php:384 www/docman/admin/index.php:436
4394 "Group name will be used as a title, so it should be formatted "
4397 "Der Gruppen-Name wird als Titel benutzt, falls er dementsprechend formatiert "
4400 #: www/docman/admin/index.php:414 www/docman/admin/index.php:448
4403 msgstr "Bearbeite eine Gruppe"
4405 #: www/docman/admin/index.php:416
4406 msgid "Edit a group"
4407 msgstr "Bearbeite eine Gruppe"
4409 #: www/docman/admin/index.php:453
4410 msgid "You are about to permanently delete this document."
4413 #: www/docman/admin/index.php:455
4414 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:14
4415 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:11
4417 msgstr "Ich bin sicher."
4419 #: www/docman/admin/index.php:456
4420 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:15
4421 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:12
4422 msgid "I'm Really Sure."
4423 msgstr "Ich bin wirklich sicher."
4425 #: www/docman/admin/index.php:485 www/docman/admin/index.php:488
4426 msgid "Document Manager: Administration"
4427 msgstr "Dokumenten-Manager: Administration"
4429 #: www/docman/admin/index.php:490
4430 msgid "Add/Edit Document Groups"
4431 msgstr "Hinzufügen/Bearbeiten von Dokumenten-Gruppen"
4433 #: www/docman/admin/index.php:496 www/docman/index.php:95
4434 msgid "This project has no visible documents"
4435 msgstr "Dieses Projekt hat keine (sichtbare) Dokumentation"
4437 #: www/docman/display_doc.php:34
4440 "This document was moved to <a href=\"/docman/view.php/%1$s/%2$s\">this new "
4444 #: www/docman/display_doc.php:37 www/docman/view.php:61
4445 msgid "No document data"
4446 msgstr "Keine Dokumenten-Daten"
4448 #: www/docman/display_doc.php:37 www/docman/view.php:61
4449 msgid "No document to display - invalid or inactive document number."
4452 #: www/docman/include/doc_utils.php:66
4454 msgid "This project has turned off the Doc Manager."
4455 msgstr "Fehler, dieses Projekt hat CVS ausgeschaltet"
4457 #: www/docman/include/doc_utils.php:74
4458 msgid "Submit new documentation"
4459 msgstr "Neue Dokumentation übermitteln"
4461 #: www/docman/include/doc_utils.php:76
4462 msgid "View Documentation"
4463 msgstr "Dokumentation ansehen"
4465 #: www/docman/include/doc_utils.php:78 www/docman/search.php:87
4466 msgid "Search in documents"
4469 #: www/docman/include/doc_utils.php:125
4470 msgid "All Languages"
4471 msgstr "Alle Sprachen"
4473 #: www/docman/include/doc_utils.php:135
4477 #: www/docman/include/doc_utils.php:191
4478 msgid "[Add document here]"
4481 #: www/docman/include/doc_utils.php:233
4486 #: www/docman/index.php:86 www/docman/search.php:77
4487 msgid "Document Manager: Display Document"
4488 msgstr "Dokumenten-Manager: Dokument anzeigen"
4490 #: www/docman/index.php:86 www/docman/new.php:123 www/docman/search.php:77
4491 #, fuzzy, php-format
4492 msgid "Project: %1$s"
4493 msgstr "Projekt Administrator: %1$s"
4495 #: www/docman/new.php:56
4497 msgid "No valid Document Group was selected."
4498 msgstr "Keine Dokumenten-Gruppe definiert"
4500 #: www/docman/new.php:66 www/docman/new.php:78
4502 msgid "Error getting blank document."
4503 msgstr "Fehler beim Einfügen eines Elementes"
4505 #: www/docman/new.php:91
4507 msgid "Invalid file name."
4508 msgstr "Ungültiger ausführlicher Name"
4510 #: www/docman/new.php:114
4511 msgid "Document submitted sucessfully"
4512 msgstr "Dokument erfolgreich übermittelt"
4514 #: www/docman/new.php:123
4515 msgid "Document Manager: Submit New Documentation"
4516 msgstr "Dokumenten-Manager: Übermittle neue Dokumentation"
4518 #: www/docman/new.php:143
4520 msgstr "Datei hochladen"
4522 #: www/docman/new.php:234
4523 msgid "Submit Information"
4524 msgstr "Informationen abschicken"
4526 #: www/docman/search.php:92 www/include/Layout.class.php:800
4527 #: www/include/Layout.class.php:825 www/include/menuSF.php:161
4528 #: www/search/include/renderers/HtmlGroupSearchRenderer.class.php:51
4529 #: www/search/include/renderers/PeopleHtmlSearchRenderer.class.php:42
4530 #: www/search/include/renderers/ProjectHtmlSearchRenderer.class.php:42
4531 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:46
4532 #: www/search/index.php:70 www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:684
4533 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:705
4534 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:759 www/themes/gforge/Theme.class.php:784
4535 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:130
4539 #: www/docman/search.php:93
4540 msgid "With all the words"
4543 #: www/docman/search.php:94
4544 msgid "With at least one of words"
4547 #: www/docman/search.php:150
4548 msgid "Database query error"
4551 #: www/docman/search.php:156
4552 msgid "Your search did not match any documents"
4555 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:79 www/forum/admin/index.php:83
4556 #: www/forum/admin/monitor.php:45
4559 msgstr "Forum hinzufügen"
4561 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:81
4562 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:93
4563 msgid "Manage Pending Messages"
4566 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:193
4567 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:224
4568 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:242
4569 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:271 www/forum/attachment.php:79
4571 msgid "Error getting Forum"
4572 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
4574 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:203
4575 msgid "Forum Info Updated Successfully"
4576 msgstr "Foren-Info erfolgreich aktualisiert"
4578 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:233
4579 msgid "Forum created successfully"
4580 msgstr "Forum erfolgreich angelegt"
4582 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:252 www/forum/admin/index.php:311
4584 msgid "Error Getting ForumMessage"
4585 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
4587 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:260
4589 msgid "%1$s messages deleted"
4590 msgstr "%1$s Nachrichten gelöscht"
4592 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:281 www/pm/admin/index.php:159
4593 #: www/reporting/timeadd.php:82
4594 msgid "Successfully Deleted"
4595 msgstr "Erfolgreich gelöscht"
4597 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:307
4598 msgid "No forums are moderated for this group"
4601 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:342 www/forum/admin/index.php:92
4602 #: www/forum/admin/index.php:160
4604 msgstr "Name des Forums"
4606 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:420
4608 msgid "Forum deleted"
4609 msgstr "Löschen bestätigen"
4611 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:439 www/forum/forum.php:61
4612 #: www/forum/message.php:64
4614 msgid "Error getting new Forum"
4615 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
4617 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:459
4619 msgid "Pending forum released"
4620 msgstr "Wartegrund:"
4622 #: www/forum/admin/ForumAdmin.class.php:483
4624 "The thread which the message was posted to doesn't exist anymore, please "
4625 "delete the message."
4628 #: www/forum/admin/attachments.php:50 www/forum/admin/index.php:343
4629 #: www/forum/admin/pending.php:53 www/forum/admin/pending.php:74
4630 msgid "Forums: Administration"
4631 msgstr "Foren: \tAdministration"
4633 #: www/forum/admin/index.php:96 www/forum/admin/index.php:151
4634 #: www/mail/admin/index.php:143 www/mail/admin/index.php:174
4635 #: www/pm/admin/index.php:293 www/pm/admin/index.php:337
4637 msgstr "Ist öffentlich?"
4639 #: www/forum/admin/index.php:100 www/forum/admin/index.php:146
4640 msgid "Allow Anonymous Posts?"
4641 msgstr "Anonymes Posten erlauben?"
4643 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:156
4644 #: www/forum/index.php:75
4645 msgid "No Moderation"
4648 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:105
4649 #: www/forum/admin/index.php:156 www/forum/admin/index.php:157
4650 msgid "Moderated Level 1"
4653 #: www/forum/admin/index.php:104 www/forum/admin/index.php:105
4654 #: www/forum/admin/index.php:156 www/forum/admin/index.php:157
4655 msgid "Moderated Level 2"
4658 #: www/forum/admin/index.php:105 www/forum/admin/index.php:157
4660 "To moderate anonymous posts (if allowed in public forum) and posts from non-"
4664 #: www/forum/admin/index.php:105 www/forum/admin/index.php:157
4666 msgid "To moderate ALL posts."
4667 msgstr "neuere Posts"
4669 #: www/forum/admin/index.php:107 www/forum/admin/index.php:163
4670 msgid "Email All Posts To:"
4671 msgstr "Sende alle Posts per Email an:"
4673 #: www/forum/admin/index.php:110
4674 msgid "Add This Forum"
4675 msgstr "Füge dieses Forum hinzu"
4677 #: www/forum/admin/index.php:130
4678 msgid "Change forum status"
4679 msgstr "Ändere Foren-Status"
4681 #: www/forum/admin/index.php:131
4683 "You can adjust forum features from here. Please note that private forums can "
4684 "still be viewed by members of your project, not the general public."
4686 "Sie können hier Foren-Merkmale einstellen. Bitte beachten Sie, dass private "
4687 "Foren von Mitgliedern Ihres Projektes weiterhin gelesen werden können, aber "
4688 "nicht von der allgemeinen Öffentlichkeit."
4690 #: www/forum/admin/index.php:172
4691 msgid "Delete entire forum and all content"
4692 msgstr "Lösche das ganze Forum und all seinen Inhalt"
4694 #: www/forum/admin/index.php:187
4696 "You are about to permanently and irretrievably delete this entire forum and "
4699 "Sie sind dabei dieses Forum und all seinen Inhalt permanent und "
4700 "unwiederbringlich zu löschen!"
4702 #: www/forum/admin/index.php:193 www/frs/admin/deletepackage.php:71
4703 #: www/frs/admin/deleterelease.php:81 www/frs/admin/editrelease.php:388
4704 #: www/pm/admin/index.php:398
4706 msgstr "Ich bin sicher"
4708 #: www/forum/admin/index.php:194 www/frs/admin/deletepackage.php:72
4709 #: www/frs/admin/deleterelease.php:82 www/pm/admin/index.php:399
4710 msgid "I'm Really Sure"
4711 msgstr "Ich bin mir wirklich sicher"
4713 #: www/forum/admin/index.php:211 www/forum/admin/index.php:226
4714 msgid "Delete a Message"
4715 msgstr "Lösche eine Nachricht"
4717 #: www/forum/admin/index.php:229
4719 "WARNING! You are about to permanently delete a message and all of its "
4722 "WARNUNG! Sie sind dabei, eine Nachricht und ihre Antworten für immer zu "
4725 #: www/forum/admin/index.php:269
4726 msgid "Error getting new forum message"
4729 #: www/forum/admin/index.php:287
4730 msgid "Message Edited Successfully"
4733 #: www/forum/admin/index.php:291 www/forum/admin/index.php:323
4734 msgid "Edit a Message"
4737 #: www/forum/admin/index.php:318
4739 msgid "Error Getting ForumHTML"
4740 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
4742 #: www/forum/admin/index.php:363 www/forum/index.php:49
4744 msgid "No Forums Found For %1$s"
4745 msgstr "Keine Foren für %1$s gefunden"
4747 #: www/forum/attachment.php:49 www/forum/attachment.php:129
4748 #: www/forum/attachment.php:157 www/tracker/detail.php:158
4749 #: www/tracker/mod-limited.php:138 www/tracker/mod.php:229
4753 #: www/forum/attachment.php:97
4754 msgid "You cannot delete this attachment"
4757 #: www/forum/attachment.php:101
4758 msgid "Attachment deleted"
4761 #: www/forum/attachment.php:125
4762 msgid "You cannot edit this attachment"
4765 #: www/forum/attachment.php:160 www/forum/forum.php:140
4766 #: www/forum/message.php:90
4768 msgid "Error getting new ForumHTML"
4769 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
4771 #: www/forum/attachment.php:198
4772 msgid "The Attachment does not exist"
4775 #: www/forum/forum.php:47
4777 msgid "Error forum not found "
4778 msgstr "Fehler - keine Versionen gefunden"
4780 #: www/forum/forum.php:80 www/forum/message.php:71
4782 msgid "Error getting new ForumMessage"
4783 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
4785 #: www/forum/forum.php:83
4787 msgid "Error getting new ForumMessage: "
4788 msgstr "Fehler beim Anlegen eines Forums"
4790 #: www/forum/forum.php:98
4792 msgid "Error creating ForumMessage: "
4793 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
4795 #: www/forum/forum.php:101
4797 "Message Queued for moderation -> Please wait until the admin approves/"
4801 #: www/forum/forum.php:103
4802 msgid "Message Posted Successfully"
4803 msgstr "Nachricht erfolgreich abgeschickt"
4805 #: www/forum/forum.php:123 www/forum/message.php:78
4806 msgid "Error getting new ForumMessageFactory"
4809 #: www/forum/forum.php:169
4811 msgstr "Strukturiert"
4813 #: www/forum/forum.php:169
4817 #: www/forum/forum.php:169
4822 #: www/forum/forum.php:169
4827 #: www/forum/forum.php:175 www/include/tool_reports.php:104
4831 #: www/forum/forum.php:188
4833 msgstr "Wechseln der Ansicht"
4835 #: www/forum/forum.php:235 www/forum/message.php:138
4836 #: www/search/include/renderers/ForumHtmlSearchRenderer.class.php:43
4837 #: www/search/include/renderers/ForumsHtmlSearchRenderer.class.php:36
4841 #: www/forum/forum.php:315
4845 #: www/forum/forum.php:316
4846 msgid "Topic Starter"
4847 msgstr "eröffnet von"
4849 #: www/forum/forum.php:317
4853 #: www/forum/forum.php:318 www/forum/index.php:61 www/forum/myforums.php:73
4855 msgstr "Letzte Nachricht"
4857 #: www/forum/forum.php:360
4858 msgid "Previous Messages"
4859 msgstr "Vorherige Nachrichten"
4861 #: www/forum/forum.php:371
4862 msgid "Next Messages"
4863 msgstr "Nächste Nachrichten"
4865 #: www/forum/forum.php:395
4866 msgid "No forum chosen"
4869 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:177
4870 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:264
4871 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:306
4872 msgid "Couldn't get message id"
4875 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:185
4876 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:277
4877 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:293
4878 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:319
4879 msgid "File uploaded"
4882 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:187
4883 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:280
4884 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:297
4885 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:322
4886 msgid "File not uploaded"
4889 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:217
4890 msgid "No file was provided"
4893 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:227
4894 msgid "Invalid Extension"
4897 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:235
4898 msgid "Error, problem with the attachment file uploaded into the server"
4901 #: www/forum/include/AttachManager.class.php:294
4902 msgid "File Updated Successfully"
4905 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:181
4906 msgid "This is the content of the pending message"
4909 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:185
4910 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:234
4914 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:244
4918 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:283
4919 msgid "Current File"
4922 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:291
4923 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:326
4924 msgid "Use the \"Browse\" button to find the file you want to attach"
4927 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:294
4928 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:329
4929 msgid "File to upload"
4932 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:297
4933 msgid "Warning : Current file will be deleted permanently"
4936 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:496
4937 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:572
4941 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:500
4942 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:576
4946 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:593
4947 msgid "HTML tags will display in your post as text"
4948 msgstr "HTML-Tags werden in Ihrer Nachricht als Text angezeigt"
4950 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:599
4951 msgid "You are posting anonymously because you are not"
4952 msgstr "Sie posten anonym, da Sie nicht angemeldet sind"
4954 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:599
4957 msgstr "Angemeldet: NEIN"
4959 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:603
4960 msgid "Post Comment"
4961 msgstr "Poste Kommentar"
4963 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:603
4966 msgstr "Anonymer FTP-Zugriff"
4968 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:604
4969 msgid "Receive followups via email"
4970 msgstr "Erhalten der Antworten per Email"
4972 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:616
4974 msgid "You could post if you were %1$s logged in %2$s"
4976 "Sie könnten einen Beitrag posten, wenn Sie %1$s in %2$s angemeldet wären"
4978 #: www/forum/include/ForumHTML.class.php:620 www/tracker/add.php:47
4979 #: www/tracker/add.php:93
4981 msgid "Please %1$s login %2$s"
4982 msgstr "Bitte %1$s einloggen %2$s"
4984 #: www/forum/index.php:46
4986 msgid "Forums for %1$s"
4987 msgstr "Foren für %1$s"
4989 #: www/forum/index.php:61 www/forum/myforums.php:72
4994 #: www/forum/index.php:61 www/forum/myforums.php:73 www/top/toplist.php:48
4998 #: www/forum/index.php:61
4999 msgid "Moderation Level"
5002 #: www/forum/index.php:76
5003 msgid "Anonymous & Non Group Users"
5006 #: www/forum/index.php:77
5007 msgid "All Except Admins"
5010 #: www/forum/message.php:47
5011 msgid "Message Not Found"
5012 msgstr "Nachricht nicht gefunden"
5014 #: www/forum/message.php:48
5015 msgid "This message does not (any longer) exist"
5016 msgstr "Diese Nachricht existiert nicht (mehr)"
5018 #: www/forum/message.php:107
5022 #: www/forum/message.php:108
5026 #: www/forum/message.php:113
5030 #: www/forum/message.php:130
5032 msgstr "Diskussionsansicht"
5034 #: www/forum/message.php:200
5035 msgid "Post a followup to this message"
5036 msgstr "Schreiben Sie eine Antwort auf diese Nachricht"
5038 #: www/forum/message.php:205
5039 msgid "Must Choose A Message First"
5040 msgstr "Sie müssen zuerst eine Nachricht auswählen"
5042 #: www/forum/message.php:206
5043 msgid "You Must Choose A Message First"
5044 msgstr "Sie müssen zuerst eine Nachricht auswählen"
5046 #: www/forum/monitor.php:50
5047 msgid "Forum monitoring deactivated"
5048 msgstr "Beobachtung dieses Forums beendet"
5050 #: www/forum/monitor.php:56
5051 msgid "Forum monitoring started"
5052 msgstr "Beobachtung dieses Forums begonnen"
5054 #: www/forum/myforums.php:53
5055 msgid "You have no monitored forums"
5058 #: www/forum/myforums.php:53 www/my/index.php:226
5059 msgid "You are not monitoring any forums."
5060 msgstr "Sie beobachten keine Foren."
5062 #: www/forum/myforums.php:65 www/forum/myforums.php:67
5063 #: www/forum/myforums.php:70 www/my/index.php:228
5064 msgid "My Monitored Forums"
5067 #: www/forum/myforums.php:73
5069 msgid "New Content?"
5070 msgstr "Neuer Account"
5072 #: www/forum/save.php:53
5073 msgid "Forum Position Saved. New messages will be highlighted when you return"
5075 "Position im Forum gespeichert. Neue Nachrichten werden markiert, wenn Sie "
5078 #: www/frs/admin/deletepackage.php:62 www/frs/admin/deleterelease.php:73
5079 #: www/frs/admin/index.php:120
5080 msgid "Release Edit/File Releases"
5081 msgstr "Version bearbeiten/Dateiversionen"
5083 #: www/frs/admin/deletepackage.php:69
5085 "You are about to permanently and irretrievably delete this package and all "
5086 "its releases and files!"
5088 "Sie sind dabei dieses Paket, all seine Freigaben und Dateien dauerhaft und "
5089 "unwiederbringlich zu löschen!"
5091 #: www/frs/admin/deleterelease.php:79
5093 "You are about to permanently and irretrievably delete this release and its "
5096 "Sie sind dabei diese Freigabe und all seine Dateien dauerhaft und "
5097 "unwiederbringlich zu löschen!"
5099 #: www/frs/admin/editrelease.php:107
5100 msgid "Release Notes Are Too Small"
5101 msgstr "Versionsanmerkungen sind zu klein"
5103 #: www/frs/admin/editrelease.php:121
5104 msgid "Change Log Is Too Small"
5105 msgstr "Änderungs-Log ist zu klein"
5107 #: www/frs/admin/editrelease.php:136
5109 msgstr "Daten gespeichert"
5111 #: www/frs/admin/editrelease.php:174
5112 msgid "File Released"
5113 msgstr "Datei freigegeben"
5115 #: www/frs/admin/editrelease.php:205
5116 msgid "File Deleted"
5117 msgstr "Datei gelöscht"
5119 #: www/frs/admin/editrelease.php:225
5120 msgid "File Updated"
5121 msgstr "Datei aktualisiert"
5123 #: www/frs/admin/editrelease.php:231 www/frs/admin/index.php:164
5124 msgid "Edit Releases"
5125 msgstr "Versionen editieren"
5127 #: www/frs/admin/editrelease.php:237
5128 msgid "Step 1: Edit Release"
5129 msgstr "Schritt 1: Version editieren"
5131 #: www/frs/admin/editrelease.php:243 www/frs/admin/qrs.php:203
5133 msgid "Release date"
5134 msgstr "Freigabedatum"
5136 #: www/frs/admin/editrelease.php:247 www/frs/admin/qrs.php:195
5137 #: www/frs/admin/showreleases.php:103
5138 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:36
5140 msgid "Release name"
5141 msgstr "Versionsname"
5143 #: www/frs/admin/editrelease.php:261
5145 "Edit the Release Notes or Change Log for this release of this package. These "
5146 "changes will apply to all files attached to this release.<br />You can "
5147 "either upload the release notes and change log individually, or paste them "
5148 "in together below."
5150 "Editieren Sie die Versionsbemerkungen oder Änderungs-Log für diese Version "
5151 "des Pakets. Diese Änderungen werden sich auf alle angehängten "
5152 "Versionsdateien auswirken.<br />Sie können die Versionsbemerkungen und den "
5153 "Änderungs-Log entweder hochladen oder oder hier unten einfügen."
5155 #: www/frs/admin/editrelease.php:265
5156 msgid "Upload Release Notes"
5157 msgstr "Versionsbeschreibung hochladen"
5159 #: www/frs/admin/editrelease.php:269
5160 msgid "Upload Change Log"
5161 msgstr "Änderungs-Log hochladen"
5163 #: www/frs/admin/editrelease.php:274
5164 msgid "Paste The Notes In"
5165 msgstr "Füge die Notizen ein"
5167 #: www/frs/admin/editrelease.php:280
5168 msgid "Paste The Change Log In"
5169 msgstr "Füge den Änderungs-Log ein"
5171 #: www/frs/admin/editrelease.php:287
5172 msgid "Preserve my pre-formatted text."
5173 msgstr "Bewahre meinen vor-formatierten Text auf."
5175 #: www/frs/admin/editrelease.php:289
5176 msgid "Submit/Refresh"
5177 msgstr "Freigeben/Aktualisieren"
5179 #: www/frs/admin/editrelease.php:296
5181 "Step 2: Add Files To This Release</h3><p>Now, choose a file to upload into "
5182 "the system. The maximum file size is determined by the site administrator, "
5183 "but defaults to 2MB. If you need to upload large files, contact your site "
5184 "administrator.</p>"
5186 "Schritt 2: Dateien zu dieser Version hinzufügen</h3><p>Wählen Sie nun eine "
5187 "Datei, zum Hochladen ins System. Die maximale Seitengröße wird vom "
5188 "Seitenadministrator bestimmt, aber Standard sind 2MB. Falls Sie große "
5189 "Dateien hochladen müssen, kontaktieren Sie Ihren Seitenadministrator.</p>"
5191 #: www/frs/admin/editrelease.php:301 www/frs/admin/qrs.php:215
5193 "NOTE: In some browsers you must select the file in the file-upload dialog "
5194 "and click \"OK\". Double-clicking doesn't register the file."
5197 #: www/frs/admin/editrelease.php:303 www/frs/admin/qrs.php:216
5198 msgid "Upload a new file"
5199 msgstr "Eine neue Datei hochladen"
5201 #: www/frs/admin/editrelease.php:307 www/frs/admin/qrs.php:220
5203 msgid "Alternatively, you can use FTP to upload a new file at %1$s"
5204 msgstr "Alternativkönnen Sie FTP benutzen, um eine Datei auf %1$s hochzuladen"
5206 #: www/frs/admin/editrelease.php:308 www/frs/admin/qrs.php:221
5207 msgid "Choose an FTP file instead of uploading:"
5208 msgstr "Wählen Sie eine FTP Datei, anstatt hochzuladen:"
5210 #: www/frs/admin/editrelease.php:317 www/frs/admin/qrs.php:232
5214 #: www/frs/admin/editrelease.php:323 www/frs/admin/qrs.php:242
5215 msgid "Processor Type"
5216 msgstr "Prozessor Typ"
5218 #: www/frs/admin/editrelease.php:331
5219 msgid "Add This File"
5220 msgstr "Diese Datei hinzufügen"
5222 #: www/frs/admin/editrelease.php:336
5223 msgid "Step 3: Edit Files In This Release"
5224 msgstr "Schritt 3: Ändere Dateien in dieser Version"
5226 #: www/frs/admin/editrelease.php:343
5227 msgid "No Files In This Release"
5228 msgstr "Keine Dateien in dieser Version"
5230 #: www/frs/admin/editrelease.php:345
5232 "Once you have added files to this release you <strong>must</strong> update "
5233 "each of these files with the correct information or they will not appear on "
5234 "your download summary page."
5236 "Haben Sie einmal Dateien zu dieser Version hinzugefügt, <strong>müssen</"
5237 "strong> Sie jede dieser Dateien mit den korrekten Informationen "
5238 "aktualisieren oder sie werden auf der Download-Zusammenfassungsseite nicht "
5241 #: www/frs/admin/editrelease.php:346
5242 msgid "Filename<br />Release"
5243 msgstr "Dateiname<br />Version"
5245 #: www/frs/admin/editrelease.php:347
5246 msgid "Processor<br />Release Date"
5247 msgstr "Prozessor<br />Versionsdatum"
5249 #: www/frs/admin/editrelease.php:348
5250 msgid "File Type<br />Update"
5251 msgstr "Dateityp<br />Aktualisieren"
5253 #: www/frs/admin/editrelease.php:373
5254 msgid "Update/Refresh"
5255 msgstr "Aktualisieren"
5257 #: www/frs/admin/editrelease.php:388
5259 msgstr "Datei löschen"
5261 #: www/frs/admin/editrelease.php:398
5262 #, fuzzy, php-format
5263 msgid "There is %1$s user monitoring this package."
5264 msgid_plural "There are %1$s users monitoring this package."
5265 msgstr[0] "Es sind %1$s Benutzer, die dieses Paket beobachten."
5266 msgstr[1] "Es sind %1$s Benutzer, die dieses Paket beobachten."
5268 #: www/frs/admin/index.php:81
5269 msgid "Added Package"
5270 msgstr "Paket hinzugefügt"
5272 #: www/frs/admin/index.php:112
5273 msgid "Updated Package"
5274 msgstr "Pakete aktualisieren"
5276 #: www/frs/admin/index.php:126
5280 #: www/frs/admin/index.php:127
5282 msgid "Click here to %1$s quick-release a file %2$s"
5284 "Klicken Sie hier %1$s , um eine schnelle Version einer Datei %2$s zu "
5287 #: www/frs/admin/index.php:130
5289 "<h3>Packages</h3><p>You can use packages to group different file releases "
5290 "together, or use them however you like. <p><H4>An example of packages:</"
5291 "h4><p><strong>Mysql-win</strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /"
5292 "><strong>Mysql-odbc</strong><p><h4>Your Packages:</H4><p><ol><li>Define your "
5293 "packages</li><li>Create new releases of packages</li></ol><p><h3>Releases of "
5294 "Packages</h3><p>A release of a package can contain multiple files."
5295 "<p><H4>Examples of Releases</h4><p><strong>3.22.1</strong><br /"
5296 "><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /><p>You can create "
5297 "new releases of packages by clicking on <strong>Add/Edit Releases</strong> "
5298 "next to your package name.<p>"
5300 "<h3>Pakete</h3><p>Sie können Pakete benutzen, um verschiedene Dateiversionen "
5301 "zu gruppieren. <p><H4>Ein Paket-Beispiel:</h4><p><strong>Mysql-win</"
5302 "strong><br /><strong>Mysql-unix</strong><br /><strong>Mysql-odbc</"
5303 "strong><p><h4>Ihre Pakete:</H4><p><ol><li>Definieren Sie Ihre Pakete</"
5304 "li><li>Neue Paketversionen anlegen</li></ol><p><h3>Versionen von Paketen</"
5305 "h3><p>Eine Version eines Paketes kann verschiedene Dateien enthalten."
5306 "<p><H4>Beispiele von Versionen</h4><p><strong>3.22.1</strong><br /"
5307 "><strong>3.22.2</strong><br /><strong>3.22.3</strong><br /><p>Sie können "
5308 "neue Versionen von Paketen anlegen, indem Sie auf <strong>Hinzufügen/"
5309 "Editiere Versionen</strong> neben Ihrem Paketnamen klicken.<p>"
5311 #: www/frs/admin/index.php:142
5312 msgid "You Have No Packages Defined"
5313 msgstr "Sie haben kein Paket definiert"
5315 #: www/frs/admin/index.php:145
5319 #: www/frs/admin/index.php:146 www/frs/admin/showreleases.php:102
5321 msgid "Package name"
5324 #: www/frs/admin/index.php:160
5326 msgstr "Version hinzufügen"
5328 #: www/frs/admin/index.php:192
5329 msgid "New Package Name"
5330 msgstr "Neuer Paketname"
5332 #: www/frs/admin/index.php:199 www/people/editprofile.php:253
5333 msgid "Publicly Viewable"
5334 msgstr "Öffentlich sichtbar"
5336 #: www/frs/admin/index.php:200
5340 #: www/frs/admin/index.php:201
5344 #: www/frs/admin/index.php:202
5345 msgid "Create This Package"
5346 msgstr "Dieses Paket anlegen"
5348 #: www/frs/admin/qrs.php:63
5349 msgid "Must define a release name."
5350 msgstr "Sie müssen einen Versionsnamen definieren."
5352 #: www/frs/admin/qrs.php:65
5353 msgid "Must select a package."
5354 msgstr "Sie müssen ein Paket auswählen."
5356 #: www/frs/admin/qrs.php:71
5358 "The uploaded file exceeds the maximum file size. Contact to the site admin "
5359 "to upload this big file."
5361 "Die hochgeladene Datei übersteigt die maximale Dateigröße. Kontaktieren Sie "
5362 "Ihren Seitenadministrator, um diese große Datei hochzuladen."
