3 "Project-Id-Version: gforge\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: gforge@packages.debian.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-02-26 22:50+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-03-24 17:41+0200\n"
7 "Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
8 "Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Finnish\n"
13 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
17 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
18 #: ../dsf-helper/shellhost-variables.templates:2001
20 msgstr "Komentorivipalvelin:"
24 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:3001
26 "Please enter the hostname of the server that will host the GForge shell "
28 msgstr "Anna GForgen komentorivitunnuksia isännöivän palvelimen verkkonimi."
32 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
33 #: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
34 msgid "Download server:"
35 msgstr "Latauspalvelin:"
39 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
41 "Please enter the hostname of the server that will host the GForge packages."
42 msgstr "Anna GForge-paketteja isännöivän palvelimen verkkonimi."
46 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:6001
47 #: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
48 #: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
49 #: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
50 msgid "It should not be the same as the main GForge host."
51 msgstr "Tämän ei tulisi olla GForgen pääpalvelin."
55 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
56 msgid "GForge administrator login:"
57 msgstr "GForgen ylläpitotunnus:"
63 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
64 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:10001
66 "The GForge administrator account will have full privileges on the system. It "
67 "will be used to approve the creation of new projects."
69 "GForgen ylläpitotunnuksella tulee olemaan täydet oikeudet järjestelmään. "
70 "Sitä käytetään hyväksyttäessä uusien projektien luominen."
74 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:8001
75 msgid "Please choose the username for this account."
76 msgstr "Valitse tämän tunnuksen nimi."
80 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
81 #: ../dsf-helper/host-variables.templates:2001
87 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
88 #: ../dsf-helper/host-variables.templates:2001
90 "Please enter the IP address of the server that will host the GForge "
92 msgstr "Anna GForge-asennusta isännöivän palvelimen IP-osoite."
96 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:9001
97 #: ../dsf-helper/host-variables.templates:2001
98 msgid "This is needed for the configuration of Apache virtual hosting."
99 msgstr "Tätä tarvitaan Apachen näennäiskoneiden asetukseen."
103 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:10001
104 msgid "GForge administrator password:"
105 msgstr "GForgen ylläpitosalasana:"
109 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:10001
110 msgid "Please choose the password for this account."
111 msgstr "Valitse tunnuksen salasana."
115 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:11001
116 #: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:3001
117 msgid "Password confirmation:"
118 msgstr "Salasanan vahvistus:"
122 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:11001
123 #: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:3001
124 msgid "Please re-type the password for confirmation."
125 msgstr "Anna salasana uudestaan vahvistukseksi."
129 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:12001
130 msgid "Initial list of skills:"
131 msgstr "Alkuperäinen lista taidoista:"
135 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:12001
137 "GForge allows users to define a list of their skills, to be chosen from "
138 "those present in the database. This list is the initial list of skills that "
139 "will enter the database."
141 "GForge antaa käyttäjien määrittää listan taidoistaan. Ne valitaan "
142 "tietokannassa tällä hetkellä olevista. Tämä alkuperäinen taitolista "
143 "tallennetaan tietokantaan."
147 #: ../gforge-db-postgresql.templates.dsfh-in:12001
148 msgid "Please enter a semicolon-separated list of skill names."
149 msgstr "Anna puolipisteillä erotettu lista taitojen nimistä."
153 #. Translators: SCM here means "Source Control Management"
155 #: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
156 msgid "Do you want a simple DNS setup for GForge?"
157 msgstr "Käytetäänkö GForgen kanssa yksinkertaista DNS-asetusta?"