5364 #: www/frs/admin/qrs.php:74
5365 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5366 msgstr "Die hochzuladende Datei wurde nur teilweise hochgeladen."
5368 #: www/frs/admin/qrs.php:77
5369 msgid "Must select a file."
5370 msgstr "Sie müssen eine Datei auswählen."
5372 #: www/frs/admin/qrs.php:80
5373 msgid "Unknown file upload error."
5374 msgstr "Unbekannter Dateihochlade Fehler."
5376 #: www/frs/admin/qrs.php:84
5377 msgid "Must select a file type."
5378 msgstr "Sie müssen einen Dateitypen auswählen."
5380 #: www/frs/admin/qrs.php:86
5381 msgid "Must select a processor type."
5382 msgstr "Sie müssen einen Prozessortyp auswählen."
5384 #: www/frs/admin/qrs.php:132
5385 msgid "File Released: You May Choose To Edit the Release Now"
5386 msgstr "Datei freigegeben: Sie können die Version nun bearbeiten"
5388 #: www/frs/admin/qrs.php:134 www/frs/admin/qrs.php:160
5389 msgid "Quick Release System"
5390 msgstr "Schnell-Freigabe-System"
5392 #: www/frs/admin/qrs.php:168
5396 #: www/frs/admin/qrs.php:176
5397 msgid "No File Types Available"
5398 msgstr "Keine Dateitypen verfügbar"
5400 #: www/frs/admin/qrs.php:190
5402 msgid "Or %1$s create a new package %2$s"
5403 msgstr "Oder %1$s erstelle ein neues Paket %2$s"
5405 #: www/frs/admin/qrs.php:211
5409 #: www/frs/admin/qrs.php:252 www/include/project_home.php:219
5410 msgid "Release Notes"
5411 msgstr "Versionsanmerkungen"
5413 #: www/frs/admin/qrs.php:260 www/tracker/mod-limited.php:193
5414 #: www/tracker/mod.php:284
5416 msgstr "Änderungsprotokoll"
5418 #: www/frs/admin/qrs.php:268
5419 msgid "Preserve my pre-formatted text"
5420 msgstr "Bewahre meinen vor-formatierten Text auf"
5422 #: www/frs/admin/qrs.php:269
5423 msgid "Release File"
5424 msgstr "Dateifreigabe"
5426 #: www/frs/admin/showreleases.php:93
5427 msgid "No Releases Of This Package Are Available"
5430 #: www/frs/admin/showreleases.php:99
5431 msgid "Release New File Version"
5432 msgstr "Neue Dateiversion freigeben"
5434 #: www/frs/include/frs_utils.php:92 www/include/Layout.class.php:627
5435 #: www/include/LayoutSF.class.php:845 www/include/menuSF.php:154
5436 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:604
5437 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:576
5441 #: www/frs/include/frs_utils.php:149 www/frs/include/frs_utils.php:166
5442 msgid "Must Choose One"
5443 msgstr "Sie müssein eine auswählen"
5445 #: www/frs/index.php:38
5446 msgid "No group title"
5449 #: www/frs/index.php:38
5452 msgstr "Hinzufügen einer Gruppe"
5454 #: www/frs/index.php:66
5455 msgid "Project Filelist"
5456 msgstr "Projekt Dateiliste"
5458 #: www/frs/index.php:69
5459 msgid "No File Packages"
5460 msgstr "Keine Dateipakete"
5462 #: www/frs/index.php:70
5463 msgid "There are no file packages defined for this project."
5466 #: www/frs/index.php:73
5467 msgid "Below is a list of all files of the project."
5468 msgstr "Unten ist eine Liste mit allen Dateien des Projektes."
5470 #: www/frs/index.php:75
5472 "The release you have chosen is <span class=\"selected\">highlighted</span>."
5475 #: www/frs/index.php:77
5477 "Before downloading, you may want to read Release Notes and ChangeLog "
5478 "(accessible by clicking on release version)."
5480 "Bevor sie herunterladen, möchten sie vielleicht die Versionsanmerkungen und "
5481 "Änderungs-Logs lesen (durch Klick auf Freigabeversion erreichbar)."
5483 #: www/frs/index.php:88
5484 msgid "To create a new release click here."
5485 msgstr "Um eine neue Version zu erstellen, klicken Sie hier."
5487 #: www/frs/index.php:98 www/include/project_home.php:155
5491 #: www/frs/index.php:99
5492 msgid "Release & Notes"
5493 msgstr "Release Notes"
5495 #: www/frs/index.php:106 www/pm/ganttpage.php:165
5496 #: www/project/admin/editimages.php:266
5500 #: www/frs/index.php:107
5504 #: www/frs/index.php:108
5506 msgstr "Architektur"
5508 #: www/frs/index.php:123 www/include/project_home.php:221
5509 msgid "Monitor this package"
5510 msgstr "Dieses Paket beobachten"
5512 #: www/frs/index.php:136
5514 msgstr "Keine Versionen"
5516 #: www/frs/index.php:221
5517 msgid "Project totals"
5518 msgstr "Projektsumme"
5520 #: www/frs/monitor.php:43
5521 msgid "Monitoring stopped"
5522 msgstr "Überwachung gestoppt"
5524 #: www/frs/monitor.php:44
5525 msgid "Monitoring Has Been Stopped"
5526 msgstr "Überwachung wurde gestoppt"
5528 #: www/frs/monitor.php:51
5529 msgid "Monitoring started"
5530 msgstr "Überwachung gestartet"
5532 #: www/frs/monitor.php:52
5533 msgid "Monitoring Has Been Started"
5534 msgstr "Überwachung wurde gestartet"
5536 #: www/frs/shownotes.php:42
5538 msgid "That Release Was Not Found"
5539 msgstr "Nachricht nicht gefunden"
5541 #: www/frs/shownotes.php:56
5542 msgid "File Release Notes and Changelog"
5543 msgstr "Datei-Versionsanmerkungen und Änderungs-Log"
5545 #: www/frs/shownotes.php:58 www/frs/shownotes.php:67 www/frs/shownotes.php:75
5549 #: www/frs/shownotes.php:60
5550 msgid "Release Name:"
5551 msgstr "Versionsname:"
5553 #: www/frs/shownotes.php:71 www/frs/shownotes.php:79
5554 #: www/snippet/addversion.php:87 www/snippet/addversion.php:211
5556 msgstr "Änderungen:"
5558 #: www/help/index.php:33
5559 msgid "Page Information"
5560 msgstr "Seiteninformation"
5562 #: www/help/tracker.php:41
5564 "This drop-down box represents the person to which a tracker item is assigned."
5566 "Diese Drop-Down-Box representiert den Projekt-Administrator, zu welchem ein "
5567 "Tracker-Element zugeordnet ist."
5569 #: www/help/tracker.php:44
5571 "This drop-down box represents the current status of a tracker item.<br /"
5572 "><br />You can set the status to 'Pending' if you are waiting for a response "
5573 "from the tracker item author. When the author responds the status is "
5574 "automatically reset to that of 'Open'. Otherwise, if the author doesn't "
5575 "respond with an admin-defined amount of time (default is 14 days) then the "
5576 "item is given a status of 'Deleted'."
5578 "Diese Drop-Down-Box representiert den aktuellen Status eines Tracker-"
5579 "Elementes.<br /><br />Sie können den Status auf \"Schwebend\" setzen, wenn "
5580 "Sie auf eine Antwort des Tracker-Element-Autors warten möchten. Wenn der "
5581 "Autor antwortet, wird der Status automatisch wieder auf \"Offen\" gesetzt. "
5582 "Andernfalls, wenn der Autor nicht in der vom Administrator vorgegebenen Zeit "
5583 "antwortet (vorgegeben sind 14 Tage), dann wechselt der Status zu 'Gelöscht'."
5585 #: www/help/tracker.php:47
5587 msgid "Tracker category"
5588 msgstr "Tracker Element"
5590 #: www/help/tracker.php:50
5592 msgid "Tracker group"
5595 #: www/help/tracker.php:53
5597 "The Sort By option allows you to determine how the browse results are sorted."
5598 "<br /><br /> You can sort by ID, Priority, Summary, Open Date, Close Date, "
5599 "Submitter, or Assignee. You can also have the results sorted in Ascending "
5600 "or Descending order."
5602 "Die Sortieroption erlaubt Ihnen zu bestimmen, wie die Browse-Ergebnisse "
5603 "sortiert werden.<br /><br /> Sie können nach ID, Priorität, "
5604 "Zusammenfassung, Eröffnungsdatum, Schließdatum, Einsender oder nach dem "
5605 "Verantworlichem sortieren. Sie können die Ergebnisse auch nach "
5606 "aufsteigender- oder absteigender Reihenfolge sortieren."
5608 #: www/help/tracker.php:56
5610 "The Data Type option determines the type of tracker item this is. Since the "
5611 "tracker rolls into one the bug, patch, support, etc... managers you need to "
5612 "be able to determine which one of these an item should belong.<br /><br /"
5613 ">This has the added benefit of enabling an admin to turn a support request "
5616 "Die Datentyp-Option entscheidet, was es für ein Tracker-Element ist. Da der "
5617 "Tracker zwichen Bug, Patch, Support, etc unterscheidet, sollten Manager "
5618 "fähig sein zu entscheiden, zu welche von diesen das Element gehören soll."
5619 "<br /><br />Dies hat den Vorteil, daß ein Administrator bevollmächtigt wird, "
5620 "eine Support-Anfrage in einen Bug umzuwandeln."
5622 #: www/help/tracker.php:59
5624 "The priority option allows a user to define a tracker item priority (ranging "
5625 "from 1-Lowest to 5-Highest).<br /><br />This is especially helpful for bugs "
5626 "and support requests where a user might find a critical problem with a "
5629 "Die Prioritätsoption erlaubt einem Benutzer eine Priortiät für ein Tracker-"
5630 "Element zu definieren (von 1-niedrigste bis 5-höchste).<br /><br />Dies ist "
5631 "besonders hilfreich bei Bugs und Support-Bitten, wo ein Benutzer ein "
5632 "kritisches Problem in einem Projekt finden kann."
5634 #: www/help/tracker.php:62 www/pm/ganttpage.php:164
5638 #: www/help/tracker.php:65
5640 "The summary text-box represents a short tracker item summary. Useful when "
5641 "browsing through several tracker items."
5643 "Das Zusammenfassungs-Textfeld representiert eine kurze Tracker-Item "
5644 "Zusammenfassung. Nützlich wenn man durch verschiedene Tracker-Items browst."
5646 #: www/help/tracker.php:68
5648 "The canned response drop-down represents a list of project admin-defined "
5649 "canned responses to common support or bug submission.<br /><br /> If you are "
5650 "a project admin you can click the '(admin)' link to define your own canned "
5653 "Die vorgespeicherte Antwort representiert eine Liste von Projekt-"
5654 "Administratoren-definierten vorgespeicherten Antworten auf gängige Support "
5655 "oder Programmfehler Meldungen.<br /><br /> Wenn Sie ein Projektadministrator "
5656 "sind, können Sie auf den '(admin)' Link klicken, um Ihre eigenen "
5657 "vorgespeicherten Antworten zu definieren."
5659 #: www/help/tracker.php:71 www/news/news_utils.php:163
5660 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:141
5664 #: www/help/tracker.php:74
5666 "When you wish to attach a file to a tracker item you must check this "
5667 "checkbox before submitting changes."
5669 "Wenn Sie einen Anhang an ein Tracker-Element hängen wollen, müssen sie diese "
5670 "Box markieren, bevor sie Änderungen bestätigen."
5672 #: www/help/tracker.php:77
5674 "You can monitor or un-monitor this item by clicking the \"Monitor\" button. "
5675 "<br /><br /><strong>Note!</strong> this will send you additional email. If "
5676 "you add comments to this item, or submitted, or are assigned this item, you "
5677 "will also get emails for those reasons as well!"
5680 #: www/help/tracker.php:80
5681 msgid "UNKNOWN HELP REQUEST:"
5682 msgstr "Unbekannte Hilfe Anfrage:"
5684 #: www/help/tracker.php:90
5685 msgid "Close Window"
5686 msgstr "Fenster schließen"
5688 #: www/help/trove_cat.php:39
5689 msgid "No such trove category"
5690 msgstr "Keine solche Fundkategorie"
5692 #: www/help/trove_cat.php:48
5693 msgid "Full Category Name"
5694 msgstr "Vollständiger Kategoriename"
5696 #: www/help/trove_cat.php:49
5700 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:125
5704 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:126
5708 #: www/include/BBCodeSupport.class.php:127
5712 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:45
5713 msgid "Bold text: [b]text[/b] (alt+b)"
5716 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:46
5717 msgid "Italic text: [i]text[/i] (alt+i)"
5720 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:47
5721 msgid "Underline text: [u]text[/u] (alt+u)"
5724 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:48
5725 msgid "Quote text : [quote]text[/quote] (alt+q)"
5728 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:49
5729 msgid "Code display: [code]code[/code] (alt+c)"
5732 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:50
5733 msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
5736 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:51
5737 msgid "Ordered list: [list=]text[/list] (alt+o)"
5740 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:52
5741 msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img] (alt+p)"
5744 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:53
5746 "Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url] (alt+w)"
5749 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:54
5750 msgid "Close all open bbCode tags"
5753 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:55
5755 "Font color: [color=red]text[/color] Tip: you can also use color=#FF0000"
5758 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:56
5759 msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
5762 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:57
5763 msgid "Link to Task: [task]Forumid:Subproject:Taskid:TaskName[/task] (alt+k)"
5766 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:58
5767 msgid "Link to Artifact: [artifact]ArtifactID[/artifact] (alt+h)"
5770 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:260
5774 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:262
5778 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:263
5782 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:264
5786 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:265
5790 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:266
5794 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:267
5798 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:268
5802 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:269
5806 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:270
5810 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:271
5814 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:272
5818 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:273
5822 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:274
5826 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:275
5830 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:276
5834 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:277
5838 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:278
5842 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:279
5846 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:280
5850 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:281
5854 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:282
5858 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:285
5862 #: www/include/BBCodeSupportHtml.class.php:292
5863 msgid "Tip: Styles can be applied quickly to selected text"
5866 #: www/include/Layout.class.php:166
5867 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:165
5868 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:174 www/themes/osx/Theme.class.php:72
5869 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:44
5873 #: www/include/Layout.class.php:167 www/include/menuSF.php:189
5874 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:166
5875 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:176 www/themes/osx/Theme.class.php:73
5876 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:45
5878 msgstr "Mein Account"
5880 #: www/include/Layout.class.php:171
5881 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:170
5882 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:180 www/themes/osx/Theme.class.php:77
5883 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:49
5887 #: www/include/Layout.class.php:172
5888 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:171
5889 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:182 www/themes/osx/Theme.class.php:78
5890 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:50
5892 msgstr "Neuer Account"
5894 #: www/include/Layout.class.php:293
5895 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:228
5896 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:240
5898 msgstr "Zeige Quelle"
5900 #: www/include/Layout.class.php:432 www/include/menuSF.php:99
5901 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:367
5902 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:389 www/themes/lite/Theme.class.php:277
5906 #: www/include/Layout.class.php:433
5907 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:371
5908 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:390 www/themes/lite/Theme.class.php:278
5909 msgid "My Page"
5910 msgstr "Persönliche Seite"
5912 #: www/include/Layout.class.php:435
5913 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:380
5914 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:392 www/themes/lite/Theme.class.php:280
5915 msgid "Project Tree"
5916 msgstr "Projektbaum"
5918 #: www/include/Layout.class.php:438 www/include/menuSF.php:100
5919 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:389
5920 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:395 www/themes/lite/Theme.class.php:283
5921 msgid "Code Snippets"
5922 msgstr "Quellcodestücke"
5924 #: www/include/Layout.class.php:441 www/include/menuSF.php:104
5925 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:398
5926 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:398 www/themes/lite/Theme.class.php:286
5927 msgid "Project Openings"
5928 msgstr "Projekthilfe gesucht"
5930 #: www/include/Layout.class.php:576 www/include/LayoutSF.class.php:810
5931 #: www/include/menuSF.php:131 www/include/project_home.php:312
5932 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:547
5933 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:525
5935 msgstr "Mailinglisten"
5937 #: www/include/Layout.class.php:597 www/include/LayoutSF.class.php:828
5938 #: www/include/menuSF.php:143 www/include/project_home.php:343
5939 #: www/include/project_home.php:344 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:53
5940 #: www/survey/survey_utils.php:54
5941 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:571
5942 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:546
5946 #: www/include/Layout.class.php:611 www/include/LayoutSF.class.php:840
5947 #: www/include/menuSF.php:151 www/include/project_home.php:352
5948 #: www/scm/include/scm_utils.php:53
5949 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:587
5950 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:560
5954 #: www/include/Layout.class.php:806
5955 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:76
5956 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:690
5957 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:765
5958 msgid "Advanced search"
5959 msgstr "Erweiterte Suche"
5961 #: www/include/Layout.class.php:830
5962 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:706
5963 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:789
5964 msgid "with all words"
5965 msgstr "Mit allen Wörtern"
5967 #: www/include/Layout.class.php:833
5968 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:707
5969 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:792
5970 msgid "with one word"
5971 msgstr "mit einem Wort"
5973 #: www/include/Layout.class.php:879 www/themes/gforge/Theme.class.php:838
5977 #: www/include/Layout.class.php:880 www/include/Layout.class.php:911
5978 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:709
5979 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:766
5980 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:839 www/themes/gforge/Theme.class.php:870
5984 #: www/include/Layout.class.php:880 www/include/Layout.class.php:911
5985 #: www/stats/site_stats_utils.php:129
5986 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:709
5987 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:766
5988 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:839 www/themes/gforge/Theme.class.php:870
5992 #: www/include/Layout.class.php:880 www/include/Layout.class.php:911
5993 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:709
5994 #: www/themes/gforge-simple-theme/Theme.class.php:766
5995 #: www/themes/gforge/Theme.class.php:839 www/themes/gforge/Theme.class.php:870
6000 #: www/include/LayoutSF.class.php:375
6003 "This is %1$s. For more about it, including copyright info, see <a href=\"/"
6004 "about.php\">this page</a>."
6007 #: www/include/LayoutSF.class.php:760 www/include/project_home.php:251
6011 #: www/include/SmilieSupportHtml.class.php:53
6012 msgid "Smilies's list"
6015 #: www/include/exit.php:20
6016 msgid "Exiting with error"
6017 msgstr "Beendigung mit Fehler"
6019 #: www/include/exit.php:37
6021 "This project's administrator will have to grant you permission to view this "
6024 "Dieser Projekt-Administrator muss Sie berechtigen, um diese Seite zu sehen."
6026 #: www/include/exit.php:57
6027 msgid "ERROR - No group was chosen or you can't access it"
6028 msgstr "FEHLER - Es wurde keine Gruppen-ID gewählt"
6030 #: www/include/exit.php:57
6032 msgid "No group was chosen or you can't access it"
6033 msgstr "FEHLER - Es wurde keine Gruppen-ID gewählt"
6035 #: www/include/exit.php:65
6036 msgid "Error - missing parameters"
6037 msgstr "Fehler - es fehlen Parameter"
6039 #: www/include/exit.php:65
6041 msgid "Error - missing required parameters"
6042 msgstr "Fehler - es fehlen Parameter"
6044 #: www/include/exit.php:73
6045 msgid "Error - disabled feature."
6046 msgstr "Fehler - abgeschaltetes Feature."
6048 #: www/include/exit.php:73
6049 msgid "The Site Administrator has turned off this feature."
6052 #: www/include/exit.php:81
6053 msgid "Error - double submit"
6056 #: www/include/features_boxes.php:20
6057 #, fuzzy, php-format
6058 msgid "%1$s Statistics"
6059 msgstr "GForge Statistiken"
6061 #: www/include/features_boxes.php:22
6062 msgid "Top Project Downloads"
6063 msgstr "Populärste Downloads (nach Projekten)"
6065 #: www/include/features_boxes.php:25 www/top/index.php:48
6066 msgid "Highest Ranked Users"
6067 msgstr "Benutzer mit dem höchsten Rang"
6069 #: www/include/features_boxes.php:28 www/top/index.php:38
6070 #: www/top/mostactive.php:41
6071 msgid "Most Active This Week"
6072 msgstr "Am meisten aktiv diese Woche"
6074 #: www/include/features_boxes.php:30
6075 msgid "Recently Registered Projects"
6076 msgstr "Neu registrierte Projekte:"
6078 #: www/include/features_boxes.php:59 www/include/features_boxes.php:134
6079 #: www/include/features_boxes.php:157 www/include/features_boxes.php:180
6080 msgid "No Stats Available"
6081 msgstr "Keine Statistiken verfügbar"
6083 #: www/include/features_boxes.php:68 www/include/features_boxes.php:164
6084 #: www/include/features_boxes.php:187 www/top/mostactive.php:70
6085 #: www/top/mostactive.php:72
6089 #: www/include/features_boxes.php:119
6090 msgid "Hosted Projects"
6091 msgstr "Registrierte Projekte"
6093 #: www/include/features_boxes.php:120
6094 msgid "Registered Users"
6095 msgstr "Registrierte Benutzer"
6097 #: www/include/features_boxes.php:137
6101 #: www/include/html.php:257 www/include/html.php:324 www/include/html.php:389
6102 #: www/include/html.php:419 www/include/html.php:461 www/pm/ganttpage.php:66
6103 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:281
6104 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:321
6105 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:429
6109 #: www/include/html.php:298 www/include/html.php:368 www/include/html.php:535
6110 #: www/pm/browse_task.php:322 www/pm/browse_task.php:353
6111 #: www/pm/browse_task.php:364 www/tracker/browse.php:437
6112 #: www/tracker/browse.php:449 www/tracker/browse.php:453
6114 msgstr "Keine Änderung"
6116 #: www/include/html.php:537
6120 #: www/include/html.php:541
6124 #: www/include/html.php:680 www/include/menuSF.php:188
6125 #: www/my/bookmark_add.php:31
6126 msgid "My Personal Page"
6127 msgstr "Meine persönliche Seite"
6129 #: www/include/html.php:681
6130 msgid "Diary & Notes"
6131 msgstr "Terminkalender & Notizen"
6133 #: www/include/html.php:683
6134 msgid "Register Project"
6135 msgstr "Registriere Projekt"
6137 #: www/include/menuSF.php:38
6139 msgid "Group list admin"
6140 msgstr "Gruppenliste"
6142 #: www/include/menuSF.php:39
6144 msgid "User list admin"
6145 msgstr "Benutzer-Liste"
6147 #: www/include/menuSF.php:40
6149 msgid "Approve pending projects"
6150 msgstr "Anstehende Projekte genehmigen"
6152 #: www/include/menuSF.php:41
6154 msgid "News admin approval"
6157 #: www/include/menuSF.php:43
6159 msgid "People admin"
6162 #: www/include/menuSF.php:192
6163 msgid "Bookmark Page"
6164 msgstr "Lesezeichen"
6166 #: www/include/menuSF.php:194
6170 #: www/include/menuSF.php:204
6171 msgid "New User via SSL"
6172 msgstr "Neuer Benutzer (SSL)"
6174 #: www/include/project_home.php:17 www/include/user_home.php:121
6175 msgid "Project Info"
6176 msgstr "Projekt-Info"
6178 #: www/include/project_home.php:41
6181 "NOTE: This project entry is maintained by the %1$s staff. We are not the "
6182 "official site for this product. Additional copyright information may be "
6183 "found on this project's homepage."
6185 "BEACHTE: Dieser Projekteintrag wird von %1$s Mitarbeitern gepflegt. Wir sind "
6186 "nicht die offizielle Seite für dieses Produkt. Zusätzliche Copyright "
6187 "Informationen sind auf dieser Projekt-HP zu finden."
6189 #: www/include/project_home.php:51
6190 msgid "This project has not yet submitted a description."
6191 msgstr "Dieses Projekt hat bisher keine Beschreibung angegeben."
6193 #: www/include/project_home.php:60
6194 msgid "Registered: "
6195 msgstr "Registriert: "
6197 #: www/include/project_home.php:70
6198 msgid "Activity Percentile: "
6199 msgstr "durchschnittlicher Aktivitätswert: "
6201 #: www/include/project_home.php:71
6204 "View project <a href=\"/project/stats/?group_id=%1$s\">Statistics</a> or <a "
6205 "href=\"/project/report/?group_id=%1$s\">Activity</a>."
6208 #: www/include/project_home.php:72
6211 "View list of <a href=\"/export/rss_project.php?group_id=%1$s\">RSS feeds</a> "
6212 "available for this project."
6215 #: www/include/project_home.php:85
6216 msgid "HELP WANTED: This project is looking for"
6217 msgstr "HILFE GESUCHT: Dieses Projekt sucht nach"
6219 #: www/include/project_home.php:106
6220 msgid "Developer Info"
6221 msgstr "Entwicklerinformationen"
6223 #: www/include/project_home.php:111
6224 msgid "Project Admins"
6225 msgstr "Projektbetreuer"
6227 #: www/include/project_home.php:117 www/stats/site_stats_utils.php:494
6231 #: www/include/project_home.php:129
6232 msgid "View Members"
6233 msgstr "Zeige Mitglieder"
6235 #: www/include/project_home.php:130
6236 msgid "Request to join"
6237 msgstr "Beitrittsgesuch"
6239 #: www/include/project_home.php:148
6240 msgid "Latest File Releases"
6241 msgstr "Letzte Datei-Releases"
6243 #: www/include/project_home.php:158 www/snippet/package.php:151
6244 #: www/snippet/submit.php:116
6248 #: www/include/project_home.php:164
6250 msgstr "Anmerkungen"
6252 #: www/include/project_home.php:164
6253 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:63
6257 #: www/include/project_home.php:167 www/include/project_home.php:224
6258 #: www/new/index.php:99 www/tracker/detail.php:183 www/tracker/detail.php:189
6259 #: www/tracker/mod-limited.php:160 www/tracker/mod-limited.php:170
6260 #: www/tracker/mod.php:250 www/tracker/mod.php:260
6264 #: www/include/project_home.php:198
6265 msgid "This Project Has Not Released Any Files"
6266 msgstr "Dieses Projekt hat bisher keine Dateien veröffentlicht."
6268 #: www/include/project_home.php:231
6269 msgid "View All Project Files"
6270 msgstr "Zeige alle Projektdateien"
6272 #: www/include/project_home.php:246
6273 msgid "Public Areas"
6274 msgstr "Öffentliche Bereiche"
6276 #: www/include/project_home.php:252
6277 msgid "Project Home Page"
6278 msgstr "Projekt-Homepage"
6280 #: www/include/project_home.php:272 www/include/project_summary.php:135
6281 msgid "There are no public trackers available"
6282 msgstr "Es sind keine öffentlichen Tracker verfügbar"
6284 #: www/include/project_home.php:278 www/include/project_summary.php:141
6285 #, fuzzy, php-format
6286 msgid "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
6287 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> open / <strong>%2$s</strong> total)"
6288 msgstr[0] "%1$s offen/%2$s gesamt"
6289 msgstr[1] "%1$s offen/%2$s gesamt"
6291 #: www/include/project_home.php:289
6292 msgid "Public Forums"
6293 msgstr "Öffentliche Foren"
6295 #: www/include/project_home.php:292
6296 #, fuzzy, php-format
6297 msgid "<strong>%d</strong> message"
6298 msgid_plural "<strong>%d</strong> messages"
6299 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
6300 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
6302 #: www/include/project_home.php:294
6303 #, fuzzy, php-format
6304 msgid "<strong>%d</strong> forum"
6305 msgid_plural "<strong>%d</strong> forums"
6306 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
6307 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
6309 #: www/include/project_home.php:305
6310 msgid "DocManager: Project Documentation"
6311 msgstr "Dokumenten-Manager: Projekt-Dokumentation"
6313 #: www/include/project_home.php:313
6314 msgid "Mailing Lists"
6315 msgstr "Mailinglisten"
6317 #: www/include/project_home.php:315
6318 #, fuzzy, php-format
6319 msgid "(<strong>%1$s</strong> public mailing list)"
6320 msgid_plural "(<strong>%1$s</strong> public mailing lists)"
6321 msgstr[0] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
6322 msgstr[1] "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
6324 #: www/include/project_home.php:323
6325 msgid "Task Manager"
6326 msgstr "Auftrags-Verwaltung"
6328 #: www/include/project_home.php:328
6329 msgid "There are no public subprojects available"
6330 msgstr "Keine öffentlichen Unterprojekte vorhanden"
6332 #: www/include/project_home.php:345
6336 #: www/include/project_home.php:353 www/register/projectinfo.php:171
6337 #: www/scm/admin/index.php:40 www/scm/include/scm_utils.php:44
6338 #: www/scm/index.php:33 www/scm/reporting/index.php:33 www/scm/viewvc.php:139
6339 msgid "SCM Repository"
6340 msgstr "SCM Repository"
6342 #: www/include/project_home.php:388 www/include/project_home.php:389
6343 msgid "Anonymous FTP Space"
6344 msgstr "Anonymer FTP-Zugriff"
6346 #: www/include/tool_reports.php:54 www/pm/index.php:70
6347 #: www/reporting/usersummary.php:58 www/tracker/ind.php:43
6351 #: www/include/tool_reports.php:55
6355 #: www/include/tool_reports.php:59
6356 msgid "No data found to report"
6357 msgstr "Keine Daten gefunden"
6359 #: www/include/tool_reports.php:88
6361 msgstr "Letzte(r/n) Tag(e)"
6363 #: www/include/tool_reports.php:89
6364 msgid "Last week(s)"
6365 msgstr "Letzte(n) Woche(n)"
6367 #: www/include/tool_reports.php:90
6368 msgid "Last month(s)"
6369 msgstr "Letzte(r/n) Monat(e)"
6371 #: www/include/tool_reports.php:91
6372 msgid "Last year(s)"
6373 msgstr "Letzte(s/n) Jahr(e)"
6375 #: www/include/tool_reports.php:92
6376 msgid "Project lifespan"
6377 msgstr "Projekt-Lebensdauer"
6379 #: www/include/tool_reports.php:96
6383 #: www/include/trove.php:203
6385 msgid "None Selected"
6386 msgstr "ablehnen ausgewählt"
6388 #: www/include/trove.php:243
6389 msgid "This project has not yet categorized itself in the"
6390 msgstr "Dieses Projekt hat sich noch nicht kategorisiert in der"
6392 #: www/include/trove.php:245
6393 msgid "Trove Software Map"
6394 msgstr "Softwarefundkarte"
6396 #: www/include/trove.php:291
6397 msgid "(Now Filtering)"
6400 #: www/include/trove.php:300
6405 #: www/include/user_home.php:17
6406 msgid "Developer Profile"
6407 msgstr "Entwicklerprofil"
6409 #: www/include/user_home.php:24
6410 msgid "Personal Information"
6411 msgstr "Persönliche Information"
6413 #: www/include/user_home.php:27
6415 msgstr "Benutzer-ID"
6417 #: www/include/user_home.php:36
6418 msgid "Skills Profile"
6419 msgstr "Qualifikationenprofil"
6421 #: www/include/user_home.php:40
6424 msgstr "Anmelde-Name:"
6426 #: www/include/user_home.php:51 www/sendmessage.php:133
6427 msgid "Your Email Address"
6428 msgstr "E-Mail-Adresse"
6430 #: www/include/user_home.php:59
6431 msgid "Jabber Address"
6432 msgstr "Jabber Adresse"
6434 #: www/include/user_home.php:84
6435 msgid "Site Member Since"
6436 msgstr "Mitglied seit"
6438 #: www/include/user_home.php:90
6440 msgstr "Benutzer Bewertung"
6442 #: www/include/user_home.php:94
6443 msgid "User chose not to participate in peer rating"
6444 msgstr "Benutzer wollte nicht an der Peer-Bewertung teilnehmen"
6446 #: www/include/user_home.php:99
6447 msgid "Diary and Notes"
6448 msgstr "Terminkalender und Notizen"
6450 #: www/include/user_home.php:109
6451 msgid "Diary/Note entries:"
6452 msgstr "Terminkalender/Notiz-Einträge:"
6454 #: www/include/user_home.php:111
6455 msgid "View Diary & Notes"
6456 msgstr "Zeige Terminkalender/Notizen"
6458 #: www/include/user_home.php:113
6459 msgid "Monitor this Diary"
6460 msgstr "Beobachte diesen Terminkalender"
6462 #: www/include/user_home.php:137
6463 msgid "This developer is not a member of any projects."