161 #. Translators: SCM here means "Source Control Management"
163 #: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
165 "You can use a simple DNS setup with wildcards to map all project web-hosts "
166 "to a single IP address, and direct all the scm-hosts to a single SCM server, "
167 "or a complex setup which allows many servers as project web servers or SCM "
170 "Kaikki projektin verkkoasemat voidaan kuvata yhteen IP-osoitteeseen "
171 "yksinkertaisella, korvausmerkkejä sisältävällä DNS-asetuksella ja ohjata "
172 "kaikki versionhallintakoneet yhdelle versionhallintapalvelimelle. "
173 "Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää monipuolisempia asetuksia, jotka sallivat "
174 "useampia palvelimia projektin verkko- tai versionhallintapalvelimina."
178 #. Translators: SCM here means "Source Control Management"
180 #: ../gforge-dns-bind9.templates.dsfh-in:3001
182 "Even if you use a simple DNS setup, you can still use separate machines as "
183 "project servers; it just assumes that all the project web directories are on "
184 "the same server with a single SCM server."
186 "Vaikka käytettäisiin yksinkertaista DNS-asetusta, voidaan erillisiä koneita "
187 "silti käyttää projektipalvelimina. Tällöin vain oletetaan, että kaikki "
188 "projektien verkkohakemistot ovat samalla palvelimella yhden "
189 "versionhallintapalvelimen kanssa."
193 #: ../gforge-mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
194 msgid "Do you want mail to ${noreply} to be discarded?"
196 "Haluatko, että osoitteeseen ${noreply} tuleva sähköposti heitetään pois?"
200 #: ../gforge-mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
202 "GForge sends and receives plenty of e-mail to and from the \"${noreply}\" "
205 "GForge lähettää ja vastaanottaa paljon sähköpostia osoitteen ”${noreply}” "
210 #: ../gforge-mta-postfix.templates.dsfh-in:3001
212 "E-mail to that address should be directed to a black hole (/dev/null), "
213 "unless you have another use for that address."
215 "Tuohon osoitteeseen tuleva sähköposti tulisi ohjata mustaan aukkoon (/dev/"
216 "null), jos osoitteelle ei ole muuta käyttöä."
220 #: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
221 msgid "GForge domain or subdomain name:"
222 msgstr "GForgen verkkotunnus tai aliverkkotunnus:"
226 #: ../dsf-helper/common-variables.templates:2001
228 "Please enter the domain that will host the GForge installation. Some "
229 "services (scm, lists, etc.) will be given their own subdomain in that domain."
231 "Anna GForge-asennuksen verkkotunnus. Joillekin palveluille (versionhallinta, "
232 "listat, jne.) annetaan oma aliverkkotunnus tämän verkkotunnuksen alta."
236 #: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
237 msgid "GForge administrator e-mail address:"
238 msgstr "GForgen ylläpidon sähköpostiosoite:"
242 #: ../dsf-helper/common-variables.templates:3001
244 "Please enter the e-mail address of the GForge administrator of this site. It "
245 "will be used when problems occur."
247 "Anna GForgen ylläpidon sähköpostiosoite. Tätä käytetään, kun ongelmia "
252 #: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
253 msgid "GForge system name:"
254 msgstr "GForgen järjestelmänimi:"
258 #: ../dsf-helper/common-variables.templates:4001
260 "Please enter the name of the GForge system. It is used in various places "
261 "throughout the system."
263 "Anna GForge-järjestelmän nimi. Tätä käytetään eri paikoissa ympäri "
268 #: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
269 msgid "Database server:"
270 msgstr "Tietokantapalvelin:"
274 #: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:2001
276 "Please enter the IP address (or hostname) of the server that will host the "
279 "Anna GForgen tietokantaa isännöivän palvelimen IP-osoite (tai verkkonimi)."
283 #: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:3001
284 msgid "Database name:"
285 msgstr "Tietokannan nimi:"
289 #: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:3001
291 "Please enter the name of the database that will host the GForge database."
292 msgstr "Anna GForgen tietokantaa isännöivän tietokannan nimi."
296 #: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:4001
297 msgid "Database administrator username:"
298 msgstr "Tietokannan ylläpitotunnus:"
302 #: ../dsf-helper/dbhost-variables.templates:4001
304 "Please enter the username of the database administrator for the server that "
305 "will host the GForge database."