6464 msgstr "Dieser Entwickler ist kein Mitglied bei einem Projekt."
6466 #: www/include/user_home.php:140
6467 msgid "This developer is a member of the following groups:"
6468 msgstr "Dieser Entwickler ist Mitglied bei den folgenden Projekten:"
6470 #: www/include/user_home.php:159
6473 "<P>If you are familiar with this user, please take a moment to rate him/her "
6474 "on the following criteria. Keep in mind, that your rating will be visible to "
6475 "the user and others.</P><P>The %1$s Peer Rating system is based on concepts "
6476 "from <A HREF=\"http://www.advogato.com/\">Advogato.</A> The system has been "
6477 "re-implemented and expanded in a few ways.</P>"
6480 #: www/include/user_home.php:166
6483 "<P>The Peer rating box shows all rating averages (and response levels) for "
6484 "each individual criteria. Due to the math and processing required to do "
6485 "otherwise, these numbers incoporate responses from both \"trusted\" and "
6486 "\"non-trusted\" users.</P><UL><LI>The \"Sitewide Rank\" field shows the "
6487 "user's rank compared to all ranked %1$s users.</LI><LI>The \"Aggregate Score"
6488 "\" shows an average, weighted overall score, based on trusted-responses only."
6489 "</LI><LI>The \"Personal Importance\" field shows the weight that users "
6490 "ratings of other developers will be given (between 1 and 1.5) -- higher "
6491 "rated user's responses are given more weight.</LI></UL><P><I>If you would "
6492 "like to opt-out from peer rating system (this will affect your ability to "
6493 "both rate and be rated), refer to <a href=\"/account/\">your account "
6494 "maintenance page</A>. If you choose not to participate, your ratings of "
6495 "other users will be permanently deleted and the 'Peer Rating' box will "
6496 "disappear from your user page. </I></P>"
6499 #: www/include/user_home.php:171
6501 "You opted-out from peer rating system, otherwise you would have a chance to "
6502 "rate the user. Refer to <a href=\"/account/\">your account maintenance page</"
6503 "a> for more information."
6506 #: www/include/vote_function.php:198
6507 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:508
6511 #: www/include/vote_function.php:198
6512 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:510
6516 #: www/include/vote_function.php:271
6517 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:552 www/survey/privacy.php:38
6518 msgid "Survey Privacy"
6519 msgstr "Umfrage Privatsphäre"
6521 #: www/include/vote_function.php:278
6522 msgid "Survey not found."
6523 msgstr "Umfrage nicht gefunden."
6525 #: www/mail/admin/deletelist.php:49 www/mail/admin/index.php:183
6526 msgid "Permanently Delete List"
6529 #: www/mail/admin/index.php:49 www/mail/admin/index.php:72
6530 #: www/mail/admin/index.php:161
6532 msgid "Error getting the list"
6533 msgstr "Fehler %1$s zu bekommen"
6535 #: www/mail/admin/index.php:63
6537 msgstr "Liste hinzugefügt"
6539 #: www/mail/admin/index.php:83
6541 msgid "List updated"
6542 msgstr "Liste hinzugefügt"
6544 #: www/mail/admin/index.php:94
6545 msgid "Add a Mailing List"
6546 msgstr "Eine Mailingliste hinzufügen"
6548 #: www/mail/admin/index.php:95
6551 "<p>Lists are named in this manner:<br /><strong>projectname-listname@%1$s</"
6552 "strong></p><p>It will take <span class=\"important\">6-24 Hours</span> for "
6553 "your list to be created.</p>"
6556 #: www/mail/admin/index.php:105
6557 msgid "Unable to get the lists"
6560 #: www/mail/admin/index.php:112
6561 msgid "Existing mailing lists"
6562 msgstr "Existierende Mailinglisten"
6564 #: www/mail/admin/index.php:140
6565 msgid "Mailing List Name:"
6566 msgstr "Name der Mailingliste :"
6568 #: www/mail/admin/index.php:146 www/mail/admin/index.php:178
6569 #: www/snippet/package.php:133
6570 msgid "Description:"
6571 msgstr "Beschreibung:"
6573 #: www/mail/admin/index.php:149
6574 msgid "Add This List"
6575 msgstr "Diese Liste hinzufügen"
6577 #: www/mail/admin/index.php:167 www/project/admin/index.php:213
6582 #: www/mail/admin/index.php:196
6583 msgid "Mailing List Administration"
6584 msgstr "Administration der Mailingliste"
6586 #: www/mail/admin/index.php:202 www/mail/index.php:43
6588 msgid "Unable to get the list %s"
6591 #: www/mail/admin/index.php:207
6594 "You can administrate lists from here. Please note that private lists can "
6595 "still be viewed by members of your project, but are not listed on %1$s."
6597 "Sie können die Listen von hier aus administrieren. Bitte bedenken Sie, dass "
6598 "private Listen immernoch von Mitgliedern Ihres Projektes angeschaut werden "
6599 "können, die aber nicht in %1$s aufgelistet sind."
6601 #: www/mail/admin/index.php:210
6602 msgid "Add Mailing List"
6603 msgstr "Mailinglisten hinzufügen"
6605 #: www/mail/admin/index.php:216 www/mail/index.php:61
6606 msgid "Mailing list"
6607 msgstr "Mailingliste"
6609 #: www/mail/admin/index.php:234 www/mail/index.php:76
6610 msgid "Not activated yet"
6611 msgstr "Noch nicht aktiviert"
6613 #: www/mail/admin/index.php:236
6614 msgid "Administrate"
6615 msgstr "Administrieren"
6617 #: www/mail/index.php:36
6619 msgid "Mailing Lists for %1$s"
6620 msgstr "Mailinglisten für %1$s"
6622 #: www/mail/index.php:51
6624 msgid "No Lists found for %1$s"
6625 msgstr "Keine Listen für %1$s gefunden"
6627 #: www/mail/index.php:52
6628 msgid "Project administrators use the admin link to request mailing lists."
6630 "Projektadministratoren benutzen den Admin-Link um eine Mailingliste "
6633 #: www/mail/index.php:57
6635 "<p>Mailing lists provided via a GForge version of <a href=\"http://www.list."
6636 "org/\">GNU Mailman</a>. Thanks to the Mailman and <a href=\"http://www."
6637 "python.org/\">Python</a> crews for excellent software.</p>"
6640 #: www/mail/index.php:58
6641 msgid "<p>Choose a list to browse, search, and post messages.</p>"
6643 "<p>Wählen Sie eine Liste zum Durchsuchen, suchen und um Nachrichten posten.</"
6646 #: www/mail/index.php:63
6647 msgid "Subscription"
6648 msgstr "Subskription"
6650 #: www/mail/index.php:80
6652 msgid "%1$s Archives"
6653 msgstr "%1$s Archive"
6655 #: www/mail/index.php:82
6656 msgid "Subscribe/Unsubscribe/Preferences"
6657 msgstr "Abonnieren/nicht mehr Abonnieren/Einstellungen"
6659 #: www/mail/mail_utils.php:25
6660 msgid "This Project Has Turned Off The Mailing Lists"
6663 #: www/my/bookmark_add.php:38
6666 "Added bookmark for <strong>%1$s</strong> with title <strong>%2$s</strong>"
6668 "Lesezeichen für <strong>%1$s</strong> mit dem Titel <strong>%2$s</strong> "
6671 #: www/my/bookmark_add.php:41
6672 msgid "Visit the bookmarked page"
6673 msgstr "Besuche die zum Lesezeichen hinzugefügte Seite"
6675 #: www/my/bookmark_add.php:42
6676 msgid "Back to your homepage"
6677 msgstr "Zurück zu Ihrer Homepage"
6679 #: www/my/bookmark_add.php:47 www/my/bookmark_edit.php:58
6680 msgid "Bookmark URL"
6681 msgstr "Lesezeichen URL"
6683 #: www/my/bookmark_add.php:50 www/my/bookmark_edit.php:61
6684 msgid "Bookmark Title"
6685 msgstr "Titel des Lesezeichens"
6687 #: www/my/bookmark_edit.php:41
6688 msgid "Bookmark Updated"
6689 msgstr "Lesezeichen aktualisiert"
6691 #: www/my/bookmark_edit.php:43
6692 msgid "Failed to update bookmark."
6693 msgstr "Aktualisierung des Lesezeichens fehlgeschlagen."
6695 #: www/my/bookmark_edit.php:47
6696 msgid "Edit Bookmark"
6697 msgstr "Lesezeichen editieren"
6699 #: www/my/diary.php:60
6700 msgid "Diary Updated"
6701 msgstr "Tagebuch aktualisiert"
6703 #: www/my/diary.php:64
6704 msgid "Nothing Updated"
6705 msgstr "Nichts aktualisiert"
6707 #: www/my/diary.php:73
6709 msgstr "Element hinzugefügt"
6711 #: www/my/diary.php:111
6712 msgid "Error Adding Item"
6713 msgstr "Fehler beim Hinzufügen eines Elementes"
6715 #: www/my/diary.php:126
6716 msgid "Entry not found or does not belong to you"
6717 msgstr "Eintrag nicht gefunden oder er gehört Ihnen nicht"
6719 #: www/my/diary.php:128 www/my/diary.php:139
6720 msgid "Add A New Entry"
6721 msgstr "Einen neuen Eintrag hinzufügen"
6723 #: www/my/diary.php:131
6724 msgid "Update An Entry"
6725 msgstr "Einen Eintrag aktualisieren"
6727 #: www/my/diary.php:158 www/news/admin/index.php:135
6728 #: www/news/admin/index.php:280 www/news/submit.php:113
6732 #: www/my/diary.php:163
6733 msgid "SUBMIT ONLY ONCE"
6734 msgstr "NUR EINMAL ABSCHICKEN"
6736 #: www/my/diary.php:164
6738 msgstr "Ist öffentlich"
6740 #: www/my/diary.php:166
6742 "If marked as public, your entry will be mailed to any monitoring users when "
6743 "it is first submitted."
6745 "Wenn als öffentlich markiert, wird Ihr Eintrag an alle beobachtenden "
6746 "Benutzer gemailt, wenn es zuerst freigegeben wird."
6748 #: www/my/diary.php:182
6749 msgid "You Have No Diary Entries"
6750 msgstr "Sie haben keine Terminkalendereinträge"
6752 #: www/my/index.php:67
6753 msgid "Assigned Artifacts"
6756 #: www/my/index.php:75 www/my/index.php:123 www/my/index.php:178
6757 #: www/pm/add_task.php:51 www/pm/browse_task.php:92 www/pm/browse_task.php:181
6758 #: www/pm/browse_task.php:354 www/pm/detail_task.php:43 www/pm/mod_task.php:60
6759 #: www/tracker/add.php:68 www/tracker/browse.php:139
6760 #: www/tracker/browse.php:296 www/tracker/browse.php:439
6761 #: www/tracker/detail.php:60 www/tracker/mod-limited.php:88
6762 #: www/tracker/mod.php:128 www/tracker/query.php:161
6766 #: www/my/index.php:107
6767 msgid "You have no open tracker items assigned to you."
6768 msgstr "Sie haben keine offenen Tracker-Elemente, die Ihnen zugeordnet sind."
6770 #: www/my/index.php:114
6771 msgid "Assigned Tasks"
6774 #: www/my/index.php:165
6775 msgid "You have no open tasks assigned to you."
6776 msgstr "Sie haben keine offenen Aufträge, die Ihnen zugeordnet sind."
6778 #: www/my/index.php:172
6779 msgid "Submitted Artifacts"
6782 #: www/my/index.php:207
6783 msgid "You have no open tracker items submitted by you."
6785 "Sie haben keine offenen Tracker-Elemente, die von Ihnen übermittelt wurden."
6787 #: www/my/index.php:212
6788 msgid "Monitored Items"
6791 #: www/my/index.php:220 www/my/index.php:256 www/my/index.php:323
6792 #: www/my/rmproject.php:84 www/project/admin/index.php:264
6793 #: www/project/admin/index.php:276
6797 #: www/my/index.php:221
6798 msgid "Monitored Forums"
6799 msgstr "Überwachte Foren"
6801 #: www/my/index.php:257
6802 msgid "Monitored FileModules"
6803 msgstr "Überwachte Dateimodule"
6805 #: www/my/index.php:268
6806 msgid "You are not monitoring any files."
6807 msgstr "Sie überwachen keine Dateien."
6809 #: www/my/index.php:292 www/reporting/index.php:45
6810 #: www/stats/site_stats_utils.php:495
6814 #: www/my/index.php:324
6816 msgstr "Meine Projekte"
6818 #: www/my/index.php:325
6823 #: www/my/index.php:345
6824 msgid "You're not a member of any active projects"
6825 msgstr "Sie sind kein Mitglied eines aktiven Projekts."
6827 #: www/my/rmproject.php:65
6828 msgid "Operation Not Permitted"
6829 msgstr "Operation nicht erlaubt"
6831 #: www/my/rmproject.php:66
6833 "You cannot remove yourself from this project, because you are admin of it. "
6834 "You should ask other admin to reset your admin privilege first. If you are "
6835 "the only admin of the project, please consider posting availability notice "
6836 "to <a href=\"/people/\">Help Wanted Board</a> and be ready to pass admin "
6837 "privilege to interested party."
6840 #: www/my/rmproject.php:70 www/my/rmproject.php:73
6841 msgid "Quitting Project"
6842 msgstr "Projekt verlassen"
6844 #: www/my/rmproject.php:75
6846 "You are about to remove yourself from the project. Please confirm your "
6849 "Sie sind dabei, sich selbst von einem Projekt zu entfernen. Bitte bestätigen "
6852 #: www/new/index.php:18
6853 msgid "New File Releases"
6854 msgstr "Neue Dateiversionen"
6856 #: www/new/index.php:55
6857 msgid "No new releases found."
6858 msgstr "Keine neuen Versionen gefunden."
6860 #: www/new/index.php:72
6861 msgid "Released by:"
6862 msgstr "Herausgegeben von:"
6864 #: www/new/index.php:75
6868 #: www/new/index.php:76 www/snippet/addversion.php:83
6869 #: www/snippet/addversion.php:207
6873 #: www/new/index.php:85
6874 msgid "This project has not submitted a description"
6875 msgstr "Für dieses Projekt gibt es keine Beschreibung"
6877 #: www/new/index.php:100
6878 msgid "Project Total:"
6879 msgstr "Projekt Total:"
6881 #: www/new/index.php:103
6882 msgid "Notes & Changes"
6883 msgstr "Notiz-Änderungen"
6885 #: www/new/index.php:114
6886 msgid "Newer Releases"
6887 msgstr "Neuere Versionen"
6889 #: www/new/index.php:121
6890 msgid "Older Releases"
6891 msgstr "Ältere Versionen"
6893 #: www/news/admin/index.php:89 www/news/admin/index.php:208
6894 msgid "NewsByte Updated."
6897 #: www/news/admin/index.php:99 www/news/admin/index.php:247
6898 #: www/project/admin/index.php:216
6903 #: www/news/admin/index.php:109 www/news/admin/index.php:259
6905 msgid "NewsByte not found"
6906 msgstr "Umfrage nicht gefunden."
6908 #: www/news/admin/index.php:116 www/news/admin/index.php:266
6910 msgid "Approve a NewsByte For Project: %1$s"
6913 #: www/news/admin/index.php:125 www/news/admin/index.php:272
6914 #: www/pm/detail_task.php:26 www/pm/mod_task.php:36
6915 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:46
6916 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:38
6917 #: www/tracker/browse.php:300 www/tracker/detail.php:68
6918 #: www/tracker/mod-limited.php:58 www/tracker/mod.php:64
6919 msgid "Submitted by"
6920 msgstr "Gepostet von"
6922 #: www/news/admin/index.php:130
6926 #: www/news/admin/index.php:151
6929 "If this item is on the %1$s home page and you edit it, it will be removed "
6930 "from the home page."
6932 "Falls dieses Element auf der %1$s Homepage ist und Sie es ändern, wird es "
6933 "von der Homepage entfernt."
6935 #: www/news/admin/index.php:167 www/news/admin/news_admin_utils.php:77
6936 msgid "No Queued Items Found"
6937 msgstr "Es wurden keine Elemente in der Warteschleife gefunden"
6939 #: www/news/admin/index.php:170
6940 msgid "List of News Submitted for Project"
6941 msgstr "Diese Nachrichten Elemente wurden zu diesem Projekt freigegeben"
6943 #: www/news/admin/index.php:220
6944 msgid "NewsByte Deleted."
6947 #: www/news/admin/index.php:242
6948 msgid "NewsBytes Rejected."
6951 #: www/news/admin/index.php:271
6952 msgid "Submitted for group"
6953 msgstr "Gepostet für Gruppe"
6955 #: www/news/admin/index.php:275
6956 msgid "Approve For Front Page"
6957 msgstr "Zulassen für die Titelseite"
6959 #: www/news/admin/index.php:276
6963 #: www/news/admin/index.php:350
6966 "You have to be an admin on the project you are editing or a member of the %s "
6970 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:79
6972 msgid "These items need to be approved (total: %1$s)"
6973 msgstr "Diese Elemente müssen bewilligt werden (Total: %1$s)"
6975 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:85
6976 msgid "Reject Selected"
6977 msgstr "ablehnen ausgewählt"
6979 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:97
6980 msgid "No rejected items found for this week"
6981 msgstr "Es wurden keine abgelehnten Elemente für diese Woche gefunden"
6983 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:99
6985 msgid "These items were rejected this past week (total: %1$s)"
6986 msgstr "Diese Elemente wurden vergangene Woche abgelehnt(Total: %1$s)"
6988 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:115
6989 msgid "No approved items found for this week"
6990 msgstr "Es wurden keine bewilligten Elemente für diese Woche gefunden"
6992 #: www/news/admin/news_admin_utils.php:117
6994 msgid "These items were approved this past week (total: %1$s)"
6995 msgstr "Diese Elemente wurden vergangene Woche bewilligt (Total: %1$s)"
6997 #: www/news/index.php:39
6999 "<p>Choose a News item and you can browse, search, and post messages.</p>"
7001 "<p>Wählen Sie ein Nachrichten-Element und Sie können es durchsuchen, in ihm "
7002 "suchen und Nachrichten posten</p>"
7004 #: www/news/index.php:63
7005 msgid "No News Found"
7006 msgstr "Keine Neuigkeiten gefunden"
7008 #: www/news/index.php:66
7009 msgid "No items were found"
7010 msgstr "Es wurden keine Elemente gefunden"
7012 #: www/news/index.php:84
7013 msgid "Older headlines"
7014 msgstr "Ältere Schlagzeilen"
7016 #: www/news/news_utils.php:106 www/news/news_utils.php:233
7017 msgid "No News Items Found"
7018 msgstr "Keine Nachrichten gefunden"
7020 #: www/news/news_utils.php:165 www/survey/include/SurveyHTML.class.php:652
7024 #: www/news/news_utils.php:169
7025 msgid "Read More/Comment"
7026 msgstr "Weiterlesen/Kommentieren"
7028 #: www/news/news_utils.php:194
7029 msgid "News archive"
7030 msgstr "News-Archiv"
7032 #: www/news/news_utils.php:206
7034 msgstr "Neuigkeiten posten"
7036 #: www/news/submit.php:40
7038 "You cannot submit news for a project unless you are an admin on that project"
7040 "Sie können keine Neuigkeiten für ein Projekt posten, wenn Sie nicht Admin "
7041 "dieses Projektes sind."
7043 #: www/news/submit.php:46
7044 msgid "Submitting news from the news group is not allowed."
7045 msgstr "Nachrichten aus der Nachrichtengruppe abzuschicken ist nicht erlaubt."
7047 #: www/news/submit.php:79
7048 msgid "ERROR doing insert"
7049 msgstr "Fehler beim Einfügen"
7051 #: www/news/submit.php:82
7053 msgstr "Neuigkeit hinzugefügt"
7055 #: www/news/submit.php:85
7056 msgid "ERROR - both subject and body are required"
7057 msgstr "Fehler - Betreff und Hauptteil (Body) werden benötigt."
7059 #: www/news/submit.php:103
7062 "You can post news about your project if you are an admin on your project. "
7063 "You may also post \"help wanted\" notes if your project needs help.</"
7064 "p><p>All posts <b>for your project</b> will appear instantly on your project "
7065 "summary page. Posts that are of special interest to the community will have "
7066 "to be approved by a member of the %1$s news team before they will appear on "
7067 "the %1$s home page.</p><p>You may include URLs, but not HTML in your "
7068 "submissions.</p><p>URLs that start with http:// are made clickable."
7071 #: www/news/submit.php:107 www/people/viewjob.php:85 www/tracker/add.php:56
7073 msgstr "Für Projekt"
7075 #: www/people/createjob.php:47
7077 "Start by filling in the fields below. When you click continue, you will be "
7078 "shown a list of skills and experience levels that this job requires."
7080 "Starten Sie, indem Sie die Felder unten ausfüllen.Wenn Sie \"continue\" "
7081 "klicken, wird Ihnen eine Liste von Geschick und Erfahrungslevel gezeigt, die "
7082 "dieser Job vorraussetzt."
7084 #: www/people/createjob.php:52 www/people/editjob.php:171
7085 #: www/people/people_utils.php:369 www/people/people_utils.php:437
7086 #: www/pm/add_task.php:36 www/pm/browse_task.php:123
7087 #: www/pm/browse_task.php:177 www/pm/browse_task.php:351
7088 #: www/pm/detail_task.php:31 www/pm/ganttpage.php:162 www/pm/mod_task.php:43
7089 #: www/pm/mod_task.php:210 www/reporting/timeadd.php:158
7090 #: www/snippet/package.php:144 www/snippet/submit.php:109
7094 #: www/people/createjob.php:55 www/people/editjob.php:177
7095 msgid "Short Description"
7096 msgstr "Kurzbeschreibung"
7098 #: www/people/createjob.php:58 www/people/editjob.php:180
7099 #: www/people/viewjob.php:90
7100 msgid "Long Description"
7101 msgstr "Lange Beschreibung"
7103 #: www/people/createjob.php:61
7107 #: www/people/editjob.php:53 www/people/editjob.php:76
7108 #: www/people/editjob.php:95 www/people/editjob.php:111
7109 #: www/people/editjob.php:134 www/people/editprofile.php:99
7110 msgid "error - missing info"
7111 msgstr "Fehler - Info fehlt"
7113 #: www/people/editjob.php:53 www/people/editjob.php:76
7114 #: www/people/editjob.php:95 www/people/editjob.php:111
7115 #: www/people/editjob.php:134 www/people/editprofile.php:99
7116 msgid "Fill in all required fields"
7119 #: www/people/editjob.php:62
7120 msgid "JOB insert FAILED"
7121 msgstr "JOB Eingabe fehlgeschlagen"
7123 #: www/people/editjob.php:67
7124 msgid "JOB inserted successfully"
7125 msgstr "JOB erfolgreich eingefügt"
7127 #: www/people/editjob.php:83
7128 msgid "JOB update FAILED"
7129 msgstr "JOB Aktualisierung fehlgeschlagen"
7131 #: www/people/editjob.php:86 www/people/editjob.php:100
7132 msgid "JOB updated successfully"
7133 msgstr "JOB Aktualisierung erfolgreich"
7135 #: www/people/editjob.php:102
7136 msgid "JOB update failed - wrong project_id"
7137 msgstr "JOB Aktualisierung fehlgeschlagen - Falsche Projekt_ID"
7139 #: www/people/editjob.php:119
7140 msgid "JOB skill update FAILED"
7141 msgstr "JOB Qualifikationen-Aktualisierung fehlgeschlagen"
7143 #: www/people/editjob.php:122
7144 msgid "JOB skill updated successfully"
7145 msgstr "JOB Qualifikationen-Aktualisierung erfolgreich"
7147 #: www/people/editjob.php:125
7148 msgid "JOB skill update failed - wrong project_id"
7149 msgstr "JOB Qualifikationen-Aktualisierung fehlgeschlagen - Falsche Projekt_ID"
7151 #: www/people/editjob.php:141
7152 msgid "JOB skill delete FAILED"
7153 msgstr "JOB Qualifikation-Löschung fehlgeschlagen"
7155 #: www/people/editjob.php:144
7156 msgid "JOB skill deleted successfully"
7157 msgstr "JOB Qualifikationen-Löschung erfolgreich"
7159 #: www/people/editjob.php:147
7160 msgid "JOB skill delete failed - wrong project_id"
7161 msgstr "JOB Qualifikation-Löschung fehlgeschlagen - Falsche Projekt_ID"
7163 #: www/people/editjob.php:155
7167 #: www/people/editjob.php:162 www/people/viewjob.php:59
7168 msgid "POSTING fetch FAILED"
7169 msgstr "POSTING Abruf FEHLGESCHLAGEN"
7171 #: www/people/editjob.php:163 www/people/viewjob.php:60
7173 msgid "No such posting for this project"
7174 msgstr "Kein solches Posting für dieses Projekt"
7176 #: www/people/editjob.php:166
7178 "<p>Now you can edit/change the list of skills attached to this posting. "
7179 "Developers will be able to match their skills with your requirements.</"
7180 "p><p>All postings are automatically closed after two weeks.</p>"
7182 "<p>Nun können sie die Liste der Qualifikationen editieren/ändern, die diesem "
7183 "Posting angehängt sind. Entwickler können dann Ihre Qualifikationen mit "
7184 "Ihren Anforderungen vergleichen.</p><p>Alle Postings werden automatisch nach "
7185 "2 Wochen geschlossen.</p>"
7187 #: www/people/editjob.php:183
7188 msgid "Update Descriptions"
7189 msgstr "Aktualisierungsbeschreibung"
7191 #: www/people/editjob.php:188
7193 msgstr "Fertiggestellt"
7195 #: www/people/editprofile.php:43
7196 msgid "User update FAILED"
7197 msgstr "Benutzerupdate fehlgeschlagen"
7199 #: www/people/editprofile.php:46 www/project/admin/index.php:116
7200 msgid "User updated successfully"
7201 msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert"
7203 #: www/people/editprofile.php:91 www/people/editprofile.php:92
7204 msgid "Failed to add the skill"
7205 msgstr "Hinzufügen der Qualifikationen fehlgeschlagen"
7207 #: www/people/editprofile.php:94
7208 msgid "Skill added successfully"
7209 msgstr "Qualifikationen erfolgreich hinzugefügt"
7211 #: www/people/editprofile.php:114
7212 msgid "No skills selected to edit."
7213 msgstr "Keine Qualifikationen zum ändern ausgewählt."
7215 #: www/people/editprofile.php:135
7216 msgid "Failed to update skills"
7217 msgstr "Aktualisierung der Qualifikationen fehlgeschlagen"
7219 #: www/people/editprofile.php:144
7221 msgstr "Qualifikationen ändern"
7223 #: www/people/editprofile.php:145
7225 msgstr "Fähigkeiten ändern"
7227 #: www/people/editprofile.php:146
7229 "Change the required fields, and press \"Done\" at the bottom of the page"
7232 #: www/people/editprofile.php:151
7236 #: www/people/editprofile.php:159
7237 msgid "Cancelled skills update"
7238 msgstr "Aktualisierung der Qualifikationen abgebrochen"
7240 #: www/people/editprofile.php:172
7241 msgid "No skills selected to delete."
7242 msgstr "Keine Qualifikationen zum Löschen ausgewählt."
7244 #: www/people/editprofile.php:187 www/people/editprofile.php:188
7245 msgid "Failed to delete any skills"
7246 msgstr "Löschung sämtlicher Qualifikationen fehlgeschlagen"
7248 #: www/people/editprofile.php:204
7249 msgid "Confirm skill delete"
7250 msgstr "Löschen der Qualifikationen bestätigen"
7252 #: www/people/editprofile.php:211
7253 msgid "from the skills database. This action cannot be undone."
7255 "von der Qualifikationen-Datenbank. Diese Aktion kann nicht rückgängig "
7258 #: www/people/editprofile.php:212
7259 msgid "Are you <strong>sure</strong> you wish to continue?"