307 "Anna GForgen tietokantaa isännöivän palvelimen tietokannan "
308 "ylläpitokäyttäjätunnus."
312 #: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:2001
313 msgid "Password used for the database:"
314 msgstr "Tietokannan salasana:"
318 #: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:2001
319 msgid "Connections to the database system are authenticated by a password."
320 msgstr "Yhteydet tietokantaan todennetaan salasanalla."
324 #: ../dsf-helper/dbpasswd-variables.templates:2001
325 msgid "Please choose the connection password."
326 msgstr "Anna yhteyssalasana."
330 #: ../dsf-helper/downloadhost-variables.templates:2001
332 "Please enter the host name of the server that will host the GForge packages."
333 msgstr "Anna GForgen paketteja isännöivän palvelimen verkkonimi."
337 #: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:2001
338 msgid "News administrative group ID:"
339 msgstr "Uutisten ylläpitäjäryhmän ID:"
343 #: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:2001
345 "The members of the news admin group can approve news for the GForge main "
346 "page. This group's ID must not be 1. This should be changed only if you "
347 "upgrade from a previous version and want to keep the data."
349 "Uutisten ylläpitäjäryhmän jäsenet voivat hyväksyä uutisia GForgen "
350 "pääsivulle. Tämän ryhmän ID:n ei tule olla 1. Tätä tulisi muuttaa vain, jos "
351 "päivität aikaisemmasta versiosta ja haluat säilyttää tiedot."
355 #: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:3001
356 msgid "Statistics administrative group ID:"
357 msgstr "Tilastojen ylläpitäjäryhmän ID:"
361 #: ../dsf-helper/groupid-variables.templates:4001
362 msgid "Peer rating administrative group ID:"
363 msgstr "Vertaisarvioiden ylläpitäjäryhmän ID:"
367 #: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
368 msgid "Mailing lists server:"
369 msgstr "Postituslistapalvelin:"
373 #: ../dsf-helper/lists-variables.templates:2001
375 "Please enter the host name of the server that will host the GForge mailing "
377 msgstr "Anna GForgen postituslistoja isännöivän palvelimen verkkonimi."
381 #: ../dsf-helper/shellhost-variables.templates:2001
383 "Please enter the host name of the server that will host the GForge shell "
385 msgstr "Anna GForgen komentorivitunnuksia isännöivän palvelimen verkkonimi."
389 #: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
390 msgid "User mail redirector server:"
391 msgstr "Käyttäjäpostien edelleenohjaajapalvelin:"
395 #: ../dsf-helper/users-variables.templates:2001
397 "Please enter the host name of the server that will host the GForge user mail "
400 "Anna GForgen käyttäjäpostien edelleenohjaajaa isännöivän palvelimen "
405 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
411 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
417 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
423 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
424 msgid "Chinese (Traditional)"
425 msgstr "kiina (perinteinen)"
429 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
435 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
441 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
447 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
453 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
459 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
465 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
471 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
477 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
483 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
489 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
495 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
501 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
507 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
508 msgid "Portuguese (Brazilian)"
509 msgstr "portugali (Brasilian)"
513 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
519 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
525 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
526 msgid "Chinese (Simplified)"
527 msgstr "kiina (yksinkertaistettu)"
531 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
537 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
543 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2001
549 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2002
550 msgid "English[ Default language]"
555 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2003
556 msgid "Default language:"
557 msgstr "Oletuskieli:"
561 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:2003
562 msgid "Please choose the default language for web pages."
563 msgstr "Valitse verkkosivujen oletuskieli."
567 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3001
568 msgid "Default theme:"
569 msgstr "Oletusteema:"
573 #: ../dsf-helper/web-variables.templates:3001
575 "Please choose the default theme for web pages. This must be a valid name."
576 msgstr "Valitse verkkosivujen oletusteema. Tämän tulee olla käypä nimi."