7260 msgstr "Sind Sie <strong>sicher</strong>, daß Sie fortfahren möchten?"
7262 #: www/people/editprofile.php:220
7266 #: www/people/editprofile.php:230
7267 msgid "Skill deletion cancelled"
7268 msgstr "Löschen der Qualifikationen abgebrochen"
7270 #: www/people/editprofile.php:233
7271 msgid "Edit Your Profile"
7272 msgstr "Ihr Profil ändern"
7274 #: www/people/editprofile.php:244 www/people/skills_utils.php:119
7275 #: www/people/viewprofile.php:38
7276 msgid "User fetch FAILED"
7277 msgstr "Benutzerabruf FEHLGESCHLAGEN"
7279 #: www/people/editprofile.php:245 www/people/skills_utils.php:120
7280 #: www/people/viewprofile.php:39
7281 msgid "No Such User"
7282 msgstr "Kein solcher Benutzer"
7284 #: www/people/editprofile.php:249
7285 msgid "Edit Public Permissions"
7286 msgstr "Öffentliche Berechtigungen ändern"
7288 #: www/people/editprofile.php:251
7290 "The following option determines if others can see your skills. If they "
7291 "can't, you can still enter your skills."
7293 "Die folgenden Optionen entscheiden, ob andere Ihre Fähigkeiten sehen können. "
7294 "Falls Sie nicht können, können Sie immer noch Ihre Fähigkeiten eingeben."
7296 #: www/people/editprofile.php:258
7297 msgid "Update Permissions"
7298 msgstr "Berechtigungen aktualisiert"
7300 #: www/people/editprofile.php:268
7301 msgid "No skill types in database (skills_data_types table)"
7302 msgstr "Keine Qualifikationstypen in der Datenbank (skills_data_types Tabelle)"
7304 #: www/people/editprofile.php:269
7305 msgid "No skill types in database - inform system administrator"
7307 "Keine Qualifikationstypen in der Datenbank - informieren Sie Ihren System "
7310 #: www/people/editprofile.php:286 www/people/people_utils.php:196
7311 #: www/people/people_utils.php:348
7312 msgid "Add a new skill"
7313 msgstr "Neue Qualifikation hinzufügen"
7315 #: www/people/editprofile.php:287
7317 "You can enter new skills you have acquired here. Please enter the start and "
7318 "finish dates as accurately as possible."
7320 "Hier können Sie neue Qualifikationen eingeben, die Sie erlangt haben. Bitte "
7321 "geben Sie das Anfangs- und das Enddatum so exakt wie möglich ein."
7323 #: www/people/editprofile.php:288
7324 msgid "All fields are required!"
7325 msgstr "Alle Felder werden benötigt!"
7327 #: www/people/editprofile.php:293 www/people/skills_utils.php:40
7328 #: www/people/skills_utils.php:154 www/pm/add_task.php:78
7329 #: www/pm/browse_task.php:89 www/pm/browse_task.php:171
7330 #: www/pm/detail_task.php:50 www/pm/ganttpage.php:74 www/pm/mod_task.php:87
7331 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:38
7332 #: www/tracker/detail.php:130 www/tracker/mod.php:202
7336 #: www/people/editprofile.php:294 www/people/skills_utils.php:41
7337 #: www/people/skills_utils.php:155 www/pm/add_task.php:93
7338 #: www/pm/browse_task.php:90 www/pm/browse_task.php:173
7339 #: www/pm/detail_task.php:54 www/pm/ganttpage.php:75 www/pm/mod_task.php:101
7340 #: www/reporting/usersummary.php:110
7341 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:39
7342 #: www/tracker/detail.php:131 www/tracker/mod.php:203
7346 #: www/people/editprofile.php:311 www/people/skills_utils.php:170
7348 msgid "Title (max 100 characters)"
7349 msgstr "Stichwörter (maximal 255 Zeichen)"
7351 #: www/people/editprofile.php:318 www/people/skills_utils.php:177
7352 msgid "Keywords (max 255 characters)"
7353 msgstr "Stichwörter (maximal 255 Zeichen)"
7355 #: www/people/editprofile.php:324
7356 msgid "Add This Skill"
7357 msgstr "Diese Qualifikation hinzufügen"
7359 #: www/people/editprofile.php:331
7360 msgid "Edit/Delete Your Skills"
7361 msgstr "Andern /löschen Ihrer Fähigkeiten"
7363 #: www/people/helpwanted-latest.php:39
7364 msgid "Help Wanted Latest Posts"
7365 msgstr "Neueste Posts zu \"Hilfe gesucht\""
7367 #: www/people/index.php:45
7368 msgid "Here is a list of positions available for this project."
7369 msgstr "Hier ist eine Liste der verfügbaren Positionen für dieses Projekt."
7371 #: www/people/index.php:52 www/people/index.php:61
7372 msgid "Help Wanted System"
7373 msgstr "Hilfe-Such-System"
7375 #: www/people/index.php:55
7376 msgid "Click job titles for more detailed descriptions."
7377 msgstr "Klicke Jobtitel für eine detailiertere Beschreibung."
7379 #: www/people/index.php:63
7382 "<p>The %1$s Project Help Wanted board is for non-commercial, project "
7383 "volunteer openings. Commercial use is prohibited.</p><p>Project listings "
7384 "remain live for two weeks, or until closed by the poster, whichever comes "
7385 "first. (Project administrators may always re-post expired openings.)</"
7386 "p><p>Browse through the category menu to find projects looking for your help."
7387 "</p><p>If you're a project admin, log in and submit help wanted requests "
7388 "through your project administration page.</p><p>To suggest new job "
7389 "categories, submit a request via the support manager.</p>"
7391 "<p>Das %1$s Projekthilfe-Gesucht Brett ist für nicht-kommerzielle, "
7392 "Freiwillige Projekt Eröffungen. Kommerzieller Gebrauch ist verboten.</"
7393 "p><p>Projekt Auflistungen bleiben 2 Wochen lang live oder bis sie vom "
7394 "Eröffner geschlossen werden. (Projekt Administratoren können immer "
7395 "Neuigkeiten zu geschlossenen Eröffungen schreiben.)</p><p>Durchsuchen Sie "
7396 "das Kategoriemenü, um Projekte zu finden, die nach Hilfe suchen.</p><p>Falls "
7397 "Sie ein Projektadministrator sind, loggen Sie sich ein und schreiben "
7398 "Hilfegesuche mithilfe der Administrationsseite.</p><p>Um neue Jobkateforien "
7399 "vorzuschlagen, schreibe eine Bitte via Support-Manager.</p>"
7401 #: www/people/index.php:67
7403 msgstr "Letzten Posts"
7405 #: www/people/index.php:77
7406 msgid "more latest posts"
7407 msgstr "neuere Posts"
7409 #: www/people/people_utils.php:97
7410 msgid "Must select a skill ID"
7411 msgstr "Sie müssen eine Qualifikations-ID wählen"
7413 #: www/people/people_utils.php:108 www/people/people_utils.php:222
7414 msgid "ERROR inserting into skill inventory"
7415 msgstr "FEHLER beim Einfügen in den Bestand der Qualifikationen"
7417 #: www/people/people_utils.php:111 www/people/people_utils.php:225
7418 msgid "Added to skill inventory"
7419 msgstr "In den Bestand der Qualifikationen hinzugefügt"
7421 #: www/people/people_utils.php:114 www/people/people_utils.php:228
7422 msgid "ERROR - skill already in your inventory"
7423 msgstr "FEHLER - Qualifikation schon in Ihrem Bestand"
7425 #: www/people/people_utils.php:118 www/people/people_utils.php:232
7426 msgid "You must be logged in first"
7427 msgstr "Sie müssen sich erst einloggen"
7429 #: www/people/people_utils.php:133 www/people/people_utils.php:165
7430 #: www/people/people_utils.php:248 www/people/people_utils.php:315
7431 #: www/search/include/SearchManager.class.php:140
7432 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:106
7434 msgstr "Qualifikationen"
7436 #: www/people/people_utils.php:134 www/people/people_utils.php:166
7437 #: www/people/people_utils.php:249 www/people/people_utils.php:316
7441 #: www/people/people_utils.php:135 www/people/people_utils.php:167
7442 #: www/people/people_utils.php:250 www/people/people_utils.php:317
7446 #: www/people/people_utils.php:143 www/people/people_utils.php:257
7447 #: www/people/people_utils.php:325
7448 msgid "No Skill Inventory Set Up"
7449 msgstr "Kein Qualifikationsbestand aufgebaut"
7451 #: www/people/people_utils.php:175
7452 msgid "No skill setup"
7455 #: www/people/people_utils.php:202 www/people/people_utils.php:356
7457 msgstr "Qualifikation hinzufügen"
7459 #: www/people/people_utils.php:289
7461 msgstr "Ungültige ID"
7463 #: www/people/people_utils.php:390
7464 msgid "No Categories Found"
7465 msgstr "Keine Kategorien gefunden"
7467 #: www/people/people_utils.php:436 www/people/skills_utils.php:39
7468 #: www/pm/admin/index.php:194
7469 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:38
7470 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:35
7471 #: www/snippet/browse.php:66 www/snippet/snippet_utils.php:145
7472 #: www/snippet/submit.php:84 www/tracker/admin/form-addcanned.php:23
7473 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:45
7474 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:22
7478 #: www/people/people_utils.php:438
7480 msgstr "Datum eröffnet"
7482 #: www/people/people_utils.php:439
7484 msgid "%1$s project"
7485 msgstr "%1$s Projekt"
7487 #: www/people/skills_utils.php:42
7488 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:36
7490 msgstr "Stichwörter"
7492 #: www/people/viewjob.php:57 www/people/viewjob.php:63
7494 msgstr "Einen Job anschauen"
7496 #: www/people/viewjob.php:74
7497 msgid "Contact Info"
7498 msgstr "Kontakt Information"
7500 #: www/people/viewjob.php:82 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:104
7501 #: www/project/report/index.php:137 www/tracker/browse.php:141
7502 #: www/tracker/browse.php:292 www/tracker/query.php:163
7504 msgstr "Eröffnet am"
7506 #: www/people/viewjob.php:94
7507 msgid "Required Skills"
7508 msgstr "Erforderliche Fähigkeiten"
7510 #: www/people/viewjob.php:109
7511 msgid "Posting ID not found"
7514 #: www/people/viewprofile.php:31
7515 msgid "View a User Profile"
7516 msgstr "Ein Benutzerprofil anschauen"
7518 #: www/people/viewprofile.php:46
7519 msgid "This User Has Set His/Her Profile to Private"
7520 msgstr "Dieser Benutzer hat sein/ihr Profil als privat eingestellt"
7522 #: www/people/viewprofile.php:53
7523 msgid "Skills profile for"
7524 msgstr "Qualifikationsprofil für"
7526 #: www/pm/add_task.php:24
7527 msgid "Add a new Task"
7528 msgstr "Füge neuen Auftrag hinzu"
7530 #: www/pm/add_task.php:37
7532 msgstr "Administrator"
7534 #: www/pm/add_task.php:47 www/pm/browse_task.php:91 www/pm/browse_task.php:175
7535 #: www/pm/detail_task.php:38 www/pm/ganttpage.php:76 www/pm/mod_task.php:55
7536 msgid "Percent Complete"
7537 msgstr "Prozent fertig"
7539 #: www/pm/add_task.php:58 www/pm/browse_task.php:88 www/pm/browse_task.php:169
7540 #: www/pm/detail_task.php:61 www/pm/ganttpage.php:73
7541 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:59
7542 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:102 www/pm/mod_task.php:67
7543 #: www/tracker/detail.php:129 www/tracker/mod.php:201
7544 msgid "Task Summary"
7545 msgstr "Zusammenfassung des Auftrags"
7547 #: www/pm/add_task.php:65
7548 msgid "Task Details"
7549 msgstr "Auftragsdetails"
7551 #: www/pm/add_task.php:71 www/pm/add_task.php:132 www/pm/mod_task.php:138
7552 #: www/pm/mod_task.php:155 www/pm/mod_task.php:209
7553 msgid "Estimated Hours"
7554 msgstr "Geschätzte Stunden"
7556 #: www/pm/add_task.php:85 www/pm/mod_task.php:94
7558 "The system will modify your start/end dates if you attempt to create a start "
7559 "date earlier than the end date of any tasks you depend on."
7561 "Das System wird Ihre Anfangs- und Enddaten ändern, falls Sie versuchen ein "
7562 "Startdatum früher als das Enddatum eines Auftrags anzulegen."
7564 #: www/pm/add_task.php:86 www/pm/mod_task.php:95
7565 msgid "View Calendar"
7566 msgstr "Zeige Kalender"
7568 #: www/pm/add_task.php:107 www/pm/browse_task.php:179
7569 #: www/pm/browse_task.php:361 www/pm/detail_task.php:83
7570 #: www/pm/mod_task.php:114 www/tracker/add.php:64 www/tracker/browse.php:298
7571 #: www/tracker/browse.php:448 www/tracker/detail.php:77
7572 #: www/tracker/mod-limited.php:85 www/tracker/mod.php:122
7575 msgstr "Zugewiesen an"
7577 #: www/pm/add_task.php:113 www/pm/detail_task.php:95 www/pm/mod_task.php:124
7579 msgid "Dependent on task"
7580 msgstr "Abhägig vom Auftrag"
7582 #: www/pm/add_task.php:117
7584 msgid "Dependent note"
7585 msgstr "Abhägig vom Auftrag"
7587 #: www/pm/admin/index.php:76
7588 msgid "Project Inserted"
7589 msgstr "Projekt eingefügt"
7591 #: www/pm/admin/index.php:96
7592 msgid "Category Inserted"
7593 msgstr "Kategorie eingefügt"
7595 #: www/pm/admin/index.php:120
7596 msgid "Category Updated"
7597 msgstr "Kategorie aktualisiert"
7599 #: www/pm/admin/index.php:182 www/pm/admin/index.php:246
7600 msgid "Add Categories"
7601 msgstr "Kategorien hinzufügen"
7603 #: www/pm/admin/index.php:183
7604 msgid "Add Categories To"
7605 msgstr "Füge Kategorie hinzu"
7607 #: www/pm/admin/index.php:193
7611 #: www/pm/admin/index.php:209
7612 msgid "No categories defined"
7613 msgstr "Keine Kategorien definiert"
7615 #: www/pm/admin/index.php:217 www/pm/admin/index.php:263
7616 #: www/reporting/timecategory.php:74 www/reporting/timecategory.php:93
7617 msgid "Category Name"
7618 msgstr "Name der Kategorie"
7620 #: www/pm/admin/index.php:220
7621 msgid "Once you add a category, it cannot be deleted"
7623 "Kategorien, die Sie einmal hinzufügen, können nicht mehr gelöscht werden"
7625 #: www/pm/admin/index.php:248
7626 msgid "Modify an Category in"
7627 msgstr "Ändere Kategorie in"
7629 #: www/pm/admin/index.php:266
7631 "It is not recommended that you change the category name because other things "
7632 "are dependent upon it. When you change the category name, all related items "
7633 "will be changed to the new name."
7635 "Es ist nicht empfehlenswert den Kategorienamen zu ändern, weil andere Dinge "
7636 "davon abhängig sind. Wenn Sie den Kategorienamen ändern, werden alle "
7637 "verwandten Elemente diesen neuen Namen erhalten."
7639 #: www/pm/admin/index.php:283
7641 msgid "Add a new project"
7642 msgstr "Projekt hinzufügen"
7644 #: www/pm/admin/index.php:286
7646 "Add a new project to the Project/Task Manager. <strong>This is different "
7647 "than adding a task to a project.</strong>"
7649 "Neues Projekt zum Projekt/Auftrags-Manager hinzufügen. <strong>Dies ist "
7650 "unterschiedlich, als einen Auftrag zu einem Projekt hinzuzufügen.</strong>"
7652 #: www/pm/admin/index.php:297 www/pm/admin/index.php:344
7653 msgid "New Project Name"
7654 msgstr "Neuer Projektname"
7656 #: www/pm/admin/index.php:304 www/pm/admin/index.php:356
7657 msgid "Send All Updates To"
7658 msgstr "Schicke alle Änderungen an"
7660 #: www/pm/admin/index.php:324
7661 msgid "Change Project/Task Manager Status"
7662 msgstr "Ändere Projekt/Auftrags-Manager Status"
7664 #: www/pm/admin/index.php:327
7666 "You can modify an existing Project using this form. Please note that private "
7667 "projects can still be viewed by members of your project, but not the general "
7670 "Sie können ein existierendes Projekt ändern, indem Sie diese Form benutzen. "
7671 "Bitte bedenken Sie, dass private Projekte immernoch von Mitgliedern Ihres "
7672 "Projektes angesehen werden können. Die Allgemeinheit kann diese aber nicht "
7675 #: www/pm/admin/index.php:362
7676 msgid "Add/Edit Categories"
7677 msgstr "Kategorien hinzufügen/Ändern"
7679 #: www/pm/admin/index.php:363
7680 msgid "Permanently delete this subproject and all its data."
7681 msgstr "Das Unterprojekt und all seine Daten dauerhaft löschen."
7683 #: www/pm/admin/index.php:396
7685 "You are about to permanently and irretrievably delete this subproject and "
7686 "all its related data!"
7688 "Sie sind dabei dieses Unterprojekt und all seine Daten dauerhaft und "
7689 "unwiderbringlich zu löschen!"
7691 #: www/pm/admin/index.php:412
7692 msgid "Project/Task Manager Administration"
7693 msgstr "Projekt/Task-Manager Administration"
7695 #: www/pm/admin/index.php:420
7696 msgid "Add A Project"
7697 msgstr "Projekt hinzufügen"
7699 #: www/pm/admin/index.php:421
7701 "Add a project, which can contain a set of tasks. This is different than "
7702 "creating a new task."
7704 "Füge neues Projekt hinzu, welches weitere Aufträge enthalten kann. Dies ist "
7705 "unterschiedlich, als neuen Auftrag zu erstellen."
7707 #: www/pm/admin/index.php:436
7709 "<h2>No Projects Found</h2><p>None found for this group. You may add new "
7710 "Projects using the \"Add A Project\" link above.</p>"
7713 #: www/pm/admin/index.php:440
7714 msgid "Edit/Update Project"
7715 msgstr "Ändere/Aktualisiere Projekt"
7717 #: www/pm/browse_task.php:59 www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:49
7718 msgid "Browse tasks"
7719 msgstr "Aufträge durchsuchen"
7721 #: www/pm/browse_task.php:68 www/pm/browse_task.php:79
7722 #: www/pm/browse_task.php:122 www/pm/ganttpage.php:47 www/pm/ganttpage.php:64
7723 #: www/reporting/usersummary.php:57 www/tracker/browse.php:126
7724 #: www/tracker/browse.php:199 www/tracker/browse.php:204
7725 #: www/tracker/query.php:273
7729 #: www/pm/browse_task.php:70 www/pm/browse_task.php:319
7730 #: www/pm/ganttpage.php:52 www/tracker/browse.php:131
7732 msgstr "Nicht zugeordnet"
7734 #: www/pm/browse_task.php:87 www/pm/browse_task.php:167
7735 #: www/pm/ganttpage.php:72 www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:58
7736 #: www/tracker/detail.php:128 www/tracker/mod.php:200
7738 msgstr "Auftrags-ID"
7740 #: www/pm/browse_task.php:108
7742 msgstr "detailliert"
7744 #: www/pm/browse_task.php:121 www/pm/ganttpage.php:160
7745 #: www/tracker/browse.php:144 www/tracker/browse.php:238
7746 #: www/tracker/query.php:166 www/tracker/query.php:270
7750 #: www/pm/browse_task.php:124 www/pm/ganttpage.php:163
7752 msgstr "Sortiere nach"
7754 #: www/pm/browse_task.php:125
7756 msgstr "Detailansicht"
7758 #: www/pm/browse_task.php:126 www/pm/ganttpage.php:166
7759 #: www/snippet/snippet_utils.php:111
7760 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:48
7762 msgstr "Durchsuchen"
7764 #: www/pm/browse_task.php:134
7765 msgid "No Matching Tasks found"
7766 msgstr "Keine übereinstimmenden Aufträge gefunden"
7768 #: www/pm/browse_task.php:136
7769 msgid "Add tasks using the link above"
7770 msgstr "Fügen Sie Aufträge hinzu, indem Sie auf den obigen Link klicken"
7772 #: www/pm/browse_task.php:291
7774 msgstr "vorherige 50"
7776 #: www/pm/browse_task.php:300
7780 #: www/pm/browse_task.php:342 www/tracker/browse.php:414
7781 msgid "Check all"
7782 msgstr "Markiere alle "
7784 #: www/pm/browse_task.php:344 www/tracker/browse.php:416
7785 msgid "Clear all"
7786 msgstr "Lösche alle "
7788 #: www/pm/browse_task.php:347 www/tracker/browse.php:419
7790 "<strong>Admin:</strong> If you wish to apply changes to all items selected "
7791 "above, use these controls to change their properties and click once on "
7795 #: www/pm/browse_task.php:367 www/pm/mod_task.php:48
7797 msgstr "Unterprojekt"
7799 #: www/pm/browse_task.php:370 www/tracker/browse.php:462
7801 msgstr "Markierte Einträge aktualisieren"
7803 #: www/pm/browse_task.php:376
7804 msgid "* Denotes overdue tasks"
7805 msgstr "* markiert überfällige Aufträge"
7807 #: www/pm/calendar.php:27
7809 msgid "Invalid year"
7810 msgstr "Ungültiger Benutzer"
7812 #: www/pm/calendar.php:28
7813 msgid "Not between 1990 and 2000"
7816 #: www/pm/calendar.php:32
7818 msgid "Invalid month"
7819 msgstr "Ungültige ID"
7821 #: www/pm/calendar.php:33
7822 msgid "Not between 1 and 12"
7825 #: www/pm/calendar.php:37
7828 msgstr "Ungültige ID"
7830 #: www/pm/calendar.php:38
7831 msgid "Not between 1 and 31"
7834 #: www/pm/calendar.php:43
7836 msgid "Invalid date"
7837 msgstr "Ungültiger Parameter"
7839 #: www/pm/calendar.php:44
7840 #, fuzzy, php-format
7841 msgid "Date not valid"
7842 msgstr "Datum gepostet"
7844 #: www/pm/calendar.php:49
7846 msgid "Invalid type"
7847 msgstr "Ungültiger Benutzer"
7849 #: www/pm/calendar.php:50
7850 msgid "Type not in onemonth, threemonth, currentyear, comingyear"
7853 #: www/pm/calendar.php:113
7858 #: www/pm/calendar.php:240
7863 #: www/pm/calendar.php:244
7866 msgstr "Letzten Monat"
7868 #: www/pm/calendar.php:246
7872 #: www/pm/calendar.php:248
7874 msgid "Current year"
7877 #: www/pm/calendar.php:250
7881 #: www/pm/calendar.php:295
7883 msgid "today's date"
7884 msgstr "Markierte Einträge aktualisieren"
7886 #: www/pm/calendar.php:299
7888 msgid "selected date"
7889 msgstr "Freigabedatum"
7891 #: www/pm/deletetask.php:19
7892 msgid "Delete a Task"
7893 msgstr "Einen Auftrag löschen"
7895 #: www/pm/deletetask.php:30
7896 msgid "Are you sure you want to delete this task?"
7897 msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diesen Auftrag löschen wollen?"
7899 #: www/pm/deletetask.php:34
7900 msgid "Yes, I want to delete this task"
7901 msgstr "Ja, ich möchte diesen Auftrag löschen"
7903 #: www/pm/detail_task.php:19
7905 msgstr "Auftragsdetails"
7907 #: www/pm/detail_task.php:68 www/pm/mod_task.php:77
7908 msgid "Original Comment"
7909 msgstr "Original Kommentar"
7911 #: www/pm/detail_task.php:102 www/reporting/timeadd.php:157
7915 #: www/pm/ganttpage.php:33 www/pm/ganttpage.php:178
7916 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:59
7918 msgstr "Gantt-Diagramm"
7920 #: www/pm/ganttpage.php:87 www/pm/ganttpage.php:91
7924 #: www/pm/ganttpage.php:88
7928 #: www/pm/ganttpage.php:89 www/project/stats/project_stats_utils.php:208
7932 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:40
7934 msgid "This Project Has Turned Off The Task Manager"
7935 msgstr "Benutze Projekt/Auftrags-Manager"
7937 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:52
7940 msgstr "Auftrag hinzufügen"
7942 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:66
7943 msgid "Download as CSV"
7944 msgstr "Download als CSV"
7946 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:68
7950 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:117
7952 msgstr "Nicht begonnen"
7954 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:135
7958 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:136
7962 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:137
7966 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:138
7970 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:139
7974 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:140
7978 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:141
7982 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:142
7986 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:143
7990 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:144
7994 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:145
7998 #: www/pm/include/ProjectGroupHTML.class.php:146
8002 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:54
8003 msgid "Tasks That Depend on This Task"
8004 msgstr "Diese Aufträge hängen von folgenden Aufgaben ab"
8006 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:78
8007 msgid "No Tasks are Dependent on This Task"
8008 msgstr "Von diesem Auftrag hängen keine anderen Aufträge ab"
8010 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:98
8011 msgid "Related Tracker Items"
8012 msgstr "Verwandte Tracker Elemente"
8014 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:105
8015 msgid "Remove Relation"
8016 msgstr "Entferne Beziehung"
8018 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:122
8019 msgid "No Related Tracker Items Have Been Added"
8020 msgstr "Es wurden keine verwandten Tracker Elemente hinzugefügt"
8022 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:137 www/tracker/detail.php:95
8023 #: www/tracker/mod-limited.php:125 www/tracker/mod.php:169
8027 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:159
8028 msgid "No Comments Have Been Added"
8029 msgstr "Es wurden keine Kommentare abgegeben"
8031 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:177
8032 msgid "Task Change History"
8033 msgstr "Auftragsänderungs-Verlauf"
8035 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:181
8036 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:162
8037 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:88
8041 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:182
8042 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:163
8043 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:89
8047 #: www/pm/include/ProjectTaskHTML.class.php:224
8048 msgid "No Changes Have Been Made"
8049 msgstr "Es wurden keine Änderungen gemacht"
8051 #: www/pm/index.php:48
8052 msgid "Project/Task Manager: Subprojects And Tasks"
8053 msgstr "Projekt/Auftrags-Manager: Unterprojekte und Aufträge"
8055 #: www/pm/index.php:60
8057 "<H1>No Subprojects Found</H1><P><B>No subprojects have been set up, or you "
8058 "cannot view them.<P><span class=\"important\">The Admin for this project "
8059 "will have to set up projects using the admin page</span></B>"
8062 #: www/pm/index.php:63
8063 msgid "Choose a Subproject and you can browse/edit/add tasks to it."
8065 "Wählen Sie ein Unterprojekt aus und Sie können Aufträge dafür durchsuchen, "
8066 "ändern und hinzufügen."
8068 #: www/pm/index.php:68
8069 msgid "Subproject Name"
8070 msgstr "Name des Unterprojektes"
8072 #: www/pm/mod_task.php:25
8074 msgstr "Auftrag modifizieren"
8076 #: www/pm/mod_task.php:71
8077 msgid "Delete this task"
8078 msgstr "Diesen Auftrag löschen"
8080 #: www/pm/mod_task.php:80 www/tracker/detail.php:103
8081 msgid "Add A Comment"
8082 msgstr "Kommentar hinzufügen"
8084 #: www/pm/mod_task.php:132
8086 "You should choose only tasks which must be completed before this task can "
8089 "Sie dürfen nur abgeschlossene Aufträge auswählen, bevor dieser Auftrag "
8092 #: www/pm/mod_task.php:203 www/reporting/timeadd.php:115
8093 #: www/reporting/timeadd.php:230
8094 msgid "Time tracking"
8097 #: www/pm/mod_task.php:207 www/reporting/sitetimebar.php:85
8101 #: www/pm/mod_task.php:208 www/stats/site_stats_utils.php:377
8105 #: www/pm/mod_task.php:211 www/reporting/useract.php:73
8106 #: www/reporting/usertime.php:85
8110 #: www/pm/reporting/index.php:50
8111 msgid "Task Reporting System"
8112 msgstr "Auftrags-Auswertungs System"
8114 #: www/pm/reporting/index.php:57 www/pm/reporting/index.php:94
8115 #: www/pm/reporting/index.php:96
8116 msgid "Aging Report"
8119 #: www/pm/reporting/index.php:58
8120 msgid "Report by Assignee"
8121 msgstr "Report nach Techniker"
8123 #: www/pm/reporting/index.php:59
8124 msgid "Report by Subproject"
8125 msgstr "Report nach Unterprojekt"
8127 #: www/pm/reporting/index.php:131
8128 msgid "Average duration for closed tasks (days)"
8129 msgstr "Durchschnittliche Dauer für geschlossene Aufträge (Tage)"
8131 #: www/pm/reporting/index.php:153
8132 msgid "Number of started tasks"
8133 msgstr "Anzahl der gestarteten Aufträge"
8135 #: www/pm/reporting/index.php:175
8136 msgid "Number of tasks still not completed"
8137 msgstr "Anzahl der unfertigen Aufträge"
8139 #: www/pm/reporting/index.php:199
8140 msgid "Tasks By Category"
8141 msgstr "Aufträge nach Kategorie"
8143 #: www/pm/reporting/index.php:200
8144 msgid "Open Tasks By Category"
8145 msgstr "Öffne Aufträge nach Kategorie"
8147 #: www/pm/reporting/index.php:201
8148 msgid "All Tasks By Category"
8149 msgstr "Alle Aufträge nach Kategorie"
8151 #: www/pm/reporting/index.php:226
8152 msgid "Tasks By Assignee"
8153 msgstr "Aufträge nach Techniker"
8155 #: www/pm/reporting/index.php:227
8156 msgid "Open Tasks By Assignee"
8157 msgstr "Öffne Aufträge nach Techniker"
8159 #: www/pm/reporting/index.php:228
8160 msgid "All Tasks By Assignee"
8161 msgstr "Alle Aufträge nach Techniker"
8163 #: www/pm/reporting/index.php:229
8165 "<p>Note that same task can be assigned to several technicians. Such task "
8166 "will be counted for each of them.</p>"
8168 "<p>\tBeachten Sie, dass derselbe Auftrag auch mehreren Technikern zugeordnet "
8169 "sein kann. Eine solcher Auftrag wird für jedes von ihnen gezählt.</p>"
8171 #: www/pm/task.php:127
8172 msgid "Task Created Successfully"
8173 msgstr "Auftrag erfolgreich erstellt"
8175 #: www/pm/task.php:168 www/pm/task.php:262
8176 msgid "Task Updated Successfully"
8177 msgstr "Auftrag erfolgreich aktualisiert"
8179 #: www/pm/task.php:288
8180 msgid "Successfully Added Tracker Relationship"
8181 msgstr "Tracker Verknüpfung erfolgreich hinzugefügt"
8183 #: www/pm/task.php:329
8184 msgid "Confirmation failed. Task not deleted"
8185 msgstr "Bestätigung fehlgeschlagen. Auftrag nicht gelöscht."
8187 #: www/pm/task.php:335
8188 msgid "Task Successfully Deleted"
8189 msgstr "Auftrag erfolgreich gelöscht"
8191 #: www/pm/uploadcsv.php:9
8192 msgid "Upload data into the task manager."
8193 msgstr "Daten in den Auftrags-Manager hochladen."
8195 #: www/pm/uploadcsv.php:12
8197 "This page lets you choose a file, in .csv format, and upload it so it can be "
8198 "inserted in the current subproject."
8200 "Diese Seite lässt Sie eine Datei in .csv format auswählen und lädt sie hoch, "
8201 "damit sie ins aktuelle Unterprojekt eingefügt werden kann."
8203 #: www/pm/uploadcsv.php:15
8204 msgid "Choose a file in the proper .csv format for uploading."
8205 msgstr "Wähle eine Datei im richtigen .csv Format fürs Hochladen."
8207 #: www/project/admin/database.php:47 www/project/admin/editgroupinfo.php:40
8208 #: www/snapshots.php:25 www/tarballs.php:26
8210 msgid "Error creating group"
8211 msgstr "Fehler beim Erstellen des Gruppen-Objektes"
8213 #: www/project/admin/database.php:71
8214 msgid "Cannot add database entry"
8215 msgstr "Kann Datenbankeintrag nicht hinzufügen"
8217 #: www/project/admin/database.php:74
8218 msgid "Database scheduled for creation"
8219 msgstr "Datenbank fürs Anlegen geplant"
8221 #: www/project/admin/database.php:138
8222 msgid "Database Information"
8223 msgstr "Datenbank Information"
8225 #: www/project/admin/database.php:143
8226 msgid "Click to confirm deletion"
8227 msgstr "Klicken Sie um das Löschen zu bestätigen"
8229 #: www/project/admin/database.php:163
8230 msgid "Add New Database"
8231 msgstr "Eine neue Datenbank hinzufügen"
8233 #: www/project/admin/database.php:164
8235 "Clicking on \"create\" will schedule the creation of the database, and email "
8236 "the\tdetails to the project administrators"
8239 #: www/project/admin/database.php:166
8240 msgid "Database Type"
8241 msgstr "Datenbanktyp"
8243 #: www/project/admin/database.php:188
8244 msgid "Maximum number of databases of all types have been allocated"
8245 msgstr "Das Maximum an Datenbanken aller Typen, ist vergeben"
8247 #: www/project/admin/database.php:206
8249 msgstr "Datenbanktyp"
8251 #: www/project/admin/database.php:208
8252 msgid "New Password"
8253 msgstr "Neues Passwort"
8255 #: www/project/admin/database.php:209
8257 msgstr "Neues bestätigen"
8259 #: www/project/admin/database.php:254
8260 msgid "Current Databases"
8261 msgstr "Aktuelle Datenbanken"
8263 #: www/project/admin/database.php:254
8264 msgid "There are no databases currently allocated to this group"
8267 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:95
8268 msgid "Group information updated"
8269 msgstr "Gruppeninformationen aktualisiert"
8271 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:103
8272 msgid "Edit Group Info"
8273 msgstr "Ändere Gruppen-Info"
8275 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:124
8276 msgid "Descriptive Group Name"
8277 msgstr "Beschreibender Gruppenname"
8279 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:129
8281 "Short Description (255 Character Max, HTML will be stripped from this "
8284 "Kurzbeschreibung(255 Zeichen maximal, HTML wird von dieser Beschreibung "
8287 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:136
8288 msgid "Homepage Link"
8289 msgstr "Homepage-Link"
8291 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:153
8292 msgid "Active Features"
8293 msgstr "Aktive Features"
8295 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:181
8296 msgid "Use Mailing Lists"
8297 msgstr "Benutze Mailing Listen"
8299 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:194
8301 msgstr "Benutze Umfragen"
8303 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:207
8305 msgstr "Benutze Foren"
8307 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:220
8308 msgid "Use Project/Task Manager"
8309 msgstr "Benutze Projekt/Auftrags-Manager"
8311 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:233
8313 msgstr "Benutze SCM"
8315 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:246
8317 msgstr "Benutze Neuigkeiten"
8319 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:259
8321 msgstr "Benutze Dokumenten-Manager"
8323 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:272
8325 msgstr "Benutze FTP"
8327 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:285
8329 msgstr "Benutze Tracker"
8331 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:298
8332 msgid "Use File Release System"
8333 msgstr "Benutze Datei Freigabesystem"
8335 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:307
8336 msgid "Use Statistics"
8337 msgstr "Benutze Statistiken"
8339 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:319
8341 "If you wish, you can provide default email addresses to which new "
8342 "submissions will be sent"
8344 "Wenn Sie möchten, können Sie Standard-Email-Adressen einrichten, zu denen "
8345 "neue Freigaben gesendet werden"
8347 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:320
8348 msgid "New Document Submissions"
8349 msgstr "Neue Dokumentenfreigabe"
8351 #: www/project/admin/editgroupinfo.php:322
8352 msgid "(send on all updates)"
8353 msgstr "(Bei allen Aktualisierungen senden)"
8355 #: www/project/admin/editimages.php:51
8356 msgid "ERROR - file must be > 20 bytes and < 256000 bytes in length"
8358 "FEHLER - Datei muss größer als 20 bytes und kleiner als 256000 Bytes sein"
8360 #: www/project/admin/editimages.php:109
8361 msgid "Multimedia File Uploaded"
8362 msgstr "Multimediadatei hochgeladen"
8364 #: www/project/admin/editimages.php:126
8365 msgid "Both file name and description are required"
8366 msgstr "Dateiname und Beschreibung erforderlich"
8368 #: www/project/admin/editimages.php:145
8369 msgid "Multimedia File Deleted"
8370 msgstr "Multimediadatei gelöscht"
8372 #: www/project/admin/editimages.php:150
8373 msgid "File description is required"
8374 msgstr "Dateibeschreibung wird benötigt"
8376 #: www/project/admin/editimages.php:166
8377 msgid "Multimedia File Properties Updated"
8378 msgstr "Multimedia-Datei-Eigenschaften aktualisiert"
8380 #: www/project/admin/editimages.php:196 www/project/admin/editimages.php:216
8381 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:71
8382 msgid "Edit Multimedia Data"
8383 msgstr "Öndere Multimediadaten"
8385 #: www/project/admin/editimages.php:199
8388 "You can store up to %1$s MB of multimedia data (bitmap and vector graphics, "
8389 "sound clips, 3D models) in the database. Use this page to add/delete your "
8390 "project multimedia data."
8392 "Sie können bis zu %1$s MB Multimediadaten (Bitmap- und Vektorgraphiken, "
8393 "Soundclips, 3D Modelle) in der Datenbank speichern. Benutzen Sie diese "
8394 "Seite, um Projekt-Multimediadatein hinzuzufügen oder zu löschen."
8396 #: www/project/admin/editimages.php:222
8397 msgid "Replace with new file (optional)"
8398 msgstr "Ersetzen mit neuer Datei (optional)"
8400 #: www/project/admin/editimages.php:230 www/project/admin/editimages.php:265
8404 #: www/project/admin/editimages.php:236
8406 msgstr "Zurücksetzen"
8408 #: www/project/admin/editimages.php:245
8409 msgid "Add Multimedia Data"
8410 msgstr "Multimediadaten hinzufügen"
8412 #: www/project/admin/editimages.php:249
8413 msgid "Local filename"
8414 msgstr "Lokaler Dateiname"
8416 #: www/project/admin/editimages.php:255
8418 msgstr "Datei hinzufügen"
8420 #: www/project/admin/editimages.php:263
8422 msgstr "Hochgeladen"
8424 #: www/project/admin/editimages.php:267
8428 #: www/project/admin/editimages.php:289
8432 #: www/project/admin/group_trove.php:72
8433 msgid "Group Trove Information"
8434 msgstr "Gruppen-Fund-Informationen"
8436 #: www/project/admin/group_trove.php:75
8438 "<h3>Edit Trove Categorization</h3><p>Select up to three locations for this "
8439 "project in each of the Trove root categories. If the project does not "
8440 "require any or all of these locations, simply select \"None Selected\".</"
8441 "p><p> IMPORTANT: Projects should be categorized in the most specific "
8442 "locations available in the map. Simultaneous categorization in a specific "
8443 "category AND a parent category will result in only the more specific "
8444 "categorization being accepted</p>."
8447 #: www/project/admin/group_trove.php:107
8448 msgid "Update All Category Changes"
8449 msgstr "Alle Kategorieänderungen aktualisieren"
8451 #: www/project/admin/history.php:40
8453 "This log will show who made significant changes to your project and when"
8455 "Dieser Log wird Ihnen zeigen, wer wichtige Änderungen an Ihrem Projekt "
8456 "vorgenommen hat und wann"
8458 #: www/project/admin/index.php:73 www/project/admin/index.php:142
8459 msgid "User Added Successfully"
8460 msgstr "Benutzer erfolgreich hinzugefügt"
8462 #: www/project/admin/index.php:99
8463 msgid "User Removed Successfully"
8464 msgstr "Benutzer erfolgreich gelöscht"
8466 #: www/project/admin/index.php:164
8468 msgid "Project Admin: %1$s"
8469 msgstr "Projekt Administrator: %1$s"
8471 #: www/project/admin/index.php:177
8472 msgid "Misc. Project Information"
8473 msgstr "Allgemeine Projektinformation"
8475 #: www/project/admin/index.php:181
8476 msgid "Short Description: "
8477 msgstr "Kurze Beschreibung: "
8479 #: www/project/admin/index.php:182
8480 msgid "Homepage Link: "
8481 msgstr "Homepage Link: "
8483 #: www/project/admin/index.php:188
8484 msgid "Group shell (SSH) server: "
8485 msgstr "Gruppen Shell (SSH) Server: "
8487 #: www/project/admin/index.php:189
8488 msgid "Group directory on shell server: "
8489 msgstr "Gruppenverzeichnis auf dem Shell-Server: "
8491 #: www/project/admin/index.php:190
8492 msgid "Project WWW directory on shell server: "
8493 msgstr "WWW-Verzeichnis des Projekts auf dem Shell-Server: "
8495 #: www/project/admin/index.php:196
8496 msgid "Download Your Nightly SCM Tree Tarball"
8497 msgstr "Laden Sie Ihren nächtlichen SCM Tarball"
8499 #: www/project/admin/index.php:201
8500 msgid "Trove Categorization: "
8501 msgstr "Suchkriterien: "
8503 #: www/project/admin/index.php:204
8505 msgstr "Tool Administrator"
8507 #: www/project/admin/index.php:207
8509 msgid "Tracker admin"
8510 msgstr "Tracker Administrator"
8512 #: www/project/admin/index.php:210
8514 msgid "Doc manager admin"
8515 msgstr "Dokumenten-Manager Admin"
8517 #: www/project/admin/index.php:219
8519 msgid "Task manager admin"
8520 msgstr "Task-Manager Administrator"
8522 #: www/project/admin/index.php:222
8525 msgstr "Forum-Admin"
8527 #: www/project/admin/index.php:225
8532 #: www/project/admin/index.php:228
8537 #: www/project/admin/index.php:245
8538 msgid "Group Members"
8539 msgstr "Projektmitglieder"
8541 #: www/project/admin/index.php:262 www/project/admin/massfinish.php:83
8545 #: www/project/admin/index.php:280
8549 #: www/project/admin/index.php:283 www/project/admin/roleedit.php:98
8550 msgid "Edit Observer"
8551 msgstr "Bearbeite Beobachter"
8553 #: www/project/admin/index.php:294 www/project/admin/massadd.php:104
8556 msgstr "Füge Benutzer hinzu"
8558 #: www/project/admin/index.php:297 www/project/admin/massadd.php:81
8559 #: www/project/admin/massfinish.php:71
8560 msgid "Add Users From List"
8561 msgstr "Benutzer von der Liste hinzufügen"
8563 #: www/project/admin/index.php:308
8564 msgid "Pending Requests"
8565 msgstr "Anstehende Anfragen"
8567 #: www/project/admin/index.php:311
8568 msgid "No Pending Requests"
8569 msgstr "Keine anstehenden Anfragen"
8571 #: www/project/admin/index.php:324
8575 #: www/project/admin/index.php:336
8577 msgstr "Rollen bearbeiten"
8579 #: www/project/admin/index.php:339 www/project/admin/massadd.php:77
8580 #: www/project/admin/massfinish.php:68 www/project/admin/roleedit.php:92
8581 #: www/project/admin/roleedit.php:104
8583 msgstr "Rolle bearbeiten"
8585 #: www/project/admin/index.php:341
8587 msgstr "Rolle hinzufügen"
8589 #: www/project/admin/massadd.php:83
8591 "Check the box next to the name of the user(s) you want to add. Your choices "
8592 "will be preserved if you click any of the letters below. When done, click "
8593 "\"Finish\" to choose the roles for the users you are adding."
8596 #: www/project/admin/massadd.php:89
8598 "<p>Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you "
8601 "<p>Wählen Sie den <strong>ersten Buchstaben</strong> des Namens der Person, "
8602 "die Sie hinzufügen wollen.</p>"
8604 #: www/project/admin/massadd.php:99
8605 msgid "<p>No Matching Users Found</p>"
8606 msgstr "<p>Keine übereinstimmenden Benutzer gefunden</p>"
8608 #: www/project/admin/massadd.php:128
8612 #: www/project/admin/massfinish.php:73
8613 msgid "Choose the role for each user and then press "Add All"."
8615 "Wählen Sie die Rolle für jeden Benutzer und drücken Sie "Add All"."
8617 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:64
8618 msgid "Edit Public Info"
8619 msgstr "Ändere Projektbeschreibung/Features"
8621 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:65
8622 msgid "Project History"
8623 msgstr "Projektverlauf"
8625 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:67
8627 msgstr "Jobs posten"
8629 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:68
8631 msgstr "Ändere Jobs"
8633 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:74
8637 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:77
8638 msgid "Database Admin"
8639 msgstr "Datenbankadministrator"
8641 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:159
8642 msgid "Group Change History"
8643 msgstr "Gruppenänderungsverlauf"
8645 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:188
8648 msgstr "Keine Änderung"
8650 #: www/project/admin/project_admin_utils.php:255
8652 "<strong>NOTE:</strong><dl><dt><strong>Project Admins (bold)</strong></"
8653 "dt><dd>can access this page and other project administration pages</"
8654 "dd><dt><strong>Release Technicians</strong></dt><dd>can make the file "
8655 "releases (any project admin also a release technician)</dd><dt><strong>Tool "
8656 "Technicians (T)</strong></dt><dd>can be assigned Bugs/Tasks/Patches</"
8657 "dd><dt><strong>Tool Admins (A)</strong></dt><dd>can make changes to Bugs/"
8658 "Tasks/Patches as well as use the /toolname/admin/ pages</dd><dt><strong>Tool "
8659 "No Permission (N/A)</strong></dt><dd>Developer doesn't have specific "
8660 "permission (currently equivalent to '-')</dd><dt><strong>Moderators</strong> "
8661 "(forums)</dt><dd>can delete messages from the project forums</"
8662 "dd><dt><strong>Editors</strong> (doc. manager)</dt><dd>can update/edit/"
8663 "remove documentation from the project.</dd></dl>"
8665 "<strong>BEACHTE:</strong><dl><dt><strong>Projektadministratoren(bold)</"
8666 "strong></dt><dd>haben Zugang zu dieser und anderen "
8667 "Projektadministratorseiten</dd><dt><strong>Freigabetechniker</strong></"
8668 "dt><dd>können die Dateien freigeben (ein beliebiger Projektadministrator und "
8669 "ein Freigabetechniker)</dd><dt><strong>Tool Techniker (T)</strong></dt><dd> "
8670 "können Fehler/Aufträge/Patches zugeordnet werden</dd><dt><strong>Tool "
8671 "Administratoren (A)</strong></dt><dd>können Änderungen an Programmfehlern/"
8672 "Aufträge/Patches vornehmen und die /Toolname/Admin/ Seiten benutzen</"
8673 "dd><dt><strong>Tool keine Berechtigung(N/A)</strong></dt><dd>Entwickler hat "
8674 "keine spezifischen Rechte ( aktuell gleichwertig mit '-')</"
8675 "dd><dt><strong>Moderatoren</strong> (foren)</dt><dd> können Nachrichten aus "
8676 "den Projektforen löschen</dd><dt><strong>Editoren</strong> (doc. manager)</"
8677 "dt><dd>können Dokumentationen eines Projektes aktualisieren/bearbeiten/"
8678 "löschen.</dd></dl>"
8680 #: www/project/admin/roleedit.php:99
8682 "Use this page to edit the permissions and access levels of non-members of "
8683 "your project. Non-members includes users who are not logged in."
8685 "Benutzen Sie diese Seite, um die Rechte und Zutrittsrechte der Nicht-"
8686 "Mitglieder Ihres Projektes festzulegen. Nicht-Mitglieder beihalten auch "
8687 "Benutzer, die nicht eingeloggt sind."
8689 #: www/project/admin/roleedit.php:102
8693 #: www/project/admin/roleedit.php:106
8695 "Use this page to edit your project's Roles. Note that each member has at "
8696 "least as much access as the Observer. For example, if the Observer can read "
8697 "CVS, so can any other role in the project."
8699 "Benutzen Sie diese Seite, um Ihre Projektrollen zu bearbeiten. Bedenken Sie, "
8700 "daß jedes Mitglied mindestens so viel Zutritt hat wie der Beobachter. Wenn "
8701 "der Beobachter zum Beispiel CVS lesen kann, dann kann dies jede andere Rolle "
8702 "in dem Projekt auch."
8704 #: www/project/admin/roleedit.php:115
8708 #: www/project/admin/roleedit.php:120
8712 #: www/project/admin/roleedit.php:121
8714 msgstr "Unterabschnitt"
8716 #: www/project/admin/roleedit.php:122
8718 msgstr "Einstellungen"
8720 #: www/project/admin/vhost.php:65
8721 msgid "Virtual Host scheduled for creation."
8722 msgstr "virtueller Host zur Erstellung geplant."
8724 #: www/project/admin/vhost.php:71
8726 msgid "Not a valid hostname - %1$s"
8727 msgstr "Kein gültiger Hostname - %1$s"
8729 #: www/project/admin/vhost.php:99
8730 msgid "VHOST deleted"
8731 msgstr "VHOST gelöscht"
8733 #: www/project/admin/vhost.php:106
8734 msgid "Virtual Host Management"
8735 msgstr "Virtual Host Management"
8737 #: www/project/admin/vhost.php:112
8740 "<strong><span style=\"text-decoration:underline\">Add New Virtual Host</"
8741 "span></strong><p>To add a new virtual host - simply point a <strong>CNAME</"
8742 "strong> for <em>yourhost.org</em> at <strong>%1$s.%2$s</strong>. %3$s does "
8743 "not currently host mail (i.e. cannot be an MX) or DNS</strong>. <p>Clicking "
8744 "on \"create\" will schedule the creation of the Virtual Host. This will be "
8745 "synced to the project webservers - such that <em>yourhost.org</em> will "
8746 "display the material at <em>%4$s.%5$s</em>."
8749 #: www/project/admin/vhost.php:118
8750 msgid "New Virtual Host <em>(e.g. vhost.org)</em>"
8751 msgstr "Neuer virtueller Host<em>(z.B. vhost.org)</em>"
8753 #: www/project/admin/vhost.php:136
8754 msgid "Virtual Host"
8755 msgstr "virtueller Host"
8757 #: www/project/admin/vhost.php:153
8758 msgid "No VHOSTs defined"
8759 msgstr "Keine VHOSTs definiert"
8761 #: www/project/memberlist.php:39 www/project/report/index.php:129
8762 msgid "Project Member List"
8763 msgstr "Projekt Mitgliederliste"
8765 #: www/project/memberlist.php:41 www/project/report/index.php:132
8767 "<p>If you would like to contribute to this project by becoming a developer, "
8768 "contact one of the project admins, designated in bold text below.</p>"
8770 "<P>Wenn Sie an diesem Projekt mitwirken möchten, kontaktieren Sie einen der "
8771 "Projektadministratoren, die fett dargestellt sind.<br/><br/>"
8773 #: www/project/memberlist.php:54 www/project/report/index.php:135
8777 #: www/project/memberlist.php:55 www/stats/lastlogins.php:41
8779 msgstr "Benutzername"
8781 #: www/project/memberlist.php:56
8782 msgid "Role/Position"
8783 msgstr "Rolle/Position"
8785 #: www/project/memberlist.php:58
8787 msgstr "Fähigkeiten"
8789 #: www/project/memberlist.php:76 www/project/report/index.php:167
8793 #: www/project/report/index.php:138
8794 msgid "Last Modified"
8797 #: www/project/report/index.php:160 www/sendmessage.php:85
8798 #: www/sendmessage.php:96
8802 #: www/project/request.php:52
8803 msgid "Your request has been submitted."
8804 msgstr "Ihre Anfrage wurde abgeschickt."
8806 #: www/project/request.php:56
8807 msgid "Request to join project"
8808 msgstr "Anfrage einem Projekt beizutreten"
8810 #: www/project/request.php:61
8813 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
8814 "administrator will be emailed to approve or deny your request."
8816 "You can request to join a project by clicking the submit button. The "
8817 "administrators will be emailed to approve or deny your request."
8819 "Sie können bitten einem Projekt beitreten zu dürfen, indem Sie auf den "
8820 "\"submit\" Knopf drücken. Ein Administrator bekommt eine Email und "
8821 "akzeptiert oder lehnt Ihre Anfrage ab."
8823 "Sie können bitten einem Projekt beitreten zu dürfen, indem Sie auf den "
8824 "\"submit\" Knopf drücken. Ein Administrator bekommt eine Email und "
8825 "akzeptiert oder lehnt Ihre Anfrage ab."
8827 #: www/project/request.php:64
8828 msgid "If you want, you can send a comment to the administrator:"
8829 msgid_plural "If you want, you can send a comment to the administrators:"
8833 #: www/project/stats/index.php:35 www/project/stats/index.php:46
8834 #: www/reporting/projectact.php:54 www/reporting/projectact.php:57
8835 msgid "Project Activity"
8836 msgstr "Projekt Aktivität"
8838 #: www/project/stats/index.php:51 www/reporting/projectact.php:63
8839 #: www/reporting/siteact.php:59 www/reporting/useract.php:74
8843 #: www/project/stats/index.php:55 www/reporting/groupadded.php:61
8844 #: www/reporting/groupcum.php:61 www/reporting/projectact.php:67
8845 #: www/reporting/projecttime.php:77 www/reporting/siteact.php:63
8846 #: www/reporting/sitetime.php:72 www/reporting/sitetimebar.php:60
8847 #: www/reporting/toolspie.php:65 www/reporting/useract.php:78
8848 #: www/reporting/useradded.php:61 www/reporting/usercum.php:61
8849 #: www/reporting/usersummary.php:77 www/reporting/usertime.php:89
8851 msgstr "Aktualisieren"
8853 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:74
8854 #: www/stats/site_stats_utils.php:374
8856 msgid "Statistics for the past %1$s days"
8857 msgstr "Statistiken für die letzten %1$s Tage"
8859 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:79
8860 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:139
8861 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:196 www/top/mostactive.php:53
8862 #: www/top/toplist.php:58 www/top/topusers.php:68
8866 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:80
8867 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:140
8868 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:197
8869 #: www/stats/site_stats_utils.php:266
8871 msgstr "Seitenzugriffe"
8873 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:81
8874 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:141
8875 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:198
8879 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:85
8880 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:145
8881 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:202
8882 #: www/stats/site_stats_utils.php:271 www/stats/site_stats_utils.php:439
8884 msgstr "Alle Tracker"
8886 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:87
8887 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:147
8888 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:204
8889 #: www/stats/site_stats_utils.php:273 www/stats/site_stats_utils.php:385
8890 #: www/stats/site_stats_utils.php:441
8894 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:114
8895 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:174
8896 msgid "Project did not exist on this date."
8897 msgstr "Projekt existierte zu diesem Zeitpunkt nicht."
8899 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:134
8901 msgid "Statistics for the past %1$s months."
8902 msgstr "Statistiken für die letzten %1$s Monate"
8904 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:138
8905 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:195
8907 msgstr "Lebensdauer"
8909 #: www/project/stats/project_stats_utils.php:191
8910 msgid "Statistics for All Time"
8911 msgstr "Statistiken für die gesamte Zeit"
8913 #: www/register/projectinfo.php:97
8914 msgid "Registration complete"
8915 msgstr "Registrierung abgeschlossen"
8917 #: www/register/projectinfo.php:101
8920 "Your project has been submitted to the %1$s administrators. Within 72 hours, "
8921 "you will receive notification of their decision and further instructions.<p/"
8922 ">Thank you for choosing %1$s"
8924 "Ihr Projekt wurde den %1$s Administratoren vorgeschlagen. Innerhalb von 72 "
8925 "Stunden werden Sie eine Benachrichtigung mit der Entscheidung und weiteren "
8926 "Instruktionen erhalten.</p><p>Danke, daß Sie %1$s gewählt haben."
8928 #: www/register/projectinfo.php:123
8929 msgid "Project Information"
8930 msgstr "Projektinformation"
8932 #: www/register/projectinfo.php:126
8934 "To apply for project registration, you should fill in basic information "
8935 "about it. Please read descriptions below carefully and provide complete and "
8936 "comprehensive data. All fields below are mandatory."
8938 "Um die Projektregistrierung zu beantragen sollten Sie die Hauptinformationen "
8939 "eintragen. Bitte lesen Sie die unten aufgeführte Beschreibung sorgfältig und "
8940 "stellen komplette und umfassende Daten zur Verfügung. Alle Felder unten sind "
8943 #: www/register/projectinfo.php:131
8945 "<h3>1. Project full name</h3>You should start with specifying the name of "
8946 "your project. The \"Full Name\" is descriptive, and has no arbitrary "
8947 "restrictions (except a 40 character limit).<p/>Full Name:<br/>"
8950 #: www/register/projectinfo.php:135
8953 "<h3>2. Project Purpose And Summarization</h3><strong> Please provide "
8954 "detailed, accurate description of your project and what %1$s resources and "
8955 "in which way you plan to use. This description will be the basis for the "
8956 "approval or rejection of your project's hosting on %1$s, and later, to "
8957 "ensure that you are using the services in the intended way. This description "
8958 "will not be used as a public description of your project. It must be written "
8959 "in English.</strong>"
8961 "<h3>2. Ziel des Projekts und Zusammenfassung</h3><p><strong></"
8962 "strong><p><strong> Bitte stellen Sie detaillierte, exakte Beschreibung Ihres "
8963 "Projektes zur Verfügung. Welche %1$s Hilfsmittel und inwieweit Sie planen "
8964 "diese zu benutzen. Diese Beschreibung wird die Basis für die Bestätigung "
8965 "oder Ablehung Ihrer Projektverwaltung auf %1$s sein. Später soll "
8966 "sichergestellt sein, daß Sie die Dienste in der beabsichtigen Weise nutzen. "
8967 "Diese Beschreibung wird nicht als Ihre öffentliche Projektbeschreibung "
8968 "genutzt. Es muß auf Englisch geschrieben sein.</strong>"
8970 #: www/register/projectinfo.php:141
8971 #, fuzzy, php-format
8972 msgid "<h3>3. License</h3>"
8974 "<h3>3. Lizenz</h3> <p><strong><em>Wenn Sie ein Nur-Webseiten Projekt anlegen "
8975 "wollen, dann wählen Sie bitte \"website-only\" von der Auswahl unten und "
8976 "fahren fort.</em></strong><p>%1$s wurde angelegt um Open Source Software "
8977 "Entwicklung zu fördern. Um die Dinge einfach zu halten, verlassen wir uns "
8978 "auf die großartige Arbeit der <a href=\"http://www.opensource.org\">Open "
8979 "Source Initiative</a> für unsere Lizenzauswahl. <p>Wir wissen auch, daß es "
8980 "andere Lizenzen geben mag, die Ihre Bedürfnisse besser befriedigen. Wenn Sie "
8981 "eine Lizenz benutzen wollen, die nicht OSI zertifiziert ist, lassen Sie uns "
8982 "bitte wissen, warum Sie eine andere Lizenz benutzen möchten.<p> Eine Lizenz "
8983 "auszuwählen ist eine ernste Entscheidung. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit "
8984 "den Text (und unsere Erklärungen) von verschiedene Lizenzen zu lesen, bevor "
8985 "Sie eine Entscheidung für Ihr Projekt treffen. <p> Sie können die Lizenz für "
8986 "Ihr Projekt später ändern, so lange wie Sie eine legale Befähigung dafür "
8987 "haben, Ihre Dateifreigabe bezieht sich auf diese Änderung und Ihre "
8988 "Dateikarten Kategorisierung wird entsprechend aktualisiert. <em>Bitte "
8989 "beachten Sie, das Lizenzänderungen nicht rückwirkend sind (z.B. verwenden "
8990 "Sie keine Produkte, die schon unter der Freigabe einer OpenSource Lizenz "
8991 "stehen).</em> <p>%1$s ist nicht für rechtliche Diskrepanzen, Ihre Lizenz "
8992 "betreffend, verantwortlich.<p><strong>Lizenzen</strong>"
8994 #: www/register/projectinfo.php:146
8996 "<p>If you selected \"other\", please provide an explanation along with a "
8997 "description of your license. Realize that other licenses may not be "
8998 "approved. Also, it may take additional time to make a decision for such "
8999 "project, since we will need to check that license is compatible with the "
9000 "OpenSource definition.</p>"
9003 #: www/register/projectinfo.php:152
9005 "<h3>4. Project Public Description</h3><p>This is the description of your "
9006 "project which will be shown on the Project Summary page, in search results, "
9007 "etc. It should not be as comprehensive and formal as Project Purpose "
9008 "description (step 2), so feel free to use concise and catchy wording. "
9009 "Maximum length is 255 chars.</p>"
9011 "<h3>4. Öffentliche Projektbeschreibung</h3><p>Dies ist Ihre "
9012 "Projektbeschreibung, die auf der Projektzusammenfassungsseite, in "
9013 "Suchergebnissen, etc. angezeigt wird. Sie sollte nicht so umfassend und "
9014 "formal sein wie die Projekt-Zwecks-Beschreibung (Schritt 2), deshalb "
9015 "benutzen Sie bitte ein knappe, präzise und einprägsame Formulierung. Die "
9016 "maximale Länge beträgt 255 Zeichen."
9018 #: www/register/projectinfo.php:157
9021 "<h3>5. Project Unix Name</h3>In addition to full project name, you will need "
9022 "to choose short,\"Unix\" name for your project.<p/> The \"Unix Name\" has "
9023 "several restrictions because it is used in so many places around the site. "
9024 "They are:<ul><li>Cannot match the unix name of any other project</"
9025 "li><li>Must be between 3 and 15 characters in length</li><li>Must be in "
9026 "lower case</li><li>Can only contain characters, numbers, and dashes</"
9027 "li><li>Must be a valid unix username</li><li>Cannot match one of our "
9028 "reserved domains</li><li>Unix name will never change for this project</li></"
9029 "ul><p/>Your unix name is important, however, because it will be used for "
9030 "many things, including:<ul><li>A web site at <tt>unixname.%1$s</tt></"
9031 "li><li>A CVS Repository root of <tt>/cvsroot/unixname</tt> at <tt>cvs."
9032 "unixname.%1$s</tt></li><li>Shell access to <tt>unixname.%1$s</tt></"
9033 "li><li>Search engines throughout the site</li></ul><p/>Unix Name:<br/>"
9036 #: www/register/projectinfo.php:167
9037 #, fuzzy, php-format
9039 "As there is only one SCM system, then this will be selected automatically. "
9040 "<strong>%1$s</strong> will be selected."
9042 "Weil es nur einen SCM gibt, wird dies automatisch ausgewählt. <strong>%1$s</"
9043 "strong> wird ausgewählt."
9045 #: www/register/projectinfo.php:170
9047 "<h3>6. SCM</h3><p>You can choose among different SCM for your project, but "
9048 "just one. Please select the SCM system you want to use.</p>"
9050 "<h3>6. SCM</h3><p>Sie können zwischen verschiedenen SCMs für Ihr Projekt "
9051 "auswählen, aber nur einen. Bitte wählen Sie das SCM System, daß sie "
9052 "verwenden möchten.</p> <p><strong>Sie können dies nicht ändern, wenn das "
9053 "Projekt einmal registriert ist!</strong></p>"
9055 #: www/reporting/groupadded.php:51 www/reporting/groupadded.php:54
9056 msgid "Projects Added"
9057 msgstr "Hinzugefügte Projekte"
9059 #: www/reporting/groupcum.php:51 www/reporting/groupcum.php:54
9060 msgid "Cumulative Projects"
9061 msgstr "gesamte Projekte"
9063 #: www/reporting/index.php:39 www/stats/i18n.php:21
9067 #: www/reporting/index.php:41
9068 msgid "Users Added Weekly (graph)"
9069 msgstr "Wöchentlich hinzugefügte Benutzer (Diagramm)"
9071 #: www/reporting/index.php:42
9072 msgid "Cumulative Users Weekly (graph)"
9073 msgstr "Gesamten wöchentlichen Benutzer (Graph)"
9075 #: www/reporting/index.php:43 www/reporting/index.php:50
9076 msgid "Activity (graph)"
9077 msgstr "Aktivität (Diagramm)"
9079 #: www/reporting/index.php:47
9080 msgid "Projects Added Weekly (graph)"
9081 msgstr "wöchentlich hinzugefügte Projekte (Diagramm)"
9083 #: www/reporting/index.php:48
9084 msgid "Cumulative Projects Weekly (graph)"
9085 msgstr "wöchentlich anwachsende Projekte (Graph)"
9087 #: www/reporting/index.php:49
9088 msgid "Project-specific reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
9090 "Projekt-spezifische Auswertungen: Tracker, Auftragsmanager, Foren, "
9091 "Dokumenten-Manager, Downloads"
9093 #: www/reporting/index.php:52
9095 msgstr "Seitenübergreifend"
9097 #: www/reporting/index.php:54
9098 msgid "Site-wide reports: Tracker, Task Mgr, Forums, Doc Mgr, Downloads"
9100 "Seitenübergreigende Auswertungen: Tracker, Task-Manager, Foren, Dokumenten-"
9101 "Manager, Downloads"
9103 #: www/reporting/index.php:55
9105 msgstr "Torte (Diagramm)"
9107 #: www/reporting/index.php:56
9108 msgid "Line (graph)"
9109 msgstr "Linie (Diamgramm)"
9111 #: www/reporting/index.php:58
9112 msgid "Time-Tracking"
9113 msgstr "Zeitverfolgung"
9115 #: www/reporting/index.php:60
9116 msgid "Individual User Time Report (graph)"
9117 msgstr "Individueller Benutzerzeitbericht (Diagramm)"
9119 #: www/reporting/index.php:60 www/reporting/index.php:61
9120 #: www/reporting/index.php:62 www/reporting/index.php:63
9125 #: www/reporting/index.php:61
9126 msgid "Individual Project Time Report (graph)"
9127 msgstr "Individueller Projektzeit Bericht (Diagramm)"
9129 #: www/reporting/index.php:62
9130 msgid "Site-Wide Time Report (graph)"
9131 msgstr "Seitenübergreifender Zeitbericht (Diagramm)"
9133 #: www/reporting/index.php:63
9134 msgid "Site-Wide Total Hours Graph (graph)"
9135 msgstr "Seitenübergreifende totale Stunden (Diagramm)"
9137 #: www/reporting/index.php:64
9138 msgid "Site-Wide Task & Hours (report)"
9139 msgstr "Seitenübergreifender Auftrag & Stunden (Bericht)"
9141 #: www/reporting/index.php:66
9142 msgid "Administrative"
9145 #: www/reporting/index.php:68
9146 msgid "Initialize / Rebuild Reporting Tables"
9147 msgstr "Initialisieren / Stelle Auswertungstabellen wieder her"
9149 #: www/reporting/index.php:69 www/reporting/timecategory.php:86
9150 msgid "Manage Time Tracker Categories"
9151 msgstr "Verwalte Zeitverfolgungskategorien"
9153 #: www/reporting/projectact_graph.php:93 www/reporting/siteact_graph.php:77
9154 #: www/reporting/useract_graph.php:85
9155 msgid "Tracker Items Opened"
9158 #: www/reporting/projectact_graph.php:94 www/reporting/siteact_graph.php:78
9159 #: www/reporting/useract_graph.php:86
9160 msgid "Tracker Items Closed"
9163 #: www/reporting/projecttime.php:54 www/reporting/projecttime.php:67
9164 msgid "Time Tracking By Project"
9165 msgstr "Zeitverfolgung nach Projekt"
9167 #: www/reporting/projecttime.php:56 www/reporting/sitetime.php:53
9168 #: www/reporting/usertime.php:70
9170 msgstr "Nach Auftrag"
9172 #: www/reporting/projecttime.php:58 www/reporting/sitetime.php:55
9173 #: www/reporting/usertime.php:72
9174 msgid "By Subproject"
9175 msgstr "Nach Unterprojekt"
9177 #: www/reporting/projecttime.php:59 www/reporting/sitetime.php:56
9179 msgstr "Nach Benutzer"
9181 #: www/reporting/rebuild.php:38 www/reporting/timecategory.php:65
9185 #: www/reporting/rebuild.php:54
9187 "<h3>Reporting System Initialization</h3><p>Occasionally, if cronjobs failed "
9188 "or the database was damaged, you may have to rebuild the reporting tables."
9189 "<p>If you are sure you want to rebuild all the reporting tables, check the "
9190 "\"I'm Sure\" box and click the button below.<p>This could take a couple "
9191 "minutes, so DO NOT CLICK MORE THAN ONCE.<p>"
9194 #: www/reporting/rebuild.php:59
9198 #: www/reporting/rebuild.php:61
9199 msgid "Press ONLY ONCE"
9200 msgstr "NUR EINMAL DRÜCKEN"
9202 #: www/reporting/siteact.php:52 www/reporting/siteact.php:55
9203 msgid "Site-Wide Activity"
9204 msgstr "Seitenübergreifende Aktivität"
9206 #: www/reporting/sitetime.php:51 www/reporting/sitetime.php:64
9207 #: www/reporting/sitetimebar.php:50 www/reporting/sitetimebar.php:53
9208 msgid "Site-Wide Time Tracking"
9209 msgstr "Seitenübergreifende Zeitverfolgung"
9211 #: www/reporting/timeadd.php:106
9212 msgid "All Fields Are Required."
9213 msgstr "Alle Felder erforderlich."
9215 #: www/reporting/timeadd.php:155
9216 msgid "Project/Task"
9217 msgstr "Projekt/Auftrag"
9219 #: www/reporting/timeadd.php:194
9221 msgstr "Gesamtstunden"
9223 #: www/reporting/timeadd.php:201
9225 msgstr "Eintrag hinzufügen"
9227 #: www/reporting/timeadd.php:202
9229 "Choose a Project/Subproject in the Task Manager. You will then have to "
9230 "choose a Task and category to record your time in."
9232 "Wählen Sie ein Projekt/Unterprojekt im Auftrags-Manager. Sie müssen dann "
9233 "einen Auftrag und Kategorie wählen, in der Sie Ihre Zeit erfassen."
9235 #: www/reporting/timeadd.php:209 www/tracker/taskmgr.php:89
9236 #: www/tracker/taskmgr.php:143
9237 msgid "Task Manager Project"
9238 msgstr "Task Manager Projekt"
9240 #: www/reporting/timeadd.php:221
9242 msgstr "Woche ändern"
9244 #: www/reporting/timeadd.php:233
9245 msgid "Choose A Week to Record Or Edit Your Time."
9246 msgstr "Wählen Sie eine Woche, um Ihre Zeit zu erfassen oder zu bearbeiten."
9248 #: www/reporting/timeadd.php:234
9250 "After you choose a week, you will be prompted to choose a Project/Subproject "
9251 "in the Task Manager."
9253 "Nachdem Sie eine Woche gewählt haben werden Sie aufgefordert ein Projekt/"
9254 "Unterprojekt im Auftrags-Manager zu wählen."
9256 #: www/reporting/timeadd.php:237
9257 msgid "Week Starting"
9258 msgstr "Woche startend"
9260 #: www/reporting/timecategory.php:46 www/reporting/timecategory.php:56
9262 msgstr "Erfolgreich"
9264 #: www/reporting/timecategory.php:73
9268 #: www/reporting/timecategory.php:88
9270 "You can create categories for how time might be spent when completing a "
9271 "particular task. Examples of categories include \"Meeting\", \"Coding\", "
9275 #: www/reporting/toolspie.php:47 www/reporting/toolspie.php:58
9276 msgid "Tool Pie Graphs"
9277 msgstr "Tortendiagramm"
9279 #: www/reporting/toolspie.php:62
9283 #: www/reporting/useract.php:54 www/reporting/useract.php:68
9284 msgid "User Activity"
9285 msgstr "Benutzeraktivität"
9287 #: www/reporting/useract.php:57 www/reporting/usertime.php:58
9289 "Choose the <strong>First Letter</strong> of the name of the person you wish "
9292 "Wählen Sie den <strong>ersten Buchstaben</strong> des Personennamens, der "
9293 "Sie berichten wollen.<p>"
9295 #: www/reporting/useradded.php:51 www/reporting/useradded.php:54
9297 msgstr "Benutzer hinzugefügt"
9299 #: www/reporting/usercum.php:51 www/reporting/usercum.php:54
9300 msgid "Cumulative Users"
9301 msgstr "Gesamten Benutzer"
9303 #: www/reporting/usersummary.php:59
9305 msgstr "geschlossen"
9307 #: www/reporting/usersummary.php:65 www/reporting/usersummary.php:68
9308 msgid "User Summary Report"
9309 msgstr "Benutzerzusammenfassungsbericht"
9311 #: www/reporting/usersummary.php:70
9313 "Choose the range from the pop-up boxes below. The report will list all tasks "
9314 "with an open date in that range."
9316 "Wählen Sie die Reichweite der Pop-up Box unten. Der Bericht wird alle "
9317 "Aufträge mit einem offenen Datum in der Reichweite auflisten."
9319 #: www/reporting/usersummary.php:76
9321 msgstr "Auftragsstatus"
9323 #: www/reporting/usersummary.php:102
9324 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:153
9325 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:160
9327 msgid "No matches found"
9328 msgstr "Keine Treffer gefunden"
9330 #: www/reporting/usersummary.php:106 www/tracker/taskmgr.php:93
9334 #: www/reporting/usersummary.php:108
9336 msgstr "Gesamtstunden"
9338 #: www/reporting/usersummary.php:109
9340 msgstr "Verbleibende Stunden"
9342 #: www/reporting/usertime.php:55 www/reporting/usertime.php:79
9343 msgid "User Time Reporting"
9344 msgstr "Benutzerzeitauswertung"
9346 #: www/scm/include/scm_utils.php:42 www/scm/viewvc.php:52
9347 msgid "Error - This project has turned off SCM."
9348 msgstr "Fehler, dieses Projekt hat CVS ausgeschaltet"
9350 #: www/scm/include/viewvc_utils.php:83
9352 "The repository for this project isn't created yet. It will be created in the "
9356 #: www/search/include/SearchManager.class.php:101
9357 msgid "Search the entire project"
9358 msgstr "Das ganze Projekt durchsuchen"
9360 #: www/search/include/SearchManager.class.php:131
9361 #: www/search/include/SearchManager.class.php:147
9362 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:104
9363 msgid "Software/Group"
9364 msgstr "Software/Gruppe"
9366 #: www/search/include/SearchManager.class.php:135
9367 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:108
9371 #: www/search/include/engines/DocsGroupSearchEngine.class.php:18
9372 msgid "This project's documents"
9373 msgstr "Die Dokumente dieses Projekts"
9375 #: www/search/include/engines/ForumSearchEngine.class.php:18
9376 #: www/themes/ultralite/Theme.class.php:97
9378 msgstr "Dieses Forum"
9380 #: www/search/include/engines/ForumsGroupSearchEngine.class.php:18
9381 msgid "This project's forums"
9382 msgstr "Das Forum dieses Projekts"
9384 #: www/search/include/engines/FrsGroupSearchEngine.class.php:18
9385 msgid "This project's releases"
9386 msgstr "Die Version dieses Projekts"
9388 #: www/search/include/engines/NewsGroupSearchEngine.class.php:18
9389 msgid "This project's news"
9390 msgstr "Die Nachrichten dieses Projekts"
9392 #: www/search/include/engines/TasksGroupSearchEngine.class.php:18
9393 msgid "This project's tasks"
9394 msgstr "Die Aufträge dieses Projekts"
9396 #: www/search/include/engines/TrackersGroupSearchEngine.class.php:18
9397 msgid "This project's trackers"
9398 msgstr "Der Tracker dieses Projektes"
9400 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:88
9402 msgid "Error: Under min length search"
9403 msgstr "Fehler - Ungültige Suche"
9405 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:144
9406 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:151
9408 msgid "%1$s Search Result"
9409 msgstr "%1$s Suchergebnis"
9411 #: www/search/include/renderers/AdvancedSearchHtmlSearchRenderer.class.php:151
9412 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:158
9414 msgid "No matches found - No sections available (check your permissions)"
9416 "Keine Treffer gefunden - Keine Sektionen verfügbar (Überprüfen Sie Ihre "
9419 #: www/search/include/renderers/ArtifactHtmlSearchRenderer.class.php:44
9420 #: www/search/include/renderers/DocsHtmlSearchRenderer.class.php:37
9421 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:36
9422 #: www/search/include/renderers/TrackersHtmlSearchRenderer.class.php:36
9426 #: www/search/include/renderers/FrsHtmlSearchRenderer.class.php:38
9427 #: www/search/include/renderers/NewsHtmlSearchRenderer.class.php:38
9432 #: www/search/include/renderers/FullProjectHtmlSearchRenderer.class.php:74
9434 msgid "Advanced project search"
9435 msgstr "Erweiterte Suche"
9437 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:104
9439 msgid "No matches found for <em>%1$s</em>"
9440 msgstr "Keine Treffer für <em>%1$s</em> gefunden"
9442 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:107
9444 msgid "Search results for <em>%1$s</em>"
9445 msgstr "Suchergebnisse für<em>%1$s</em>"
9447 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:137
9448 msgid "Previous Results"
9449 msgstr "Vorherige Ergebnisse"
9451 #: www/search/include/renderers/HtmlSearchRenderer.class.php:144
9452 msgid "Next Results"
9453 msgstr "Nächste Ergebnisse"
9455 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:37
9459 #: www/search/include/renderers/SkillHtmlSearchRenderer.class.php:38
9463 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:40
9465 msgstr "Erstellt von"
9467 #: www/search/include/renderers/TasksHtmlSearchRenderer.class.php:41
9471 #: www/search/index.php:72
9472 msgid "Error - Invalid search"
9473 msgstr "Fehler - Ungültige Suche"
9475 #: www/sendmessage.php:35
9476 msgid "Error - some variables were not provided"
9479 #: www/sendmessage.php:45
9481 msgid "Error - That user does not exist"
9482 msgstr "Fehler - Dieses Schnipsel existiert nicht."
9484 #: www/sendmessage.php:50
9485 #, fuzzy, php-format
9486 msgid "You can only send to addresses @<em>%1$s</em>."
9487 msgstr "Keine Treffer für <em>%1$s</em> gefunden"
9489 #: www/sendmessage.php:86 www/sendmessage.php:97
9490 msgid "Message has been sent"
9491 msgstr "Nachricht wurde verschickt"
9493 #: www/sendmessage.php:123
9495 "In an attempt to reduce spam, we are using this form to send email.<p />Fill "
9496 "it out accurately and completely or the receiver may not be able to respond."
9497 "<p /><span class=\"important\"><b>IF YOU ARE WRITING FOR HELP:</b> Did you "
9498 "read the site documentation? Did you include your <b>user_id</b> and "
9499 "<b>user_name?</b> If you are writing about a project, include your "
9500 "<b>project id</b> (<b>group_id</b>) and <b>Project Name</b>.</span>"
9503 #: www/sendmessage.php:130
9507 #: www/sendmessage.php:143
9508 msgid "Send Message"
9509 msgstr "Sende Nachricht"
9511 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:41 www/snippet/snippet_utils.php:112
9512 msgid "Submit A New Snippet"
9513 msgstr "Einen neuen Schnipsel einpflegen"
9515 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:46
9516 msgid "Error - snippet_package_version_id missing"
9517 msgstr "Fehler - snippet_package_version_id fehlt (Schnipsel ID)"
9519 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:62
9520 msgid "Error - Only the creator of a package version can add snippets to it."
9522 "Fehler - Nur der Ersteller einer Paket-Version kann Code-Stücke dort "
9525 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:71
9526 msgid "Error - That snippet doesn't exist."
9527 msgstr "Fehler - Dieses Schnipsel existiert nicht."
9529 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:72
9530 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:84
9531 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:103
9532 msgid "Back To Add Page"
9533 msgstr "Zurück zur \"Hinzufügen\"-Seite"
9535 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:83
9536 msgid "Error - That snippet was already added to this package."
9537 msgstr "Fehler - Dieses Schnipsel wurde diesem Paket schon hinzugefügt."
9539 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:96 www/snippet/addversion.php:59
9540 #: www/snippet/submit.php:60
9541 msgid "ERROR DOING SNIPPET VERSION INSERT!"
9542 msgstr "FEHLER BEIM EINFÜGEN DER SCHNIPSEL VERSION!"
9544 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:99 www/snippet/addversion.php:63
9545 msgid "Snippet Version Added Successfully."
9546 msgstr "Schnipselversion erfolgreich hinzugefügt."
9548 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:102 www/snippet/addversion.php:66
9549 #: www/snippet/addversion.php:188 www/snippet/package.php:113
9550 #: www/snippet/submit.php:68
9551 msgid "Error - Go back and fill in all the information"
9552 msgstr "Fehler - Gehen Sie zurück und tragen Sie alle Informationen ein"
9554 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:116
9558 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:118
9560 "You can use this form repeatedly to keep adding snippets to your package.</"
9561 "p><p>The \"Snippet Version ID\" is the unique ID number that is shown next "
9562 "to a specific version of a snippet on the browse pages."
9565 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:127
9566 msgid "Add This Snippet Version ID:"
9567 msgstr "Füge diese Code-Schnipsel Version (ID) hinzu:"
9569 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:153 www/snippet/addversion.php:96
9570 #: www/snippet/addversion.php:216 www/snippet/package.php:156
9571 #: www/snippet/submit.php:125
9572 msgid "Make sure all info is complete and accurate"
9573 msgstr "Stellen Sie sicher, das alle Infos komplett und korrekt sind"
9575 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:155 www/snippet/addversion.php:98
9576 #: www/snippet/addversion.php:218 www/snippet/package.php:158
9577 #: www/snippet/submit.php:127
9581 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:171
9582 #: www/snippet/snippet_utils.php:153
9583 msgid "No Snippets Are In This Package Yet"
9584 msgstr "Es sind noch keine Schnipsel in diesem Paket"
9586 #: www/snippet/add_snippet_to_package.php:173
9587 msgid "Snippets In This Package"
9588 msgstr "Code-Schnipsel in diesem Paket"
9590 #: www/snippet/addversion.php:29
9592 msgid "Error - snippet doesn't exist"
9593 msgstr "Fehler - Dieses Schnipsel existiert nicht."
9595 #: www/snippet/addversion.php:70 www/snippet/addversion.php:192
9597 msgid "New snippet version"
9598 msgstr "Neueste Schnipselversion:"
9600 #: www/snippet/addversion.php:73
9602 "If you have modified a version of a snippet and you feel it is significant "
9603 "enough to share with others, please do so."
9605 "Wenn Sie eine Schnipselversion modifiziert haben und finden es wichtig, sie "
9606 "mit anderen zu teilen, dann machen Sie es."
9608 #: www/snippet/addversion.php:91
9609 msgid "Paste the Code Here:"
9610 msgstr "Fügen Sie den Code hier ein:"
9612 #: www/snippet/addversion.php:115
9614 msgid "Error - snippet_package doesn't exist"
9615 msgstr "Fehler, Fehler - Schnipsel Paket existiert nicht"
9617 #: www/snippet/addversion.php:141 www/snippet/package.php:63
9618 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE VERSION INSERT!"
9619 msgstr "FEHLER BEIM EINFÜGEN VON SCHNIPSEL PAKET VERSION!"
9621 #: www/snippet/addversion.php:142
9623 msgid "New snippet package"
9624 msgstr "Ein neues Schnipselpaket freigeben"
9626 #: www/snippet/addversion.php:148
9627 msgid "Snippet Package Version Added Successfully."
9628 msgstr "Schnipsel Paketversion erfolgreich hinzugefügt."
9630 #: www/snippet/addversion.php:153
9632 msgid "Add snippet to package"
9633 msgstr "Schnipsel zu einem Paket hinzufügen"
9635 #: www/snippet/addversion.php:171 www/snippet/package.php:95
9639 #: www/snippet/addversion.php:173 www/snippet/package.php:97
9641 "If a new window opened, use it to add snippets to your package. If a new "
9642 "window did not open, use the following link to add to your package BEFORE "
9643 "you leave this page."
9645 "Wenn sich ein neues Fenster geöffnet hat, benutzen Sie es, um Schnipsel in "
9646 "Ihr Paket hinzuzufügen. Falls sich kein Fenster geöffnet hat, benutzen Sie "
9647 "folgenden Link BEVOR Sie die Seite verlassen."
9649 #: www/snippet/addversion.php:176 www/snippet/package.php:75
9650 #: www/snippet/package.php:99
9652 msgid "Add snippets to package"
9653 msgstr "Schnipsel zu einem Paket hinzufügen"
9655 #: www/snippet/addversion.php:177 www/snippet/package.php:102
9657 "<strong>Browse the library</strong> to find the snippets you want to add, "
9658 "then add them using the new window link shown above."
9660 "<strong>Die Bibliothek durchsuchen</strong>, um die Schnipsel zu finden, die "
9661 "Sie hinzufügen möchten. Dann benutzen Sie den oben gezeigten Link, um sie "
9664 #: www/snippet/addversion.php:197
9666 "If you have modified a version of a package and you feel it is significant "
9667 "enough to share with others, please do so."
9669 "Wenn Sie eine Paketversion modifiziert haben und finden es wichtig, sie mit "
9670 "anderen zu teilen, dann machen Sie es."
9672 #: www/snippet/addversion.php:227
9674 msgid "Error - was the URL or form mangled??"
9675 msgstr "Fehler, Fehler - war die URL und Form falsch??"
9677 #: www/snippet/browse.php:36 www/snippet/detail.php:33
9678 #: www/snippet/detail.php:124 www/snippet/detail.php:208
9679 #: www/snippet/index.php:81
9680 msgid "Snippet Library"
9681 msgstr "Schnipsel-Bibliothek"
9683 #: www/snippet/browse.php:44
9685 msgid "Snippets by language: %1$s"
9686 msgstr "Schnipsel nach Sprache: %1$s"
9688 #: www/snippet/browse.php:49
9690 msgid "Snippets by category: %1$s"
9691 msgstr "Schnipsel nach Kategorie: %1$s"
9693 #: www/snippet/browse.php:51
9695 msgid "Error - bad url?"
9696 msgstr "Fehler - abgeschaltetes Feature."
9698 #: www/snippet/browse.php:61
9699 msgid "No snippets found"
9700 msgstr "Keine Schnipsel gefunden"
9702 #: www/snippet/browse.php:65 www/snippet/detail.php:54
9703 #: www/snippet/snippet_utils.php:143
9705 msgstr "Schnipsel ID"
9707 #: www/snippet/browse.php:67
9712 #: www/snippet/browse.php:74
9713 msgid "Packages Of Snippets"
9714 msgstr "Pakete von Schnipseln"
9716 #: www/snippet/browse.php:90
9720 #: www/snippet/detail.php:48 www/snippet/detail.php:140
9721 msgid "Error - no versions found"
9722 msgstr "Fehler - keine Versionen gefunden"
9724 #: www/snippet/detail.php:51
9725 msgid "Versions Of This Snippet:"
9726 msgstr "Versionen dieses Schnipsels:"
9728 #: www/snippet/detail.php:55 www/snippet/snippet_utils.php:144
9729 msgid "Download Version"
9730 msgstr "Download Version"
9732 #: www/snippet/detail.php:56 www/snippet/detail.php:147
9734 msgstr "Datum gepostet"
9736 #: www/snippet/detail.php:81
9737 msgid "Changes since last version:"
9738 msgstr "Änderungen seit der letzten Version:"
9740 #: www/snippet/detail.php:89 www/snippet/detail.php:177
9742 "Download a raw-text version of this code by clicking on ""
9743 "<strong>Download Version</strong>""
9745 "Laden Sie eine Rohtext-Version dieses Codes herunter, indem Sie auf ""
9746 "<strong>Download Version</strong>" klicken"
9748 #: www/snippet/detail.php:100
9750 msgid "Latest Snippet Version: "
9751 msgstr "Neueste Schnipselversion:"
9753 #: www/snippet/detail.php:109 www/snippet/detail.php:198
9754 msgid "Submit a new version"
9755 msgstr "Eine neue Version freigeben"
9757 #: www/snippet/detail.php:110
9759 "You can submit a new version of this snippet if you have modified it and you "
9760 "feel it is appropriate to share with others."
9762 "Sie können eine neue Version des Schnipsels freigeben, wenn Sie es geändert "
9763 "haben und denken, daß es geeignet ist mit anderen geteilt zu werden."
9765 #: www/snippet/detail.php:143
9766 msgid "Versions Of This Package:"
9767 msgstr "Versionen dieses Pakets:"
9769 #: www/snippet/detail.php:146
9770 msgid "Package Version"
9771 msgstr "Paketversion"
9773 #: www/snippet/detail.php:149
9775 msgstr "Bearbeiten/Löschen"
9777 #: www/snippet/detail.php:189
9779 msgid "Latest Package Version: "
9780 msgstr "Neueste Paketversion:"
9782 #: www/snippet/detail.php:199
9784 "You can submit a new version of this package if you have modified it and you "
9785 "feel it is appropriate to share with others."
9787 "Sie können eine neue Version des Pakets freigeben, wenn Sie es geändert "
9788 "haben und denken, daß es geeignet ist mit anderen zu teilen."
9790 #: www/snippet/detail.php:218
9792 msgid "Error - was the URL mangled?"
9793 msgstr "Fehler, Fehler - war die URL und Form falsch??"
9795 #: www/snippet/index.php:39
9797 "<p>The purpose of this archive is to let you share your code snippets, "
9798 "scripts,\tand functions with the Open Source Software Community.</p><p>You "
9799 "can create a \"new snippet\", then post additional versions of that snippet "
9800 "quickly and easily.</p><p>Once you have snippets posted, you can then create "
9801 "a \"Package\" of snippets. That package can contain multiple, specific "
9802 "versions of other snippets.</p><p> </p><h3>Browse Snippets</h3>\t<p>You "
9803 "can browse the snippet library quickly:</p>"
9806 #: www/snippet/index.php:46
9807 msgid "Browse by Language"
9808 msgstr "Nach Sprache durchsuchen"
9810 #: www/snippet/index.php:62
9811 msgid "Browse by Category"
9812 msgstr "Nach Kategorie durchsuchen"
9814 #: www/snippet/package.php:45
9815 msgid "ERROR DOING SNIPPET PACKAGE INSERT!"
9816 msgstr "FEHLER BEIM EINFÜGEN VON SCHNIPSELN!"
9818 #: www/snippet/package.php:46 www/snippet/package.php:64
9819 #: www/snippet/package.php:117
9820 msgid "Submit A New Snippet Package"
9821 msgstr "Ein neues Schnipselpaket freigeben"
9823 #: www/snippet/package.php:51
9824 msgid "Snippet Package Added Successfully."
9825 msgstr "Schnipsel Paket erfolgreich hinzugefügt."
9827 #: www/snippet/package.php:70
9828 msgid "Snippet Pacakge Version Added Successfully."
9829 msgstr "Schnipsel Paket Version erfolgreich hinzugefügt."
9831 #: www/snippet/package.php:120
9833 "<p>You can group together existing snippets into a package using this "
9834 "interface. Before creating your package, make sure all your snippets are in "
9835 "place and you have made a note of the snippet ID's.</p><ol><li>Create the "
9836 "package using this form.</li><li><strong>Then</strong> use the \"Add "
9837 "Snippets to Package\" link to add files to your package.</li></ol><p><span "
9838 "class=\"important\">Note:</span> You can submit a new version of an existing "
9839 "package by browsing the library and using the link on the existing package. "
9840 "You should only use this page if you are submitting an entirely new package."
9843 #: www/snippet/package.php:141 www/snippet/submit.php:106
9844 msgid "Suggest a Language"
9845 msgstr "Geben Sie eine Sprache ein"
9847 #: www/snippet/package.php:147 www/snippet/submit.php:112
9848 msgid "Suggest a Category"
9849 msgstr "Geben Sie eine Kategorie ein"
9851 #: www/snippet/snippet_utils.php:20 www/snippet/snippet_utils.php:35
9852 #: www/snippet/snippet_utils.php:61
9854 msgstr "Eins wählen"
9856 #: www/snippet/snippet_utils.php:21
9860 #: www/snippet/snippet_utils.php:22
9861 msgid "HTML Manipulation"
9862 msgstr "HTML Manipulation"
9864 #: www/snippet/snippet_utils.php:23
9866 msgstr "BBS Systeme"
9868 #: www/snippet/snippet_utils.php:24
9872 #: www/snippet/snippet_utils.php:25
9876 #: www/snippet/snippet_utils.php:26
9877 msgid "Database Manipulation"
9878 msgstr "Datenbankmanipulation"
9880 #: www/snippet/snippet_utils.php:27
9884 #: www/snippet/snippet_utils.php:28
9885 msgid "File Management"
9886 msgstr "Datei Management"
9888 #: www/snippet/snippet_utils.php:29
9892 #: www/snippet/snippet_utils.php:30 www/survey/rating_resp.php:32
9896 #: www/snippet/snippet_utils.php:31
9897 msgid "Shopping Carts"
9898 msgstr "Einkaufswagen"
9900 #: www/snippet/snippet_utils.php:32 www/snippet/snippet_utils.php:58
9904 #: www/snippet/snippet_utils.php:33
9905 msgid "Math Functions"
9906 msgstr "Mathematische Funktionen"
9908 #: www/snippet/snippet_utils.php:36
9912 #: www/snippet/snippet_utils.php:37
9914 msgstr "Vollständiges Script"
9916 #: www/snippet/snippet_utils.php:38
9917 msgid "Sample Code (HOWTO)"
9918 msgstr "Mustercode (HOWTO)"
9920 #: www/snippet/snippet_utils.php:39
9924 #: www/snippet/snippet_utils.php:40
9928 #: www/snippet/snippet_utils.php:57
9929 msgid "WebSite Only"
9930 msgstr "Nur Webseite"
9932 #: www/snippet/snippet_utils.php:62
9933 msgid "Other Language"
9934 msgstr "Andere Sprachen"
9936 #: www/snippet/snippet_utils.php:113
9937 msgid "Create A Package"
9938 msgstr "Ein Paket erstellen"
9940 #: www/snippet/snippet_utils.php:139
9941 msgid "Snippets In This Package:"
9942 msgstr "Schnipsel in diesem Paket:"
9944 #: www/snippet/submit.php:46
9945 msgid "ERROR DOING SNIPPET INSERT!"
9946 msgstr "FEHLER BEIM EINFÜGEN DES CODESCHNIPPSELS!"
9948 #: www/snippet/submit.php:49 www/snippet/submit.php:63
9949 msgid "Snippet Added Successfully."
9950 msgstr "Codeschnippsel erfolgreich hinzugefügt."
9952 #: www/snippet/submit.php:72
9954 msgid "Snippet submit"
9957 #: www/snippet/submit.php:75
9959 "You can post a new code snippet and share it with other people around the "
9960 "world. Just fill in this information. <strong>Give a good description</"
9961 "strong> and <strong>comment your code</strong> so others can read and "
9962 "understand it.</p><p><span class=\"important\">Note:</span> You can submit a "
9963 "new version of an existing snippet by browsing the library. You should only "
9964 "use this page if you are submitting an entirely new script or function."
9967 #: www/snippet/submit.php:93
9969 msgstr "Script \tTyp"
9971 #: www/snippet/submit.php:120
9972 msgid "Paste the Code Here"
9973 msgstr "Fügen Sie den Code hier ein"
9975 #: www/source.php:25
9976 msgid "Missing File Argument"
9977 msgstr "Fehlendes Dateiargument"
9979 #: www/source.php:25
9980 msgid "A file must be specified for this page."
9983 #: www/source.php:29
9984 msgid "Invalid File Argument"
9987 #: www/source.php:29
9988 msgid "The file argument is invalid."
9991 #: www/source.php:42
9992 msgid "File Not Found"
9993 msgstr "Datei nicht gefunden"
9995 #: www/source.php:42
9996 msgid "Cannot find specified file to display."
9999 #: www/source.php:45
10001 msgid "Source of %1$s"
10002 msgstr "Quelle von %1$s"
10004 #: www/stats/graphs.php:20 www/stats/index.php:22 www/stats/projects.php:28
10006 msgid "%1$s Site Statistics"
10007 msgstr "%1$s Seitenstatistiken"
10009 #: www/stats/graphs.php:25
10010 msgid "Sitewide Statistics Graphs"
10011 msgstr "Seitenweite Graphenstatistiken"
10013 #: www/stats/graphs.php:31 www/stats/index.php:39 www/stats/projects.php:39
10014 msgid "OVERVIEW STATS"
10015 msgstr "ÜBERSICHT über STATISTIKEN"
10017 #: www/stats/graphs.php:32 www/stats/index.php:40 www/stats/projects.php:40
10018 msgid "PROJECT STATS"
10019 msgstr "PROJEKT STATISTIKEN"
10021 #: www/stats/graphs.php:33 www/stats/index.php:41 www/stats/projects.php:41
10022 msgid "SITE GRAPHS"
10023 msgstr "SEITEN DIAGRAMME"
10025 #: www/stats/i18n.php:20
10027 msgid "%1$s I18n Statistics"
10028 msgstr "%1$s I18n Statistiken"
10030 #: www/stats/i18n.php:22
10032 msgid "Languages Distributions"
10033 msgstr "Sprachdistributionen"
10035 #: www/stats/i18n.php:43
10036 msgid "Total Non-English"
10037 msgstr "Total Nicht-Englisch"
10039 #: www/stats/i18n.php:48
10041 "This is a list of the preferences that users have chosen in their user "
10042 "preferences; it does not include languages which are selected via cookies or "
10043 "browser preferences"
10045 "Dies ist eine Liste der Einstellungen, die die Benutzer in ihren "
10046 "Benutzereinstellungen gewählt haben; es beinhaltet keine Sprachen, die per "
10047 "cookies oder per Browsereinstellungen ausgewählt wurden"
10049 #: www/stats/index.php:56
10051 "Other statistics:<ul><li><a href=\"i18n.php\">I18n Statistics</a></li></ul>"
10054 #: www/stats/lastlogins.php:29
10055 msgid "No records found\",\"Database error: \""
10058 #: www/stats/lastlogins.php:32
10059 msgid "Last Logins"
10060 msgstr "Letzte Logins"
10062 #: www/stats/lastlogins.php:34
10063 msgid "Most Recent Opened Sessions"
10064 msgstr "Kürzlich geöffnete Sitzungen"
10066 #: www/stats/lastlogins.php:42
10070 #: www/stats/projects.php:32
10071 msgid "Project Statistical Comparisons"
10072 msgstr "statistische Projektvergleiche"
10074 #: www/stats/site_stats_utils.php:113
10075 msgid "Projects in trove category:"
10076 msgstr "Projekte in Fundkategorie:"
10078 #: www/stats/site_stats_utils.php:117
10079 msgid "OR enter Special Project List:"
10080 msgstr "oder geben sie eine spezielle Projektliste ein:"
10082 #: www/stats/site_stats_utils.php:119
10083 msgid "<strong>comma separated</strong> group_id's)"
10084 msgstr "<strong>Mit Kommata getrennte</strong> group_id's)"
10086 #: www/stats/site_stats_utils.php:121
10090 #: www/stats/site_stats_utils.php:128
10092 msgstr "letzten_30"
10094 #: www/stats/site_stats_utils.php:135
10096 msgstr "Ansehen sortiert nach:"
10098 #: www/stats/site_stats_utils.php:155
10099 msgid "Generate Report"
10100 msgstr "Bericht generieren"
10102 #: www/stats/site_stats_utils.php:291
10106 #: www/stats/site_stats_utils.php:292
10110 #: www/stats/site_stats_utils.php:294 www/stats/site_stats_utils.php:296
10111 #: www/stats/site_stats_utils.php:298 www/stats/site_stats_utils.php:300
10112 #: www/stats/site_stats_utils.php:302
10116 #: www/stats/site_stats_utils.php:295 www/stats/site_stats_utils.php:297
10117 #: www/stats/site_stats_utils.php:299 www/stats/site_stats_utils.php:301
10118 #: www/stats/site_stats_utils.php:303
10122 #: www/stats/site_stats_utils.php:304
10126 #: www/stats/site_stats_utils.php:305
10130 #: www/stats/site_stats_utils.php:340
10131 msgid "Query returned no valid data."
10132 msgstr "Abfrage gab keine gültigen Daten zurück."
10134 #: www/stats/site_stats_utils.php:378 www/stats/site_stats_utils.php:433
10135 #: www/stats/site_stats_utils.php:491
10137 msgstr "Seitenzugriffe"
10139 #: www/stats/site_stats_utils.php:379 www/stats/site_stats_utils.php:434
10140 #: www/stats/site_stats_utils.php:492
10141 msgid "Subdomain Views"
10142 msgstr "Subdomain Ansichten"
10144 #: www/stats/site_stats_utils.php:410 www/stats/site_stats_utils.php:467
10146 msgstr "Keine Daten"
10148 #: www/stats/site_stats_utils.php:428
10150 msgid "Statistics for the past %1$s months"
10151 msgstr "Statistiken für die letzten %1$s Monate"
10153 #: www/stats/site_stats_utils.php:432
10157 #: www/stats/site_stats_utils.php:487
10158 msgid "Current Aggregate Statistics for All Time"
10159 msgstr "Momentane Gesamtstatitik aller Zeiten"
10161 #: www/stats/users_graph.php:74
10162 msgid "New Additions, by Day"
10163 msgstr "Neue Ergänzugen, am Tag"
10165 #: www/stats/users_graph.php:75
10166 msgid "New Users (RED), New Projects (BLUE)"
10167 msgstr "Neue Benutzer (ROT), Neue Projekte (BLAU)"
10169 #: www/stats/users_graph.php:77
10170 msgid "Users (RED) / Projects (BLUE)"
10171 msgstr "Benutzer (ROT) / Projekte (BLAU)"
10173 #: www/stats/views_graph.php:85
10174 msgid "Gforge Page Views"
10175 msgstr "Gforge Seitenzugriffe"
10177 #: www/stats/views_graph.php:86
10179 msgid "Total Page Views (RED) (%1$s days)"
10180 msgstr "Gesamte Seitenzugriffe (ROT) (%1$s Tage)"
10182 #: www/stats/views_graph.php:93
10183 msgid "Views (RED)"
10184 msgstr "Ansichten (ROT)"
10186 #: www/survey/admin/add_question.php:34 www/survey/admin/question.php:35
10187 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:102
10188 msgid "Add A Question"
10189 msgstr "Eine Frage hinzufügen"
10191 #: www/survey/admin/add_question.php:37 www/survey/admin/add_survey.php:38
10192 #: www/survey/admin/edit_question.php:39 www/survey/admin/edit_survey.php:39
10193 #: www/survey/admin/index.php:39 www/survey/admin/show_questions.php:38
10194 #: www/survey/admin/show_results.php:61
10195 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:39
10196 #: www/survey/admin/show_results_csv.php:37
10197 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:40
10198 #: www/survey/admin/survey.php:40
10200 msgid "Permission denied"
10201 msgstr "Zugriff verweigert"
10203 #: www/survey/admin/add_question.php:51
10204 msgid "Error inserting question"
10205 msgstr "Fehler bei der Eingabe der Frage"
10207 #: www/survey/admin/add_question.php:72 www/survey/admin/edit_question.php:93
10208 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:129
10212 #: www/survey/admin/add_question.php:76 www/survey/admin/edit_question.php:97
10213 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:131
10214 msgid "Question type"
10217 #: www/survey/admin/add_question.php:86
10218 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:103
10219 msgid "Add This Question."
10220 msgstr "Füge diese Frage hinzu."
10222 #: www/survey/admin/add_question.php:91
10223 msgid "Show Existing Questions."
10224 msgstr "Zeige vorhandene Fragen"
10226 #: www/survey/admin/add_survey.php:35 www/survey/admin/survey.php:37
10227 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:153
10228 msgid "Add A Survey"
10229 msgstr "Eine Umfrage hinzufügen"
10231 #: www/survey/admin/add_survey.php:48
10233 msgid "Title required"
10234 msgstr "Alle Felder werden benötigt!"
10236 #: www/survey/admin/add_survey.php:53
10238 msgid "Question inserted"
10241 #: www/survey/admin/add_survey.php:55
10243 msgid "Question insert failed"
10246 #: www/survey/admin/add_survey.php:76
10247 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:185
10248 msgid "Name Of Survey:"
10249 msgstr "Name der Umfrage:"
10251 #: www/survey/admin/add_survey.php:81
10253 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
10254 "to your list of questions</strong> so you can view the question id's. Do "
10255 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma. <br />Ex: "
10258 "Auflisten der Fragennummern in beliebiger Reihenfolge, von Kommas getrennt. "
10259 "<strong>Beziehen Sie sich auf die Liste Ihrer Fragen </strong> nun können "
10260 "sie die Frage IDŽs ansehen. Fügen Sie <strong>keine</strong> Lehrzeichen ein "
10261 "und beenden Sie die Liste nicht mit einem Komma. <br />Bsp: 1,2,3,4,5,6,7"
10263 #: www/survey/admin/add_survey.php:83
10264 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:188
10266 msgstr "Ist Aktiv?"
10268 #: www/survey/admin/add_survey.php:87
10269 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:154
10270 msgid "Add This Survey"
10271 msgstr "Diese Umfrage hinzufügen"
10273 #: www/survey/admin/add_survey.php:101 www/survey/admin/edit_question.php:113
10274 #: www/survey/admin/edit_survey.php:142
10275 msgid "Show Existing Questions"
10276 msgstr "Zeige existierende Fragen"
10278 #: www/survey/admin/add_survey.php:105 www/survey/admin/edit_survey.php:145
10279 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:334
10281 msgid "Existing Survey"
10282 msgid_plural "Existing Surveys"
10283 msgstr[0] "Vorhandene Umfragen"
10284 msgstr[1] "Vorhandene Umfragen"
10286 #: www/survey/admin/edit_question.php:36
10287 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:107
10288 msgid "Edit A Question"
10289 msgstr "Eine Frage ändern"
10291 #: www/survey/admin/edit_question.php:54 www/survey/admin/edit_survey.php:75
10292 #: www/survey/admin/question.php:66 www/survey/admin/survey.php:56
10293 #: www/survey/admin/survey.php:69
10294 msgid "UPDATE SUCCESSFUL"
10295 msgstr "UPDATE ERFOLGREICH"
10297 #: www/survey/admin/edit_question.php:81
10298 msgid "Editing Question"
10299 msgstr "Frage ändern"
10301 #: www/survey/admin/edit_question.php:83
10302 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:109
10304 "WARNING! It is a bad idea to change a question after responses to it have "
10307 "WARNUNG! Es ist nicht gut eine Frage zu ändern, wenn zu ihr schon Antworten "
10308 "geschrieben wurden"
10310 #: www/survey/admin/edit_question.php:85
10312 "If you change a question after responses have been posted, your results "
10313 "pages may be misleading"
10315 "Wenn Sie eine Frage ändern, nachdem bereits Antworten eingegangen sind, "
10316 "könnten Ihre Ergebnisseiten irreführend sein"
10318 #: www/survey/admin/edit_question.php:108 www/survey/admin/edit_survey.php:124
10319 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:114
10320 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:166
10321 msgid "Submit Changes"
10322 msgstr "Änderungen abschicken"
10324 #: www/survey/admin/edit_survey.php:36
10325 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:160
10326 msgid "Edit A Survey"
10327 msgstr "Eine Umfrage editieren"
10329 #: www/survey/admin/edit_survey.php:59
10330 msgid "UPDATE FAILED: Missing Data"
10331 msgstr "UPDATE FEHLGESCHLAGEN: Fehlende Daten"
10333 #: www/survey/admin/edit_survey.php:103
10334 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:162
10336 "WARNING! It is a bad idea to edit a survey after responses have been posted"
10338 "WARNUNG! Es ist nicht gut, eine Umfrage zu bearbeiten, nachdem bereits "
10339 "Antworten geschrieben wurden"
10341 #: www/survey/admin/edit_survey.php:105
10343 "If you change a survey after you already have responses, your results pages "
10344 "could be misleading or messed up"
10346 "Wenn Sie die Umfrage ändern, nachdem schon Antworten eingegangen sind, "
10347 "könnten Ihre Ergebnislisten irreführend oder durcheinander gebracht werden."
10349 #: www/survey/admin/edit_survey.php:110
10350 msgid "Name of Survey"
10351 msgstr "Name der Umfrage"
10353 #: www/survey/admin/edit_survey.php:115
10354 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:198
10355 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:344
10359 #: www/survey/admin/edit_survey.php:117
10361 "List question numbers, in desired order, separated by commas. <strong>Refer "
10362 "to your list of questions</strong> so you can view\tthe question id's. Do "
10363 "<strong>not</strong> include spaces or end your list with a comma.<br /> Ex: "
10367 #: www/survey/admin/edit_survey.php:120
10371 #: www/survey/admin/index.php:36
10372 msgid "Survey Administration"
10373 msgstr "Survey \tAdministration"
10375 #: www/survey/admin/index.php:46
10378 "<p>It's simple to create a survey.<ol><li>Create questions and comments "
10379 "using the forms above.</li><li>Create a survey, listing the questions in "
10380 "order (choose from <strong>your</strong> list of questions).</li><li>Link to "
10381 "the survey using this format: %1$s where XX is the survey number"
10383 "<p>Es ist einfach eine Umfrage zu erstellen.<ol><li>Erstellen Sie Fragen und "
10384 "Kommentare, indem Sie die Formulare benutzen.</li><li>Erstellen Sie eine "
10385 "Umfrage, die Fragen nach Reihenfolge aufgelistet (wählen Sie "
10386 "aus<strong>Ihrer</strong> Fragenliste).</li><li>Verlinken Sie die Umfrage, "
10387 "indem Sie dieses Format benutzen: %1$s , wobei XX die Umfragenummer ist"
10389 #: www/survey/admin/index.php:48
10392 "You can now activate/deactivate surveys on the %1$s Edit Existing Surveys %2"
10395 "Sie können nun die Umfragen auf der %1$s aktivieren/deaktivieren. Vorhandene "
10396 "Umfragen bearbeiten %2$s Seite"
10398 #: www/survey/admin/question.php:38
10399 msgid "You don't have a permission to access this page"
10400 msgstr "Sie haben keine Berechtigung diese Seite zu betreten"
10402 #: www/survey/admin/question.php:59
10404 msgid "Delete successful"
10405 msgstr "Datei löschen: Erfolgreich"
10407 #: www/survey/admin/question.php:98
10409 msgid "No questions found"
10410 msgstr "%1$s Fragen gefunden"
10412 #: www/survey/admin/show_questions.php:35
10413 msgid "Survey Questions"
10414 msgstr "Umfragefragen"
10416 #: www/survey/admin/show_questions.php:45
10417 msgid "You may use any of these questions on your surveys"
10418 msgstr "Sie können jede der Fragen für Ihre Umfrage benutzen"
10420 #: www/survey/admin/show_questions.php:47
10421 msgid "NOTE: use these question_id's when you create a new survey"
10423 "Anmerkung: Nutzen Sie diese Fragen_Id's wenn sie eine neue Umfrage erstellen"
10425 #: www/survey/admin/show_questions.php:56
10426 #, fuzzy, php-format
10427 msgid "%1$s question found"
10428 msgid_plural "%1$s questions found"
10429 msgstr[0] "%1$s Fragen gefunden"
10430 msgstr[1] "%1$s Fragen gefunden"
10432 #: www/survey/admin/show_results.php:58
10433 msgid "Survey Results"
10434 msgstr "Umfrageergebnisse"
10436 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:36
10437 msgid "Survey Aggregate Results"
10438 msgstr "Überschrift: \tGesamte Umfrageergebnisse"
10440 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:122
10441 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:138
10442 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:148
10443 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:169
10444 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:184
10448 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:126
10449 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:172
10453 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:141
10454 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:187
10456 msgstr "Durchschnitt"
10458 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:156
10459 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:226
10461 msgid "View All Comments"
10462 msgstr "Zeige alle %1$s Kommentare"
10464 #: www/survey/admin/show_results_aggregate.php:161
10465 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:207
10469 #: www/survey/admin/show_results_individual.php:37
10471 msgstr "Ergebnisse"
10473 #: www/survey/admin/survey.php:59
10474 msgid "Survey Inserted"
10475 msgstr "Umfrage eingegeben"
10477 #: www/survey/admin/survey_utils.php:33
10478 #, fuzzy, php-format
10479 msgid "%1$s survey found"
10480 msgid_plural "%1$s surveys found"
10481 msgstr[0] "%1$s Umfragen gefunden"
10482 msgstr[1] "%1$s Umfragen gefunden"
10484 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:45 www/survey/survey_utils.php:46
10485 msgid "This Group Has Turned Off Surveys."
10488 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:55 www/survey/survey_utils.php:57
10489 msgid "Edit Survey"
10490 msgstr "Umfrage ändern"
10492 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:56 www/survey/survey_utils.php:59
10493 msgid "Edit Questions"
10494 msgstr "Fragen ändern"
10496 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:57 www/survey/survey_utils.php:60
10497 msgid "Show Results"
10498 msgstr "Ergebnisse anzeigen"
10500 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:196
10501 msgid "Addable Questions"
10502 msgstr "Hinzuzufügende Fragen"
10504 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:236
10505 msgid "Questions in this Survey"
10506 msgstr "Fragen in dieser Umfrage"
10508 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:287
10509 #, fuzzy, php-format
10510 msgid "%d question found"
10511 msgid_plural "%d questions found"
10512 msgstr[0] "%1$s Fragen gefunden"
10513 msgstr[1] "%1$s Fragen gefunden"
10515 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:338
10517 msgstr "Umfrage ID"
10519 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:341
10520 msgid "Survey Title"
10521 msgstr "Umfragetitel"
10523 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:347
10524 msgid "Number of Questions"
10525 msgstr "Anzahl der Fragen"
10527 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:350
10528 msgid "Number of Votes"
10529 msgstr "Anzahl der Stimmen"
10531 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:353
10535 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:359
10536 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:433
10540 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:362
10541 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:439
10542 msgid "Result with Graph"
10543 msgstr "Ergebnis mit Diagramm"
10545 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:365
10546 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:444
10547 msgid "Result with Graph and Comments"
10548 msgstr "Ergebnis mit Diagramm und Kommentaren"
10550 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:461
10551 msgid "Error - you can't vote for inactive survey"
10554 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:468
10555 msgid "Warning - you are about to vote a second time on this survey."
10557 "Warnung - Sie sind grade dabei zum zweiten Mal bei dieser Umfrage "
10560 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:586
10564 #: www/survey/include/SurveyHTML.class.php:684
10565 #, fuzzy, php-format
10566 msgid "View All %1$s Comment"
10567 msgid_plural "View All %1$s Comments"
10568 msgstr[0] "Zeige alle %1$s Kommentare"
10569 msgstr[1] "Zeige alle %1$s Kommentare"
10571 #: www/survey/privacy.php:39
10573 "<p>The information collected in these surveys will never be sold to third "
10574 "parties or used to solicit you to purchase any goods or services.</p><p>This "
10575 "information is being gathered to build a profile of the projects and "
10576 "developers being surveyed. That profile will help visitors to the site "
10577 "understand the quality of a given project.</p><p>The ID's of those who "
10578 "answer surveys are suppressed and not viewable by project administrators or "
10579 "the public or third parties.</p><p>The information gathered is used only in "
10580 "aggregate form, not to single out specific users or developers.</p><p>If any "
10581 "changes are made to this policy, it will affect only future data that is "
10582 "collected and the user will of course have the ability to 'opt-out'."
10584 "<p>Die Informationen, die in diesen Umfragen gesammelt werden, werden weder "
10585 "an dritte Personen verkauft noch werden Ihnen Waren oder Leistungen "
10586 "anbeworben.</p><p>Diese Informationen werden gesammelt, um ein Profil der "
10587 "Projekte und Entwickler zu entwerfen, die an der Umfrage teilgenommen haben. "
10588 "Das Profil wird den Besuchern dieser Seite helfen, die Qualität eines "
10589 "Projektes zu verstehen.</p><p>Die ID's derjenigen, die an der Umfrage "
10590 "teilgenommen haben, werden unterdrückt und sind für Projektadministratoren, "
10591 "die Öffentlichkeit oder dritte Personen nicht einsehbar.</p><p>Die "
10592 "gesammelten Informationen wird nur in Gesamtform genutzt und nicht um "
10593 "besondere Benutzer oder Entwickler auszuwählen.</p><p>Wenn sich etwas an "
10594 "dieser Verfahrensweise ändert, wird dies nur Auswirkungen auf zukünftig "
10595 "gesammelte Daten haben und der Benutzer wird natürlich die Möglichkeit zum "
10598 #: www/survey/privacy.php:42
10600 msgid "The %1$s Team"
10601 msgstr "Das %1$s Team"
10603 #: www/survey/rating_resp.php:35
10604 msgid "You must be logged in to vote"
10605 msgstr "Um abzustimmen müssen sie eingeloggt sein"
10607 #: www/survey/rating_resp.php:56
10608 msgid "Error in insert"
10609 msgstr "Fehler bei der Eingabe"
10611 #: www/survey/rating_resp.php:59 www/survey/rating_resp.php:60
10612 msgid "Vote registered"
10613 msgstr "Stimme registriert"
10615 #: www/survey/rating_resp.php:61
10616 msgid "Click to return to previous page"
10619 #: www/survey/rating_resp.php:62
10620 msgid "If you vote again, your old vote will be erased."
10621 msgstr "Wenn Sie nochmal abstimmen, wird ihre alte Stimme gelöscht."
10623 #: www/survey/rating_resp.php:65
10624 msgid "ERROR!!! MISSING PARAMS"
10625 msgstr "Fehler!!! Fehlende Parameter"
10627 #: www/survey/survey.php:58
10628 msgid "For some reason, the Group ID or Survey ID did not make it to this page"
10630 "Aus unbekannten Gründen konnte die Gruppen ID oder die Umfrage ID nicht an "
10631 "die Seite übermittelt werden"
10633 #: www/survey/survey_resp.php:44
10634 msgid "Survey Complete"
10635 msgstr "Umfrage vollständig"
10637 #: www/survey/survey_resp.php:50
10638 msgid "Error - For some reason group_id and/or survey_id did not make it he"
10640 "Fehler - Aus irgendeinem Grund, ist die Gruppen ID oder die Umfrage ID nicht "
10643 #: www/survey/survey_resp.php:59
10644 msgid "You need to be logged in"
10645 msgstr "Sie müssen eingeloggt sein"
10647 #: www/survey/survey_resp.php:60
10648 msgid "Unfortunately, you have to be logged in to participate in surveys."
10650 "Um an der Umfrage teilzunehmen, müssen Sie sich leider zuerst einloggen."
10652 #: www/survey/survey_resp.php:67
10653 msgid "Thank you for taking time to complete this survey."
10654 msgstr "Danke das Sie sich Zeit für diese Umfrage nehmen."
10656 #: www/survey/survey_resp.php:69
10658 msgstr "mit besten Grüßen"
10660 #: www/survey/survey_resp.php:71
10662 msgid "The %1$s Crew"
10663 msgstr "Die %1$s Crew"
10665 #: www/survey/survey_utils.php:56
10667 msgstr "Umfrage hinzufügen"
10669 #: www/survey/survey_utils.php:58
10670 msgid "Add Questions"
10671 msgstr "Fragen hinzufügen"
10673 #: www/tarballs.php:35
10675 msgid "Error creating permission"
10676 msgstr "Fehler bei der Eingabe der Frage"
10678 #: www/top/index.php:31
10679 msgid "Top Projects"
10680 msgstr "Top-Projekte"
10682 #: www/top/index.php:34
10684 msgid "Top %1$s project"
10685 msgstr "Top %1$s Projekt"
10687 #: www/top/index.php:36
10690 "We track many project usage statistics on %1$s, and display here the top "
10691 "ranked projects in several categories."
10693 "Wir verfolgen viele Projekt-Nutzerstatistiken auf %1$s und zeigen hier die "
10694 "Top-Projekte in verschiedenen Kategorien."
10696 #: www/top/index.php:39 www/top/mostactive.php:43
10697 msgid "Most Active All Time"
10698 msgstr "Aktivsten aller Zeiten"
10700 #: www/top/index.php:41 www/top/toplist.php:53
10701 msgid "Top Downloads"
10702 msgstr "Top-Downloads"
10704 #: www/top/index.php:43
10705 msgid "Top Project Pageviews"
10706 msgstr "Top-Projekte-Seitenzugriffe"
10708 #: www/top/index.php:44 www/top/toplist.php:47
10709 msgid "Top Forum Post Counts"
10710 msgstr "Top-Anzahl der Forumposts"
10712 #: www/top/index.php:47
10713 msgid "Top Downloads (Past 7 Days)"
10714 msgstr "Top Downloads (der letzten 7 Tage)"
10716 #: www/top/mostactive.php:49 www/top/topusers.php:63
10717 msgid "Updated Daily"
10718 msgstr "Täglich aktualisiert"
10720 #: www/top/mostactive.php:51 www/top/toplist.php:57 www/top/topusers.php:65
10721 msgid "View Other Top Categories"
10722 msgstr "Andere Top-Kategorien ansehen"
10724 #: www/top/mostactive.php:53 www/top/toplist.php:58
10726 msgid "Project name"
10727 msgstr "Neuer Projektname"
10729 #: www/top/mostactive.php:53
10732 msgstr "Prozent fertig"
10734 #: www/top/toplist.php:37
10735 msgid "Top Downloads in the Past 7 Days"
10736 msgstr "Top-Downloads in den vergangenen 7 Tagen"
10738 #: www/top/toplist.php:42
10740 msgid "Top Weekly Project Pageviews at *.%1$s (from impressions of %2$s logo)"
10742 "Top-wöchentliche Projektseitenzugriffe auf *.%1$s (von Impressionen des %2$s "
10745 #: www/top/toplist.php:43
10747 msgstr "Seitenzugriffe"
10749 #: www/top/topusers.php:54
10750 msgid "Information not available"
10751 msgstr "Informationen nicht verfügbar"
10753 #: www/top/topusers.php:55
10754 msgid "Information about highest ranked users is not available."
10756 "Informationen über den Benutzer mit dem höchsten Rang ist nicht verfügbar."
10758 #: www/top/topusers.php:60 www/top/topusers.php:62
10761 msgstr "Gesamtstunden"
10763 #: www/top/topusers.php:71
10767 #: www/top/topusers.php:72
10769 msgstr "Letzter Rang"
10771 #: www/top/topusers.php:73
10775 #: www/top/topusers.php:92
10777 msgstr "keine Angaben"
10779 #: www/top/topusers.php:95
10783 #: www/top/topusers.php:98
10788 #: www/tracker/add.php:48 www/tracker/add.php:94
10790 "If you <strong>cannot</strong> login, then enter your email address here"
10792 "Falls Sie sich <strong>nicht</strong> einloggen können, dann tragen Sie Ihre "
10793 "Email-Adresse hier ein:"
10795 #: www/tracker/add.php:82 www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:40
10796 msgid "Detailed description"
10797 msgstr "Genaue Beschreibung"
10799 #: www/tracker/add.php:101
10800 msgid "DO NOT enter passwords or confidential information in your message!"
10802 "Fügen Sie keine Passwörter oder vertrauliche Informationen in Ihre Nachricht "
10805 #: www/tracker/add.php:109 www/tracker/detail.php:162
10806 #: www/tracker/mod-limited.php:140 www/tracker/mod.php:233
10807 msgid "Attach Files"
10810 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:19
10811 msgid "Existing Responses"
10812 msgstr "Existierende Antworten"
10814 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:38
10815 msgid "No responses set up in this group"
10816 msgstr "In dieser Gruppe sind keine Antworten eingerichtet."
10818 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:41
10819 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:17
10821 "Creating useful generic messages can save you a lot of time when handling "
10822 "common artifact requests."
10824 "Das Schreiben von allgemein nützlichen Nachrichten wird viel Zeit sparen, "
10825 "wenn Produktanfragen bearbeitet werden."
10827 #: www/tracker/admin/form-addcanned.php:48
10828 #: www/tracker/admin/form-updatecanned.php:25
10829 msgid "Message Body"
10830 msgstr "Nachrichtenrumpf"
10832 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:20
10833 msgid "Custom Fields Defined"
10834 msgstr "Extra Felder definiert"
10836 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:22
10837 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:22
10838 msgid "Elements Defined"
10839 msgstr "Elemente definiert"
10841 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:23
10842 msgid "Add Options"
10845 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:37
10849 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:69
10850 msgid "add choices"
10851 msgstr "Auswahl hinzufügen"
10853 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:77
10854 msgid "You have not defined any custom fields"
10855 msgstr "Sie haben keine Extra-Felder definiert"
10857 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:80
10858 msgid "Add New Custom Field"
10861 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:85
10862 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:30
10863 msgid "Custom Field Name"
10864 msgstr "Extrafeldname"
10866 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:88
10867 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:43
10868 msgid "Field alias"
10871 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:92
10872 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:23
10873 msgid "Type of custom field"
10874 msgstr "Typ des Extrafeldes"
10876 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:102
10877 msgid "Box type technician"
10880 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:104
10881 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:34
10882 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:37
10884 "Text Fields and Text Areas need to have Size/Maxlength and Rows/Cols "
10885 "defined, respectively."
10887 "Textfelder und Textbereiche müssen jeweils Größe/Maximale Länge und Reihen/"
10888 "Spalten definiert haben."
10890 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:105
10891 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:35
10892 msgid "Text Field Size/Text Area Rows"
10893 msgstr "Textfeldgröße /Textbereich Spalten"
10895 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:107
10896 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:36
10897 msgid "Text Field Maxlength/Text Area Columns"
10898 msgstr "Textfeld maximale Länge/Textbereich Spalten"
10900 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:110
10902 msgid "Warning: this add new custom field"
10903 msgstr "Fehler beim Einfügen eines Extrafeldes"
10905 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:116
10906 msgid "Custom Field Rendering Template"
10909 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:118
10910 msgid "Download default template"
10913 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:119
10914 #: www/tracker/admin/form-uploadtemplate.php:5
10915 msgid "Add/Update template"
10918 #: www/tracker/admin/form-addextrafield.php:120
10919 msgid "Delete template"
10922 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:14
10923 #: www/tracker/admin/tracker.php:11
10924 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:92
10925 msgid "Manage Custom Fields"
10926 msgstr "Hinzufügen/Aktualisieren Extra-Felder"
10928 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:36
10929 msgid "You have not defined any elements"
10930 msgstr "Sie haben keine Elemente definiert"
10932 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:42
10933 msgid "Add New Element"
10934 msgstr "Neues Element hinzufügen"
10936 #: www/tracker/admin/form-addextrafieldoption.php:52
10937 msgid "Once you add a new element, it cannot be deleted"
10939 "Wenn Sie einmal ein neues Element hinzugefügt haben, kann es nicht mehr "
10942 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:27
10943 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:29
10944 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:95
10945 msgid "Clone Tracker"
10948 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:32
10950 "Choose the template tracker to clone. The site administrator will have to "
10951 "set up trackers with default values and set permissions properly so you can "
10955 #: www/tracker/admin/form-clonetracker.php:36
10957 "WARNING!!! Cloning this tracker will duplicate all the fields and all the "
10958 "elements from those fields into this tracker. There is nothing to prevent "
10959 "you from cloning multiple times or making a huge mess. You have been warned!"
10962 #: www/tracker/admin/form-deleteextrafield.php:12
10964 "You are about to permanently and irretrievably delete this custom field and "
10965 "all its contents!"
10968 #: www/tracker/admin/form-deletetracker.php:9
10970 "You are about to permanently and irretrievably delete this tracker and all "
10973 "Sie sind dabei diesen Tracker und dessen gesamten Inhalt dauerhaft und "
10974 "unwiderbringlich zu löschen!"
10976 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:19
10978 msgstr "Kopieren von"
10980 #: www/tracker/admin/form-extrafieldcopy.php:24
10981 msgid "Into trackers and custom fields"
10982 msgstr "In Tracker und extra Felder"
10984 #: www/tracker/admin/form-updateextrafield.php:47
10985 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:47
10987 "It is not recommended that you change the custom field name because other "
10988 "things are dependent upon it. When you change the custom field name, all "
10989 "related items will be changed to the new name"
10991 "Es ist nicht empfehlenswert, dass Sie die Extrafeldnamen ändern,weil andere "
10992 "Dinge davon abhängig sind. Wenn Sie den Extrafeldnamen ändern, werden alle "
10993 "verwandten Elemente zum neuen Namen geändert."
10995 #: www/tracker/admin/form-updateextrafieldelement.php:36
10999 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:12 www/tracker/admin/ind.php:124
11001 "<strong> Name:</strong> (examples: meeting minutes, test results, RFP Docs)"
11003 "<strong> Name:</strong> (Beispiele: Meeting Minuten, Testergebnisse, RFP "
11006 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:32 www/tracker/admin/ind.php:133
11007 msgid "Send email on new submission to address"
11008 msgstr "Schicke E-Mail bei Neueinträgen an"
11010 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:35 www/tracker/admin/ind.php:136
11011 msgid "Send email on all changes"
11012 msgstr "Schicke E-Mail bei allen Änderungen"
11014 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:37 www/tracker/admin/ind.php:138
11015 msgid "Days till considered overdue"
11016 msgstr "Tage bis überfällig angenommen"
11018 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:40 www/tracker/admin/ind.php:141
11019 msgid "Days till pending tracker items time out"
11020 msgstr "Tage bis unbearbeitete Trackerelemente Timeout haben"
11022 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:43 www/tracker/admin/ind.php:144
11023 msgid "Free form text for the \"submit new item\" page"
11026 #: www/tracker/admin/form-updatetracker.php:46 www/tracker/admin/ind.php:147
11027 msgid "Free form text for the \"browse items\" page"
11030 #: www/tracker/admin/ind.php:74
11032 msgstr "Auswertung"
11034 #: www/tracker/admin/ind.php:84
11036 msgid "No trackers found"
11037 msgstr "Keine Treffer gefunden"
11039 #: www/tracker/admin/ind.php:89
11041 "Choose a data type and you can set up prefs, categories, groups, users, and "
11044 "Wählen Sie einen Datensatz und Sie können Einstellungen, Kategorien, "
11045 "Gruppen, Benutzer und Berechtigungen einrichten"
11047 #: www/tracker/admin/ind.php:119
11049 "<h3>Create a new tracker</h3><p>You can use this system to track virtually "
11050 "any kind of data, with each tracker having separate user, group, category, "
11051 "and permission lists. You can also easily move items between trackers when "
11052 "needed.</p><p>Trackers are referred to as \"Artifact Types\" and individual "
11053 "pieces of data are \"Artifacts\". \"Bugs\" might be an Artifact Type, whiles "
11054 "a bug report would be an Artifact. You can create as many Artifact Types as "
11055 "you want, but remember you need to set up categories, groups, and permission "
11056 "for each type, which can get time-consuming"
11059 #: www/tracker/admin/ind.php:130
11060 msgid "Publicly Available"
11061 msgstr "Öffentlich sichtbar"
11063 #: www/tracker/admin/ind.php:131
11064 msgid "Allow non-logged-in postings"
11065 msgstr "Erlaube anonyme Beiträge"
11067 #: www/tracker/admin/index.php:130
11068 msgid "Successfully Deleted."
11069 msgstr "Erfolgreich gelöscht."
11071 #: www/tracker/admin/tracker.php:6
11072 msgid "Administration"
11073 msgstr "Administration"
11075 #: www/tracker/admin/tracker.php:12
11077 "Add new boxes like Phases, Quality Metrics, Components, etc. Once added "
11078 "they can be used with other selection boxes (for example, Categories or "
11079 "Groups) to describe and browse bugs or other artifact types"
11081 "Neue Boxen wie Phasen, Qualitätsmetriken, Komponenten hinzufügen, etc. "
11082 "Einmal hinzugefügt, können sie mit anderen Auswahlboxen genutzt werden(z.B., "
11083 "Kategorien oder Gruppen) um Bugs zu beschreiben und anzuzeigen oder andere "
11086 #: www/tracker/admin/tracker.php:14
11087 msgid "Add/Update Canned Responses"
11088 msgstr "Vorgefertigte Antworten hinzufügen/aktualisieren"
11090 #: www/tracker/admin/tracker.php:15
11091 msgid "Create/Change generic response messages for the tracker"
11092 msgstr "Allgemeine Antworten für den Tracker hinzufügen/ändern"
11094 #: www/tracker/admin/tracker.php:18
11095 msgid "Permanently delete this tracker."
11096 msgstr "Diesen Tracker dauerhaft löschen."
11098 #: www/tracker/admin/tracker.php:20
11099 msgid "Update preferences"
11100 msgstr "Aktualisierungseinstellungen"
11102 #: www/tracker/admin/tracker.php:21
11103 msgid "Set up prefs like expiration times, email addresses"
11104 msgstr "Richten Sie Einstellungen ein, wie z.B. Ablaufzeit, Emailadressen"
11106 #: www/tracker/admin/updates.php:21
11107 msgid "Error inserting a custom field"
11108 msgstr "Fehler beim Einfügen eines Extrafeldes"
11110 #: www/tracker/admin/updates.php:24
11111 msgid "Extra field inserted"
11112 msgstr "Extrafeld eingefügt"
11114 #: www/tracker/admin/updates.php:44
11115 msgid "Custom Field Deleted"
11118 #: www/tracker/admin/updates.php:69 www/tracker/admin/updates.php:168
11119 msgid "Error inserting an element"
11120 msgstr "Fehler beim Einfügen eines Elementes"
11122 #: www/tracker/admin/updates.php:72
11123 msgid "Element inserted"
11124 msgstr "Element eingefügt"
11126 #: www/tracker/admin/updates.php:91
11127 msgid "Error inserting"
11128 msgstr "Fehler beim Einfügen"
11130 #: www/tracker/admin/updates.php:94
11131 msgid "Canned Response Inserted"
11132 msgstr "Vorgespeicherte Antwort eingefügt"
11134 #: www/tracker/admin/updates.php:113 www/tracker/admin/updates.php:272
11135 #: www/tracker/admin/updates.php:286
11136 msgid "Error updating"
11137 msgstr "Fehler beim Aktualisieren"
11139 #: www/tracker/admin/updates.php:116
11140 msgid "Canned Response Updated"
11141 msgstr "Vorgespeicherte Antwort aktualisiert"
11143 #: www/tracker/admin/updates.php:198 www/tracker/admin/updates.php:230
11144 msgid "Error updating a custom field"
11145 msgstr "Fehler beim Aktualisieren eines Extrafeldnamens"
11147 #: www/tracker/admin/updates.php:201
11148 msgid "Custom Field updated"
11149 msgstr "Extrafeld aktualisiert"
11151 #: www/tracker/admin/updates.php:233
11152 msgid "Element updated"
11153 msgstr "Element aktualisiert"
11155 #: www/tracker/admin/updates.php:275
11156 msgid "Tracker Updated"
11157 msgstr "Tracker aktualisiert"
11159 #: www/tracker/browse.php:142 www/tracker/query.php:164
11161 msgstr "Schließdatum"
11163 #: www/tracker/browse.php:143 www/tracker/query.php:165
11167 #: www/tracker/browse.php:160 www/tracker/query.php:182
11169 msgstr "Aufsteigend"
11171 #: www/tracker/browse.php:161 www/tracker/query.php:183
11173 msgstr "Absteigend"
11175 #: www/tracker/browse.php:171 www/tracker/query.php:194
11177 msgid "Any changes"
11178 msgstr "Änderungen"
11180 #: www/tracker/browse.php:172 www/tracker/query.php:195
11182 msgstr "Letzten 24 h"
11184 #: www/tracker/browse.php:173 www/tracker/query.php:196
11186 msgstr "Letzten 7 Tage"
11188 #: www/tracker/browse.php:174 www/tracker/query.php:197
11189 msgid "Last 2weeks"
11190 msgstr "Letzte 2 Wochen"
11192 #: www/tracker/browse.php:175 www/tracker/query.php:198
11193 msgid "Last 1month"
11194 msgstr "Letzten Monat"
11196 #: www/tracker/browse.php:224
11197 msgid "Power Query"
11200 #: www/tracker/browse.php:226 www/tracker/browse.php:229
11201 msgid "Build Query"
11204 #: www/tracker/browse.php:247 www/tracker/query.php:291
11206 msgstr "Sortieren nach"
11208 #: www/tracker/browse.php:251
11209 msgid "Quick Browse"
11212 #: www/tracker/browse.php:449
11213 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:395
11217 #: www/tracker/browse.php:458
11218 msgid "Canned Response"
11219 msgstr "Vorgespeicherte Antwort"
11221 #: www/tracker/browse.php:468
11223 msgid "* Denotes requests > %1$s Days Old"
11224 msgstr "* Anfragen, die älter als %1$s Tage sind"
11226 #: www/tracker/browse.php:474
11227 msgid "No items found"
11228 msgstr "Keine Beiträge gefunden"
11230 #: www/tracker/deleteartifact.php:12
11232 msgid "Delete artifact"
11233 msgstr "Diesen Auftrag löschen"
11235 #: www/tracker/deleteartifact.php:26
11236 msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
11237 msgstr "Wollen Sie das Produkt wirklich löschen?"
11239 #: www/tracker/deleteartifact.php:30
11240 msgid "Yes, I want to delete this artifact"
11241 msgstr "Ja, ich möchte dieses Produkt löschen"
11243 #: www/tracker/detail.php:12
11247 #: www/tracker/detail.php:52 www/tracker/mod.php:55 www/tracker/query.php:239
11248 msgid "Save Changes"
11251 #: www/tracker/detail.php:109 www/tracker/mod-limited.php:131
11252 #: www/tracker/mod.php:180
11254 msgstr "Nachfolgender"
11256 #: www/tracker/detail.php:120 www/tracker/detail.php:123
11257 #: www/tracker/mod.php:191 www/tracker/mod.php:192
11258 msgid "Related Tasks"
11261 #: www/tracker/detail.php:151 www/tracker/mod.php:223
11262 msgid "No Related Tasks"
11265 #: www/tracker/detail.php:170 www/tracker/mod-limited.php:147
11266 msgid "Attached Files"
11267 msgstr "Angehängte Dateien"
11269 #: www/tracker/detail.php:195 www/tracker/mod-limited.php:175
11270 #: www/tracker/mod.php:265
11271 msgid "No Files Currently Attached"
11272 msgstr "Momentan keine Dateien angehängt"
11274 #: www/tracker/detail.php:210 www/tracker/detail.php:214
11275 #: www/tracker/mod-limited.php:190 www/tracker/mod.php:281
11277 msgstr "Änderungen"
11279 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:63
11283 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:76
11284 msgid "No Followups Have Been Posted"
11285 msgstr "keine Folgeaktivität (gepostet)"
11287 #: www/tracker/include/ArtifactHtml.class.php:128
11288 msgid "No Changes Have Been Made to This Item"
11289 msgstr "An dem Element wurden keine Änderungen vorgenommen"
11291 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:50
11292 msgid "Download .csv"
11295 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:53
11297 msgstr "Eintrag anlegen"
11299 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:61
11300 msgid "Stop Monitor"
11303 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:86
11304 msgid "New Tracker"
11307 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:89
11308 msgid "Update Settings"
11311 #: www/tracker/include/ArtifactTypeHtml.class.php:98
11312 msgid "Add Canned Responses"
11315 #: www/tracker/ind.php:34
11316 msgid "No Accessible Trackers Found"
11317 msgstr "keine ansprechbaren Tracker gefunden"
11319 #: www/tracker/ind.php:35
11322 "No trackers have been set up, or you cannot view them.<p><span class="
11323 "\"important\">The Admin for this project will have to set up data types "
11324 "using the %1$s admin page %2$s</span>"
11327 #: www/tracker/ind.php:38
11328 msgid "Choose a tracker and you can browse/edit/add items to it."
11330 "Wählen Sie einen Tracker und Sie können seine Items durchsuchen/editieren "
11331 "oder neue hinzufügen."
11333 #: www/tracker/mod-limited.php:40 www/tracker/mod.php:47
11334 msgid "Build Task Relation"
11335 msgstr "Erstelle Auftragsverbindung"
11337 #: www/tracker/mod-limited.php:67 www/tracker/mod.php:72
11338 msgid "Date Submitted"
11339 msgstr "Datum abgeschickt"
11341 #: www/tracker/mod-limited.php:73 www/tracker/mod.php:78
11342 msgid "Date Closed"
11343 msgstr "Datum geschlossen"
11345 #: www/tracker/mod-limited.php:128 www/tracker/mod.php:178
11346 msgid "OR Attach A Comment"
11347 msgstr "Oder hängen sie einen Kommentar an"
11349 #: www/tracker/mod.php:86
11353 #: www/tracker/mod.php:172
11354 msgid "Use Canned Response"
11355 msgstr "Benutze vorgespeicherte Antwort"
11357 #: www/tracker/mod.php:230
11358 msgid "Existing Files"
11359 msgstr "Existente Dateien"
11361 #: www/tracker/query.php:250
11362 msgid "Name and Save Query"
11365 #: www/tracker/query.php:253
11369 #: www/tracker/query.php:257
11370 msgid "Update Query"
11373 #: www/tracker/query.php:258
11374 msgid "Delete Query"
11377 #: www/tracker/query.php:282
11378 msgid "Last Modified Date range"
11381 #: www/tracker/query.php:284
11382 msgid "Open Date range"
11385 #: www/tracker/query.php:286
11386 msgid "Close Date range"
11389 #: www/tracker/taskmgr.php:35
11391 msgid "Artifact Could Not Be Created"
11392 msgstr "Löschen des Produktes fehlgeschlagen."
11394 #: www/tracker/taskmgr.php:54
11396 msgid "Could Not Get ProjectGroup"
11397 msgstr "Konnte das Oberforum nicht aktualisieren"
11399 #: www/tracker/taskmgr.php:62
11400 msgid "Could Not Get ProjectTaskFactory"
11403 #: www/tracker/taskmgr.php:77
11405 msgid "No Existing Tasks Found"
11406 msgstr "Keine übereinstimmenden Aufträge gefunden"
11408 #: www/tracker/taskmgr.php:85 www/tracker/taskmgr.php:140
11409 msgid "Build Relationship Between Tracker Items and Task Manager"
11410 msgstr "Beziehung zwischen Tracker Items und Task Manager aufbauen"
11412 #: www/tracker/taskmgr.php:88 www/tracker/taskmgr.php:142
11413 #: www/tracker/tracker.php:256
11414 msgid "Tracker Item"
11415 msgstr "Tracker Element"
11417 #: www/tracker/taskmgr.php:99
11418 msgid "Add Relationship To Selected Task"
11419 msgstr "Eine Beziehung zum ausgewählten Auftrag hinzufügen"
11421 #: www/tracker/taskmgr.php:123
11423 msgid "Could Not Get Factory"
11424 msgstr "Konnte Operation nicht vervollständigen"
11426 #: www/tracker/taskmgr.php:133
11428 msgid "No Existing Project Groups Found"
11429 msgstr "Keine Projektgruppen gefunden"
11431 #: www/tracker/taskmgr.php:149
11432 msgid "Add Relation To Existing Task."
11433 msgstr "Eine Beziehung zum existierenden Auftrag hinzufügen."
11435 #: www/tracker/taskmgr.php:150
11436 msgid "Create New Task"
11437 msgstr "Neuen Auftrag anlegen"
11439 #: www/tracker/tracker.php:117
11440 msgid "Item Successfully Created"
11441 msgstr "Element erfolgreich angelegt"
11443 #: www/tracker/tracker.php:269 www/tracker/tracker.php:288
11445 msgid "Comment added"
11448 #: www/tracker/tracker.php:324
11450 msgid "File Upload: Error"
11451 msgstr "Unbekannter Dateihochlade Fehler."
11453 #: www/tracker/tracker.php:327
11454 msgid "File Upload: Successful"
11455 msgstr "Datei hochladen: Erfolgreich"
11457 #: www/tracker/tracker.php:346
11458 msgid "File Delete:"
11459 msgstr "Datei löschen:"
11461 #: www/tracker/tracker.php:349
11462 msgid "File Delete: Successful"
11463 msgstr "Datei löschen: Erfolgreich"
11465 #: www/tracker/tracker.php:431
11466 msgid "Confirmation failed. Artifact not deleted"
11467 msgstr "Bestätigung fehlgeschlagen. Produkt wurde nicht gelöscht"
11469 #: www/tracker/tracker.php:435
11470 msgid "Artifact Delete Failed"
11471 msgstr "Löschen des Produktes fehlgeschlagen."
11473 #: www/tracker/tracker.php:437
11474 msgid "Artifact Deleted Successfully"
11475 msgstr "Produkt erfolgreich gelöscht"
11477 #~ msgid "%Y %B %e %H:%M"
11478 #~ msgstr "%Y %B %e %H:%M"
11480 #~ msgid "public mailing lists"
11481 #~ msgstr "öffentliche Mailingliste(n)"
11486 #~ msgid "Group search with criteria"
11487 #~ msgstr "Gruppen-Suche mit Kriterien"
11490 #~ msgstr "Übereinstimmungen"
11492 #~ msgid "<strong>%1$s</strong> projects in result set."
11493 #~ msgstr "<strong>%1$s</strong> Projekte in der Ergebnisliste."
11495 #~ msgid "Site has SCM enabled, but no SCM was chosen."
11496 #~ msgstr "SCM ist auf dieser Seite verfügbar, aber es wurde kein SCM gewählt."
11499 #~ msgid "Error - you can"
11500 #~ msgstr "Fehler beim Aktualisieren"
11504 #~ msgstr "Ihr Name"
11510 #~ msgid "You Can Only Monitor If You Are Logged In"
11511 #~ msgstr "Sie können nur überwachen, wenn sie eingeloggt sind"
11513 #~ msgid "User Id:"
11514 #~ msgstr "Benutzer-ID:"
11516 #~ msgid "Updated Successfully"
11517 #~ msgstr "Erfolgreich aktualisiert"
11519 #~ msgid "User Name"
11520 #~ msgstr "Benutzername"
11522 #~ msgid "Vote Registered"
11523 #~ msgstr "Stimme registriert"
11525 #~ msgid "User Updated Successfully"
11526 #~ msgstr "Benutzer erfolgreich aktualisiert"
11528 #~ msgid "Submitted By"
11529 #~ msgstr "Abgeschickt von"
11531 #~ msgid "Time Tracking"
11532 #~ msgstr "Zeitverfolgung"
11534 #~ msgid "Unix Name"
11535 #~ msgstr "Unix Name"
11537 #~ msgid "UNIX Name"
11538 #~ msgstr "UNIX Name"
11540 #~ msgid "Assigned To"
11541 #~ msgstr "Zugewiesen an"
11543 #~ msgid "Package Name"
11544 #~ msgstr "Paketname"
11546 #~ msgid "Site Admin"
11547 #~ msgstr "Seiten-Administrator"
11549 #~ msgid "Release Name"
11550 #~ msgstr "Versionsname"
11552 #~ msgid "Add User"
11553 #~ msgstr "Füge Benutzer hinzu"
11555 #~ msgid "Real Name"
11556 #~ msgstr "Echter Name"
11558 #~ msgid "Login Name"
11559 #~ msgstr "Anmelde-Name"
11561 #~ msgid "Question Type"
11562 #~ msgstr "Fragetyp"
11564 #~ msgid "Permission Denied"
11565 #~ msgstr "Zugriff verweigert"
11567 #~ msgid "Permission Denied."
11568 #~ msgstr "Zugriff verweigert."
11570 #~ msgid "Posted By"
11571 #~ msgstr "Geposted von"
11573 #~ msgid "No Such Posting For This Project"
11574 #~ msgstr "Kein solches Posting für dieses Projekt"
11576 #~ msgid "No matches Found"
11577 #~ msgstr "Keine Treffer gefunden"
11579 #~ msgid "News Admin"
11580 #~ msgstr "News-Admin"
11582 #~ msgid "Mail Admin"
11583 #~ msgstr "Post-Admin"
11586 #~ msgid "Massmail Admin"
11587 #~ msgstr "Post-Admin"
11589 #~ msgid "For Project"
11590 #~ msgstr "Für Projekt"
11592 #~ msgid "Login Name:"
11593 #~ msgstr "Anmelde-Name:"
11595 #~ msgid "Dependent On Task"
11596 #~ msgstr "Auftragsabhängig"
11598 #~ msgid "DELETE FAILED"
11599 #~ msgstr "Löschen fehlgeschlagen"
11601 #~ msgid "DELETE SUCCESSFUL"
11602 #~ msgstr "Löschen erfolgreich"
11604 #~ msgid "Add Snippets To Package"
11605 #~ msgstr "Schnipsel zu einem Paket hinzufügen"
11607 #~ msgid "Add Forum"
11608 #~ msgstr "Forum hinzufügen"
11610 #~ msgid "Add A New Skill"
11611 #~ msgstr "Neue Fähigkeit hinzufügen"
11613 #~ msgid "Add Snippets to Package"
11614 #~ msgstr "Schnipsel zu einem Paket hinzufügen"
11616 #~ msgid "Browse Tasks"
11617 #~ msgstr "Durchsuche Aufträge"
11620 #~ msgid "(at least %$1s characters)"
11621 #~ msgstr "Das Passwort muss aus mindestens 6 Buchstaben bestehen."
11623 #~ msgid "Error, Error - snippet doesn't exist"
11624 #~ msgstr "Fehler, Fehler - Schnipsel existiert nicht"
11628 #~ "This mail is sent to you to remind you of pending/overdue tracker items. "
11629 #~ "The item #%1$s is pending: \n"
11630 #~ "Summary: %3$s\n"
11631 #~ "Status: %5$s\n"
11632 #~ "Open Date:%6$s\n"
11633 #~ "Assigned To: %7$s\n"
11634 #~ "Submitted by: %8$s\n"
11635 #~ "Details: %9$s\n"
11638 #~ "Click here to visit the item: %4$s"
11640 #~ "Diese Mail wurde Ihnen geschickt, um Sie an anstehende/überfällige "
11641 #~ "Tracker-Elemente zu erinnern. Das Element #%1$s ist schwebend: \n"
11642 #~ " Zusammenfassung: %3$s\n"
11643 #~ " Status: %5$s\n"
11644 #~ " Eröffnungsdatum: %6$s\n"
11645 #~ " Zugewiesen an: %7$s\n"
11646 #~ " Erstellt von: %8$s\n"
11647 #~ " Details: %9$s\n"
11650 #~ " Klicken Sie hier, um das Objekt zu besuchen: %4$s"